Мифическое существо Кицунэ

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Герой легенд
Агуане

Чудище
Азема

Фэнтезийный персонаж
Албысы

Монстр
Анаким

Герой сказок
Ао

Мистическое чудовище
Арворх

Герой сказок
Архангелы

Чудище
Ахти

Чудище
Абаасы

Монстр
Абаасылар

Герой легенд
Абааһы

Герой легенд
Абада

Монстр
Абасы

Чудище
Аванк

Герой сказок
Агиски

Монстр
Агрометы

Фэнтезийный персонаж
Алим

Фэнтезийный персонаж
Абраксас

Чудище
Абрасакс

Мистическое чудовище
Авгур

Мистическое чудовище
Агишки

Чудище
Агнявік

Герой сказок
Агызмал

Монстр
Азы

Герой сказок
Алея

Монстр
Ангелы 

Фэнтезийный персонаж
Аптах-бага(двуглав.лягушка)

Герой легенд
Арейон

Мифическое существо
Архонты

Герой сказок
Аюстал

Герой сказок
Абнауаю

Герой сказок
Азарлары

Монстр
Альрауны

Герой сказок
Анцыбал

Зверь
Араш

Монстр
Арслан

Зверь
Атцыс

Герой сказок
Абарга-Могой

Герой сказок
Аварга Мога

Герой сказок
Аврага Могой

Монстр
Агач киши

Мифическое существо
А Бао А Ку

Мифическое существо
А Бао Ку

Герой сказок
Агроти

Чудище
Агулшап

Герой сказок
Агх-иски

Фэнтезийный персонаж
Агхары

Мистическое чудовище
Аданы

Мифическое существо
Адданк

Мифическое существо
Аджина

Герой легенд
Адзуки-агэ

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-госягося

Герой сказок
Адзуки-сарасара

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-соги

Герой легенд
Адзуки-тоги

Мистическое чудовище
Аждаha

Герой сказок
Аждарха

Монстр
Аждархо́

Герой сказок
Ажыдаа́р

Чудище
Аздаха

Фэнтезийный персонаж
Аздяка́

Мистическое чудовище
Азярніцы

Герой сказок
Аидахар

Зверь
Аист

Герой сказок
Ай-хуа

Герой легенд
Айдага́р

Герой сказок
Айдахар

Монстр
Айтвар

Герой сказок
Айтварас

Герой сказок
Айцы

Фэнтезийный персонаж
Айя-Напское чудовище

Мистическое чудовище
Акаана

Герой легенд
Акасита

Фэнтезийный персонаж
Акери

Фэнтезийный персонаж
Акиянъ рыба

Чудище
Аколностъ

Монстр
Ала

Герой сказок
Алан-мелекей

Герой сказок
Албаны

Герой легенд
Албасты

Монстр
Али

Фэнтезийный персонаж
Аллокамелус

Мистическое чудовище
Альсеиды

Герой легенд
Алэл

Герой легенд
Антеро

Герой легенд
Албастый

Мифическое существо
Алема

Герой легенд
Алерион

Герой сказок
Аликанто

Герой легенд
Алкион (Alkyon)

Герой легенд
Алконос

Фэнтезийный персонаж
Алконост

Мистическое чудовище
Алконотъ

Фэнтезийный персонаж
Алкуностъ

Монстр
Алцете

Герой легенд
Аль-каркаданн

Мистическое чудовище
Альвы

Герой сказок
Альгуль

Фэнтезийный персонаж
Альфин

Герой сказок
Ам-ам

Мифическое существо
Ам-мит

Монстр
Ам-мут

Монстр
Амайурйук

Мифическое существо
Амам

Герой легенд
Амамат

Мифическое существо
Амару

Фэнтезийный персонаж
Амауталик

Мифическое существо
Амба́рный

Фэнтезийный персонаж
Амбарник

Монстр
Амемит

Зверь
Амикири

Монстр
Амиктиры

Монстр
Аммат

Чудище
Амт

Фэнтезийный персонаж
Амфиптерий

Монстр
Амфисбена

Чудище
Амэ-онна

Чудище
Ананси

Герой легенд
Анба́рный

Герой легенд
Ангеук

Монстр
Ангиак

Мистическое чудовище
Ангьяк

Чудище
Андрони

Герой легенд
Анзу

Монстр
Анзуд

Герой легенд
Аниото

Мистическое чудовище
Анка

Герой легенд
Анкертольд

Герой легенд
Анку

Мистическое чудовище
Анкы-келе

Фэнтезийный персонаж
Аннакуи

Монстр
Аннуна

Монстр
Аннунаки

Монстр
Анталоп

Мифическое существо
Антапаты

Герой сказок
Антипко

Герой легенд
Антис

Мифическое существо
Антоностъ

Герой легенд
Ануннаки

Монстр
Анцётка

Герой сказок
Анчут

Мистическое чудовище
Анчутик

Мистическое чудовище
Анчутка

Фэнтезийный персонаж
Аньсих Сисьва Пялт

Герой сказок
Апíвень

Герой сказок
Апеп

Мифическое существо
Апис

Чудище
Апо́фис

Герой сказок
Апоп

Герой сказок
Апсарас

Герой сказок
Апсары

Герой легенд
Аптах-Бага

Фэнтезийный персонаж
Аразе

Герой сказок
Араитеуру

Мистическое чудовище
Аралезы

Монстр
Аргос

Фэнтезийный персонаж
Аргус

Герой сказок
Аржавейнік

Фэнтезийный персонаж
Аржавеннік

Герой сказок
Аржавень

Мистическое чудовище
Арзюри

Фэнтезийный персонаж
Аримаспы

Мистическое чудовище
Аримофеи

Мифическое существо
Аримоѳеи

Герой сказок
Арсури

Фэнтезийный персонаж
Артинетас

Герой сказок
Арысь-поле

Мифическое существо
Асванг

Зверь
Асванга

Мифическое существо
Асетнік

Мифическое существо
Асида

Герой легенд
Аскефруа

Мистическое чудовище
Аспид

Герой легенд
Аспида

Мифическое существо
Аспидоколеон

Мистическое чудовище
Аспидохелон

Герой сказок
Аспидѣ хелонѣ

Мистическое чудовище
Аспик

Мистическое чудовище
Ассида

Мистическое чудовище
Ассидам

Чудище
Астонiи

Герой легенд
Астромове

Герой легенд
Асуван

Герой сказок
Аука

Герой легенд
Афанк

Герой сказок
Афедронои

Фэнтезийный персонаж
Африт

Зверь
Ахерон

Мистическое чудовище
Ахеронт

Монстр
Ахлис

Мифическое существо
Ахоры

Чудище
Ацаны

Герой легенд
Ачери

Монстр
Ачкийини

Фэнтезийный персонаж
Ачо́ч-Мачо́ч

Герой легенд
Ачуч-Пачуч

Фэнтезийный персонаж
Аѳдроноi

Герой сказок
Адау

Зверь
Алад

Герой легенд
Алпаб

Зверь
Аниука

Фэнтезийный персонаж
Араска

Фэнтезийный персонаж
Арсан-Дуолай

Герой сказок
Асраи

Герой легенд
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Мистическое чудовище
Бабай, Бабайка

Герой легенд
Бакенеко

Фэнтезийный персонаж
Белая Рука 

Чудище
Бен-Бен

Герой легенд
Благийдвор

Мистическое чудовище
Бродницы 

Мистическое чудовище
Бучу*

Герой сказок
Бадњак

Фэнтезийный персонаж
Баг

Монстр
Бакэмоно

Герой сказок
Белыедамы

Чудище
Берегини

Герой легенд
Богинки

Фэнтезийный персонаж
Бааванши

Чудище
Байцзэ

Монстр
Баюн-Кот

Герой легенд
Бену

Мистическое чудовище
Боуги

Чудище
Бута*

Чудище
Бадняк

Фэнтезийный персонаж
Бісиці

Монстр
Бааби

Герой легенд
Баба

Герой сказок
Бабай

Мистическое чудовище
Бабайка

Мифическое существо
Бабан

Чудище
Бабар

Герой легенд
Баби

Мистическое чудовище
Бабок

Монстр
Бабр

Фэнтезийный персонаж
Бага

Мистическое чудовище
Багамут

Зверь
Баган

Герой сказок
Багеера

Мистическое чудовище
Багенге

Фэнтезийный персонаж
Багнік

Монстр
Багник

Мистическое чудовище
Бадзюля

Чудище
Бадюля

Фэнтезийный персонаж
Баенник

Герой легенд
Баенный

Монстр
Базилиск

Герой сказок
Базилишек

Мистическое чудовище
Байник

Мифическое существо
Байнушко

Герой сказок
Бакенэко

Зверь
Баку

Фэнтезийный персонаж
Бакэ-дзори

Чудище
Бакэдзори

Мистическое чудовище
Баламутень

Мифическое существо
Баламутнік

Чудище
Балаур

Зверь
Балена

Мистическое чудовище
Бандиман

Зверь
Банийип

Фэнтезийный персонаж
Банник

Монстр
Банной

Мистическое чудовище
Банный

Фэнтезийный персонаж
Банный пастырь

Герой легенд
Банный хозяин

Фэнтезийный персонаж
Банши

Мистическое чудовище
Банщик

Монстр
Баньши

Фэнтезийный персонаж
Барабао

Герой сказок
Баранец

Чудище
Барбегази

Герой сказок
Барбегазы

Чудище
Баргест

Герой сказок
Барздуки

Монстр
Барнитлег

Чудище
Барстуки

Герой легенд
Баст

Мистическое чудовище
Бастет

Мифическое существо
Батюшка-Зима

Чудище
Баубо

Чудище
Бебок

Фэнтезийный персонаж
Белая Баба

Чудище
Берендей

Герой легенд
Бехолдеры

Фэнтезийный персонаж
Бахамут

Мистическое чудовище
Башаандере

Герой легенд
Башахаун

Монстр
Баянник

Зверь
Бега

Фэнтезийный персонаж
Бегемот

Фэнтезийный персонаж
Бегущий волком

Мифическое существо
Бедн-вара

Мифическое существо
Бекке

Герой сказок
Беличий народ

Герой сказок
Белые ходоки

Фэнтезийный персонаж
Беляки

Монстр
Бен варра

Фэнтезийный персонаж
Бен-Варри

Мифическое существо
Беорнинги

Мифическое существо
Бескуд

Герой сказок
Бессонье

Мистическое чудовище
Бии-няо

Фэнтезийный персонаж
Бииняо

Чудище
Бий-няо

Монстр
Бийняо

Чудище
Бильвизы

Герой легенд
Бинфэн

Мистическое чудовище
Бирюк

Герой сказок
Бичен

Фэнтезийный персонаж
Бкабей

Мистическое чудовище
Блажинь

Зверь
Бласна

Герой легенд
Блегмии

Герой сказок
Блегмы

Чудище
Блемии

Герой легенд
Блудички

Фэнтезийный персонаж
Блуждающие огоньки

Фэнтезийный персонаж
Бляго

Мистическое чудовище
Бобо

Монстр
Бобок

Фэнтезийный персонаж
Бовешь

Монстр
Боган

Чудище
Боггарт

Зверь
Боги

Монстр
Боглы

Фэнтезийный персонаж
Божонтка

Герой легенд
Бокан

Герой сказок
Боканон

Фэнтезийный персонаж
Боли-бошка

Монстр
Болла

Герой легенд
Болотник

Мифическое существо
Болотница

Монстр
Болотный

Мифическое существо
Болотный дедко

Герой легенд
Болотяник

Герой легенд
Болтрушайка

Монстр
Бомка

Чудище
Бонакон

Герой сказок
Боннакон

Фэнтезийный персонаж
Бор

Монстр
Борамец

Герой сказок
Боранец

Мифическое существо
Боровик

Мифическое существо
Боровички

Герой легенд
Боровой

Герой легенд
Боровой человек

Герой легенд
Бородатые

Герой сказок
Бородачик

Фэнтезийный персонаж
Борэй

Герой сказок
Ботукан Совил

Герой сказок
Боухан

Монстр
Бохан

Мистическое чудовище
Боцан

Герой сказок
Брауни

Мистическое чудовище
Бродяжки

Чудище
Брокса

Чудище
Броллахан

Фэнтезийный персонаж
Броша

Герой легенд
Бруколак

Монстр
Брукса

Чудище
Бруни

Герой легенд
Бруха

Герой сказок
Брэг

Зверь
Бу-лао

Чудище
Бу́сеу́

Мифическое существо
Бугган

Фэнтезийный персонаж
Бузинная госпожа

Мифическое существо
Бузинная матушка

Герой сказок
Бузинная Матушка

Герой сказок
Бук

Монстр
Бука

Мистическое чудовище
Бука (Bwca)

Герой легенд
Бука́нка

Монстр
Бука́нко

Герой легенд
Бука́нушко

Чудище
Букан

Герой сказок
Буканай

Мистическое чудовище
Букарица

Герой сказок
Букачка

Монстр
Букентавр

Герой легенд
Букусетка

Чудище
Буллар

Фэнтезийный персонаж
Бундимун

Зверь
Буниюп

Герой легенд
Буньип

Мифическое существо
Бурак

Фэнтезийный персонаж
Буривухи

Герой сказок
Буря-ветер

Чудище
Бусиэ

Чудище
Буско

Мистическое чудовище
Бхутешвара

Мистическое чудовище
Бхуты

Зверь
Бцентæ

Монстр
Бывшие

Герой легенд
Бьякко

Чудище
БѢлена

Фэнтезийный персонаж
Баггейн

Мистическое чудовище
Батанушко

Мистическое чудовище
Бенни

Мистическое чудовище
Бесы

Фэнтезийный персонаж
Болотница, болотныедухи 

Герой легенд
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Фэнтезийный персонаж
Ванф

Мифическое существо
Вилы

Мистическое чудовище
Водяницы

Герой легенд
Вуивр

Мистическое чудовище
Вампал

Чудище
Васуки

Чудище
Вирява

Фэнтезийный персонаж
Водяные

Герой сказок
Вытьянка

Фэнтезийный персонаж
Ванапаганы

Мистическое чудовище
Воду

Герой сказок
Волот

Герой легенд
Відминник

Зверь
Вій

Фэнтезийный персонаж
Вісуснік

Мистическое чудовище
Ва öш

Монстр
Ва-ош

Герой легенд
Вадзянiк

Герой сказок
Вадзяны

Мистическое чудовище
Вадзяны дзед

Мистическое чудовище
Вазіла

Фэнтезийный персонаж
Вазила

Зверь
Вазимба

Герой легенд
Валасень

Герой легенд
Валькирии

Мистическое чудовище
Вампировићим

Герой легенд
Вамфир

Фэнтезийный персонаж
Вамфири

Герой легенд
Ванахальбы

Монстр
Вани

Монстр
Вапак

Герой легенд
Варактил

Мистическое чудовище
Варгін

Фэнтезийный персонаж
Варги

Фэнтезийный персонаж
Варгин

Герой легенд
Варман тура

Монстр
Василиск

Чудище
Ваўкалак

Мистическое чудовище
Ваўкалака

Герой легенд
Ваўкалека

Герой сказок
Вахоке-хоко

Герой сказок
Вахокохоко

Герой сказок
Вдова птица

Фэнтезийный персонаж
Вдодъ

Чудище
Вейла

Чудище
Велiорыбъ

Фэнтезийный персонаж
Велбудорысь

Монстр
Велерыбъ

Монстр
Великаны

Фэнтезийный персонаж
Вемики

Герой сказок
Вендиго

Герой легенд
Вепреслон

Монстр
Верберы

Мифическое существо
Вербэры

Герой легенд
Вербэт

Чудище
Вервольф

Герой сказок
Вергиены

Монстр
Верераты

Герой легенд
Верерэты

Чудище
Веркабаны

Мистическое чудовище
Веркрысы

Монстр
Веркэт

Фэнтезийный персонаж
Верфокс

Герой сказок
Веры

Герой сказок
Веспертил

Герой легенд
Вешап

Фэнтезийный персонаж
Вещица

Герой сказок
Взрывопотам

Герой легенд
Ви́сусник

Фэнтезийный персонаж
Виверн

Мистическое чудовище
Виверна

Мистическое чудовище
Вигты

Герой сказок
Виелфрас

Чудище
Вий

Мистическое чудовище
Вила

Мифическое существо
Вилкацис

Фэнтезийный персонаж
Вилколаки

Чудище
Вилктаки

Мистическое чудовище
Виндиго

Фэнтезийный персонаж
Випунен

Мифическое существо
Вирика

Зверь
Витар

Монстр
Витренник

Мифическое существо
Вихованець

Монстр
Вишап

Мистическое чудовище
Вкабей

Герой сказок
Влемии

Фэнтезийный персонаж
Во-а

Монстр
Вова

Фэнтезийный персонаж
Вовкулака

Чудище
Вовкун

Герой легенд
Водная форма

Герой сказок
Водява

Фэнтезийный персонаж
Водяница

Мистическое чудовище
Водяной

Фэнтезийный персонаж
Водяной попрыгун

Герой сказок
Волкодлаки

Монстр
Волколак

Герой легенд
Волокита

Монстр
Волосень

Мистическое чудовище
Волсь

Монстр
Вонгви

Чудище
Вопар

Монстр
Вопитар

Герой сказок
Ворги

Мистическое чудовище
Воуви

Мифическое существо
Вох

Герой сказок
Встречник

Мистическое чудовище
Вуглускр

Мистическое чудовище
Вужалка

Фэнтезийный персонаж
Вуки

Монстр
Вулвер

Чудище
Вултанка

Фэнтезийный персонаж
Вунтериха

Герой легенд
Вупар

Зверь
Вупыр

Мистическое чудовище
Вурдалак

Мифическое существо
Выскакунчик

Герой сказок
Выскорь

Фэнтезийный персонаж
Выхованец

Мистическое чудовище
Вампиры

Герой сказок
Верлиока

Герой легенд
Власти

Чудище
Волосатка

Фэнтезийный персонаж
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Герой легенд
Гарпии

Мифическое существо
Гиппокампы

Мистическое чудовище
Гмуры

Мистическое чудовище
Господства

Герой легенд
Гримтурсы

Монстр
Гаки

Фэнтезийный персонаж
Гирин

Монстр
Гомозули

Герой сказок
Грант

Мифическое существо
Грифы

Мистическое чудовище
Гамсилг

Герой сказок
Гиады

Монстр
Глейстиг

Монстр
Грёза

Фэнтезийный персонаж
Гурии

Мистическое чудовище
Га́ла

Мифическое существо
Га́ллу

Герой легенд
Гавриилова Свора

Фэнтезийный персонаж
Гаврииловы Трещотки

Чудище
Гадюка

Герой легенд
Гаёвки

Мистическое чудовище
Гаёўкі

Монстр
Гайтраш

Зверь
Гаканчи

Мифическое существо
Гала

Монстр
Галипоте

Герой легенд
Галла

Герой сказок
Галлу

Мистическое чудовище
Гамадриады

Чудище
Гамаюн

Мистическое чудовище
Гамберу

Фэнтезийный персонаж
Ганапати

Герой легенд
Гандхарвы

Монстр
Ганеша

Мистическое чудовище
Гараппа

Герой сказок
Гаргуйли

Герой легенд
Гаргулии

Монстр
Гарм

Герой сказок
Гарпия

Мифическое существо
Гаруда

Фэнтезийный персонаж
Гарцуки

Чудище
Гаспадар

Мифическое существо
Гати

Чудище
Гатоблеп

Герой легенд
Гатоблепа

Монстр
Гаюн

Фэнтезийный персонаж
Гвелешапи

Фэнтезийный персонаж
Гворны

Фэнтезийный персонаж
Гекатонхейры

Герой легенд
Генко

Мистическое чудовище
Герион

Герой сказок
Герионей

Герой сказок
Герионес

Чудище
Гианы

Мистическое чудовище
Гиганты

Мистическое чудовище
Гидра

Герой сказок
Гидрипусс

Монстр
Гидроп

Фэнтезийный персонаж
Гидрус

Герой легенд
Гиенолаки

Герой сказок
Гилистери

Герой легенд
Гилян

Герой легенд
Гимантоподы

Герой сказок
Гипоцентавр

Мифическое существо
Гиппалектрион

Монстр
Гиппогриф

Фэнтезийный персонаж
Гиппокамп

Герой сказок
Гиппокампус

Герой легенд
Гиппопод

Мистическое чудовище
Гиппоталасы

Чудище
Гиппоцерв

Монстр
Гитраш

Чудище
Гламмы

Герой легенд
Гламы

Мифическое существо
Гликон

Мистическое чудовище
Глог

Мистическое чудовище
Глупые великаны Сяоян

Монстр
Глэйштн

Чудище
Гноллы

Мистическое чудовище
Гном, пожирающий детей

Герой легенд
Гномы

Мифическое существо
Гномы оврагов

Герой легенд
Гоблины

Герой легенд
Говорящий хорёк

Фэнтезийный персонаж
Годжира

Фэнтезийный персонаж
Годзилла

Мистическое чудовище
Годлинг

Герой сказок
Годованець

Герой сказок
Голем

Герой легенд
Гончие Йета

Мистическое чудовище
Гончие холмов

Герой сказок
Гончие Чейни

Фэнтезийный персонаж
Гончие Чини

Герой сказок
Горгоны

Герой сказок
Горгульи

Мистическое чудовище
Горгулья

Герой сказок
Горё

Герой легенд
Готокунэко

Фэнтезийный персонаж
Гравейр

Чудище
Граи

Фэнтезийный персонаж
Грайвер

Герой легенд
Грайи

Мифическое существо
Грамкин

Герой сказок
Граулли

Герой сказок
Гремлин

Мистическое чудовище
Гречуха

Чудище
Грила

Мистическое чудовище
Грим

Герой сказок
Гримтурсены

Герой легенд
Гриндилоу

Мистическое чудовище
Гром-птицы

Чудище
Громамонт

Герой легенд
Громовые птицы

Герой сказок
Грондры

Герой сказок
Грохотанис

Герой легенд
Грюла

Герой сказок
Гул

Мифическое существо
Гуло

Мистическое чудовище
Гулон

Мистическое чудовище
Гуль

Мистическое чудовище
Гульябани

Мистическое чудовище
Гумберу

Герой сказок
Гуменнiк

Фэнтезийный персонаж
Гуменник

Фэнтезийный персонаж
Гуменной хозяин

Мистическое чудовище
Гураль

Герой легенд
Гуси з древа

Герой легенд
Гухьяки

Герой легенд
Гыргалица

Герой легенд
Гелиады

Герой сказок
Глашаны

Монстр
Гремлины

Мифическое существо
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Герой сказок
Дайтьи

Мистическое чудовище
Деманметдехаак

Герой сказок
Дибен(птица)

Фэнтезийный персонаж
Доброхот

Зверь
Дракон

Герой сказок
Дух(духи)

Зверь
Дандан

Фэнтезийный персонаж
Див

Герой сказок
Долгопят

Монстр
Дриада

Мистическое чудовище
Дуэргар

Мистическое чудовище
Дети леса

Чудище
Джарви

Фэнтезийный персонаж
Джегджер

Герой сказок
Джек Фрост

Фэнтезийный персонаж
Джек-в-кандалах

Монстр
Джеруч

Зверь
Джерфф

Герой сказок
Джехути

Герой сказок
Джинн

Герой сказок
Джраарс

Мифическое существо
Дзасики-вараси

Фэнтезийный персонаж
Дзи-Дзи

Фэнтезийный персонаж
Дзи-дзи-бон-да

Герой сказок
Дзидзи

Мистическое чудовище
Дзикининки

Мифическое существо
Дзиммэндзю

Чудище
Дзинко

Чудище
Дзоноква

Мифическое существо
Ди́вы

Герой легенд
Диббук

Мистическое чудовище
Дивана́

Фэнтезийный персонаж
Дийуана́

Фэнтезийный персонаж
Дикая охота

Герой легенд
Динни-Мара

Мистическое чудовище
Дип

Монстр
Диры

Фэнтезийный персонаж
Дисплейсер

Мистическое чудовище
Дитя Красного болота

Фэнтезийный персонаж
Диуана́

Мифическое существо
Доби

Герой легенд
Довшпрунг

Герой легенд
Долѣзря

Мистическое чудовище
Домаха

Герой легенд
Домовая

Фэнтезийный персонаж
Домовилиха

Монстр
Домовиха

Мистическое чудовище
Домовичка

Зверь
Домовой

Герой легенд
Домовуха

Герой сказок
Доможил

Мистическое чудовище
Доможириха

Фэнтезийный персонаж
Доплер

Мистическое чудовище
Допплер

Герой сказок
Доро-та-бо

Мистическое чудовище
Драйдер

Герой легенд
Дракайна

Мистическое чудовище
Дракон со свечой

Герой легенд
Дракониды

Мистическое чудовище
Дракониха

Монстр
Драконица

Герой легенд
Дракус

Монстр
Драсили

Фэнтезийный персонаж
Драу

Зверь
Драуг

Мистическое чудовище
Драук

Монстр
Дриады

Чудище
Дров

Фэнтезийный персонаж
Дроу

Чудище
Дроук

Чудище
Дсоноква

Мифическое существо
Дуана́

Герой сказок
Дубана́

Фэнтезийный персонаж
Дубочуд

Герой сказок
Дувана́б

Герой легенд
Дуйнни Марри

Мистическое чудовище
Думана́

Мистическое чудовище
Дунтеры

Фэнтезийный персонаж
Дунья-мара

Фэнтезийный персонаж
Дуэнде

Зверь
Дхампир

Мистическое чудовище
Дыббук

Мифическое существо
Дьутпа

Мифическое существо
Дьявольские собаки Дэнди

Монстр
Дэвы

Чудище
Дюббук

Герой сказок
Девятиглавцы

Мистическое чудовище
Дзяды

Герой сказок
Диюпэрас

Чудище
Драки

Мистическое чудовище
Дубовики

Чудище
Дітко

Зверь
Да́йва

Фэнтезийный персонаж
Давалпа

Фэнтезийный персонаж
Даги

Чудище
Дагон

Монстр
Даймадзин

Фэнтезийный персонаж
Дамавiчка

Герой легенд
Дамавуха

Фэнтезийный персонаж
Дами

Фэнтезийный персонаж
Дампир

Герой легенд
Дандо и его псы

Герой легенд
Данпир

Монстр
Дантеры

Мистическое чудовище
Данху

Фэнтезийный персонаж
Даолао

Мифическое существо
Даппи

Мистическое чудовище
Дартмурская свора

Мифическое существо
Даху

Герой легенд
Дахут

Чудище
Двойник

Герой сказок
Дворовик

Герой сказок
Дворовой

Мистическое чудовище
Дворовый

Фэнтезийный персонаж
Девона

Монстр
Девона́

Мифическое существо
Девы юные

Фэнтезийный персонаж
Девы-лебеди

Мифическое существо
Девятеро

Мистическое чудовище
Дегдер

Чудище
Дед

Герой сказок
Дедко

Герой легенд
Дедко болотный

Фэнтезийный персонаж
Дельфиния

Чудище
Дементор

Монстр
Демон

Герой легенд
Дерево вак-вак

Фэнтезийный персонаж
Дзяо Дзе

Монстр
Данни

Монстр
Диниши

Монстр
Дсонакавы

Герой сказок
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Мистическое чудовище
Еминеж

Герой сказок
Ермунганд

Мифическое существо
Ебосан

Герой сказок
Евваркее

Фэнтезийный персонаж
Евник

Герой сказок
Единорог

Мистическое чудовище
Единорог-лев

Герой сказок
Ежеринис

Мистическое чудовище
Ен

Мистическое чудовище
Ендарь

Монстр
Енпери́

Герой легенд
Епосъ

Фэнтезийный персонаж
Етун

Мистическое чудовище
Ефасыинати

Фэнтезийный персонаж
Ефимон

Чудище
Ехидна

Герой легенд
Ехидны

Чудище
Ехидный

Мистическое чудовище
Единорог китайский(Цилинь)

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Герой сказок
Ёбосан

Монстр
Ёкай

Фэнтезийный персонаж
Ёксёкю

Монстр
Ёндон

Герой легенд
Ёрмунганд

Монстр
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Фэнтезийный персонаж
Жихарь(жихоня)

Мифическое существо
Жабалака

Мистическое чудовище
Жалезная баба

Мифическое существо
Жаракака

Герой легенд
Жеки

Герой сказок
Железная баба

Фэнтезийный персонаж
Жена ясеня

Герой сказок
Жигана

Герой легенд
Жигина

Герой сказок
Жиж

Герой легенд
Жиро́вый

Фэнтезийный персонаж
Жировик

Чудище
Жуть

Чудище
Жыж

Мистическое чудовище
Жыжаль

Мистическое чудовище
Жыцень

Фэнтезийный персонаж
Жэрэтва

Мистическое чудовище
Жар-птица 

Мистическое чудовище
Жабдар

Герой легенд
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Монстр
Зыбочник

Фэнтезийный персонаж
Загрыбаст

Мистическое чудовище
Зазовка

Фэнтезийный персонаж
Зазоўка

Мифическое существо
Заккум

Герой легенд
Зашики-онна

Герой сказок
Зверь Крофенольф

Мистическое чудовище
Змеевки

Мистическое чудовище
Збуратор

Мифическое существо
Зверь Рыкающий

Герой легенд
Зверь-мираж

Монстр
Зеериттер

Мистическое чудовище
Зелёные дети Вулпита

Фэнтезийный персонаж
Зеп норашри

Герой сказок
Зилант

Монстр
Зириддар

Чудище
Зитирон

Чудище
Зиф

Герой сказок
Зифиус

Монстр
Злиднi

Герой сказок
Злобоглазы

Герой сказок
Злыднi

Мистическое чудовище
Злыдни

Фэнтезийный персонаж
Злыдня

Герой сказок
Змеевна

Герой легенд
Змей

Герой легенд
Змок

Фэнтезийный персонаж
Змяёўна

Фэнтезийный персонаж
Знiч

Герой легенд
Зніч

Мистическое чудовище
Знич

Зверь
Зомби

Зверь
Зу

Герой легенд
Зубная фея

Монстр
Зюзик

Фэнтезийный персонаж
Зюзя

Мистическое чудовище
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Мистическое чудовище
Индрик зверь

Монстр
Ичетики

Герой сказок
Ину

Мифическое существо
Ишхус

Монстр
Идакансас

Герой легенд
Иттан-момэн

Монстр
Иббур

Монстр
Игкилики

Мистическое чудовище
Иглогривы

Мистическое чудовище
Игонг

Герой легенд
Игонь

Мистическое чудовище
Игоша

Герой легенд
Идичу

Чудище
Иелчу

Мистическое чудовище
Иеракосфинкс

Герой сказок
Икирё

Мифическое существо
Иллитиды

Мистическое чудовище
Илофаи

Мистическое чудовище
Илоѳаи

Зверь
Им-Дугуд

Герой сказок
Имдугуд

Монстр
Имп

Фэнтезийный персонаж
Импундулу

Чудище
Имуги

Мистическое чудовище
Инапертва

Монстр
Индрик

Мистическое чудовище
Инеистые великаны

Чудище
Инженеры

Монстр
Инкуб

Монстр
Инкубус

Герой легенд
Ино

Мифическое существо
Иног

Мистическое чудовище
Инокефалы

Монстр
Иные (Others)

Мифическое существо
Иныж

Герой сказок
Иопод

Чудище
Ипоталасы

Монстр
Иппотрилл

Монстр
Иратшо

Герой легенд
Иричу

Мистическое чудовище
Ирландский феникс

Чудище
Исоонна

Герой легенд
Испы

Монстр
Исхиапод

Герой сказок
Итанеси

Чудище
Итримубе

Зверь
Ифрит

Монстр
Ихневмон

Монстр
Ичöтик

Чудище
Ичетик

Герой сказок
Ишкус

Герой сказок
Иблис 

Мистическое чудовище
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Фэнтезийный персонаж
Йаконий

Мистическое чудовище
Йейл

Чудище
Йель

Мистическое чудовище
Йерфф

Мистическое чудовище
Йет-гончие

Герой легенд
Йети

Монстр
Йови

Зверь
Йок-йок

Герой легенд
Йольский кот

Фэнтезийный персонаж
Йормунганд

Мистическое чудовище
Йормунгандр

Мистическое чудовище
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Мистическое чудовище
Кампир

Герой сказок
Китайскийлис

Герой сказок
Кои

Мифическое существо
Кори

Фэнтезийный персонаж
Кощей Меднобородый

Фэнтезийный персонаж
Кромионская свинья 

Фэнтезийный персонаж
Кумара

Герой сказок
Куцодаймоны

Монстр
Кетгранд

Мистическое чудовище
Кетус

Фэнтезийный персонаж
Кикимора

Мифическое существо
Кикиморка

Мифическое существо
Кикимра

Герой легенд
Кикирин

Мифическое существо
Кикирн

Герой легенд
Киклопы

Герой легенд
Киливфаки

Герой легенд
Килин

Герой легенд
Килиопаки

Фэнтезийный персонаж
Киллмулис

Монстр
Кильмулис

Герой легенд
Кимнары

Чудище
Кляки

Чудище
Коатликуэ

Чудище
Кобольд

Мистическое чудовище
Кобольт

Герой легенд
Козерог

Фэнтезийный персонаж
Козий вампир

Герой легенд
Козлолюди

Фэнтезийный персонаж
Козлоолень

Фэнтезийный персонаж
Козослонъ

Мистическое чудовище
Кока

Герой сказок
Коканко

Мифическое существо
Колове́рши

Мифическое существо
Коловёрши

Чудище
Колчис

Фэнтезийный персонаж
Комокол

Чудище
Комол

Герой сказок
Комонол

Мистическое чудовище
Кон Аннон

Зверь
Кон-аяк

Герой сказок
Конгамато

Зверь
Конебык

Мистическое чудовище
Коневрусъ

Фэнтезийный персонаж
Конёк-Горбунок

Герой сказок
Копуваи

Чудище
Копша

Фэнтезийный персонаж
Коракс

Герой легенд
Коргоруши

Фэнтезийный персонаж
Коричник

Мистическое чудовище
Коркодил

Фэнтезийный персонаж
Кормокол

Герой сказок
Коровья смерть

Фэнтезийный персонаж
Корокотта

Герой легенд
Космический жокей

Фэнтезийный персонаж
Кот Баюн

Герой легенд
Кот-расщепенец

Зверь
Коул

Фэнтезийный персонаж
Кошколаки

Герой сказок
Крaсный Гaлстучек

Фэнтезийный персонаж
Крабаллон

Фэнтезийный персонаж
Крак

Зверь
Кракен

Герой легенд
Красные шапки

Монстр
Кролы

Чудище
Крыжацік

Герой легенд
Крыжацик

Фэнтезийный персонаж
Крыланы

Мистическое чудовище
Крылатая Тень

Фэнтезийный персонаж
Крылатые кони

Чудище
Крысолаки

Герой сказок
Крысолюды

Фэнтезийный персонаж
Ктулху

Герой сказок
Ку Ши

Мистическое чудовище
Ку Шит

Мистическое чудовище
Карбункул

Чудище
Катахан

Герой легенд
Керы

Мистическое чудовище
Коловертыши

Фэнтезийный персонаж
Корогуши*

Монстр
Крапчик

Мифическое существо
Куанг-Ши

Монстр
Кумихо

Фэнтезийный персонаж
Кынсы

Фэнтезийный персонаж
Кентавротритоны

Мистическое чудовище
Кенты

Монстр
Кер-балык

Фэнтезийный персонаж
Кер-дьутпа

Чудище
Керастъ

Мистическое чудовище
Керасты

Фэнтезийный персонаж
Кербер

Мистическое чудовище
Кинамонъ

Мистическое чудовище
Кинг-Конг

Фэнтезийный персонаж
Киннамолг

Монстр
Киннары

Мистическое чудовище
Кинокефалы

Мистическое чудовище
Кирин

Герой легенд
Кит

Фэнтезийный персонаж
Китай-рыба

Мистическое чудовище
Китайский дракон

Мистическое чудовище
Китайский лис

Фэнтезийный персонаж
Китра

Мифическое существо
Китсюне

Фэнтезийный персонаж
Кицка жонка

Чудище
Кицунэ

Чудище
Кладавік

Зверь
Кладнік

Мистическое чудовище
Кладовик

Герой легенд
Кладовник

Монстр
Кладовый

Герой легенд
Кларихун

Монстр
Клетник

Герой легенд
Клецьнік

Мистическое чудовище
Клобук

Чудище
Клурикон

Мифическое существо
Криосфинкс

Фэнтезийный персонаж
Кровопросцы

Герой сказок
Крод Мара

Монстр
Ку-Ши

Фэнтезийный персонаж
Куа-фу

Герой сказок
Кужата

Герой сказок
Кузутик

Чудище
Куй

Мистическое чудовище
Куйята

Чудище
Куйяту

Зверь
Кук

Фэнтезийный персонаж
Кукимора

Чудище
Куко

Мистическое чудовище
Кулверстукас

Мифическое существо
Кулеша́та

Мистическое чудовище
Кулеши

Монстр
Кулшедра

Герой сказок
Кульдыргыш

Мифическое существо
Культдыргыш

Монстр
Кумбаба

Монстр
Кумельган

Мистическое чудовище
Кумихо (구미호)

Монстр
Кумо

Мифическое существо
Кун Аннуйн

Мифическое существо
Кун Аннун

Мистическое чудовище
Купалка

Герой легенд
Купальскi дзядок

Герой сказок
Купальскiй дзѣдокъ

Фэнтезийный персонаж
Купальский дедок

Герой легенд
Курангаитуку

Герой сказок
Кусарикку

Мифическое существо
Кутинья

Мифическое существо
Кутисакэ-онна

Герой легенд
Кутиха

Мифическое существо
Кутувр

Герой сказок
Каипора

Монстр
Карс

Мистическое чудовище
Кентавры

Герой легенд
Коблинаи

Герой легенд
Кони Диомеда

Мистическое чудовище
Корриганы

Чудище
Краты

Фэнтезийный персонаж
Кудельница

Герой сказок
Кутруб

Герой сказок
Кэпкуэны

Фэнтезийный персонаж
К'тулу

Фэнтезийный персонаж
Ка́кос

Фэнтезийный персонаж
Кабиры

Чудище
Каботер

Герой сказок
Кабутерманнекин

Мистическое чудовище
Кави́ры

Герой легенд
Кадехо

Мистическое чудовище
Кадук

Чудище
Кажан

Фэнтезийный персонаж
Кажаналак

Мистическое чудовище
Каиш-баджак

Зверь
Кайбё

Фэнтезийный персонаж
Кайдзю

Герой легенд
Как

Фэнтезийный персонаж
Кака

Герой легенд
Какий

Герой сказок
Какус

Монстр
Каладрий

Монстр
Каладриус

Мифическое существо
Калануро

Герой легенд
Калбей

Герой сказок
Калбиi

Монстр
Калеи

Мифическое существо
Каленик

Чудище
Кали-ахт

Герой сказок
Калликантзарос

Фэнтезийный персонаж
Калликанцары

Фэнтезийный персонаж
Калопалинг

Мистическое чудовище
Калопус

Мифическое существо
Калупалик

Герой легенд
Калюпалик

Фэнтезийный персонаж
Калян

Мистическое чудовище
Камазотц

Фэнтезийный персонаж
Камауэто

Чудище
Камелион

Мистическое чудовище
Кангиксуармиукпак

Фэнтезийный персонаж
Корио

Герой легенд
Кутысь

Герой сказок
Камахуэто

Фэнтезийный персонаж
Камелопардалис

Чудище
Камикири

Фэнтезийный персонаж
Камэоса

Герой легенд
Канбей

Герой сказок
Кандзаргас

Зверь
Канима

Мифическое существо
Канцербер

Зверь
Канькач

Мистическое чудовище
Каппа

Герой сказок
Каракаса-обаке

Герой легенд
Караконджалы

Герой легенд
Караконджо

Мистическое чудовище
Караконджулы

Фэнтезийный персонаж
Карастъ

Фэнтезийный персонаж
Карина

Монстр
Каркаданн

Мифическое существо
Карканья

Чудище
Карлики

Герой легенд
Картазон

Фэнтезийный персонаж
Каса-бакэ

Чудище
Касабакэ

Герой легенд
Каси

Монстр
Касны

Чудище
Касьян

Герой сказок
Катоблепас

Чудище
Катофлеб

Фэнтезийный персонаж
Каукас

Герой легенд
Каучпок

Герой сказок
Кашкалачань

Зверь
Квемуль

Мистическое чудовище
Квилборы

Герой сказок
Квильборы

Монстр
Квиттеры

Герой сказок
Квинотавр

Зверь
Кеаск

Мистическое чудовище
Кейннары

Мистическое чудовище
Кейсонг

Мистическое чудовище
Кейфонг

Фэнтезийный персонаж
Кекроп

Монстр
Кекропс

Мифическое существо
Келпи

Монстр
Кельпи

Мистическое чудовище
Кендеры

Мифическое существо
Кучедра

Мифическое существо
Кучивило

Мистическое чудовище
Кучисакэ-онна

Герой легенд
Кушисаке Онна

Зверь
Кэльпи

Монстр
Кэпкуэн

Герой легенд
Кадильница

Чудище
Кейннари 

Монстр
Клураканы

Монстр
Корреды

Мифическое существо
Красныешапки

Чудище
Куафу

Герой сказок
Курша

Мистическое чудовище
Кэйлик Бхир

Существа из мифов и легенд на букву Л


Фэнтезийный персонаж
Ламбтонский червь

Мистическое чудовище
Летун(лятавец)

Мифическое существо
Личжу

Монстр
Луговой

Монстр
Ламии

Зверь
Лидерк

Герой сказок
Лунный заяц

Герой сказок
Лернейскаягидра

Герой сказок
Линчетти

Монстр
Лубры

Мистическое чудовище
Лярва

Мистическое чудовище
Ла Йорона

Мистическое чудовище
Ла Льорона

Зверь
Ладон

Чудище
Лазавік

Герой легенд
Лазави́к

Фэнтезийный персонаж
Лазеннік

Фэнтезийный персонаж
Лазнік

Герой сказок
Лама

Мистическое чудовище
Ламассу

Мистическое чудовище
Ламашту

Мифическое существо
Ламия

Герой сказок
Ламя

Чудище
Ланнан-ши

Фэнтезийный персонаж
Лантикусъ

Фэнтезийный персонаж
Лантухи

Герой легенд
Лапитупы

Мистическое чудовище
Латан

Мистическое чудовище
Латану

Мифическое существо
Лауру

Герой легенд
Лафон

Мифическое существо
Лахама

Мифическое существо
Лаюн

Монстр
Лающая

Чудище
Ле́шенка

Мистическое чудовище
Лебедечеловек

Герой сказок
Лебединые девы

Герой сказок
Левиафан

Герой легенд
Левиафанов сын

Мифическое существо
Левияфа

Герой сказок
Левкрокота

Мистическое чудовище
Левкрота

Чудище
Ледащий

Мистическое чудовище
Ледяной Джек

Мифическое существо
Ледяные ходоки

Фэнтезийный персонаж
Лемуры

Мифическое существо
Леонид

Фэнтезийный персонаж
Леонтокентавр

Герой сказок
Лепрекон

Мистическое чудовище
Лесавки

Мифическое существо
Лесной дядя

Герой сказок
Лесовик

Монстр
Лесовики

Герой сказок
Летавицы

Мистическое чудовище
Летучемыший крысопаук

Герой сказок
Леуманы

Мистическое чудовище
Лефон

Мистическое чудовище
Лешак

Герой сказок
Леший

Герой сказок
Ли́зень

Герой сказок
Лианнан-ши

Монстр
Ливьята́н

Мифическое существо
Лизун

Мифическое существо
Ликантроп

Чудище
Лилит

Фэнтезийный персонаж
Лимнады

Монстр
Лимониады

Герой легенд
Лин

Герой сказок
Лингбакр

Герой легенд
Линтывормъ

Мистическое чудовище
Линь

Герой легенд
Лионтавр

Фэнтезийный персонаж
Лисун

Герой легенд
Лихо одноглазое

Герой легенд
Лич

Герой сказок
Лламигин-и-дор

Герой сказок
Лламхигин-и-дур

Герой сказок
Лобастый

Монстр
Лобизоме

Мистическое чудовище
Лобишон

Чудище
Логхир

Мифическое существо
Лознік

Мистическое чудовище
Лозовик

Чудище
Лопастый

Монстр
Лорелея

Фэнтезийный персонаж
Лоскотниці

Чудище
Лоскотуха

Чудище
Лотан

Герой легенд
Лошолич

Мистическое чудовище
Лу

Герой легенд
Луговичок

Зверь
Лун

Монстр
Луска

Фэнтезийный персонаж
Львинокентавр

Мистическое чудовище
Люб

Герой легенд
Люди-аисты

Мифическое существо
Люди-львы

Герой легенд
Люди-мухоморы

Мистическое чудовище
Люди-скорпионы

Фэнтезийный персонаж
Лядашцік

Герой легенд
Лядащий

Фэнтезийный персонаж
Ламя 

Мистическое чудовище
Лиетуонис

Герой сказок
Луаньняо*

Герой сказок
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Герой легенд
Морской бык

Монстр
Мотра

Мистическое чудовище
Моряны

Фэнтезийный персонаж
Мудзина

Герой легенд
Муло

Герой легенд
Муруха

Фэнтезийный персонаж
Мушхуш

Монстр
Мявки

Монстр
Мандах

Монстр
Манья

Чудище
Мё-о

Мистическое чудовище
Могол(птица)

Герой сказок
Мынгуцзы

Фэнтезийный персонаж
Морской лев

Монстр
Мот-мен

Монстр
Моховик

Герой сказок
Мули

Герой легенд
Мумаки

Зверь
Мушрушу

Фэнтезийный персонаж
Мюлинг

Зверь
Мамай

Мистическое чудовище
Мандрагора

Мистическое чудовище
Мариды

Мистическое чудовище
Мундих

Чудище
Мяндаш

Монстр
Морана

Зверь
Морена

Монстр
Морлоки

Мистическое чудовище
Морская дева

Герой легенд
Морской олень

Герой сказок
Моряна

Герой сказок
Мотивация

Мистическое чудовище
Мраволев

Зверь
Мулло

Фэнтезийный персонаж
Мушуссу

Чудище
Мюру-Ха

Герой легенд
Мемозины

Герой легенд
Мойобу

Герой сказок
Мшанки

Монстр
Ма́ра

Герой легенд
Маалусы

Мистическое чудовище
Маанвэки

Фэнтезийный персонаж
Маахисы

Чудище
Мавки

Фэнтезийный персонаж
Магнотавр

Мистическое чудовище
Мадзутора

Герой легенд
Маеро

Монстр
Маероеро

Чудище
Мажана

Фэнтезийный персонаж
Майдың массалық үлесі

Герой легенд
Макалипорн

Мифическое существо
Макалифон

Герой легенд
Макара

Чудище
Макли

Мистическое чудовище
Мала’как

Мифическое существо
Мамуны

Герой сказок
Манагарм

Монстр
Мандихоръ

Чудище
Мандихорь

Монстр
Мантикора

Герой сказок
Маньяк

Герой сказок
Маргульи

Мифическое существо
Маргюг

Мистическое чудовище
Марена

Монстр
Марид

Герой легенд
Маркополи

Герой легенд
Марсок

Герой сказок
Матохи

Мифическое существо
Мать-рысь

Зверь
Махаха

Зверь
Махуа

Герой сказок
Маэро

Монстр
Мећедовић

Фэнтезийный персонаж
Медведи-оборотни

Фэнтезийный персонаж
Медведко

Фэнтезийный персонаж
Межевик

Герой сказок
Межевичок

Чудище
Мелиады

Фэнтезийный персонаж
Мелии

Герой легенд
Мелюзина

Чудище
Мендо

Фэнтезийный персонаж
Менехуны

Мифическое существо
Мерионы

Герой легенд
Мерроу

Монстр
Мерцана

Герой легенд
Мидгардсорм

Чудище
Мидзутора

Герой легенд
Микэнэко

Фэнтезийный персонаж
Мимик

Чудище
Минотавр

Чудище
Миравды

Мистическое чудовище
Мираг

Монстр
Мирадж

Герой легенд
Мирмеколев

Фэнтезийный персонаж
Мирмиколеон

Герой легенд
Мичибичи

Монстр
Модзя

Чудище
Моколе

Мифическое существо
Мокруха

Герой легенд
Мокумокурен

Герой сказок
Монакьелли

Фэнтезийный персонаж
Морской кентавр

Герой сказок
Морской пёс

Герой легенд
Мосмен

Чудище
Мохноноги

Монстр
Мулен

Мистическое чудовище
Мулы

Герой сказок
Мушруш

Чудище
Мэрроу

Герой легенд
Мамдобхута

Герой легенд
Мангус

Фэнтезийный персонаж
Медуза

Фэнтезийный персонаж
Миньокао

Мифическое существо
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Герой легенд
Нагиня

Мистическое чудовище
Намной

Фэнтезийный персонаж
Наша змеиная мать

Мифическое существо
Недоступный глазу

Герой сказок
Неко

Мистическое чудовище
Нермпай

Мистическое чудовище
Нидагрисур

Монстр
Никсы

Герой сказок
Нимфы

Фэнтезийный персонаж
Нисаг

Фэнтезийный персонаж
Ноггл

Мистическое чудовище
Нокеры

Монстр
Нувиша

Фэнтезийный персонаж
Нха-а-тик

Мистическое чудовище
Ньадьы Дьангха

Мистическое чудовище
Нэко-мусумэ

Мистическое чудовище
Няка

Мифическое существо
Начала

Мистическое чудовище
Нимфы 

Чудище
Навной

Мифическое существо
Найтака

Герой сказок
Нарипол

Герой легенд
Небесная собака

Мистическое чудовище
Неистовая охота

Герой легенд
Нелюб

Фэнтезийный персонаж
Несси

Герой сказок
Ний

Мистическое чудовище
Ниммэндзю

Герой сказок
Нинки-нанка

Мифическое существо
Ног-птица

Мифическое существо
Ногуй

Мистическое чудовище
Нора нейр

Чудище
Нуси

Герой легенд
Ньаадьы Дьянха

Мистическое чудовище
Нэка

Мистическое чудовище
Нэкомусумэ

Герой сказок
Нахцерер

Герой сказок
Неблагийдвор

Фэнтезийный персонаж
Нифилимы

Монстр
Наги

Монстр
Накер

Фэнтезийный персонаж
Нарифон

Монстр
Невесты

Мистическое чудовище
Неистовый гон

Монстр
Нереиды

Мистическое чудовище
Нефилимы

Герой легенд
Нимфа ясеня

Фэнтезийный персонаж
Ногай-птица

Чудище
Ноздророг

Герой легенд
Ночник

Мистическое чудовище
Нуэ

Фэнтезийный персонаж
Ньады Дьянха

Чудище
Нэко

Мистическое чудовище
Нявки

Мистическое чудовище
Наги 

Монстр
Неак Та

Герой сказок
Нглылека

Зверь
Нора

Мифическое существо
Наблюдатели

Герой легенд
Назгулы

Монстр
Намэ-онна

Герой сказок
Наяды

Герой сказок
Нежить

Герой легенд
Некомусуме

Мистическое чудовище
Несвезлох

Фэнтезийный персонаж
Нидхегг

Фэнтезийный персонаж
Никштукас

Монстр
Нингё

Мистическое чудовище
Ниссе

Герой легенд
Ногицунэ

Герой легенд
Нопэрапон

Мистическое чудовище
Нурикабэ

Чудище
Нъогль

Чудище
Нэдзуми

Монстр
Няўки

Зверь
Навьи

Мифическое существо
Наяда

Герой сказок
Немейскийлев

Чудище
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Фэнтезийный персонаж
Обакэ

Мифическое существо
Опиникус

Герой легенд
Обмен

Мифическое существо
Обруч-змей

Мистическое чудовище
Огневик

Фэнтезийный персонаж
Огры

Фэнтезийный персонаж
Одноногая

Чудище
Ойнополь

Мифическое существо
Ологхай

Чудище
Онг Кут

Мистическое чудовище
Онокентавр

Зверь
Ортрос

Герой сказок
Осетник

Фэнтезийный персонаж
Очеретянык

Герой сказок
Онокентавры

Герой сказок
Оуробор

Мифическое существо
О-бакэ

Герой сказок
Обжора

Фэнтезийный персонаж
Оборотень

Чудище
Овинник

Чудище
Огопого

Мифическое существо
Одмінок

Мифическое существо
Октопус

Монстр
Омутной

Герой сказок
Они

Мистическое чудовище
Онрё

Чудище
Ореады

Герой легенд
Орт

Мифическое существо
Орфо

Мифическое существо
Ошымос чуд

Фэнтезийный персонаж
Ори

Зверь
Обаке

Мистическое чудовище
Обоуби

Мистическое чудовище
Огрины

Мифическое существо
Одминок

Герой легенд
Олифанты

Герой сказок
Онодрим

Мифическое существо
Опивень

Герой легенд
Оржавиник

Мистическое чудовище
Ортр

Герой легенд
Орфр

Мистическое чудовище
Олгой-хорхой

Чудище
Орк

Мистическое чудовище
Обезьяно-тигро-змей (猿虎蛇)

Мифическое существо
Обменыш

Мистическое чудовище
Обуры

Монстр
Одміна

Фэнтезийный персонаж
Оксоку

Герой легенд
Омутник

Герой легенд
Ондина

Монстр
Оноскелис

Чудище
Оплетай

Чудище
Ормен

Чудище
Орф

Фэнтезийный персонаж
Осетный

Герой сказок
Очокочи

Герой сказок
Одрадек

Монстр
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Чудище
Паветнiк

Зверь
Пак

Чудище
Пандоре

Чудище
Парстуки

Герой легенд
Панѳиръ

Чудище
Патасола

Мистическое чудовище
Пеликан

Фэнтезийный персонаж
Переворачиватель пингвинов

Герой сказок
Перовепри

Зверь
Пигси

Мистическое чудовище
Пинкит

Зверь
Пицен

Герой сказок
Плетущая Сети

Герой сказок
Полевичок

Герой сказок
Полтергейст

Монстр
Попелюха

Мифическое существо
Поронец

Герой легенд
Протей

Герой легенд
Псы Аннуна

Герой сказок
Птица-слон

Мифическое существо
Перелистник

Монстр
Полкан

Мистическое чудовище
Приведения(призраки)

Фэнтезийный персонаж
Пазузу

Герой сказок
Пакепакеха

Зверь
Панопт

Монстр
Пантера

Герой сказок
Пардусы

Чудище
Паскунджи

Мифическое существо
Пе́ри

Герой легенд
Пенанггалан

Монстр
Перитии

Герой сказок
Пиатэк

Мистическое чудовище
Пикси

Герой сказок
Писки

Герой сказок
Пичан

Чудище
Поветник

Герой легенд
Подкидыш

Герой легенд
Пожиратель теней

Фэнтезийный персонаж
Покотн

Герой легенд
Полумужчина

Герой сказок
Попунаць

Мифическое существо
Прибожек

Мистическое чудовище
Просечный шагамо

Мистическое чудовище
Прысыпуш

Мифическое существо
Псы Дэнди

Фэнтезийный персонаж
Пу-ляо

Чудище
Пукиене

Чудище
Пукис

Чудище
Пулао

Монстр
Пульп

Герой сказок
Пуннiк

Чудище
Пунник

Мистическое чудовище
Пустодомка

Мифическое существо
Пустынник из Глен-Эйти

Чудище
Путиене

Чудище
Путис

Мистическое чудовище
Пушчавік

Мифическое существо
Пущевик

Герой сказок
Пэ́ри

Мифическое существо
Пэк

Герой сказок
Пярэварацень

Чудище
Паня

Фэнтезийный персонаж
Перитон

Фэнтезийный персонаж
Полудница

Герой сказок
Птица Кахка

Фэнтезийный персонаж
Паваро

Мифическое существо
Паирика

Фэнтезийный персонаж
Пандарены

Монстр
Панотии

Фэнтезийный персонаж
Панъфиръ

Монстр
Пари

Герой сказок
Пастырь банный

Герой сказок
Пегас

Герой легенд
Первач-псы

Герой легенд
Перитоны

Мистическое чудовище
Пиау-ли

Чудище
Пифон

Мистическое чудовище
Плакальщица

Герой сказок
Поганцы

Герой легенд
Подовинный

Герой легенд
Полевик

Герой сказок
Полипус

Фэнтезийный персонаж
Полуночная хозяйка

Герой легенд
Понтианак

Монстр
Порескоро

Герой легенд
Поющие песнь земли

Фэнтезийный персонаж
Призраки Кольца

Герой сказок
Протеи

Мифическое существо
Псиллы

Фэнтезийный персонаж
Птица Рок

Фэнтезийный персонаж
Пенчапенчи

Мистическое чудовище
Пи

Монстр
Престолы

Монстр
Пагги

Мистическое чудовище
Пакваджи

Мистическое чудовище
Панды

Герой сказок
Панте ́

Фэнтезийный персонаж
Парандр

Фэнтезийный персонаж
Пасечник

Герой сказок
Патупаиарехе

Герой сказок
Пелли

Мифическое существо
Пери

Мистическое чудовище
Пестрый змей

Фэнтезийный персонаж
Пизги

Мистическое чудовище
Писвусъын

Мифическое существо
Пици́н

Герой легенд
Повелитель полчищ

Мифическое существо
Подземные

Герой легенд
Пожиратель (饕餮)

Мистическое чудовище
Пожиратель снов

Чудище
Полевой

Мистическое чудовище
Полуночь

Монстр
Попобава

Монстр
Поури

Монстр
Преты

Герой сказок
Присы́пуш

Мистическое чудовище
Псы Габриэля

Мистическое чудовище
Петни

Мифическое существо
Понё

Герой сказок
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Фэнтезийный персонаж
Россомаха

Герой легенд
Рохмань

Герой легенд
Ругару

Монстр
Русалки

Мистическое чудовище
Рыгач

Монстр
Ремора

Зверь
Рудзу

Герой легенд
Равк

Герой легенд
Рагана

Чудище
Раздражар

Чудище
Ракушник

Монстр
Ракшасы

Герой сказок
Расамаха

Мистическое чудовище
Раткины

Фэнтезийный персонаж
Рахманы

Герой легенд
Ревенант

Герой легенд
Рейко

Монстр
Рефаимы

Монстр
Роан

Мистическое чудовище
Рокеи

Фэнтезийный персонаж
Рокуро-куби

Герой легенд
Рокурокуби

Монстр
Ромпо

Чудище
Роперайт

Мифическое существо
Роперит

Фэнтезийный персонаж
Роперите

Мифическое существо
Росомаха

Чудище
Рохманы

Герой легенд
Ру́дзу Ру́нгитис

Фэнтезийный персонаж
Рыбокентавры

Мифическое существо
Рефаим

Мифическое существо
Рапаиты

Герой легенд
Рарашек

Чудище
Роук

Мифическое существо
Рощевик

Чудище
Руна

Фэнтезийный персонаж
Русумака

Чудище
Рыпач

Герой сказок
Рабикан

Фэнтезийный персонаж
Рудры

Мистическое чудовище
Рохдулай

Герой сказок
Рощевый дед

Герой легенд
Рунгис

Фэнтезийный персонаж
Рух

Фэнтезийный персонаж
Рэтчеты Габриэля

Мифическое существо
Роаны

Существа из мифов и легенд на букву С


Фэнтезийный персонаж
Созерцатели

Герой сказок
Саг

Мифическое существо
Санмэ-Ядзура

Герой легенд
Сатиры

Герой легенд
Светлолики

Монстр
Се Чжи

Герой легенд
Селки

Зверь
Сёрё

Герой легенд
Сикомэ

Монстр
Сильфиды

Герой легенд
Симуран

Фэнтезийный персонаж
Сирин

Зверь
Сируш

Монстр
Скарбнік

Герой легенд
Скекла

Чудище
Скиопод

Мистическое чудовище
Скоге

Монстр
Скорроу

Зверь
Скруллы

Фэнтезийный персонаж
Слоа

Герой сказок
Смок

Монстр
Снерги

Герой легенд
Собаки из холмов

Мистическое чудовище
Спи

Фэнтезийный персонаж
Старик-Зима

Герой легенд
Степовой

Фэнтезийный персонаж
Стожихонька

Герой сказок
Странные звери

Монстр
Стрижак

Чудище
Струфион

Герой сказок
Стукачи

Монстр
Су́хос

Зверь
Суседко

Монстр
Сфинкс

Мифическое существо
Сы-ню

Мифическое существо
Сюллюкюн

Монстр
Сиды

Мистическое чудовище
Сальванелли

Фэнтезийный персонаж
Серафимы

Фэнтезийный персонаж
Скесса

Мифическое существо
Стратим(птица)

Герой легенд
Сháofēng (嘲風)

Фэнтезийный персонаж
Сатико

Герой легенд
Сванхамр

Герой легенд
Свинорылы

Герой сказок
Селк

Мифическое существо
Серваны

Чудище
Сильваны

Герой легенд
Симплициссимус

Зверь
Синсин

Мифическое существо
Сирена-змея

Герой сказок
Сиртя

Монстр
Сквонк

Мистическое чудовище
Скилла

Герой сказок
Скифский агнец

Зверь
Сколь

Герой легенд
Скру́тек

Герой сказок
Слейпнир

Монстр
Слуах

Герой легенд
Снарк

Фэнтезийный персонаж
Собаки Дьявола

Герой легенд
Создатели (Engineers)

Мистическое чудовище
Сохач-путаник

Герой легенд
Стеллио

Герой легенд
Стоговой и Стожиха

Герой сказок
Страндваскаре

Герой сказок
Стриго́й

Монстр
Стуканцы

Фэнтезийный персонаж
Стуршёудьюрет

Герой сказок
Сусе́дка

Герой сказок
Сучуна (Сучунаа)

Мистическое чудовище
Сциталис

Фэнтезийный персонаж
Сьюзен с длинными титьками

Герой легенд
Саратан

Герой сказок
Силены

Герой сказок
Скоп(птица)

Герой сказок
Сульде

Фэнтезийный персонаж
Сагари

Мифическое существо
Сарамейя

Герой легенд
Сачико

Монстр
Свинолаки

Мистическое чудовище
Свитязянки

Чудище
Себек

Герой легенд
Селчи

Герой сказок
Серпопард

Герой легенд
Сикэнкэн

Фэнтезийный персонаж
Сильфы

Герой сказок
Симург

Герой сказок
Сирё

Монстр
Сиррух

Герой сказок
Сихиртя

Монстр
Скарбник

Фэнтезийный персонаж
Скёль

Мистическое чудовище
Скириты

Монстр
Сколль

Чудище
Скрайкер

Мифическое существо
Скрытый

Мистическое чудовище
Смокъ

Герой сказок
Снолигостер

Мистическое чудовище
Сокнопаис

Фэнтезийный персонаж
Спригган

Герой легенд
Старуха-бузина

Герой легенд
Стокимы

Зверь
Стржига

Мифическое существо
Струки

Мистическое чудовище
Стрыга

Мистическое чудовище
Суккуб

Чудище
Сухуб

Герой сказок
Сциапод

Мифическое существо
Сын Левиафана

Монстр
Сабдыки

Чудище
Секигами

Мистическое чудовище
Сирены

Зверь
Сагет

Герой сказок
Саруторахэби

Мифическое существо
Світязянкі

Монстр
Свинолюды

Герой сказок
Свора Аннуна

Мистическое чудовище
Сёдзё

Фэнтезийный персонаж
Семаргл

Монстр
Сечжи

Герой сказок
Силува

Фэнтезийный персонаж
Симаргл

Герой сказок
Синие шапки

Герой сказок
Сирена

Мистическое чудовище
Сирруш

Фэнтезийный персонаж
Сияющий

Герой легенд
Сквадер

Чудище
Скиапод

Зверь
Скитал

Герой легенд
Сколопендра

Герой сказок
Скржитек

Фэнтезийный персонаж
Слуа

Мистическое чудовище
Смотрящий вниз

Мистическое чудовище
Собаки Дандо

Герой легенд
Собек

Герой сказок
Соплохвост

Герой сказок
Стаўры і Гаўры

Герой легенд
Стоглавая ехидна

Герой легенд
Сторукие

Чудище
Стрига

Герой сказок
Струсы

Фэнтезийный персонаж
Стрыжак

Мистическое чудовище
Стурсы

Мистическое чудовище
Суккубус

Зверь
Сухубус

Мистическое чудовище
Сцилла

Герой легенд
Сьвіцязянкі

Фэнтезийный персонаж
Сятихоко

Чудище
Сару

Чудище
Силы

Герой сказок
Спригганы

Фэнтезийный персонаж
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Мистическое чудовище
Тимиморё

Чудище
Табуннік

Чудище
Таласым

Чудище
Таоте

Монстр
Тарраска

Зверь
Твари

Чудище
Тененог

Зверь
Техути

Герой сказок
Тит-рыба

Герой легенд
Тламхиген-и-дурр

Монстр
Толпар

Чудище
Тотетсу

Герой легенд
Трау

Фэнтезийный персонаж
Тритон

Мистическое чудовище
Трумми-кэп

Герой сказок
Тулпар

Фэнтезийный персонаж
Тут

Герой легенд
Тхеуранги

Мистическое чудовище
Талос

Фэнтезийный персонаж
Тенгиры

Мифическое существо
Топотун

Монстр
Тутыр

Чудище
Табу́нник

Герой легенд
Таласъм

Герой легенд
Тао-Тие

Зверь
Таурт

Герой легенд
Темные эльфы

Герой легенд
Теут

Фэнтезийный персонаж
Тигр геральдический

Мистическое чудовище
Тухиранги

Герой легенд
Тиколош

Зверь
Тифон

Мистическое чудовище
Токолош

Герой сказок
Тот

Герой легенд
Трасго

Герой сказок
Трёхногая лошадь

Чудище
Туба

Герой легенд
Турсы

Мистическое чудовище
Туут

Мистическое чудовище
Тяньгоу

Чудище
Тарамы

Герой легенд
Тилвиттег

Монстр
Тролль

Монстр
Тэрэны

Герой легенд
Тавроиды

Герой легенд
Тараск

Фэнтезийный персонаж
Тварьцы

Герой легенд
Тенко

Чудище
Тиамат

Фэнтезийный персонаж
Тиритчик

Герой сказок
Тибицена

Чудище
Титаны

Мистическое чудовище
Тодорцы

Фэнтезийный персонаж
Томте

Герой сказок
Тоут

Фэнтезийный персонаж
Трауко

Фэнтезийный персонаж
Троглодит

Зверь
Труст

Герой легенд
Тунда

Монстр
Тутос

Мифическое существо
Тхэджагви

Монстр
Тадебцо*

Фэнтезийный персонаж
Таркшья

Мифическое существо
Тиштар

Чудище
Тунситунь

Мифическое существо
Тавролак

Чудище
Тануки

Фэнтезийный персонаж
Тараска

Герой легенд
Татцельвурм

Фэнтезийный персонаж
Тейфельфиш

Мистическое чудовище
Тестраль

Герой сказок
Тиан Лю

Монстр
Тоенайар

Мистическое чудовище
Тикбаланг

Чудище
Титиры

Чудище
Тоенаяр

Чудище
Трагелаф

Монстр
Тресго

Мифическое существо
Троглодиты

Мифическое существо
Тсукумо-гами

Мифическое существо
Туреху

Чудище
Туту

Мистическое чудовище
Тэнгу

Мифическое существо
Таранд

Мистическое чудовище
Тиминталы

Герой легенд
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Монстр
Уайверн

Герой легенд
Угаллу

Чудище
Узлем

Чудище
Укрут

Герой сказок
Унгайкё

Зверь
Ундина

Чудище
Упыри

Мистическое чудовище
Урмалиллу

Монстр
Урсолаки

Зверь
Утуму

Фэнтезийный персонаж
Ульвэй

Монстр
Убыр, увыр

Чудище
Ужалка

Герой сказок
Укабарэнайрэй

Монстр
Умкову

Фэнтезийный персонаж
Унголианта

Мифическое существо
Упсон шрихас

Мистическое чудовище
Урма́н иясе́

Фэнтезийный персонаж
Уроборос

Монстр
Утукку

Фэнтезийный персонаж
Умрун

Герой сказок
Уаллепен

Монстр
Удод

Монстр
Уиндиго

Чудище
Улайри

Чудище
Ундине

Чудище
Упьержи

Герой легенд
Урмалуллу

Мифическое существо
Урхины

Чудище
Ухалица

Герой сказок
Убыры

Герой сказок
Убумэ

Фэнтезийный персонаж
Уер

Герой легенд
Уишт-гончие

Фэнтезийный персонаж
Унголиант

Герой сказок
Упир

Герой легенд
Уридимму

Фэнтезийный персонаж
Утбурд

Герой легенд
Ушедшие

Монстр
Убор

Мистическое чудовище
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Фэнтезийный персонаж
Файнодери

Герой легенд
Фастикалон

Герой сказок
Фафни

Фэнтезийный персонаж
Федал

Фэнтезийный персонаж
Фера

Герой сказок
Фестралы

Фэнтезийный персонаж
Финтиплюх

Герой легенд
Фойникс (Φοϊνιξ)

Герой сказок
Фуа

Монстр
Фэйи

Чудище
Фараонка

Мистическое чудовище
Фраваши

Мифическое существо
Фавны

Мистическое чудовище
Фасолемойка (小豆洗い)

Мистическое чудовище
Фату-Лива

Зверь
Фахин

Мистическое чудовище
Фенрир

Монстр
Ферришин

Герой сказок
Финодири

Герой сказок
Фоха

Мистическое чудовище
Фуфу

Чудище
Фэнхуан

Чудище
Феи

Герой сказок
Фанампитулуху

Монстр
Фафнир

Герой сказок
Фейри

Герой сказок
Фиджел

Герой легенд
Финфолк

Мистическое чудовище
Фуна-юрэй

Чудище
Фэйн

Чудище
Фавн

Герой сказок
Фенхуан

Монстр
Фанани

Мифическое существо
Фахан

Герой сказок
Феникс

Мифическое существо
Ферра

Зверь
Фильрас

Мифическое существо
Фо-а

Мистическое чудовище
Фурии

Мистическое чудовище
Фэнси

Фэнтезийный персонаж
Феникс(птица)

Существа из мифов и легенд на букву Х


Чудище
Хедли Кау

Мистическое чудовище
Хіхітун

Герой легенд
Хапун

Чудище
Хати

Мистическое чудовище
Хафгуфа

Фэнтезийный персонаж
Хваты

Герой легенд
Хепера

Герой легенд
Хиваи-абере

Фэнтезийный персонаж
Хинки-Панк

Зверь
Хлеўнік

Мифическое существо
Хованец

Герой сказок
Хозяин банный

Фэнтезийный персонаж
Хримтурсы

Мистическое чудовище
Хуб

Герой сказок
Хуканчи

Герой сказок
Хуньдунь

Чудище
Хюльдра

Фэнтезийный персонаж
Хогмены

Фэнтезийный персонаж
Хала

Герой сказок
Хапер

Фэнтезийный персонаж
Харфуты

Герой легенд
Хатнiчак

Монстр
Хваны

Герой сказок
Хентил

Монстр
Хёсубэ

Зверь
Химера

Зверь
Хлевник

Герой легенд
Хозяин

Мистическое чудовище
Хохлик

Чудище
Хска

Чудище
Хумбаба

Мистическое чудовище
Хургины

Зверь
Хэчи

Монстр
Херувимы

Чудище
Хаечи

Герой легенд
Харадр

Чудище
Хашховыло

Мистическое чудовище
Хвостатый

Чудище
Хепра

Герой сказок
Хихитун

Герой сказок
Хляўнік

Чудище
Хованець

Фэнтезийный персонаж
Хонэ-онна

Фэнтезийный персонаж
Хродвитнир

Герой легенд
Хувава

Мифическое существо
Хуньтунь

Герой легенд
Хьэщхьэвылъэ

Зверь
Хобии

Герой сказок
Хаммари

Фэнтезийный персонаж
Хантай

Герой легенд
Харибда

Герой легенд
Хатнiк

Мистическое чудовище
Хаэчи

Мистическое чудовище
Хвоститокалон

Чудище
Хепри

Чудище
Хили

Герой легенд
Хле́вник

Чудище
Хоббиты

Мистическое чудовище
Ходаг

Монстр
Хоу

Фэнтезийный персонаж
Хродвитниссон

Мистическое чудовище
Хугаг

Фэнтезийный персонаж
Хульдра

Мистическое чудовище
Хуорны

Монстр
Хэнгэёкай

Герой легенд
Хитоцумэ Кодзо

Герой сказок
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Фэнтезийный персонаж
Центикор

Монстр
Цета

Фэнтезийный персонаж
Цзы-Гу

Мистическое чудовище
Циклопы

Чудище
Ци-линь

Чудище
Цементавр

Герой легенд
Цеста

Мистическое чудовище
Цзин-Ю

Мистическое чудовище
Цзяго

Чудище
Цмок

Мистическое чудовище
ЦѢту

Мистическое чудовище
Цуру

Мистическое чудовище
Царь водяной

Мифическое существо
Центиманы

Чудище
Цетна

Герой сказок
Цзю-ню

Монстр
Цилинь

Герой легенд
Цурара-онна

Герой сказок
Циклоп 

Герой легенд
Цербер

Чудище
Цетус

Монстр
Цзюэюань

Фэнтезийный персонаж
Цитирон

Мистическое чудовище
Цюню

Фэнтезийный персонаж
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Зверь
Чагрин

Фэнтезийный персонаж
Чарана

Герой сказок
Человек-сова

Герой сказок
Чертовка

Чудище
Чжаофэн

Герой сказок
Чжуинь

Герой сказок
Чивэнь

Монстр
Чорт

Монстр
Чугайстр

Фэнтезийный персонаж
Чупакабра

Мистическое чудовище
Чучуня

Мифическое существо
Чорачанни

Монстр
Чаофенг

Герой легенд
Человек-мотылёк

Фэнтезийный персонаж
Чернобурка

Фэнтезийный персонаж
Черти

Мистическое чудовище
Чеширский кот

Мистическое чудовище
Чжу-ню

Чудище
Чжуполун

Зверь
Чончон

Фэнтезийный персонаж
Чугайстер

Герой сказок
Чудь

Чудище
Чучуна

Зверь
Чурила

Герой сказок
Чанъин

Герой сказок
Чебурашка

Фэнтезийный персонаж
Человек-сова из Мавнана

Мистическое чудовище
Чёрные Всадники

Герой сказок
Чертовы псы Дэнди

Герой сказок
Чжи-вэнь

Мистическое чудовище
Чжулун

Чудище
Читаури

Мифическое существо
Чугайстрин

Герой легенд
Чупакабрас

Мистическое чудовище
Чхоллима

Герой сказок
Чоно-волк

Герой легенд
Чусрым

Монстр
Чао-фэн

Мистическое чудовище
Человек-моль

Мистическое чудовище
Чёрт

Мистическое чудовище
Чёчёккэ

Мистическое чудовище
Чжу

Фэнтезийный персонаж
Чжун-вэнь

Мистическое чудовище
Чмок

Герой легенд
Чубакка

Герой сказок
Чугайстырь

Фэнтезийный персонаж
Чусин

Фэнтезийный персонаж
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Герой легенд
Шалена

Мистическое чудовище
Шейдим

Мистическое чудовище
Шелоба

Фэнтезийный персонаж
Шиликуны

Монстр
Шиши́мора

Герой сказок
Шишица

Мистическое чудовище
Шолышны

Монстр
Шулмусы

Фэнтезийный персонаж
Шурали

Зверь
Шэлки

Зверь
Шайтан

Монстр
Шогготы

Мистическое чудовище
Шакко

Герой легенд
Шаркань

Герой сказок
Шелоб

Фэнтезийный персонаж
Ши-лин

Фэнтезийный персонаж
Шиш

Герой сказок
Шишиха

Герой сказок
Штойзволы

Монстр
Шуликуны

Зверь
Шурале

Фэнтезийный персонаж
Шэду

Мистическое чудовище
Шүрәле

Монстр
Шанкчанни

Монстр
Шондоката

Мистическое чудовище
Шамир

Мифическое существо
Шелки

Герой сказок
Шилин

Монстр
Шишига

Мистическое чудовище
Шишичиха

Герой сказок
Шошычиха

Герой легенд
Штолленвурм

Герой сказок
Шулюкуны

Мифическое существо
Шут болотный

Фэнтезийный персонаж
Шюрали́

Монстр
Шеша

Фэнтезийный персонаж
Шабари Удумбала

Герой сказок
Шаи

Мистическое чудовище
Шанту

Мистическое чудовище
Шелликот

Герой сказок
Шерстопалы

Чудище
Шилиханы

Герой сказок
Шишитиха

Мистическое чудовище
Шликуны

Мистическое чудовище
Шпротва

Монстр
Штрига

Чудище
Шунгалвис

Герой легенд
Шутовка

Зверь
Шямга

Герой сказок
Шелковинки

Мистическое чудовище
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Зверь
Щекотун

Монстр
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Герой сказок
Ырка

Монстр
Ыр

Монстр
Ыро

Герой сказок
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Герой легенд
Эвайпанома

Фэнтезийный персонаж
Элурантропы

Чудище
Эмпуса

Мифическое существо
Энфийлд

Герой сказок
Эри́нии

Фэнтезийный персонаж
Эрциния

Чудище
Эвмениды

Монстр
Эршу

Мифическое существо
Эал

Фэнтезийный персонаж
Эжде́р

Герой легенд
Элйуоньэй гөдэ

Герой легенд
Эмпуза

Фэнтезийный персонаж
Энудр

Чудище
Эрихфоний

Герой сказок
Эе

Герой сказок
Эктозавр

Герой сказок
Эвоки

Чудище
Эксихейры

Герой сказок
Эль Джассаса

Мистическое чудовище
Энкантадо

Зверь
Энфилд

Фэнтезийный персонаж
Эринии

Герой сказок
Эх-Уишге

Мифическое существо
Эльфы(альвы)

Герой сказок
Эврином

Мистическое чудовище
Эльфы Корнуэльские

Мифическое существо
Энты

Чудище
Эпифаги

Чудище
Эрихтоний

Монстр
Эх-Ушге

Монстр
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Герой сказок
Ювха

Чудище
Юки-нёбо

Герой сказок
Юкибадзё

Монстр
Юные девы

Герой легенд
Юварки

Монстр
Юки-дзёро

Герой сказок
Юки-химэ

Монстр
Юмэкуи

Монстр
Юха

Герой сказок
Юки-анэ

Герой сказок
Юки-онаго

Фэнтезийный персонаж
Юкимба

Мистическое чудовище
Юрэй

Чудище
Юки-бамба

Герой легенд
Юки-онна

Зверь
Ютулы

Монстр
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Фэнтезийный персонаж
A-nun-na-ku

Герой сказок
Abang Aku

Чудище
Abraxas

Герой легенд
Achoych-Pachoych

Мистическое чудовище
Afanc

Зверь
Ahemait

Мифическое существо
Al-mi'raj

Монстр
Alérion

Монстр
Alghul

Фэнтезийный персонаж
Alsea

Монстр
Am-heh

Чудище
Amajurjuk

Герой легенд
Ame-onna

Фэнтезийный персонаж
Amfivena

Герой сказок
Ammut

Мифическое существо
Amphithere

Мистическое чудовище
Ananse

Герой сказок
Anioto

Чудище
A Bao A Qu

Фэнтезийный персонаж
Abada

Мифическое существо
Abrasax

Герой легенд
Achlis

Мифическое существо
Aethiopes maritimi

Фэнтезийный персонаж
Agnus scythicus

Монстр
Alerion

Чудище
Alfar

Чудище
Alphyn

Герой легенд
Alv

Мифическое существо
Amajorssuk

Герой легенд
Amayuquq

Герой сказок
Amfipterus

Герой легенд
Ammit

Герой легенд
Amphitere

Герой сказок
Anancyi

Мифическое существо
Angiak

Мистическое чудовище
A-nuna

Мифическое существо
Abph моhа

Мистическое чудовище
Abumi-guchi (鐙口)

Мифическое существо
Acromantul

Герой легенд
Agh-iski

Чудище
Ahkiyyini

Герой легенд
Aitwar

Герой сказок
Ala

Монстр
Alerione

Герой сказок
Alicanto

Фэнтезийный персонаж
Alseid

Герой сказок
Am-mit

Мистическое чудовище
Amam

Чудище
Amemet

Мистическое чудовище
Amikiri

Монстр
Amphiptere

Герой легенд
Ananansa

Мистическое чудовище
Anansi

Монстр
Anker-trold.

Фэнтезийный персонаж
A Bao A Koo

Фэнтезийный персонаж
A-nuna-ke-ne

Зверь
Abracax

Герой легенд
Acheri

Герой сказок
Acromantula

Герой сказок
Aghar Dwarves

Фэнтезийный персонаж
Aigokeros

Чудище
Aka-shita (赤舌)

Монстр
Alce

Чудище
Allocamelus

Герой легенд
Amajaruk

Монстр
Amautalik

Герой легенд
Amfiptere

Герой легенд
Ammet

Герой сказок
Amphisbaena

Монстр
Anancy

Герой сказок
Anansiil

Мистическое чудовище
Ankoù

Мифическое существо
Annancy

Монстр
Anphivena

Фэнтезийный персонаж
Antiplos

Зверь
Antlion

Монстр
Antolops

Герой сказок
Anyoto

Мистическое чудовище
Apis

Мистическое чудовище
Apsaras (अप्सरस्)

Герой сказок
Aqrabu

Монстр
Aqrabuamelu

Фэнтезийный персонаж
Aqrb ['qrb]

Мистическое чудовище
Araiteuru

Герой сказок
Aralez

Фэнтезийный персонаж
Arase

Фэнтезийный персонаж
Arçura

Чудище
Arimaspi

Монстр
Arrachd

Мистическое чудовище
Artabatitae

Фэнтезийный персонаж
Artibatirae

Зверь
Askafroe

Зверь
Askefroa

Чудище
Asp

Герой легенд
Aspedocalane

Чудище
Aspic

Герой легенд
Aspid

Мифическое существо
Aspide

Фэнтезийный персонаж
Aspido testudo

Мифическое существо
Aspidochelone

Монстр
Aspis

Мифическое существо
Aspis chelone

Герой легенд
Assida

Фэнтезийный персонаж
Assidam

Герой легенд
Asuwang

Герой сказок
Aswang

Монстр
Augerey

Монстр
Aughisky

Герой легенд
Aunt Nancy

Герой легенд
Auroborus

Монстр
Autolops

Мистическое чудовище
Avank

Герой сказок
Ayiyi

Мифическое существо
Azuki-arai (あずきあらい)

Фэнтезийный персонаж
Azuki-togi

Чудище
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Монстр
B'anansi

Мифическое существо
B'hemot

Чудище
Baast

Герой сказок
Baba

Фэнтезийный персонаж
Babaí

Чудище
Babi

Фэнтезийный персонаж
Babok

Монстр
Badnjak

Зверь
Bagenge

Фэнтезийный персонаж
Bahamut

Герой легенд
Bahamūt (بهموت)

Герой легенд
Bahīmūth (بهيموث)

Герой сказок
Bakeneko (化け猫)

Герой сказок
Bakezōri (化け草履)

Мифическое существо
Balaena

Монстр
Balain

Фэнтезийный персонаж
Balainne

Мифическое существо
Balaur

Монстр
Balayn

Мистическое чудовище
Balene

Мифическое существо
Bannik

Чудище
Banshee

Герой легенд
Barbegazi

Монстр
Bargest

Фэнтезийный персонаж
Barghest

Герой легенд
Bargtjest

Чудище
Barking Beast

Мистическое чудовище
Barnacle-geese

Герой легенд
Barruguet Ibicenco

Мистическое чудовище
Barstukai

Монстр
Barzdukai

Герой сказок
Basajaun

Монстр
Basajaunak

Монстр
Basandere

Монстр
Basilisk

Мистическое чудовище
Bast

Чудище
Bastet

Мистическое чудовище
Bastis

Мистическое чудовище
Bat-Rat-Spider

Герой сказок
Bauchan

Чудище
Baxajaun

Монстр
Bazyliszek

Зверь
Bean Sí

Мифическое существо
Bean Sídhe

Герой легенд
Beast Glatisant

Герой легенд
Bebok

Герой легенд
Behemot

Монстр
Behemoth

Монстр
Beholder

Чудище
Belewitte

Фэнтезийный персонаж
Ben-Varrey

Мистическое чудовище
Beornings

Герой сказок
Bhutas

Зверь
Biinjao

Зверь
Biinyao

Монстр
Bilwis

Чудище
Bilwiß

Мистическое чудовище
Bilwiz

Фэнтезийный персонаж
Binfen

Герой сказок
Bipedester delusissimus

Зверь
Biyiniao

Чудище
Black Riders

Чудище
Blajini

Зверь
Blemmye

Фэнтезийный персонаж
Blemmyes

Мифическое существо
Blemue

Чудище
Bludičky

Мистическое чудовище
Bluecap

Зверь
Bồ lao

Герой легенд
Bo-guest

Мифическое существо
Bobo

Чудище
Bobok

Мистическое чудовище
Bòcan

Герой сказок
Bodachan Sabhail

Мистическое чудовище
Bogans

Монстр
Bogey-beast

Фэнтезийный персонаж
Boggans

Герой сказок
Boggart

Герой легенд
Boggle

Фэнтезийный персонаж
Bogill

Герой легенд
Bogle

Герой сказок
Bogy

Зверь
Bolla

Чудище
Bonasus

Мифическое существо
Bonnacon

Чудище
Bookworm, .303

Мифическое существо
Bōrei (亡霊)

Герой легенд
Botchling

Фэнтезийный персонаж
Bouda

Мифическое существо
Bożątka

Зверь
Brag

Фэнтезийный персонаж
Brollachan

Зверь
Broonie

Мистическое чудовище
Broucolaque

Герой легенд
Brownie

Чудище
Brucolakas

Монстр
Bruesche

Монстр
Bruja

Герой легенд
Brukołak

Зверь
Bruxsa

Герой сказок
Bucca

Мистическое чудовище
Bucentaur

Зверь
Bucentauro

Мифическое существо
Bucentaurus

Мистическое чудовище
Buckawn

Чудище
Buggane

Фэнтезийный персонаж
Bultungin

Мифическое существо
Bundimun

Герой легенд
Bungisngis

Фэнтезийный персонаж
Bunyip

Мистическое чудовище
Buraq

Герой сказок
Bwca

Существа из мифов и легенд на букву C


Монстр
Cervus marinus

Мистическое чудовище
Chamoi

Монстр
Cheper

Герой легенд
Children of the Forest

Мифическое существо
Chitauri

Герой легенд
Chollima (천리마)

Монстр
Chowany

Чудище
Cicaniae

Монстр
Cluricaun

Монстр
Coine

Мистическое чудовище
Cornish Pixie

Монстр
Craneman

Фэнтезийный персонаж
Cthulhu

Фэнтезийный персонаж
Cuchivilu

Монстр
Cветочер

Герой сказок
Capricorn

Монстр
Catoblepa

Монстр
Catoblepas

Фэнтезийный персонаж
Ceasg

Герой легенд
Celestial-Dog

Мистическое чудовище
Centauroid

Герой легенд
Centicore

Мистическое чудовище
Centimani

Герой сказок
Cerastes

Герой легенд
Cerberus

Монстр
Cethe

Мистическое чудовище
Cheburashka (チェブラーシカ)

Фэнтезийный персонаж
Cheshire Cat

Мистическое чудовище
Chimera

Монстр
Chīwěn (螭吻)

Герой легенд
Chonchón

Монстр
Chupacabras

Герой легенд
Cinnamulgus

Монстр
Cmentarz

Герой легенд
Compé Anansi

Мистическое чудовище
Corsia

Монстр
Crodh Mara

Герой легенд
Cù Sìth

Герой сказок
Cynocephalus

Герой сказок
Cete

Мифическое существо
Changeling

Чудище
Chepri

Герой сказок
Chimaera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěi (鸱尾)

Герой легенд
Chonchon

Герой легенд
Chu'i srin

Мифическое существо
Cinnamologus

Чудище
Clurichaun

Монстр
Colt-pixy

Монстр
Corocotta

Фэнтезийный персонаж
Criosphinx

Герой сказок
Cú Sídhe

Фэнтезийный персонаж
Cwn Annwn

Герой легенд
Cabyll-Ushtey

Мистическое чудовище
Cacus

Монстр
Caladrius

Мистическое чудовище
Calopus

Герой сказок
Calygreyhound

Чудище
Camahueto

Герой сказок
Camazotz

Чудище
Camelion

Чудище
Camelopard

Мифическое существо
Camelopardalus

Герой сказок
Camelopardus

Чудище
Canis getulis

Чудище
Canis hades

Мистическое чудовище
Căpcăun

Фэнтезийный персонаж
Cěrt

Чудище
Cetus

Герой легенд
Cheney's Hounds

Герой сказок
Chia-kuo

Чудище
Chochlik

Герой легенд
Chowaniec

Герой легенд
Church Grim

Монстр
Cinomolgus

Герой сказок
Coatlicue

Монстр
Cornish Owlman

Монстр
Covie

Чудище
Crt

Герой легенд
Cuchivilo

Монстр
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Фэнтезийный персонаж
Dairi

Герой сказок
Davāl-pā(i)

Зверь
Dhampyr

Мифическое существо
Djehuti

Герой сказок
Dockalfar

Герой легенд
Doppelgänger

Зверь
Draw

Чудище
Dryádes

Мистическое чудовище
Dunters

Герой легенд
Dzee-dzee-bon-da

Герой сказок
Dahu

Герой легенд
Dando and his Dogs

Мистическое чудовище
Deva (देव)

Зверь
Dhampir

Герой сказок
Dip

Герой сказок
Dithreach

Герой легенд
Djinni

Мифическое существо
Donnervogel

Мистическое чудовище
Draconians

Фэнтезийный персонаж
Drow

Чудище
Dugs

Мистическое чудовище
Dzunukwa

Монстр
Daēva

Чудище
Dampeer

Герой сказок
Dementor

Монстр
Dhamphir

Зверь
Dhegdheer

Монстр
Dinny-Mara

Чудище
Displacer Beast

Фэнтезийный персонаж
Djinn (جن)

Чудище
Donestres

Фэнтезийный персонаж
Drider

Герой сказок
Duende

Герой легенд
Duppy

Герой сказок
Dzhadadzhiya

Чудище
Dandy dogs

Чудище
Devil's Dandy Dogs

Фэнтезийный персонаж
Dhampire

Мистическое чудовище
Dibbuk

Чудище
Dirae

Мистическое чудовище
Djehouti

Мифическое существо
Dobie

Герой сказок
Dooinney Marrey

Фэнтезийный персонаж
Drakaina

Герой сказок
Drutten

Мистическое чудовище
Dunpeal

Герой сказок
Dyehuthy

Зверь
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Фэнтезийный персонаж
Each Uisge

Монстр
Efreeti

Мистическое чудовище
Ela

Монстр
Elv

Чудище
Empusa

Чудище
Engineers

Фэнтезийный персонаж
Epiphagi

Мифическое существо
Erdluitle

Чудище
Eurynomos

Мифическое существо
Ežerinis

Герой легенд
Eater of Socks

Чудище
Ekkillik

Герой сказок
Elder Mother

Мифическое существо
Empousai

Монстр
Empuоsai

Мифическое существо
Ents

Зверь
Epopus

Чудище
Eschenfrua

Чудище
Ewoks

Зверь
Eale

Герой легенд
Elad

Герой легенд
Erumpent

Мистическое чудовище
Ewaiponoma

Чудище
Empousa

Монстр
Empusae

Герой легенд
Enhydros

Герой сказок
Epiphagus

Фэнтезийный персонаж
Ech-Ooshkya

Фэнтезийный персонаж
El Cadejo

Мистическое чудовище
Elg-Fróði

Чудище
Empuosa

Герой сказок
Enfield

Фэнтезийный персонаж
Epifugos

Герой легенд
Ercinia

Фэнтезийный персонаж
Euronymous

Герой сказок
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Мистическое чудовище
Faery

Герой сказок
Father Winter

Мистическое чудовище
Fenghuang (鳳凰)

Герой легенд
Fenrisúlfr

Фэнтезийный персонаж
Fetch

Фэнтезийный персонаж
Fachen

Зверь
Fairy

Мифическое существо
Fee

Мистическое чудовище
Fenoderee

Монстр
Ferrishin

Мистическое чудовище
Finfolk

Герой сказок
Fafnir

Чудище
Fideal

Герой сказок
Fachan

Фэнтезийный персонаж
Fatu-Liva

Мистическое чудовище
Fenmine

Чудище
Ferrish

Герой сказок
Faerie

Чудище
Fallohides

Фэнтезийный персонаж
Felynx arbordiffisus

Монстр
Fenrir

Зверь
Ferrishyn

Зверь
Finnfolk

Герой сказок
Finoderi

Фэнтезийный персонаж
Fire Crab

Чудище
Formicaleon

Зверь
Formicaleun

Герой легенд
Fuath

Монстр
Fuathan

Монстр
Fufu

Герой сказок
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Фэнтезийный персонаж
Getulian dog

Монстр
Ghoul

Монстр
Ghul

Монстр
Gigantes

Герой легенд
Girtablilu

Герой сказок
Glashtyn

Чудище
Glumms

Герой сказок
Glums

Монстр
Glycon

Фэнтезийный персонаж
Gnoll

Чудище
Goat-stag

Герой легенд
Goblins

Чудище
Godling

Герой сказок
Godzilla

Мистическое чудовище
Gojira (ゴジラ)

Фэнтезийный персонаж
Goose-headed Man

Монстр
Gooseberry Wife

Чудище
Gorgolica

Мистическое чудовище
Gotokoneko

Фэнтезийный персонаж
Gotoku-neko

Мифическое существо
Gotokuneko

Мистическое чудовище
Goubelin

Мифическое существо
Graouilly

Фэнтезийный персонаж
Graouli

Фэнтезийный персонаж
Graoully

Мифическое существо
Graully

Герой сказок
Graveir

Монстр
Grgalica

Герой сказок
Grgolica

Монстр
Grim

Фэнтезийный персонаж
Grindylow

Мистическое чудовище
Grondr

Герой легенд
Grumpkin

Герой сказок
Grundylow

Мистическое чудовище
Grýla

Мистическое чудовище
Guacanchas

Герой сказок
Gualipote

Зверь
Guallepen

Монстр
Gud-alim

Чудище
Gudalim

Герой легенд
Guhyaka (गुह्यक)

Зверь
Gully Dwarves

Монстр
Gumberoo

Мистическое чудовище
Gurahl

Герой легенд
Guytrash

Мифическое существо
Gvelašap (გველაშაპი)

Фэнтезийный персонаж
Gwoemul (괴물)

Чудище
Gyl Burnt-Tayl

Фэнтезийный персонаж
Gytrash

Фэнтезийный персонаж
Gaardbuk

Зверь
Gabriel hounds

Фэнтезийный персонаж
Gabriel rachets

Фэнтезийный персонаж
Galipote

Мистическое чудовище
Gallû

Герой легенд
Gandharva (गन्धर्व)

Мистическое чудовище
Garappa

Зверь
Gardvord

Монстр
Gargouille

Герой сказок
Gargoyle

Зверь
Gargulec

Чудище
Garmr

Зверь
Genko

Мифическое существо
Geryon

Мистическое чудовище
Gêryôn

Герой сказок
Geryones

Герой сказок
Gêryonês

Чудище
Geryoneus

Мистическое чудовище
Gêryoneus

Чудище
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Чудище
Haechi

Чудище
Haetae

Чудище
Hafgufa

Фэнтезийный персонаж
Hafgufu

Мистическое чудовище
Haitai

Фэнтезийный персонаж
Hamadryádes

Чудище
Hanansi

Герой легенд
Hone-onna (骨女)

Герой сказок
Honocrotalus

Герой легенд
Hoop-snake

Чудище
Hoopoe

Мифическое существо
Horse-stag

Зверь
Horven

Мистическое чудовище
Horyádes

Мистическое чудовище
Hǒu (犼)

Фэнтезийный персонаж
Hounds of the hill

Фэнтезийный персонаж
Hrímthurs

Чудище
Hróðvitnir

Мистическое чудовище
Hróðvitnisson

Монстр
Huallepen

Чудище
Huargo

Герой легенд
Hugag

Мистическое чудовище
Huldra

Чудище
Humbaba

Мифическое существо
Humei

Фэнтезийный персонаж
Hun-tun

Чудище
Hundun

Монстр
Hùndùn (混沌)

Герой сказок
Huorns

Герой легенд
Hupe

Герой легенд
Hupelot

Герой легенд
Huppe

Мистическое чудовище
Hupupa

Мифическое существо
Hydra

Герой легенд
Hydrops

Зверь
Hydrus

Мифическое существо
Hyenodlaci

Чудище
Hyldemoer

Мистическое чудовище
Hyōsube (兵主部)

Фэнтезийный персонаж
Hyousube

Герой легенд
Hapi

Герой легенд
Hapi-ankh

Монстр
Hapis

Монстр
Harfoots

Чудище
Harpia

Фэнтезийный персонаж
Hati

Фэнтезийный персонаж
Haugbo

Фэнтезийный персонаж
Haugebonde

Монстр
Havgumsen

Герой сказок
Havguva

Фэнтезийный персонаж
Havstramben

Монстр
Headley Kow

Фэнтезийный персонаж
Heath Hounds

Чудище
Hecatonchires

Фэнтезийный персонаж
Hekatoncheiro

Фэнтезийный персонаж
Hellhound

Чудище
Hercynia

Зверь
Hieracosphinx

Фэнтезийный персонаж
Hili

Монстр
Himantopodes

Монстр
Hinky-Punk

Герой легенд
Hippalectryon

Герой легенд
Hippalektruõn

Чудище
Hippalektryon

Мистическое чудовище
Hippocamp

Чудище
Hippocampus

Герой сказок
Hippocentaurus

Зверь
Hippocervus

Фэнтезийный персонаж
Hippogryf

Герой легенд
Hippopodes

Мистическое чудовище
Hippotalus

Герой сказок
Hircocervus

Герой сказок
Hobbits

Чудище
Hobgoblin

Мистическое чудовище
Hodag

Чудище
Hodowany

Герой сказок
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Герой сказок
Ibbur (עיבור)

Монстр
Ichthyocentaurs

Мистическое чудовище
Ieltxu

Герой легенд
Ihtiriekko

Герой сказок
Illithid

Мистическое чудовище
Ilythiiri

Герой легенд
Imoogi

Зверь
Imp

Чудище
Inapertwa

Герой легенд
Incubus

Мифическое существо
Iopodes

Монстр
Iotunn

Герой легенд
Ippopodes

Монстр
Iratxo

Мистическое чудовище
Iratxoak

Герой сказок
Iritxu

Фэнтезийный персонаж
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Чудище
Jacio

Герой сказок
Jack Frost

Чудище
Jack-in-Iron

Герой сказок
Jaculique Volantes

Фэнтезийный персонаж
Jaculor

Монстр
Jaculus

Зверь
Jag mort

Зверь
Jall

Герой сказок
Jaracaca

Герой сказок
Jarvey

Мистическое чудовище
Jasconius

Мистическое чудовище
Jätti

Монстр
Javinė

Герой сказок
Jeeryuch

Монстр
Jentil

Герой легенд
Jentilak

Герой сказок
Jerff

Монстр
Jinko

Мифическое существо
Jinmenju

Чудище
Jobberknoll

Фэнтезийный персонаж
Jokul Frosti

Фэнтезийный персонаж
Jólakötturinn

Герой легенд
Jorō-gumo

Фэнтезийный персонаж
Jrahars

Герой легенд
Jucanchas

Герой легенд
Jué yuán (玃猿)

Мифическое существо
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Чудище
Kraken

Герой легенд
Kraken octopus

Фэнтезийный персонаж
Kraxen

Чудище
Kua Fu (夸父)

Герой легенд
Kuçedra

Герой сказок
Kuchisake-onna (口裂け女)

Мистическое чудовище
Kui (夔)

Герой сказок
Kujata

Фэнтезийный персонаж
Kujuta

Герой сказок
Kukas

Монстр
Kûko

Мистическое чудовище
Kul'pijan

Мистическое чудовище
Kulshedra

Герой легенд
Kurangai Tuku

Герой легенд
Kurangaituku

Фэнтезийный персонаж
Kusarikku

Герой легенд
Kweku Anansi

Герой сказок
Kyrkogrim

Герой легенд
Kłobuk

Фэнтезийный персонаж
Kumiho (구미호)

Фэнтезийный персонаж
Kangiqsuarmiuqpak

Зверь
Kabouter

Герой сказок
Kacou Ananzè

Мистическое чудовище
Kaibyō (怪猫)

Зверь
Kaibyou

Зверь
Kaijū (怪獣)

Монстр
Kal'an

Фэнтезийный персонаж
Kal'enik

Герой сказок
Kalopaling

Чудище
Kami-­kiri

Монстр
Kanima

Зверь
Kappa (河童)

Мистическое чудовище
Karakasa Kozō

Чудище
Karkadann

Фэнтезийный персонаж
Kasha (火車)

Герой сказок
Katoblepon

Мифическое существо
Katobleps

Мистическое чудовище
Kaukai

Монстр
Kaukas

Зверь
Kaukuczei

Чудище
Kaukuczus

Герой сказок
Kaukutis

Зверь
Kaukyczei

Мистическое чудовище
Kelpie

Герой легенд
Ketos

Герой легенд
Keythong

Монстр
Kheper

Мистическое чудовище
Khepera

Фэнтезийный персонаж
Khimaira

Монстр
Kiligivak

Герой легенд
Kiḷigvak

Герой сказок
Killmoulis

Герой сказок
Kilmulis

Чудище
Kimnarās

Мифическое существо
Kimpurusha

Герой сказок
King Kong

Фэнтезийный персонаж
Kiri-puwhero

Зверь
Kitsune (狐)

Чудище
Kjata

Герой сказок
Klabater

Герой сказок
Klabaternik

Фэнтезийный персонаж
Klabautermann

Мифическое существо
Klurikaun

Герой легенд
Knackers

Мистическое чудовище
Knockers

Герой сказок
Knucker

Чудище
Kobold

Мифическое существо
Kompa Nanzi

Монстр
Kongamato

Мифическое существо
Koon anoon

Фэнтезийный персонаж
Kopakona

Чудище
Koryo

Мистическое чудовище
Koul

Герой легенд
Kołbuk

Чудище
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Чудище
L'erdluitle

Мистическое чудовище
La Carcagne

Чудище
La Dama Duende

Герой легенд
La Llorona

Герой сказок
Lacrima corpus dissolvens

Мифическое существо
Lamashtu

Герой сказок
Lamasjtoe

Герой сказок
Leanan sídhe

Фэнтезийный персонаж
Leannan sìth

Фэнтезийный персонаж
Little Old Man of The Barn

Чудище
Lacovie

Мифическое существо
Lamia

Монстр
Lampijerović

Герой легенд
Langsuyar

Чудище
Leipreachán

Монстр
Leprechaun

Герой сказок
Leprocaun

Чудище
Leucocrotta

Чудище
Lhiannan shee

Герой легенд
Li vẫn

Фэнтезийный персонаж
Licbat

Мистическое чудовище
Liosalfar

Герой легенд
Leopard-men

Мистическое чудовище
Lich

Чудище
Lilith

Фэнтезийный персонаж
Llamhigyn Y Dwr

Чудище
Lobisomem

Чудище
Loch Ness Monster

Зверь
Lóng (龍)

Мистическое чудовище
Long-bubby Susan

Герой легенд
Loup-garou

Мифическое существо
Lurachmain

Монстр
Lurgadhan

Монстр
Lurican

Мистическое чудовище
Luu

Мистическое чудовище
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Монстр
Maighdean mhara

Мистическое чудовище
Margoyles

Герой легенд
Mǎ huà (馬化)

Мистическое чудовище
Maahinen

Чудище
Maahiset

Зверь
Maanalais

Зверь
Maero

Фэнтезийный персонаж
Mahaha

Герой сказок
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ)

Герой сказок
Mahum

Монстр
Majki

Герой легенд
Makaliphon

Монстр
Makaliporn

Чудище
Makara (मकर)

Монстр
Makkaliphala

Герой сказок
Mala'kak

Монстр
Mamuchi

Герой сказок
Managarm

Мистическое чудовище
Managarmr

Фэнтезийный персонаж
Mantichora

Мифическое существо
Margyge

Фэнтезийный персонаж
Márgygr

Герой сказок
Marsok

Фэнтезийный персонаж
Marzana

Мифическое существо
Matianak

Чудище
Mawki

Мифическое существо
Megalogaster repercussus

Чудище
Meliae

Фэнтезийный персонаж
Melusina

Чудище
Melusine

Монстр
Menehune

Мистическое чудовище
Merrows

Мифическое существо
Michi Peshu

Чудище
Michibichi

Герой легенд
Microcosmus marinus

Герой легенд
Mikeneko (三毛猫)

Монстр
Mimicke

Герой легенд
Mirmicioleon

Мифическое существо
Mishi Peshu

Монстр
Mishibizhii

Мистическое чудовище
Mishibizhiw

Герой сказок
Mishipashoo

Чудище
Missipeshieuw

Зверь
Missipeshu

Чудище
Mitiling

Фэнтезийный персонаж
Miðgarðsormr

Мистическое чудовище
Mojya (亡者)

Монстр
Mokolé

Мистическое чудовище
Mokumokuren (目目連)

Герой сказок
Monaciello

Герой сказок
Monoceros

Герой сказок
Morena

Зверь
Morkopolus

Герой сказок
Morlocks

Фэнтезийный персонаж
Mosura (モスラ)

Фэнтезийный персонаж
Mothman

Мифическое существо
Mothra

Чудище
Muli

Герой сказок
Mullo

Мистическое чудовище
Mulo

Чудище
Mûmak

Зверь
Mûmakil

Монстр
Munaciello

Монстр
Mundus gubernavi

Герой легенд
Murd-Huacha

Герой легенд
Mushrushu

Фэнтезийный персонаж
Myling

Герой сказок
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Чудище
Naga (नाग)

Мифическое существо
Nagin

Чудище
Naginis

Мистическое чудовище
Nagis

Герой легенд
Name-onna (嘗女)

Монстр
Nansi

Герой легенд
Nareepol

Мифическое существо
Nariphon

Мифическое существо
Nawki

Герой сказок
Nayar

Зверь
Nazgul

Чудище
Nazgûl

Мистическое чудовище
Neekerbreekers

Чудище
Nejki

Монстр
Neko (猫)

Герой сказок
Neko-musume

Герой легенд
Nekomusume (猫娘)

Монстр
Nessie

Монстр
Nezumi

Фэнтезийный персонаж
Ni agrisur

Фэнтезийный персонаж
Niedźwiedziołak

Зверь
Nigle

Чудище
Nikker

Чудище
Nillekma

Фэнтезийный персонаж
Ningyo (人魚)

Монстр
Ninki Nanka

Монстр
Niseag

Герой легенд
Nisitae

Мистическое чудовище
Nisse

Фэнтезийный персонаж
Nixen

Герой сказок
Niðagrísur

Герой сказок
Níðhöggr

Мистическое чудовище
Njogel

Монстр
Njogli

Герой сказок
Njuggel

Фэнтезийный персонаж
Noggle

Зверь
Nogitsune

Мистическое чудовище
Noppera-bō (のっぺら坊)

Монстр
Nora Nair

Мифическое существо
Nue (鵺)

Герой сказок
Nuggle

Монстр
Numakulla

Зверь
Numbakulla

Мистическое чудовище
Nuppeppō (ぬっぺふほふ)

Мистическое чудовище
Nurikabe (ぬりかべ)

Фэнтезийный персонаж
Nykštukai

Чудище
Nykštukas

Герой легенд
Nymph

Герой легенд
Nymphae

Зверь
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Фэнтезийный персонаж
Obake

Мифическое существо
Oger

Мифическое существо
Ogopogo

Монстр
Ogr

Зверь
Ogre

Мифическое существо
Ogro

Монстр
Ogryn

Герой сказок
Ohaguro-bettari

Герой легенд
Oinopôlê

Зверь
Oinopwlh

Мистическое чудовище
Ol Mahum

Зверь
Old Girl

Мистическое чудовище
Old Lady

Монстр
Old Man Winter

Зверь
Oliphaunts

Монстр
Olog-Hai

Чудище
Oni (鬼)

Фэнтезийный персонаж
Onocentaur

Мистическое чудовище
Onocentaurus

Фэнтезийный персонаж
Onodrim

Монстр
Onokôlê

Мистическое чудовище
Onokwlh

Фэнтезийный персонаж
Onoscentaurus

Герой легенд
Onoskelis

Герой сказок
Onryō (怨霊)

Зверь
Oo-er

Монстр
Opinicus

Герой легенд
Orco

Мистическое чудовище
Origoruso

Фэнтезийный персонаж
Oriogoruho

Герой сказок
Oroborus

Герой легенд
Ostrice

Чудище
Ostrich

Герой сказок
Oureboros

Мистическое чудовище
Ouroboros

Мистическое чудовище
Owlman

Фэнтезийный персонаж
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Мифическое существо
Pakepakehā

Чудище
Panoptus

Чудище
Panthera

Чудище
Parandrus

Монстр
Pari (پری)

Зверь
Patasola

Герой легенд
Patupaiarehe

Мистическое чудовище
Peallaidh

Зверь
Peg Leg Jack

Монстр
Pêgasos

Мистическое чудовище
Pegasus

Фэнтезийный персонаж
Pelican

Фэнтезийный персонаж
Pelicanus

Герой легенд
Penangallan

Монстр
Penanggalan

Герой легенд
Peritio

Зверь
Peritius

Зверь
Peryton

Чудище
Phane

Чудище
Piarevaracien

Мистическое чудовище
Piatek (Փիաթեկ)

Герой сказок
Pigsie

Монстр
Pilot (Der Pilot)

Монстр
Piskie

Мистическое чудовище
Pixie

Фэнтезийный персонаж
Pixy

Фэнтезийный персонаж
Planta Tartarica Barometz

Чудище
Plwacz

Фэнтезийный персонаж
Poltergeist

Монстр
Pontianak

Мистическое чудовище
Popobawa

Герой легенд
Poreskoro

Мифическое существо
Poroniec

Герой легенд
Powries

Чудище
Požeminukai

Чудище
Pretas

Герой легенд
Pseudoequus nasiretinaculi

Герой сказок
Psylli

Герой легенд
Puckwudgie

Зверь
Pūķis

Фэнтезийный персонаж
Pūkys

Герой легенд
Púláo (蒲牢)

Фэнтезийный персонаж
Pulgasari (불가사리)

Герой сказок
Pyučs

Чудище
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Мифическое существо
Qallupilluit

Мистическое чудовище
Qallupilluk

Мистическое чудовище
Qalupalik

Герой сказок
Qílín (麒麟)

Герой сказок
Qiqirin

Герой сказок
Qiqirn

Чудище
Qiúniú (囚牛)

Герой легенд
Qora

Чудище
Qori ismaris

Герой легенд
Questing Beast

Монстр
Quillboars

Фэнтезийный персонаж
Quinotaur

Фэнтезийный персонаж
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Мистическое чудовище
Rākṣas (राक्षस)

Монстр
Rakshasa

Мистическое чудовище
Rakshosh

Монстр
Rapae

Фэнтезийный персонаж
Ratkin

Герой легенд
Ratoncito Pérez

Фэнтезийный персонаж
Re'em

Герой сказок
Rĕāīm

Чудище
Redcaps

Герой легенд
Regulus

Герой сказок
Reiko

Зверь
Revenant

Чудище
Rhinoceros

Мистическое чудовище
Rhynchoropus flagelliformis

Зверь
Rime Thurs

Зверь
Ringwraith

Мифическое существо
Roane

Монстр
Roanes

Герой сказок
Roggenmuhme

Монстр
Rohmani

Герой сказок
Rokuro-Kubi

Мифическое существо
Rokurokkubi

Монстр
Rokurokubi

Мистическое чудовище
Rolling Calf

Герой сказок
Rompo

Герой сказок
Ròn

Мифическое существо
Roperite

Фэнтезийный персонаж
Rougarou

Мифическое существо
Roux-Ga-Roux

Мифическое существо
Rp'm

Мистическое чудовище
Rp'um

Чудище
Rugaroo

Зверь
Rugaru

Чудище
Runa

Фэнтезийный персонаж
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Герой легенд
Sachiko

Герой сказок
Sagari (さがり)

Герой сказок
Sagittarius Bucentaurus

Мифическое существо
Salamander

Мистическое чудовище
Salamandra

Мифическое существо
Sanme-Yazura (三目八面)

Герой легенд
Sarkany

Монстр
Sarquindi

Герой легенд
Saru Tora Hebi

Чудище
Sarutorahebi

Фэнтезийный персонаж
Scarrow

Монстр
Scenopode

Мистическое чудовище
Sciritae

Чудище
Scitalis

Мифическое существо
Scoliophis stianticus

Мистическое чудовище
Scolopendra cetacea

Герой сказок
Scriker

Фэнтезийный персонаж
Scylla

Мифическое существо
Scytale

Фэнтезийный персонаж
Sea-Lion

Чудище
Selchies

Чудище
Selkies

Фэнтезийный персонаж
Serpopard

Монстр
Shachihoko (鯱)

Мифическое существо
Shedu

Мистическое чудовище
Shellycoat

Чудище
Shelob

Герой легенд
Shikenken (シッケンケン)

Герой сказок
Shikome (黄泉醜女)

Фэнтезийный персонаж
Shiryō (死霊)

Герой легенд
Shōjō

Мифическое существо
Shōryō (精霊)

Зверь
Shrake

Зверь
Shtojzorreshta

Герой сказок
Shtojzovalle

Мистическое чудовище
Shtozote

Фэнтезийный персонаж
Shtriga

Монстр
Sibhreach

Монстр
Sídhe

Мистическое чудовище
Silkies

Фэнтезийный персонаж
Simiidiabolus hibernicus horribillis

Мистическое чудовище
Simplicissimus

Чудище
Sirena

Мифическое существо
Sirenes

Чудище
Sirrush

Герой легенд
Sjopeltin

Фэнтезийный персонаж
Sjupilti

Монстр
Skalli

Фэнтезийный персонаж
Skarbnik

Герой сказок
Skaven

Мифическое существо
Skiopod

Чудище
Skiopodas

Мифическое существо
Skjöll

Фэнтезийный персонаж
Skoll

Фэнтезийный персонаж
Sköll

Мистическое чудовище
Skriker

Монстр
Skrulls

Фэнтезийный персонаж
Skvader

Мистическое чудовище
Skøll

Герой сказок
Sleipnir

Мифическое существо
Sluagh

Мистическое чудовище
Smok

Мистическое чудовище
Smůk

Герой легенд
Snark

Монстр
Snergs

Мистическое чудовище
Snoligoster

Герой легенд
Soe-horven

Фэнтезийный персонаж
Space Jockey

Герой легенд
Sphinx

Герой сказок
Splinter-cat

Чудище
Spopodes

Мифическое существо
Spriggan

Герой сказок
Squonk

Герой сказок
Stellio

Мистическое чудовище
Stollenwurm

Монстр
Stoors

Мистическое чудовище
Stormbird

Герой легенд
Storsjöodjuret

Герой сказок
Strandvaskare

Герой легенд
Strandvasker

Мифическое существо
Strigoi

Герой легенд
Struthiocamelon

Монстр
Struthopodes

Герой сказок
Strutio

Монстр
Strzyga

Герой легенд
Stymphalídes órnithes

Чудище
Succubus

Мифическое существо
Suhurmas

Герой сказок
Svartalfar

Монстр
Swanhamr

Мифическое существо
Swanmaidens

Герой легенд
Swanman

Мистическое чудовище
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Фэнтезийный персонаж
Tanuki (狸 или たぬき)

Герой легенд
Taotie

Фэнтезийный персонаж
Tarandrus

Герой сказок
Tarasque

Герой сказок
Tarrasque

Герой сказок
Tatzelwurm

Герой легенд
Taur

Мифическое существо
Te Whanau O Rangi

Мистическое чудовище
Tehut

Чудище
Tengu (天狗)

Зверь
Tenko

Герой легенд
Teong-wei

Чудище
Tharks

Герой сказок
Thea

Фэнтезийный персонаж
Theow

Мистическое чудовище
Thep Norasri

Чудище
Thestral

Мифическое существо
Thos

Монстр
Thot

Мифическое существо
Thoth

Чудище
Three-foot Horse

Мистическое чудовище
Thrummy-Cap

Герой сказок
Thunderbird

Герой легенд
Tian Lu (天禄)

Герой легенд
Tiangou (天狗)

Герой сказок
Tibicenas

Герой легенд
T