Мифическое существо Кицунэ

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Герой легенд
Агуане

Фэнтезийный персонаж
Азема

Мистическое чудовище
Албысы

Мистическое чудовище
Анаким

Чудище
Ао

Мистическое чудовище
Арворх

Фэнтезийный персонаж
Архангелы

Фэнтезийный персонаж
Ахти

Герой сказок
Абаасы

Мистическое чудовище
Абаасылар

Герой сказок
Абааһы

Герой легенд
Абада

Монстр
Абанг Аку

Монстр
Абасы

Монстр
Аванк

Фэнтезийный персонаж
Агиски

Чудище
Агрометы

Герой сказок
Алим

Герой сказок
Абраксас

Герой легенд
Абрасакс

Герой легенд
Авгур

Герой сказок
Агишки

Мистическое чудовище
Агнявік

Фэнтезийный персонаж
Агызмал

Монстр
Азы

Чудище
Алея

Мистическое чудовище
Ангелы 

Герой легенд
Арейон

Фэнтезийный персонаж
Архонты

Чудище
Аюстал

Монстр
Абнауаю

Монстр
Азарлары

Мистическое чудовище
Алан-мелекей(гиг.лягушка)

Герой сказок
Альрауны

Чудище
Анцыбал

Чудище
Араш

Фэнтезийный персонаж
Арслан

Фэнтезийный персонаж
Атцыс

Мистическое чудовище
Абарга-Могой

Герой легенд
Абуми-гути

Герой легенд
Абуми-кути

Герой сказок
Аварга Мога

Мистическое чудовище
Агач киши

Мистическое чудовище
А Бао А Ку

Монстр
А Бао Ку

Зверь
Агроти

Фэнтезийный персонаж
Агулшап

Герой легенд
Агх-иски

Мистическое чудовище
Агхары

Мифическое существо
Аданы

Фэнтезийный персонаж
Адданк

Герой сказок
Аджина

Герой легенд
Адзуки-агэ

Герой сказок
Адзуки-арай

Герой легенд
Адзуки-сарасара

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-соги

Мистическое чудовище
Адзуки-тоги

Герой легенд
Адские псы

Фэнтезийный персонаж
Аждаha

Монстр
Аждарха

Герой легенд
Аждархо́

Герой сказок
Ажыдаа́р

Герой сказок
Аздаха

Чудище
Аздяка́

Герой сказок
Азярніцы

Зверь
Аидахар

Чудище
Аист

Герой сказок
Ай-хуа

Герой сказок
Айдага́р

Герой сказок
Айдахар

Чудище
Айтвар

Мистическое чудовище
Айтварас

Герой сказок
Айцы

Мистическое чудовище
Айя-Напское чудовище

Фэнтезийный персонаж
Акаана

Монстр
Акасита

Мистическое чудовище
Акери

Фэнтезийный персонаж
Аколностъ

Фэнтезийный персонаж
Акрабуамелу

Мистическое чудовище
Акромантул

Герой сказок
Акромантула

Фэнтезийный персонаж
Акуй-Халава

Герой легенд
Акулобраз

Герой сказок
Ала

Герой сказок
Алан-мелекей

Фэнтезийный персонаж
Албаны

Монстр
Албасты

Герой сказок
Алекторъ дивий

Монстр
Али

Фэнтезийный персонаж
Аллокамелус

Монстр
Альсеиды

Герой легенд
Алэл

Герой легенд
Антеро

Герой легенд
Албастый

Мистическое чудовище
Алема

Фэнтезийный персонаж
Алерион

Герой сказок
Аликанто

Монстр
Алканостъ

Мистическое чудовище
Алконос

Фэнтезийный персонаж
Алконост

Мистическое чудовище
Алконотъ

Чудище
Алкуностъ

Зверь
Алцете

Зверь
Альвы

Мистическое чудовище
Альгуль

Герой легенд
Альфин

Мистическое чудовище
Ам-ам

Мистическое чудовище
Ам-мит

Мистическое чудовище
Ам-мут

Герой легенд
Амайурйук

Монстр
Амам

Монстр
Амамат

Фэнтезийный персонаж
Амару

Герой сказок
Амауталик

Герой сказок
Амба́рный

Герой легенд
Амбарник

Фэнтезийный персонаж
Амбарный старик-домовик

Герой легенд
Амемит

Мистическое чудовище
Амикири

Мифическое существо
Амиктиры

Монстр
Аммат

Фэнтезийный персонаж
Амт

Герой сказок
Амфиптерий

Мифическое существо
Амфисбена

Монстр
Амэ-онна

Мистическое чудовище
Ананси

Мистическое чудовище
Анба́рный

Фэнтезийный персонаж
Ангеук

Мистическое чудовище
Ангиак

Герой сказок
Ангьяк

Чудище
Андрони

Герой сказок
Анзу

Герой сказок
Анзуд

Зверь
Аниото

Чудище
Анка

Герой сказок
Анкертольд

Герой сказок
Анку

Герой сказок
Анкы-келе

Герой сказок
Аннакуи

Мифическое существо
Аннуна

Герой легенд
Аннунаки

Монстр
Анталоп

Герой легенд
Антипко

Герой сказок
Антис

Мистическое чудовище
Антоностъ

Герой сказок
Ануннаки

Мифическое существо
Анцётка

Монстр
Анчут

Мифическое существо
Анчутик

Монстр
Анчутка

Герой сказок
Анщих Сисьва Пялт

Мистическое чудовище
Апíвень

Фэнтезийный персонаж
Апеп

Герой легенд
Апис

Мистическое чудовище
Апо́фис

Герой легенд
Апоп

Чудище
Апсарас

Мифическое существо
Апсары

Мифическое существо
Аптах-Бага

Герой сказок
Аразе

Монстр
Араитеуру

Чудище
Аралезы

Герой легенд
Аргос

Монстр
Аргус

Фэнтезийный персонаж
Аржавейнік

Мистическое чудовище
Аржавеннік

Монстр
Аржавень

Зверь
Арзюри

Чудище
Аримаспы

Чудище
Аримофеи

Мистическое чудовище
Аримоѳеи

Герой сказок
Арсури

Мистическое чудовище
Артабатиты

Мистическое чудовище
Артинетас

Герой легенд
Аруи ариси

Фэнтезийный персонаж
Арысь-поле

Чудище
Асванг

Герой легенд
Асванга

Чудище
Асетнік

Чудище
Асида

Монстр
Аскефруа

Фэнтезийный персонаж
Аспид

Герой легенд
Аспида

Чудище
Аспик

Герой легенд
Ассида

Герой легенд
Ассидам

Чудище
Астонiи

Герой сказок
Астромове

Монстр
Асуван

Монстр
Аука

Чудище
Афанк

Мифическое существо
Афедронои

Чудище
Африт

Герой сказок
Ахерон

Герой сказок
Ахеронт

Герой сказок
Ахлис

Мистическое чудовище
Ахоры

Герой легенд
Ацаны

Герой легенд
Ачери

Герой сказок
Ачкийини

Герой легенд
Ачо́ч-Мачо́ч

Фэнтезийный персонаж
Ачуч-Пачуч

Чудище
Аѳдроноi

Мифическое существо
Адау

Монстр
Алад

Мистическое чудовище
Алпаб

Герой легенд
Аниука

Герой сказок
Араска

Мифическое существо
Арсан-Дуолай

Герой сказок
Асраи

Чудище
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Герой сказок
Бабай, Бабайка

Герой сказок
Бакенеко

Мифическое существо
Белая Рука 

Фэнтезийный персонаж
Бен-Бен

Фэнтезийный персонаж
Благийдвор

Герой легенд
Бродницы 

Герой сказок
Бучу*

Монстр
Бадњак

Герой сказок
Баг

Чудище
Бакэмоно

Герой сказок
Белыедамы

Мифическое существо
Берегини

Монстр
Богинки

Герой сказок
Бродячий огонёк

Фэнтезийный персонаж
Бааванши

Герой сказок
Байцзэ

Герой легенд
Баюн-Кот

Монстр
Бену

Фэнтезийный персонаж
Биль-Биль-Гое

Чудище
Боуги

Герой легенд
Бута*

Герой легенд
Бадняк

Монстр
Бісиці

Чудище
Бааби

Герой сказок
Баба

Фэнтезийный персонаж
Бабай

Герой легенд
Бабайка

Монстр
Бабан

Монстр
Бабар

Чудище
Баби

Мифическое существо
Бабок

Герой легенд
Бабр

Мифическое существо
Бага

Мифическое существо
Багамут

Чудище
Баган

Монстр
Багеера

Чудище
Багенге

Герой сказок
Багнік

Герой сказок
Багник

Герой легенд
Бадзюля

Чудище
Бадюля

Монстр
Баенник

Герой сказок
Баенный

Чудище
Базилиск

Мистическое чудовище
Базилишек

Мифическое существо
Байник

Герой легенд
Бакемоно-Кицунэ

Мистическое чудовище
Бакенэко

Герой сказок
Баку

Герой легенд
Бакэ-дзори

Чудище
Бакэдзори

Мифическое существо
Баламутень

Фэнтезийный персонаж
Баламутнік

Герой сказок
Баламуцень

Фэнтезийный персонаж
Балаур

Монстр
Балена

Монстр
Бандиман

Герой сказок
Банийип

Мифическое существо
Банник

Мифическое существо
Банной

Мифическое существо
Банный

Герой легенд
Банный бес

Мистическое чудовище
Банный пастырь

Мистическое чудовище
Банный хозяин

Фэнтезийный персонаж
Банши

Монстр
Банщик

Мифическое существо
Баньши

Чудище
Барабао

Герой сказок
Баранец

Герой легенд
Барбегази

Чудище
Барбегазы

Мистическое чудовище
Баргест

Герой легенд
Барздуки

Герой сказок
Барнитлег

Монстр
Барстуки

Фэнтезийный персонаж
Баст

Мистическое чудовище
Бастет

Мистическое чудовище
Батюшка-Зима

Герой сказок
Баубо

Фэнтезийный персонаж
Бебок

Мифическое существо
Бехолдеры

Монстр
Бахамут

Мистическое чудовище
Башахаун

Зверь
Баянник

Чудище
Бега

Чудище
Бегемот

Фэнтезийный персонаж
Бегущий волком

Чудище
Бедн-вара

Фэнтезийный персонаж
Безголовый человек

Мифическое существо
Бекке

Герой легенд
Белые ходоки

Мистическое чудовище
Беляки

Монстр
Бен варра

Мистическое чудовище
Бен-Варри

Монстр
Беорнинги

Герой легенд
Берникли

Герой легенд
Бес банный

Герой легенд
Бескуд

Чудище
Бессонье

Фэнтезийный персонаж
Бии-няо

Мифическое существо
Бииняо

Герой легенд
Бий-няо

Чудище
Бийняо

Фэнтезийный персонаж
Бильвизы

Герой легенд
Бинфэн

Герой сказок
Бирюк

Герой легенд
Бичен

Герой сказок
Бкабей

Герой легенд
Блажинь

Герой легенд
Бласна

Мистическое чудовище
Блегмии

Фэнтезийный персонаж
Блегмы

Герой сказок
Блемии

Монстр
Блудички

Зверь
Бляго

Монстр
Бобо

Герой легенд
Бобок

Чудище
Бовешь

Чудище
Боган

Мифическое существо
Боггарт

Монстр
Боги

Фэнтезийный персонаж
Боглы

Монстр
Божонтка

Мистическое чудовище
Бокан

Мифическое существо
Боканон

Герой легенд
Боли-бошка

Зверь
Болла

Монстр
Болотник

Чудище
Болотница

Герой сказок
Болотный

Фэнтезийный персонаж
Болотный дедко

Фэнтезийный персонаж
Болотный шут

Чудище
Болотяник

Герой легенд
Бомка

Мифическое существо
Бонакон

Мифическое существо
Боннакон

Зверь
Бор

Мистическое чудовище
Борамец

Зверь
Боранец

Фэнтезийный персонаж
Боровик

Чудище
Боровички

Чудище
Боровой

Герой сказок
Боровой человек

Фэнтезийный персонаж
Бородатые

Мифическое существо
Бородачик

Чудище
Борэй

Герой сказок
Ботукан Совил

Герой легенд
Боухан

Мистическое чудовище
Бохан

Мистическое чудовище
Боцан

Герой легенд
Брауни

Монстр
Брокса

Мистическое чудовище
Броллахан

Герой легенд
Броша

Герой сказок
Бруколак

Герой легенд
Брукса

Мистическое чудовище
Бруни

Фэнтезийный персонаж
Бруха

Мистическое чудовище
Брэг

Мистическое чудовище
Бу-лао

Зверь
Бу́сеу́

Чудище
Бугган

Мифическое существо
Бузинная госпожа

Мистическое чудовище
Бузинная матушка

Мистическое чудовище
Бук

Герой сказок
Бука

Герой сказок
Бука (Bwca)

Чудище
Бука́нка

Монстр
Бука́нко

Герой легенд
Бука́нушко

Чудище
Букан

Мифическое существо
Буканай

Монстр
Букарица

Чудище
Букачка

Чудище
Букентавр

Фэнтезийный персонаж
Букусетка

Герой легенд
Буллар

Мистическое чудовище
Бунгиснгис

Мистическое чудовище
Бундимун

Герой сказок
Буниюп

Герой сказок
Буньип

Мистическое чудовище
Бурак

Фэнтезийный персонаж
Буривухи

Фэнтезийный персонаж
Буря-ветер

Фэнтезийный персонаж
Бусиэ

Фэнтезийный персонаж
Буско

Фэнтезийный персонаж
Бхутешвара

Монстр
Бхуты

Чудище
Бцентæ

Чудище
Бывшие

Чудище
Бьякко

Фэнтезийный персонаж
БѢлена

Монстр
Баггейн

Герой легенд
Батанушко

Герой сказок
Бенни

Мистическое чудовище
Бесы

Мифическое существо
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Герой сказок
Ванф

Мистическое чудовище
Вилы

Чудище
Водяницы

Мистическое чудовище
Вуивр

Герой легенд
Вампал

Чудище
Васуки

Герой легенд
Вирява

Герой легенд
Водяные

Чудище
Вытьянка

Герой сказок
Ванапаганы

Фэнтезийный персонаж
Вешица-сорока

Фэнтезийный персонаж
Воду

Герой сказок
Волот

Герой сказок
Відминник

Зверь
Вій

Герой легенд
Ва öш

Мистическое чудовище
Ва-ош

Фэнтезийный персонаж
Вадзянiк

Герой сказок
Вадзяны

Фэнтезийный персонаж
Вазіла

Чудище
Вазила

Чудище
Вазимба

Герой легенд
Валасень

Мифическое существо
Валькирии

Фэнтезийный персонаж
Вампировићим

Чудище
Вамфир

Монстр
Вамфири

Чудище
Ванагандр

Герой легенд
Вани

Чудище
Вапак

Герой сказок
Вапаӄамталха`н

Чудище
Варактил

Чудище
Варгін

Мифическое существо
Варги

Зверь
Варгин

Фэнтезийный персонаж
Василиск

Мистическое чудовище
Ваўкалак

Герой сказок
Ваўкалака

Фэнтезийный персонаж
Ваўкалека

Мистическое чудовище
Вахоке-хоко

Фэнтезийный персонаж
Вдова птица

Фэнтезийный персонаж
Вдодъ

Герой сказок
Вейла

Герой легенд
Велiорыбъ

Герой сказок
Велбудопардусъ

Мистическое чудовище
Велбудорысь

Монстр
Велерыбъ

Герой легенд
Великаны

Мистическое чудовище
Великие Гиббоны

Фэнтезийный персонаж
Великий Злой Дух (大魔神)

Чудище
Вемики

Герой легенд
Вендиго

Мистическое чудовище
Вепреслон

Мистическое чудовище
Верберы

Чудище
Вербэры

Герой сказок
Вербэт

Герой сказок
Вервольф

Чудище
Вергиены

Герой легенд
Веревочник

Монстр
Верераты

Мистическое чудовище
Верерэты

Герой сказок
Веркабаны

Фэнтезийный персонаж
Веркрысы

Монстр
Веркэт

Мифическое существо
Верфокс

Герой сказок
Веры

Мистическое чудовище
Веспертил

Фэнтезийный персонаж
Вешап

Герой сказок
Вещица

Фэнтезийный персонаж
Взрывопотам

Мистическое чудовище
Ви́сусник

Герой сказок
Виверн

Фэнтезийный персонаж
Виверна

Монстр
Вигты

Фэнтезийный персонаж
Виелфрас

Чудище
Вий

Фэнтезийный персонаж
Вила

Фэнтезийный персонаж
Вилкацис

Монстр
Вилколаки

Чудище
Вилктаки

Герой легенд
Виндиго

Чудище
Випунен

Мистическое чудовище
Вирика

Герой легенд
Витар

Герой сказок
Витренник

Герой сказок
Вихованець

Монстр
Вишап

Мистическое чудовище
Вкабей

Герой легенд
Влемии

Герой сказок
Во дак наг гран

Фэнтезийный персонаж
Во-а

Монстр
Вова

Чудище
Вовкулака

Герой сказок
Вовкун

Мистическое чудовище
Водява

Мистическое чудовище
Водяная невеста (Ջրահարս)

Чудище
Водяница

Монстр
Водяной

Мистическое чудовище
Водяной попрыгун

Мистическое чудовище
Возвращающийся

Герой сказок
Волколак

Мистическое чудовище
Волокита

Герой сказок
Волосень

Герой легенд
Волсь

Монстр
Вонгви

Герой сказок
Вопар

Герой легенд
Вопитар

Чудище
Ворги

Чудище
Воуви

Герой легенд
Вох

Герой легенд
Встречник

Чудище
Вуглускр

Чудище
Вужалка

Чудище
Вуки

Чудище
Вулвер

Монстр
Вултанка

Фэнтезийный персонаж
Вунтериха

Мистическое чудовище
Вупар

Чудище
Вупыр

Чудище
Вурдалак

Фэнтезийный персонаж
Выскорь

Герой сказок
Выхованец

Герой легенд
Вампиры

Фэнтезийный персонаж
Верлиока

Мистическое чудовище
Власти

Герой сказок
Волосатка

Мистическое чудовище
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Чудище
Гарпии

Фэнтезийный персонаж
Гиппокампы

Герой легенд
Гмуры

Мистическое чудовище
Господства

Монстр
Гримтурсы

Фэнтезийный персонаж
Гаки

Герой сказок
Гирин

Герой легенд
Гомозули

Монстр
Грант

Мистическое чудовище
Грифы

Мистическое чудовище
Гамсилг

Фэнтезийный персонаж
Гиады

Герой сказок
Глейстиг

Чудище
Гаргульи

Мифическое существо
Грёза

Мистическое чудовище
Гурии

Герой сказок
Га́ла

Герой легенд
Га́ллу

Мистическое чудовище
Гавриилова Свора

Мифическое существо
Гадюка

Герой сказок
Гаёвки

Герой сказок
Гаёвы дзед

Мистическое чудовище
Гаёўкі

Монстр
Гайтраш

Герой легенд
Гаканчи

Чудище
Гала

Монстр
Галипоте

Герой легенд
Галла

Мистическое чудовище
Галлу

Чудище
Гамаюн

Монстр
Гамберу

Мистическое чудовище
Ганапати

Мифическое существо
Гандхарвы

Чудище
Ганеша

Герой сказок
Гараппа

Герой легенд
Гаргуйли

Монстр
Гаргулец

Герой легенд
Гаргулии

Зверь
Гарм

Чудище
Гарпия

Герой легенд
Гаруда

Герой легенд
Гарцуки

Герой сказок
Гаспадар

Мистическое чудовище
Гати

Чудище
Гатоблепа

Герой сказок
Гаюн

Герой сказок
Гвелвешапи

Герой сказок
Гвелешапи

Герой сказок
Гворны

Мистическое чудовище
Гекатонхейры

Чудище
Генко

Фэнтезийный персонаж
Геральдический бабр

Герой сказок
Герион

Фэнтезийный персонаж
Герионей

Фэнтезийный персонаж
Герионес

Герой сказок
Гианы

Герой легенд
Гиганты

Мистическое чудовище
Гидра

Мистическое чудовище
Гидрипусс

Мифическое существо
Гидроп

Герой сказок
Гидрус

Мистическое чудовище
Гиенолаки

Мистическое чудовище
Гилистери

Герой сказок
Гилян

Мифическое существо
Гимантоподы

Фэнтезийный персонаж
Гипоцентавр

Фэнтезийный персонаж
Гиппалектрион

Герой легенд
Гиппогриф

Герой сказок
Гиппокамп

Монстр
Гиппопод

Герой сказок
Гиппоталасы

Герой легенд
Гиппоцерв

Герой сказок
Гиртаблили

Мистическое чудовище
Гитраш

Герой сказок
Гламмы

Фэнтезийный персонаж
Гламы

Зверь
Гликон

Герой легенд
Глог

Мистическое чудовище
Глочестерская морская змея

Монстр
Глэйштн

Мистическое чудовище
Гноллы

Мистическое чудовище
Гном, пожирающий детей

Мистическое чудовище
Гномы

Фэнтезийный персонаж
Гномы оврагов

Герой сказок
Гоблины

Герой сказок
Говорящий хорёк

Фэнтезийный персонаж
Годжира

Мифическое существо
Годзилла

Монстр
Годлинг

Монстр
Голем

Мистическое чудовище
Гончие Аннуна

Мистическое чудовище
Гончие Йета

Мистическое чудовище
Гончие Чини

Монстр
Горгоны

Фэнтезийный персонаж
Горгульи

Герой легенд
Горгулья

Фэнтезийный персонаж
Горё

Фэнтезийный персонаж
Госпожа отхожего места (伉三娘娘)

Герой легенд
Готоку-нэко

Герой сказок
Готокунэко

Фэнтезийный персонаж
Гравейр

Зверь
Граи

Монстр
Грайвер

Чудище
Грайи

Герой легенд
Грамкин

Фэнтезийный персонаж
Грампкин

Зверь
Граулли

Герой легенд
Гремлин

Чудище
Гречуха

Фэнтезийный персонаж
Грила

Чудище
Грим

Мифическое существо
Гримтурсены

Монстр
Гриндилоу

Герой сказок
Громамонт

Герой сказок
Громовые птицы

Чудище
Грондры

Фэнтезийный персонаж
Грюла

Монстр
Гул

Мифическое существо
Гуло

Герой легенд
Гулон

Герой сказок
Гуль

Герой сказок
Гульябани

Монстр
Гумберу

Герой сказок
Гуменнiк

Герой легенд
Гуменник

Мистическое чудовище
Гураль

Герой сказок
Гуси з древа

Фэнтезийный персонаж
Гухьяки

Герой легенд
Гелиады

Герой сказок
Глашаны

Герой сказок
Гомункулус

Монстр
Гремлины

Фэнтезийный персонаж
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Монстр
Дайтьи

Фэнтезийный персонаж
Деманметдехаак

Герой легенд
Дибен(птица)

Фэнтезийный персонаж
Доброхот

Монстр
Дракон

Монстр
Дух(духи)

Герой легенд
Дандан

Герой сказок
Демоны Океании

Мистическое чудовище
Див

Мистическое чудовище
Долгопят

Герой сказок
Дриада

Чудище
Дуэргар

Монстр
Дети леса

Монстр
Джарви

Фэнтезийный персонаж
Джек Фрост

Фэнтезийный персонаж
Джек-в-цепях

Чудище
Джеруч

Фэнтезийный персонаж
Джерфф

Герой сказок
Джехути

Мифическое существо
Джил-Жженый-Хвост

Зверь
Джинн

Герой легенд
Джраарс

Герой сказок
Дзасики-вараси

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-онна

Герой сказок
Дзёро-гумо

Зверь
Дзи-Дзи

Мифическое существо
Дзи-дзи-бон-да

Мифическое существо
Дзидзи

Мистическое чудовище
Дзикининки

Герой сказок
Дзиммэндзю

Герой сказок
Дзинко

Фэнтезийный персонаж
Дзоноква

Зверь
Ди́вы

Монстр
Диббук

Мистическое чудовище
Дивана́

Монстр
Дийуана́

Герой легенд
Дикая охота

Фэнтезийный персонаж
Динни-Мара

Фэнтезийный персонаж
Дип

Мистическое чудовище
Диреах из Глен-Итива

Чудище
Диры

Мифическое существо
Дисплейсер

Мистическое чудовище
Диуана́

Зверь
Доби

Монстр
Довшпрунг

Мистическое чудовище
Долѣзря

Герой сказок
Домаха

Чудище
Домовая

Герой сказок
Домовилиха

Чудище
Домовиха

Фэнтезийный персонаж
Домовичка

Фэнтезийный персонаж
Домовой

Герой легенд
Домовуха

Чудище
Доможил

Фэнтезийный персонаж
Донестры

Фэнтезийный персонаж
Доплер

Монстр
Допплер

Монстр
Доро-та-бо

Монстр
Драйдер

Герой легенд
Дракайна

Мистическое чудовище
Дракон Ла-Тринита

Герой сказок
Дракониды

Герой легенд
Дракониха

Герой сказок
Драконица

Чудище
Дракус

Мифическое существо
Драсили

Герой легенд
Драу

Герой легенд
Драуг

Герой сказок
Драук

Герой сказок
Дриады

Герой сказок
Дров

Герой сказок
Дроу

Герой сказок
Дроук

Герой сказок
Дсоноква

Зверь
Дуана́

Герой легенд
Дубана́

Монстр
Дубочуд

Монстр
Дувана́б

Фэнтезийный персонаж
Дуйнни Марри

Герой легенд
Думана́

Мистическое чудовище
Дунтеры

Мифическое существо
Дунья-мара

Монстр
Дуэнде

Зверь
Дхампир

Фэнтезийный персонаж
Дыббук

Фэнтезийный персонаж
Дьутпа

Фэнтезийный персонаж
Дьявольские псы Данди

Мифическое существо
Дьявольские собаки Дэнди

Чудище
Дэвы

Зверь
Дюббук

Чудище
Дзяды

Фэнтезийный персонаж
Диюпэрас

Мистическое чудовище
Драки

Фэнтезийный персонаж
Дубовики

Зверь
Дітко

Зверь
Да́йва

Мистическое чудовище
Давалпа

Фэнтезийный персонаж
Даги

Мистическое чудовище
Дагон

Герой легенд
Даймадзин

Монстр
Дамавiчка

Мистическое чудовище
Дамавуха

Зверь
Дами

Мистическое чудовище
Дампир

Мистическое чудовище
Дандо и его псы

Мифическое существо
Данпир

Фэнтезийный персонаж
Дантеры

Зверь
Данху

Фэнтезийный персонаж
Даолао

Фэнтезийный персонаж
Даппи

Фэнтезийный персонаж
Дартмурская свора

Герой легенд
Даху

Монстр
Дахут

Чудище
Двойник

Чудище
Дворовик

Герой сказок
Дворовой

Герой легенд
Дворовый

Герой сказок
Дева волн

Мифическое существо
Девона

Мифическое существо
Девона́

Фэнтезийный персонаж
Девы юные

Герой сказок
Девы-лебеди

Фэнтезийный персонаж
Девятеро

Зверь
Дегдер

Мистическое чудовище
Дед

Монстр
Дедко

Мистическое чудовище
Дедко болотный

Герой легенд
Дедушко овинный

Фэнтезийный персонаж
Дельфиния

Герой сказок
Дементор

Герой сказок
Демон

Мистическое чудовище
Дерево Аль-вак

Фэнтезийный персонаж
Дзяо Дзе

Зверь
Данни

Герой сказок
Диниши

Монстр
Дсонакавы

Монстр
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Монстр
Еминеж

Чудище
Ермунганд

Мистическое чудовище
Ебосан

Мистическое чудовище
Евваркее

Мистическое чудовище
Евник

Фэнтезийный персонаж
Егорьева стая

Фэнтезийный персонаж
Единорог-лев

Герой легенд
Ен

Герой сказок
Ендарь

Мистическое чудовище
Енпери́

Мистическое чудовище
Епосъ

Зверь
Етун

Мистическое чудовище
Ефасыинати

Мифическое существо
Ефимон

Фэнтезийный персонаж
Ехидна

Герой сказок
Ехидна стоглавая

Герой сказок
Ехидны

Мистическое чудовище
Ехидный

Мистическое чудовище
Единорог китайский(Цилинь)

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Мистическое чудовище
Ёбосан

Герой сказок
Ёкай

Герой легенд
Ёксёкю

Мистическое чудовище
Ёндон

Герой легенд
Ёрмунганд

Мистическое чудовище
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Фэнтезийный персонаж
Жабалака

Герой сказок
Жалезная баба

Мистическое чудовище
Жеки

Герой легенд
Железная баба

Мистическое чудовище
Жена ясеня

Герой сказок
Жигана

Монстр
Жигина

Герой сказок
Жиж

Мифическое существо
Жиро́вый

Мифическое существо
Жировик

Герой легенд
Жировой чёрт

Фэнтезийный персонаж
Житный дед

Герой легенд
Жуть

Фэнтезийный персонаж
Жыж

Герой легенд
Жыжаль

Герой легенд
Жыцень

Герой легенд
Жэрэтва

Герой легенд
Жар-птица 

Герой легенд
Жабдар

Фэнтезийный персонаж
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Герой легенд
Зеленыедамы

Герой легенд
Золотая собака

Герой сказок
Зелигены

Чудище
Зыбочник

Мистическое чудовище
Загрыбаст

Герой легенд
Зазовка

Герой сказок
Зазоўка

Мистическое чудовище
Заккум

Мифическое существо
Зашики-онна

Чудище
Змеевки

Герой легенд
Збуратор

Фэнтезийный персонаж
Зверь Рыкающий

Фэнтезийный персонаж
Зверь-мираж

Монстр
Зеериттер

Мистическое чудовище
Земляная кошка

Фэнтезийный персонаж
Зеп норашри

Мифическое существо
Зеркало за облаками

Герой сказок
Зилант

Герой легенд
Зириддар

Герой легенд
Зитирон

Монстр
Зиф

Чудище
Зифиус

Герой сказок
Злиднi

Мифическое существо
Злобоглазы

Монстр
Злыднi

Фэнтезийный персонаж
Злыдни

Герой легенд
Злыдня

Монстр
Змеевна

Герой сказок
Змей

Герой легенд
Змок

Чудище
Змяёўна

Чудище
Знiч

Монстр
Зніч

Фэнтезийный персонаж
Знич

Фэнтезийный персонаж
Зомби

Мистическое чудовище
Зу

Мистическое чудовище
Зубная фея

Мистическое чудовище
Зюзик

Герой сказок
Зюзя

Мифическое существо
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Герой легенд
Индрик зверь

Герой сказок
Ичетики

Монстр
Ину

Герой сказок
Ишхус

Мистическое чудовище
Идакансас

Фэнтезийный персонаж
Иттан-момэн

Чудище
Иббур

Герой сказок
Игкилики

Герой сказок
Иглогривы

Монстр
Игонг

Фэнтезийный персонаж
Игонь

Чудище
Игоша

Зверь
Идичу

Герой сказок
Иелчу

Герой сказок
Иеракосфинкс

Чудище
Икирё

Мистическое чудовище
Иллитиды

Мифическое существо
Илофаи

Чудище
Илоѳаи

Фэнтезийный персонаж
Им-Дугуд

Герой сказок
Имдугуд

Мистическое чудовище
Имп

Герой сказок
Импундулу

Мистическое чудовище
Имуги

Фэнтезийный персонаж
Инапертва

Зверь
Индрик

Герой легенд
Инеистые великаны

Чудище
Инкуб

Зверь
Инкубус

Зверь
Ино

Фэнтезийный персонаж
Иног

Чудище
Инокефалы

Мистическое чудовище
Иные (Others)

Чудище
Иныж

Чудище
Иопод

Герой сказок
Ипоталасы

Мистическое чудовище
Иратшо

Герой сказок
Иратшоак

Чудище
Иричу

Мистическое чудовище
Иркоцервус

Зверь
Исоонна

Чудище
Испы

Монстр
Исхиапод

Зверь
Итанеси

Герой сказок
Итримубе

Монстр
Ифрит

Мистическое чудовище
Ихневмон

Герой сказок
Ихтиокентавры

Монстр
Ичöтик

Мистическое чудовище
Ичетик

Герой легенд
Ишкус

Чудище
Иблис 

Мифическое существо
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Герой сказок
Йаконий

Герой легенд
Йара-ма-йа-вхо

Монстр
Йейл

Герой легенд
Йель

Мистическое чудовище
Йерфф

Герой легенд
Йет-гончие

Мифическое существо
Йети

Монстр
Йови

Чудище
Йок-йок

Мистическое чудовище
Йольский кот

Фэнтезийный персонаж
Йормунгандр

Фэнтезийный персонаж
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Герой сказок
Кампир

Мифическое существо
Каса-но-Обакэ

Мистическое чудовище
Китайскийлис

Мистическое чудовище
Кои

Мифическое существо
Кори

Фэнтезийный персонаж
Кощей Меднобородый

Зверь
Кумара

Герой легенд
Куцодаймоны

Монстр
Кетгранд

Зверь
Кетус

Чудище
Кикимора

Герой сказок
Кикимора болотная

Герой сказок
Кикиморка

Герой легенд
Кикимра

Герой легенд
Кикирин

Герой легенд
Кикирн

Фэнтезийный персонаж
Киклопы

Фэнтезийный персонаж
Киливфаки

Герой легенд
Килин

Мистическое чудовище
Килиопаки

Герой легенд
Киллмулис

Мистическое чудовище
Килмуллис

Фэнтезийный персонаж
Кильмулис

Герой сказок
Кимнары

Мифическое существо
Кляки

Мистическое чудовище
Коатлантонан

Монстр
Коатликуэ

Фэнтезийный персонаж
Кобольд

Зверь
Кобольт

Монстр
Козерог

Герой легенд
Козий вампир

Монстр
Козлолюди

Мифическое существо
Козлоолень

Мистическое чудовище
Козлорогий (Aigokeros)

Мифическое существо
Козослонъ

Чудище
Кока

Герой сказок
Коканко

Герой сказок
Колове́рши

Фэнтезийный персонаж
Коловёртыши

Мистическое чудовище
Коловёрши

Мистическое чудовище
Колчис

Фэнтезийный персонаж
Кольценосцы

Мифическое существо
Кольцо-змея

Фэнтезийный персонаж
Комокол

Герой легенд
Комол

Герой легенд
Комонол

Фэнтезийный персонаж
Кон Аннон

Мистическое чудовище
Кон-аяк

Монстр
Конгамато

Мистическое чудовище
Конебык

Герой сказок
Коневрусъ

Мистическое чудовище
Конёк-Горбунок

Монстр
Копуваи

Фэнтезийный персонаж
Копша

Герой легенд
Копытный волк

Монстр
Коракс

Чудище
Коргоруши

Мистическое чудовище
Кори исмарис

Мифическое существо
Коричник

Чудище
Коркодил

Чудище
Кормокол

Фэнтезийный персонаж
Корнуоллский летун

Фэнтезийный персонаж
Корнуэльские пикси

Фэнтезийный персонаж
Космический жокей

Мифическое существо
Кот Баюн

Фэнтезийный персонаж
Кот-расщепенец

Герой легенд
Коул

Мистическое чудовище
Кошколаки

Герой легенд
Крaсный Гaлстучек

Монстр
Крабаллон

Зверь
Крак

Чудище
Кракен

Мифическое существо
Красные шапки

Зверь
Кролы

Фэнтезийный персонаж
Круглоглазые

Монстр
Крыжацік

Герой сказок
Крыжацик

Фэнтезийный персонаж
Крыланы

Мистическое чудовище
Крылатая Тень

Монстр
Крысолаки

Монстр
Крысолюды

Герой сказок
Ктулху

Монстр
Ку Ши

Зверь
Ку Шит

Мифическое существо
Карбункул

Фэнтезийный персонаж
Катахан

Герой сказок
Керы

Герой сказок
Китоврас

Герой сказок
Коловертыши

Герой легенд
Крапчик

Мифическое существо
Куанг-Ши

Герой сказок
Кумихо

Герой легенд
Кынсы

Мистическое чудовище
Кентавроиды

Герой сказок
Кентавротритоны

Герой легенд
Кенты

Чудище
Кер-балык

Чудище
Керастъ

Чудище
Керасты

Герой легенд
Кербер

Мифическое существо
Кинамонъ

Герой легенд
Кинг-Конг

Фэнтезийный персонаж
Киннамолг

Монстр
Киннары

Мифическое существо
Кинокефалы

Герой легенд
Кипрский Лохнесс

Монстр
Кирин

Герой легенд
Кит

Монстр
Китра

Чудище
Китсюне

Фэнтезийный персонаж
Кицка жонка

Мифическое существо
Кицунэ

Фэнтезийный персонаж
Клабаутерман

Мифическое существо
Кладавік

Монстр
Кладнік

Герой легенд
Кладовик

Мистическое чудовище
Кладовник

Герой сказок
Кладовый

Мистическое чудовище
Кларихун

Чудище
Клетник

Чудище
Клецьнік

Монстр
Клобук

Мистическое чудовище
Клурикон

Герой сказок
Криосфинкс

Мистическое чудовище
Кровопросцы

Фэнтезийный персонаж
Крод Мара

Мифическое существо
Кроколеопотам

Фэнтезийный персонаж
Ку-Ши

Мифическое существо
Куа-фу

Герой сказок
Кужата

Монстр
Кузутик

Зверь
Куй

Чудище
Куйята

Монстр
Куйяту

Монстр
Кук

Монстр
Кукимора

Герой сказок
Куко

Мистическое чудовище
Кулверстукас

Мистическое чудовище
Кулеша́та

Монстр
Кулеши

Монстр
Кулшедра

Герой легенд
Кульдыргыш

Мистическое чудовище
Кульпиян

Мистическое чудовище
Культдыргыш

Зверь
Кумбаба

Фэнтезийный персонаж
Кумельган

Мистическое чудовище
Кумихо (구미호)

Герой легенд
Кумо

Мифическое существо
Кумяльган

Мистическое чудовище
Кун Аннун

Фэнтезийный персонаж
Купалка

Герой сказок
Купальскi дзядок

Герой легенд
Купальский дедок

Чудище
Кусарикку

Герой сказок
Кутинья

Герой сказок
Кутисакэ-онна

Зверь
Кутиха

Герой сказок
Кутувр

Фэнтезийный персонаж
Каипора

Фэнтезийный персонаж
Карс

Чудище
Кентавры

Мистическое чудовище
Коблинаи

Фэнтезийный персонаж
Кони Диомеда

Мистическое чудовище
Корриганы

Мифическое существо
Краты

Монстр
Кутруб

Мистическое чудовище
Кэпкуэны

Мистическое чудовище
К'тулу

Герой сказок
Ка́кос

Мистическое чудовище
Кабилл-Ушти

Герой сказок
Кабиры

Герой сказок
Каботер

Мистическое чудовище
Кабутерманнекин

Мифическое существо
Кави́ры

Мистическое чудовище
Кадехо

Герой легенд
Кадук

Мистическое чудовище
Кажан

Герой легенд
Кажаналак

Фэнтезийный персонаж
Каиш-баджак

Чудище
Кайбё

Герой сказок
Кайдзю

Монстр
Как

Герой сказок
Кака

Мистическое чудовище
Какий

Фэнтезийный персонаж
Какус

Мифическое существо
Каладрий

Мистическое чудовище
Каладриус

Герой легенд
Калануро

Зверь
Калбей

Чудище
Калбиi

Герой сказок
Калеи

Герой сказок
Каленик

Фэнтезийный персонаж
Кали-ахт

Фэнтезийный персонаж
Калликантзарос

Герой легенд
Калликанцары

Герой сказок
Калопус

Монстр
Калупалик

Фэнтезийный персонаж
Калюп-алик

Чудище
Калюпалик

Герой легенд
Калян

Герой легенд
Камазотц

Герой легенд
Камауэто

Чудище
Камелион

Фэнтезийный персонаж
Корио

Мифическое существо
Кутысь

Фэнтезийный персонаж
Камахуэто

Мифическое существо
Камикири

Мифическое существо
Камэоса

Фэнтезийный персонаж
Кан-Кереде

Мистическое чудовище
Канбей

Фэнтезийный персонаж
Кандзаргас

Фэнтезийный персонаж
Канима

Мистическое чудовище
Канцербер

Фэнтезийный персонаж
Канькач

Чудище
Каппа

Фэнтезийный персонаж
Каракаса-обаке

Мистическое чудовище
Караконджалы

Мистическое чудовище
Караконджо

Зверь
Карастъ

Герой сказок
Карасу тэнгу

Чудище
Карина

Фэнтезийный персонаж
Каркаданн

Герой сказок
Каркаладил

Мистическое чудовище
Карканья

Монстр
Карлики

Герой сказок
Картазон

Монстр
Каса-бакэ

Герой легенд
Касабакэ

Мифическое существо
Каси

Мифическое существо
Касны

Мистическое чудовище
Касьян

Фэнтезийный персонаж
Катоблепас

Герой сказок
Катофлеб

Герой легенд
Каукас

Монстр
Каучпок

Мистическое чудовище
Кашкалачань

Герой сказок
Квемуль

Мистическое чудовище
Квилборы

Герой легенд
Квильборы

Монстр
Квиттеры

Мифическое существо
Квинотавр

Мистическое чудовище
Кеаск

Монстр
Кейннары

Фэнтезийный персонаж
Кейсонг

Мистическое чудовище
Кейфонг

Герой легенд
Кекроп

Монстр
Кекропс

Мифическое существо
Келпи

Зверь
Кельпи

Зверь
Кендеры

Мистическое чудовище
Куцодаймон

Монстр
Кучедра

Монстр
Кучивило

Герой сказок
Кучисакэ-онна

Герой сказок
Кэлигрейхаунд

Мистическое чудовище
Кэльпи

Герой легенд
Кэпкуэн

Чудище
Кэпкэуны

Мистическое чудовище
Кадильница

Чудище
Кейннари 

Мистическое чудовище
Клураканы

Фэнтезийный персонаж
Конаки Дзидзи

Герой легенд
Корреды

Мистическое чудовище
Куафу

Монстр
Курша

Герой легенд
Кэйлик Бхир

Существа из мифов и легенд на букву Л


Фэнтезийный персонаж
Ламбтонский червь

Мистическое чудовище
Летун(лятавец)

Фэнтезийный персонаж
Личжу

Монстр
Луговой

Чудище
Ламии

Герой легенд
Лидерк

Мистическое чудовище
Лобасты(злыерусалки) 

Герой сказок
Лернейскаягидра

Мистическое чудовище
Линчетти

Мистическое чудовище
Лубры

Мистическое чудовище
Лярва

Монстр
Ла Йорона

Герой сказок
Лабынкырский чёрт

Мистическое чудовище
Ладон

Зверь
Лазавік

Фэнтезийный персонаж
Лазави́к

Мистическое чудовище
Лазнік

Чудище
Лама

Монстр
Ламассу

Чудище
Ламашту

Чудище
Ламия

Герой сказок
Ламя

Фэнтезийный персонаж
Ланнан-ши

Чудище
Лантикусъ

Герой легенд
Лантухи

Чудище
Лапитупы

Чудище
Латан

Герой легенд
Латану

Герой сказок
Лауру

Мифическое существо
Лафон

Чудище
Лахама

Монстр
Лаюн

Фэнтезийный персонаж
Лающая

Монстр
Ле́шенка

Мифическое существо
Лебединая шкура

Мифическое существо
Лебединые девы

Мифическое существо
Левиафан

Мифическое существо
Левиафанов сын

Герой легенд
Левияфа

Мистическое чудовище
Левкокрота

Мифическое существо
Левкрота

Мистическое чудовище
Ледащий

Герой сказок
Ледяные ходоки

Чудище
Лемуры

Монстр
Леонид

Герой сказок
Леонтокентавр

Фэнтезийный персонаж
Лепрехун

Монстр
Лесавки

Фэнтезийный персонаж
Лесной дядя

Чудище
Лесовик

Мистическое чудовище
Лесовики

Чудище
Летавицы

Фэнтезийный персонаж
Летучемыший крысопаук

Герой сказок
Леуманы

Мифическое существо
Лефон

Фэнтезийный персонаж
Лешак

Мистическое чудовище
Леший

Герой сказок
Леший болотный

Герой легенд
Ли́зень

Герой легенд
Лианнан-ши

Герой легенд
Ливьята́н

Зверь
Лизун

Мистическое чудовище
Ликантроп

Фэнтезийный персонаж
Лилит

Мифическое существо
Лимнады

Мистическое чудовище
Лимониады

Фэнтезийный персонаж
Лин

Мистическое чудовище
Лингбакр

Фэнтезийный персонаж
Линдворм

Мистическое чудовище
Линтывормъ

Герой легенд
Линь

Чудище
Лионтавр

Мифическое существо
Лисун

Герой сказок
Лихо одноглазое

Зверь
Лич

Фэнтезийный персонаж
Лламигин-и-дор

Мистическое чудовище
Лобастый

Мифическое существо
Лобизоме

Чудище
Лобишон

Герой сказок
Логхир

Мистическое чудовище
Лознік

Герой легенд
Лозовик

Монстр
Лорелея

Мистическое чудовище
Лоскотниці

Монстр
Лоскотуха

Чудище
Лотан

Монстр
Лошолич

Мистическое чудовище
Лу

Мифическое существо
Луговичок

Зверь
Лун

Фэнтезийный персонаж
Луска

Герой сказок
Львинокентавр

Монстр
Люб

Мистическое чудовище
Люди, питающиеся солнцем

Герой сказок
Люди-аисты

Фэнтезийный персонаж
Люди-журавли

Герой сказок
Люди-леопарды

Герой сказок
Люди-львы

Мистическое чудовище
Люди-скорпионы

Мистическое чудовище
Лядашцік

Монстр
Лядащий

Зверь
Ламя 

Герой сказок
Лиетуонис

Монстр
Луаньняо*

Чудище
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Мифическое существо
Морской бык

Герой сказок
Мотра

Чудище
Моряны

Фэнтезийный персонаж
Мудзина

Монстр
Муло

Герой сказок
Муруха

Монстр
Мушхуш

Зверь
Мявки

Герой легенд
Малити Халит

Мистическое чудовище
Мандах

Герой легенд
Манья

Мистическое чудовище
Мё-о

Фэнтезийный персонаж
Могол(птица)

Фэнтезийный персонаж
Мынгуцзы

Фэнтезийный персонаж
Морской лев

Герой сказок
Морской рыцарь

Герой легенд
Мот-мен

Мифическое существо
Моховик

Герой сказок
Мули

Герой легенд
Мумаки

Мистическое чудовище
Мушрушу

Герой сказок
Мюлинг

Монстр
Мамай

Мистическое чудовище
Мандрагора

Фэнтезийный персонаж
Мариды

Герой легенд
Минокава

Герой легенд
Мундих

Мифическое существо
Мяндаш

Мифическое существо
Моначьелло

Герой легенд
Морана

Герой легенд
Морена

Герой сказок
Морлоки

Герой сказок
Морские эфиопы

Зверь
Моряна

Фэнтезийный персонаж
Мотивация

Мистическое чудовище
Мраволев

Зверь
Мулло

Чудище
Мушуссу

Мистическое чудовище
Мюру-Ха

Мистическое чудовище
Мамон(мамуна)

Чудище
Мемозины

Зверь
Мойобу

Мифическое существо
Мшанки

Мифическое существо
Ма́ра

Герой легенд
Маалусы

Мистическое чудовище
Мааналайсы

Чудище
Маанвэки

Чудище
Маахисы

Фэнтезийный персонаж
Мавки

Фэнтезийный персонаж
Магнотавр

Чудище
Мадзутора

Чудище
Маеро

Фэнтезийный персонаж
Маероеро

Герой легенд
Мажана

Фэнтезийный персонаж
Макалипорн

Чудище
Макалифон

Чудище
Макара

Герой легенд
Макли

Мифическое существо
Мала’как

Зверь
Мамуны

Чудище
Манагарм

Фэнтезийный персонаж
Мандихоръ

Мистическое чудовище
Мантикор Вестероса

Фэнтезийный персонаж
Мантикора

Зверь
Маньяк

Герой сказок
Маргульи

Мистическое чудовище
Маргюг

Чудище
Марена

Чудище
Марид

Монстр
Маркополи

Герой сказок
Марсок

Герой легенд
Масленичный Кот

Чудище
Матохи

Мистическое чудовище
Мать-рысь

Мистическое чудовище
Махаха

Мистическое чудовище
Махуа

Герой легенд
Маэро

Герой легенд
Медведи-оборотни

Герой сказок
Медведко

Фэнтезийный персонаж
Межевик

Мистическое чудовище
Межевичок

Мифическое существо
Мелиады

Фэнтезийный персонаж
Мелии

Монстр
Мелюзина

Герой сказок
Мендо

Мистическое чудовище
Менехуны

Герой легенд
Мерионы

Мифическое существо
Мерроу

Монстр
Мерцана

Мистическое чудовище
Меша-адам

Мистическое чудовище
Мидзутора

Монстр
Микэнэко

Герой сказок
Мимик

Герой легенд
Минотавр

Мифическое существо
Миравды

Зверь
Мираг

Мистическое чудовище
Мирадж

Герой легенд
Мирмеколев

Мистическое чудовище
Мичибичи

Герой сказок
Модзя

Чудище
Моколе

Зверь
Мокруха

Мистическое чудовище
Молниеносный

Мифическое существо
Монакьелли

Чудище
Мосмен

Герой легенд
Мохноноги

Чудище
Мулен

Мифическое существо
Мулы

Мистическое чудовище
Мушруш

Мистическое чудовище
Мэрроу

Монстр
Мангус

Мистическое чудовище
Медуза

Мифическое существо
Миньокао

Герой легенд
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Мистическое чудовище
Нагиня

Монстр
Намной

Мистическое чудовище
Наша змеиная мать

Герой сказок
Недоступный глазу

Герой легенд
Неко

Герой легенд
Нермпай

Мистическое чудовище
Нидагрисур

Герой сказок
Никсы

Фэнтезийный персонаж
Нимфы

Мифическое существо
Нисаг

Мистическое чудовище
Ноггл

Монстр
Нокеры

Фэнтезийный персонаж
Нувиша

Фэнтезийный персонаж
Ньадьы Дьангха

Чудище
Няка

Мистическое чудовище
Начала

Зверь
Нимфы 

Фэнтезийный персонаж
Навной

Монстр
Найтака

Мифическое существо
Нарипол

Герой сказок
Небесная собака

Фэнтезийный персонаж
Неистовая охота

Герой сказок
Нелюб

Фэнтезийный персонаж
Несси

Фэнтезийный персонаж
Ний

Монстр
Ниммэндзю

Мистическое чудовище
Нинки-нанка

Чудище
Ног-птица

Монстр
Ногуй

Монстр
Нора нейр

Мистическое чудовище
Нуси

Мистическое чудовище
Ньаадьы Дьянха

Герой легенд
Нэка

Фэнтезийный персонаж
Нэкомусумэ

Монстр
Нахцерер

Фэнтезийный персонаж
Неблагийдвор

Герой сказок
Нифилимы

Герой сказок
Наги

Мифическое существо
Накер

Герой сказок
Нарифон

Мифическое существо
Невесты

Мистическое чудовище
Неистовый гон

Зверь
Нереиды

Мистическое чудовище
Нефилимы

Герой легенд
Никербрикеры

Мифическое существо
Нимфа ясеня

Фэнтезийный персонаж
Нинкинанка

Чудище
Ноздророг

Фэнтезийный персонаж
Ночник

Герой сказок
Нуэ

Герой легенд
Ньады Дьянха

Монстр
Нэко

Герой сказок
Нявки

Мистическое чудовище
Наги 

Мистическое чудовище
Неак Та

Монстр
Нглылека

Мистическое чудовище
Нора

Мистическое чудовище
Наблюдатели

Герой сказок
Назгулы

Мистическое чудовище
Намэ-онна

Герой легенд
Наяды

Фэнтезийный персонаж
Нежить

Фэнтезийный персонаж
Некомусуме

Монстр
Нидхегг

Фэнтезийный персонаж
Никштукас

Чудище
Нингё

Монстр
Ниссе

Монстр
Ногицунэ

Чудище
Нопэрапон

Монстр
Нурикабэ

Монстр
Нъогль

Герой сказок
Нэдзуми

Герой легенд
Нэкомата

Монстр
Няўки

Зверь
Навьи

Чудище
Наяда

Герой легенд
Немейскийлев

Мистическое чудовище
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Чудище
Обакэ

Мистическое чудовище
Опиникус

Герой легенд
Обмен

Фэнтезийный персонаж
Обруч-змей

Герой сказок
Огневик

Фэнтезийный персонаж
Огры

Герой легенд
Одноногая

Монстр
Ойнополь

Чудище
Ологхай

Фэнтезийный персонаж
Онг Кут

Герой сказок
Онокентавр

Мистическое чудовище
Ориогорухо

Чудище
Ортрос

Фэнтезийный персонаж
Осетник

Фэнтезийный персонаж
Очеретянык

Герой легенд
Обезьяны счастья

Мифическое существо
Онокентавры

Чудище
Оуробор

Монстр
О-бакэ

Герой сказок
Обжора

Мистическое чудовище
Оборотень

Мистическое чудовище
Овинник

Герой легенд
Огопого

Мифическое существо
Одмінок

Мистическое чудовище
Октопус

Фэнтезийный персонаж
Омутной

Мистическое чудовище
Они

Мистическое чудовище
Онрё

Чудище
Ореады

Герой сказок
Орт

Герой сказок
Орфо

Фэнтезийный персонаж
Ошымос чуд

Мистическое чудовище
Огневушка-Поскакушка

Фэнтезийный персонаж
Ори

Герой легенд
Обаке

Герой легенд
Облачное зеркало

Чудище
Обоуби

Мифическое существо
Овражные гномы

Мистическое чудовище
Огрины

Фэнтезийный персонаж
Одминок

Герой легенд
Олифанты

Фэнтезийный персонаж
Она в платье из змей

Герой легенд
Онодрим

Герой легенд
Опивень

Чудище
Оржавиник

Мистическое чудовище
Ортр

Фэнтезийный персонаж
Орфр

Фэнтезийный персонаж
Очеретяник

Герой легенд
Олгой-хорхой

Мистическое чудовище
Орк

Зверь
Обменыш

Герой сказок
Обуры

Фэнтезийный персонаж
Одміна

Монстр
Озерницы

Монстр
Оксоку

Мистическое чудовище
Омутник

Чудище
Ондина

Мистическое чудовище
Оноскелис

Монстр
Оплетай

Мифическое существо
Ормен

Фэнтезийный персонаж
Орф

Мистическое чудовище
Осетный

Чудище
Очокочи

Фэнтезийный персонаж
Одрадек

Монстр
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Герой легенд
Паветнiк

Фэнтезийный персонаж
Пак

Фэнтезийный персонаж
Пандоре

Мистическое чудовище
Парстуки

Фэнтезийный персонаж
Панталопс

Чудище
Панѳиръ

Герой сказок
Патасола

Мифическое существо
Пеликан

Фэнтезийный персонаж
Перовепри

Монстр
Пигси

Фэнтезийный персонаж
Пинкит

Мистическое чудовище
Пицен

Фэнтезийный персонаж
Плетущая Сети

Фэнтезийный персонаж
Поглотительница смерти

Мистическое чудовище
Подорожный шмыг

Мистическое чудовище
Пожиратель носков

Герой сказок
Пожирательница

Герой сказок
Полевичок

Фэнтезийный персонаж
Полтергейст

Мистическое чудовище
Попелюха

Фэнтезийный персонаж
Поронец

Фэнтезийный персонаж
Предвестники беды

Мифическое существо
Протей

Фэнтезийный персонаж
Псы Аннуна

Герой легенд
Птица-слон

Герой легенд
Полкан

Фэнтезийный персонаж
Приведения(призраки)

Герой легенд
Пазузу

Монстр
Панопт

Герой легенд
Пантера

Чудище
Пардусы

Фэнтезийный персонаж
Паскунджи

Чудище
Пе́ри

Герой легенд
Перитии

Герой сказок
Пиатэк

Фэнтезийный персонаж
Пикси

Герой сказок
Писки

Монстр
Пичан

Мистическое чудовище
Поветник

Герой легенд
Подкидыш

Мистическое чудовище
Пожиратель теней

Фэнтезийный персонаж
Покотн

Фэнтезийный персонаж
Ползучий водяной

Мифическое существо
Полумужчина

Монстр
Попунаць

Герой легенд
Почти человек

Мифическое существо
Прибожек

Герой легенд
Просечный шагамо

Герой легенд
Прысыпуш

Чудище
Псы Дэнди

Герой сказок
Пу-ляо

Герой сказок
Пукиене

Чудище
Пукис

Монстр
Пулао

Герой легенд
Пульгасари

Чудище
Пульп

Герой сказок
Пуннiк

Герой сказок
Пунник

Фэнтезийный персонаж
Пургул-хан

Мифическое существо
Пустодомка

Фэнтезийный персонаж
Путиене

Чудище
Путис

Монстр
Пушчавік

Мистическое чудовище
Пущевик

Мистическое чудовище
Пэ́ри

Герой легенд
Пэк

Фэнтезийный персонаж
Пярэварацень

Чудище
Паня

Герой сказок
Перитон

Мистическое чудовище
Полудница

Мифическое существо
Птица Кахка

Зверь
Паваро

Фэнтезийный персонаж
Паирика

Герой сказок
Пандарены

Фэнтезийный персонаж
Панотии

Мистическое чудовище
Пари

Мистическое чудовище
Пегас

Мифическое существо
Перитоны

Герой легенд
Пиау-ли

Мистическое чудовище
Пикси-Жеребчик

Зверь
Пифон

Герой сказок
Поганцы

Чудище
Подменыш

Герой сказок
Подовинный

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель(-ница) сердец

Монстр
Полевик

Монстр
Полипус

Мистическое чудовище
Полуночная хозяйка

Фэнтезийный персонаж
Понтианак

Герой легенд
Порескоро

Герой сказок
Поющие песнь земли

Чудище
Протеи

Герой сказок
Псиллы

Мистическое чудовище
Птица Рок

Герой сказок
Пенчапенчи

Герой легенд
Пи

Герой легенд
Престолы

Герой легенд
Пагги

Герой легенд
Панды

Герой легенд
Панте ́

Монстр
Парандр

Герой сказок
Пасечник

Герой сказок
Патупаиарехе

Чудище
Пелли

Фэнтезийный персонаж
Пери

Зверь
Пизги

Фэнтезийный персонаж
Пици́н

Герой легенд
Повелитель полчищ

Мифическое существо
Подземные

Мистическое чудовище
Подовинник

Чудище
Полевой

Мистическое чудовище
Полуденица

Фэнтезийный персонаж
Полуночь

Герой легенд
Попобава

Чудище
Поури

Мифическое существо
Преты

Фэнтезийный персонаж
Присы́пуш

Мифическое существо
Пе-нангглан

Чудище
Петни

Зверь
Понё

Герой легенд
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Герой сказок
Россомаха

Мистическое чудовище
Рохмань

Мистическое чудовище
Ругару

Мистическое чудовище
Русалки

Фэнтезийный персонаж
Рыгач

Мистическое чудовище
Ремора

Герой сказок
Рудзу

Фэнтезийный персонаж
Равк

Монстр
Рагана

Мистическое чудовище
Раздражар

Герой легенд
Ракушечник

Герой сказок
Ракушник

Мифическое существо
Ракшасы

Чудище
Расамаха

Мистическое чудовище
Раткины

Зверь
Рахманы

Герой сказок
Ревенант

Мистическое чудовище
Рейко

Герой сказок
Рефаимы

Герой легенд
Ржаные тетушки

Монстр
Роан

Герой сказок
Роггенмеме

Герой легенд
Рокеи

Мистическое чудовище
Рокуро-куби

Герой легенд
Рокурокуби

Герой легенд
Ромпо

Герой сказок
Роперайт

Фэнтезийный персонаж
Роперит

Мистическое чудовище
Роперите

Фэнтезийный персонаж
Росомаха

Мистическое чудовище
Рохманы

Мистическое чудовище
Ру́дзу Ру́нгитис

Мифическое существо
Русалка (Mermaid)

Герой легенд
Рыбокентавры

Мистическое чудовище
Рефаим

Герой легенд
Русалки, русалии

Монстр
Рапаиты

Герой легенд
Рарашек

Зверь
Роук

Чудище
Рощевик

Герой сказок
Руна

Чудище
Русумака

Мистическое чудовище
Рыпач

Герой сказок
Рабикан

Герой сказок
Рудры

Монстр
Расамака

Герой сказок
Рохдулай

Мистическое чудовище
Рощевый дед

Фэнтезийный персонаж
Рунгис

Монстр
Рух

Мифическое существо
Рэтчеты Габриэля

Фэнтезийный персонаж
Роаны

Фэнтезийный персонаж
Рухх(птица)

Существа из мифов и легенд на букву С


Мифическое существо
Саг

Мистическое чудовище
Санмэ-Ядзура

Мистическое чудовище
Сатиры

Герой сказок
Свитезянки

Монстр
Се Чжи

Чудище
Селки

Герой легенд
Сёрё

Зверь
Сикомэ

Мистическое чудовище
Сильфиды

Герой сказок
Симуран

Мистическое чудовище
Сипактли

Монстр
Сирин

Чудище
Сируш

Герой сказок
Скарбнік

Герой сказок
Скекла

Чудище
Скиопод

Чудище
Скоге

Чудище
Скорроу

Фэнтезийный персонаж
Скруллы

Герой легенд
Слоа

Герой сказок
Смок

Монстр
Снерги

Чудище
Спи

Мифическое существо
Старик-Зима

Фэнтезийный персонаж
Степовой

Монстр
Стрижак

Фэнтезийный персонаж
Струфион

Чудище
Стукачи

Герой легенд
Су́хос

Мифическое существо
Суседко

Монстр
Сфинкс

Фэнтезийный персонаж
Сы-ню

Герой легенд
Сюллюкюн

Зверь
Сиды

Герой легенд
Серафимы

Герой сказок
Скесса

Герой сказок
Стратим(птица)

Герой сказок
Сатико

Чудище
Сванхамр

Мифическое существо
Свора Дандо

Монстр
Селк

Герой легенд
Серваны

Монстр
Сильваны

Мифическое существо
Симплициссимус

Герой сказок
Синсин

Герой сказок
Сирена-змея

Мифическое существо
Сиртя

Герой легенд
Скавены (Skaven)

Мифическое существо
Сквонк

Зверь
Скилла

Чудище
Сколь

Мифическое существо
Скру́тек

Чудище
Слейпнир

Чудище
Слуах

Чудище
Снарк

Фэнтезийный персонаж
Создатели (Engineers)

Мистическое чудовище
Старик Длиной с Зайца

Герой легенд
Стеллио

Герой легенд
Стоговой и Стожиха

Герой легенд
Стриго́й

Фэнтезийный персонаж
Струтоподы

Мистическое чудовище
Стуканцы

Чудище
Сусе́дка

Фэнтезийный персонаж
Сучуна (Сучунаа)

Фэнтезийный персонаж
Сциталис

Герой легенд
Саратан

Герой сказок
Силены

Герой легенд
Сульде

Герой легенд
Сагари

Герой легенд
Сарамейя

Фэнтезийный персонаж
Сачико

Герой сказок
Свинолаки

Фэнтезийный персонаж
Свитязянки

Герой сказок
Себек

Мифическое существо
Селчи

Чудище
Сикэнкэн

Мифическое существо
Сильфы

Мистическое чудовище
Симург

Герой сказок
Сирё

Герой сказок
Сиррух

Фэнтезийный персонаж
Сихиртя

Мифическое существо
Скарбник

Монстр
Скёль

Герой сказок
Скириты

Чудище
Сколль

Герой сказок
Скрайкер

Мистическое чудовище
Скрытый

Герой сказок
Слоноликий

Герой легенд
Смокъ

Герой легенд
Снолигостер

Фэнтезийный персонаж
Собаки холмов

Мистическое чудовище
Сокнопаис

Герой сказок
Спригган

Герой легенд
Старуха-бузина

Мифическое существо
Стимфалийские птицы

Мистическое чудовище
Стокимы

Мифическое существо
Стржига

Герой легенд
Струки

Чудище
Стрыга

Герой легенд
Суккуб

Герой легенд
Сухуб

Фэнтезийный персонаж
Сциапод

Герой легенд
Сяоянмин

Монстр
Сабдыки

Монстр
Секигами

Чудище
Сирены

Монстр
Сагет

Мифическое существо
Світязянкі

Мистическое чудовище
Свинолюды

Мистическое чудовище
Свора Аннуна

Монстр
Сёдзё

Фэнтезийный персонаж
Семаргл

Мифическое существо
Сечжи

Зверь
Силува

Монстр
Симаргл

Фэнтезийный персонаж
Синие шапки

Фэнтезийный персонаж
Сирена

Чудище
Сирруш

Фэнтезийный персонаж
Сияющий

Монстр
Сквадер

Герой легенд
Скиапод

Герой сказок
Скитал

Герой легенд
Сколопендра

Мистическое чудовище
Скржитек

Герой легенд
Слуа

Фэнтезийный персонаж
Смотрящий вниз

Монстр
Собек

Мифическое существо
Соплохвост

Фэнтезийный персонаж
Ставры и Гавры

Герой сказок
Стоглавая ехидна

Герой легенд
Сторукие

Герой сказок
Стрига

Мистическое чудовище
Струсы

Герой сказок
Стрыжак

Чудище
Стурсы

Чудище
Суккубус

Монстр
Сухубус

Чудище
Сцилла

Чудище
Сятихоко

Герой легенд
Сару

Герой сказок
Силы

Монстр
Спригганы

Мифическое существо
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Фэнтезийный персонаж
Тимиморё

Герой сказок
Табуннік

Фэнтезийный персонаж
Таласым

Мистическое чудовище
Таоте

Герой сказок
Тарраска

Мифическое существо
Твари

Мистическое чудовище
Тененог

Фэнтезийный персонаж
Техути

Герой легенд
Тит-рыба

Герой сказок
Толпар

Чудище
Тотетсу

Мифическое существо
Трау

Мистическое чудовище
Тритон

Мистическое чудовище
Тулпар

Фэнтезийный персонаж
Тут

Мистическое чудовище
Тхеуранги

Фэнтезийный персонаж
Талос

Чудище
Тенгиры

Мистическое чудовище
Топотун

Фэнтезийный персонаж
Тутыр

Фэнтезийный персонаж
Таласъм

Мистическое чудовище
Тао-Тие

Мистическое чудовище
Таурт

Фэнтезийный персонаж
Темные эльфы

Фэнтезийный персонаж
Теут

Герой легенд
Тухиранги

Герой легенд
Тиколош

Зверь
Тифон

Фэнтезийный персонаж
Токолош

Монстр
Тот

Мифическое существо
Трасго

Герой сказок
Трёхногая лошадь

Герой сказок
Трогодиты

Монстр
Туба

Чудище
Турсы

Монстр
Туут

Фэнтезийный персонаж
Тяньгоу

Герой легенд
Тарамы

Чудище
Тилвиттег

Герой легенд
Тролль

Мифическое существо
Тэрэны

Чудище
Тавроиды

Мистическое чудовище
Тараск

Фэнтезийный персонаж
Тварьцы

Герой сказок
Тенко

Фэнтезийный персонаж
Тиамат

Герой легенд
Тиритчик

Мистическое чудовище
Тибицена

Фэнтезийный персонаж
Титаны

Монстр
Тодорцы

Герой сказок
Томте

Герой сказок
Тоут

Чудище
Трауко

Мистическое чудовище
Троглодит

Монстр
Труст

Монстр
Тунда

Герой сказок
Тутос

Монстр
Тхэджагви

Герой легенд
Тадебцо*

Чудище
Таркшья

Герой легенд
Тиштар

Герой легенд
Тунситунь

Чудище
Тавролак

Герой легенд
Тануки

Фэнтезийный персонаж
Тараска

Фэнтезийный персонаж
Тиан Лю

Мистическое чудовище
Тоенайар

Монстр
Тикбаланг

Чудище
Титиры

Герой легенд
Тоенаяр

Мистическое чудовище
Трагелаф

Герой сказок
Тресго

Мифическое существо
Троглодиты

Герой легенд
Тсукумо-гами

Фэнтезийный персонаж
Туреху

Мистическое чудовище
Туту

Герой сказок
Тэнгу

Монстр
Таранд

Чудище
Тиминталы

Существа из мифов и легенд на букву У


Герой сказок
Уайверн

Монстр
Угаллу

Фэнтезийный персонаж
Узлем

Герой легенд
Укрут

Мифическое существо
Унгайкё

Герой сказок
Ундина

Чудище
Упыри

Герой сказок
Урмалиллу

Мистическое чудовище
Урсолаки

Фэнтезийный персонаж
Утуму

Фэнтезийный персонаж
Ульвэй

Мифическое существо
Убыр, увыр

Герой легенд
Ужалка

Чудище
Умкову

Мистическое чудовище
Унголианта

Фэнтезийный персонаж
Упсон шрихас

Мистическое чудовище
Урма́н иясе́

Герой сказок
Уроборос

Герой сказок
Утукку

Монстр
Умрун

Чудище
Уаллепен

Герой сказок
Удод

Герой легенд
Уиндиго

Зверь
Улайри

Чудище
Ундине

Мифическое существо
Упьержи

Герой легенд
Урмалуллу

Монстр
Урхины

Герой легенд
Ухалица

Мистическое чудовище
Убыры

Герой сказок
Убумэ

Зверь
Уер

Герой легенд
Улу-арджан

Герой сказок
Унголиант

Мистическое чудовище
Упир

Герой сказок
Уридимму

Герой сказок
Утбурд

Чудище
Ушедшие

Зверь
Убор

Герой сказок
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Монстр
Файнодери

Фэнтезийный персонаж
Фастикалон

Мистическое чудовище
Фафни

Чудище
Федал

Чудище
Фера

Монстр
Фестралы

Герой легенд
Финтиплюх

Герой легенд
Фойникс (Φοϊνιξ)

Монстр
Фуа

Зверь
Фэйи

Фэнтезийный персонаж
Фараонка

Герой легенд
Фраваши

Герой легенд
Фавны

Мифическое существо
Фасолемойка (小豆洗い)

Герой сказок
Фату-Лива

Чудище
Фахин

Мистическое чудовище
Фенрир

Фэнтезийный персонаж
Ферришин

Мистическое чудовище
Финодири

Мистическое чудовище
Фойник (Φοϊνιξ)

Чудище
Фоха

Фэнтезийный персонаж
Фуфу

Герой легенд
Фэнхуан

Мифическое существо
Феи

Мистическое чудовище
Фанампитулуху

Герой легенд
Фафнир

Мифическое существо
Фейри

Фэнтезийный персонаж
Феридж акра`а

Фэнтезийный персонаж
Фиджел

Чудище
Финфолк

Чудище
Фуна-юрэй

Мистическое чудовище
Фэйн

Герой легенд
Фавн

Мистическое чудовище
Фенхуан

Зверь
Фанани

Мистическое чудовище
Фаститоколон

Мифическое существо
Фахан

Зверь
Феникс

Мистическое чудовище
Ферра

Фэнтезийный персонаж
Фильрас

Герой легенд
Фо-а

Фэнтезийный персонаж
Формикалеон

Монстр
Фурии

Герой легенд
Фэнси

Существа из мифов и легенд на букву Х


Мифическое существо
Хіхітун

Герой легенд
Хан Кереде

Монстр
Хапун

Монстр
Хати

Зверь
Хафгуфа

Герой легенд
Хваты

Чудище
Хепера

Мистическое чудовище
Хиваи-абере

Монстр
Хлеўнік

Герой сказок
Хованец

Герой сказок
Хозяин банный

Герой легенд
Хримтурсы

Монстр
Хуб

Герой легенд
Хуканчи

Герой легенд
Хуньдунь

Мистическое чудовище
Хъандзӕргӕс

Зверь
Хюльдра

Фэнтезийный персонаж
Хогмены

Монстр
Хала

Герой легенд
Хапер

Фэнтезийный персонаж
Харфуты

Фэнтезийный персонаж
Хатнiчак

Мифическое существо
Хваны

Монстр
Хентил

Монстр
Хёсубэ

Мифическое существо
Химера

Мистическое чудовище
Хлевник

Герой легенд
Хобгоблин

Герой легенд
Хозяин

Мистическое чудовище
Хохлик

Чудище
Хска

Герой легенд
Худое пальтишко

Герой легенд
Хумбаба

Фэнтезийный персонаж
Хургины

Монстр
Хэчи

Герой легенд
Хаечи

Фэнтезийный персонаж
Ханако-сан

Монстр
Харадр

Мистическое чудовище
Хатнiй дiдко

Фэнтезийный персонаж
Хашховыло

Герой легенд
Хвостатый

Фэнтезийный персонаж
Хепра

Фэнтезийный персонаж
Хиеракосфинкс

Фэнтезийный персонаж
Хихитун

Мистическое чудовище
Хляўнік

Герой легенд
Хованець

Мистическое чудовище
Хонэ-онна

Мистическое чудовище
Хродвитнир

Зверь
Хувава

Мифическое существо
Хули-джинг

Герой легенд
Хуньтунь

Герой легенд
Хьэщхьэвылъэ

Фэнтезийный персонаж
Хобии

Зверь
Хаммари

Мистическое чудовище
Хайнатум

Зверь
Хантай

Фэнтезийный персонаж
Харибда

Зверь
Хатнiк

Чудище
Хаэчи

Монстр
Хепри

Мистическое чудовище
Хили

Чудище
Хле́вник

Герой легенд
Хоббиты

Герой сказок
Ходаг

Монстр
Хоу

Герой сказок
Хродвитниссон

Герой легенд
Хугаг

Герой сказок
Хульдра

Герой легенд
Хуорны

Герой сказок
Хэнгэёкай

Мистическое чудовище
Хитоцумэ Кодзо

Фэнтезийный персонаж
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Герой легенд
Центикор

Монстр
Цета

Герой легенд
Цзы-Гу

Герой легенд
Циклопы

Мистическое чудовище
Цукумогами

Чудище
Ци-линь

Фэнтезийный персонаж
Цементавр

Фэнтезийный персонаж
Цеста

Мистическое чудовище
Цзин-Ю

Монстр
Цзяго

Герой сказок
Цмок

Мифическое существо
ЦѢту

Мистическое чудовище
Цуру

Герой легенд
Центиманы

Зверь
Цетна

Фэнтезийный персонаж
Цзю-ню

Герой легенд
Цилинь

Фэнтезийный персонаж
Цурара-онна

Герой сказок
Циклоп 

Мифическое существо
Царь-птица

Зверь
Цербер

Герой сказок
Цетус

Герой сказок
Цзюэюань

Герой легенд
Цитирон

Герой сказок
Цюню

Чудище
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Чудище
Чагрин

Чудище
Чарана

Мифическое существо
Чернозубка (お歯黒べったり)

Мистическое чудовище
Чжаофэн

Чудище
Чжуинь

Фэнтезийный персонаж
Чивэнь

Мистическое чудовище
Чорт

Герой сказок
Чугайстр

Мистическое чудовище
Чупакабра

Мистическое чудовище
Чучуня

Фэнтезийный персонаж
Чорачанни

Герой сказок
Чаофенг

Фэнтезийный персонаж
Человек-мотылёк

Фэнтезийный персонаж
Чернобурка

Герой легенд
Черти

Герой легенд
Чжу-ню

Монстр
Чжуполун

Зверь
Чончон

Герой сказок
Чугайстер

Мистическое чудовище
Чудь

Герой сказок
Чучуна

Мистическое чудовище
Чурила

Герой сказок
Чанъин

Герой сказок
Чебурашка

Герой легенд
Чёрные Всадники

Герой сказок
Чжи-вэнь

Герой сказок
Чжулун

Фэнтезийный персонаж
Читаури

Герой сказок
Что за люди

Герой сказок
Чупакабрас

Мистическое чудовище
Чхоллима

Герой легенд
Чоно-волк

Чудище
Чусрым

Чудище
Чао-фэн

Мифическое существо
Человек-моль

Герой сказок
Чёрт

Фэнтезийный персонаж
Чёчёккэ

Мифическое существо
Чжу

Фэнтезийный персонаж
Чжун-вэнь

Мистическое чудовище
Чмок

Герой легенд
Чубакка

Герой легенд
Чугайстырь

Зверь
Чусин

Фэнтезийный персонаж
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Зверь
Шалена

Герой легенд
Шейдим

Фэнтезийный персонаж
Шелоба

Монстр
Шиликуны

Фэнтезийный персонаж
Шиши́мора

Фэнтезийный персонаж
Шишица

Герой сказок
Шолышны

Герой легенд
Штойзоррейшты

Зверь
Шулмусы

Мифическое существо
Шурали

Фэнтезийный персонаж
Шэлки

Фэнтезийный персонаж
Шайтан

Чудище
Шогготы

Герой сказок
Шакко

Герой легенд
Шаркань

Зверь
Шелоб

Мистическое чудовище
Ши-лин

Мистическое чудовище
Шиш

Мистическое чудовище
Шишиха

Герой легенд
Шляпа-из-обрезков

Герой легенд
Шуликуны

Мистическое чудовище
Шурале

Герой сказок
Шэду

Зверь
Шүрәле

Герой легенд
Шанкчанни

Монстр
Шондоката

Монстр
Шамир

Герой сказок
Шелки

Чудище
Шилин

Чудище
Шишига

Мистическое чудовище
Шишичиха

Фэнтезийный персонаж
Шошычиха

Герой сказок
Штолленвурм

Мистическое чудовище
Шулюкуны

Мистическое чудовище
Шут болотный

Герой сказок
Шюрали́

Чудище
Шеша

Фэнтезийный персонаж
Шабари Удумбала

Герой легенд
Шаи

Монстр
Шанту

Монстр
Шелликот

Мистическое чудовище
Шилиханы

Монстр
Шишитиха

Чудище
Шликуны

Монстр
Шпротва

Монстр
Штрига

Мифическое существо
Шунгалвис

Мифическое существо
Шутовка

Герой легенд
Шямга

Герой легенд
Шелковинки

Зверь
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Зверь
Щекотун

Мистическое чудовище
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Монстр
Ырка

Герой легенд
Ыр

Мистическое чудовище
Ыро

Герой легенд
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Герой легенд
Эвайпанома

Герой легенд
Эждерха́

Чудище
Эмпуса

Фэнтезийный персонаж
Энфийлд

Монстр
Эри́нии

Герой сказок
Эрциния

Мифическое существо
Эршу

Монстр
Эал

Чудище
Эжде́р

Герой сказок
Эмпуза

Герой легенд
Энудр

Мифическое существо
Эрдлюитлы

Фэнтезийный персонаж
Эрихфоний

Чудище
Эе

Монстр
Эктозавр

Чудище
Эвоки

Монстр
Эксихейры

Герой легенд
Энкантадо

Фэнтезийный персонаж
Энфилд

Герой легенд
Эринии

Фэнтезийный персонаж
Эх-Уишге

Герой легенд
Эльфы(альвы)

Монстр
Эврином

Фэнтезийный персонаж
Элементаль

Герой легенд
Энты

Герой легенд
Эпифаги

Герой легенд
Эрихтоний

Чудище
Эх-Ушге

Герой сказок
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Монстр
Ювха

Фэнтезийный персонаж
Юки-нёбо

Монстр
Юкибадзё

Фэнтезийный персонаж
Юные девы

Мифическое существо
Юварки

Монстр
Юки-дзёро

Зверь
Юки-химэ

Герой сказок
Юмэкуи

Герой сказок
Юха

Мистическое чудовище
Юки-анэ

Монстр
Юки-онаго

Мифическое существо
Юкимба

Мифическое существо
Юрэй

Фэнтезийный персонаж
Юки-бамба

Мифическое существо
Юки-онна

Герой легенд
Юкифури-баба

Фэнтезийный персонаж
Ютулы

Герой легенд
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Чудище
A-nun-na-ku

Герой легенд
Abang Aku

Монстр
Abraxas

Чудище
Achoych-Pachoych

Мистическое чудовище
Afanc

Герой сказок
Ahemait

Мистическое чудовище
Al-mi'raj

Монстр
Alérion

Мифическое существо
Alghul

Герой сказок
Alsea

Монстр
Am-heh

Герой сказок
Amajurjuk

Монстр
Ame-onna

Мистическое чудовище
Amfivena

Герой легенд
Ammut

Герой легенд
Amphithere

Чудище
Ananse

Фэнтезийный персонаж
Anioto

Герой легенд
A Bao A Qu

Мистическое чудовище
Abada

Чудище
Abrasax

Мистическое чудовище
Achlis

Мистическое чудовище
Aethiopes maritimi

Мистическое чудовище
Agnus scythicus

Мифическое существо
Al-Burāq (البُراق‎‎)

Мистическое чудовище
Alerion

Герой легенд
Alfar

Чудище
Alphyn

Фэнтезийный персонаж
Alv

Фэнтезийный персонаж
Amajorssuk

Герой легенд
Amayuquq

Фэнтезийный персонаж
Amfipterus

Мистическое чудовище
Ammit

Фэнтезийный персонаж
Amphitere

Зверь
Anancyi

Зверь
Angiak

Чудище
A-nuna

Фэнтезийный персонаж
Abph моhа

Мистическое чудовище
Abumi-guchi (鐙口)

Герой легенд
Acromantul

Фэнтезийный персонаж
Agh-iski

Герой сказок
Ahkiyyini

Герой сказок
Aitwar

Фэнтезийный персонаж
Ala

Мистическое чудовище
Alerione

Герой легенд
Alicanto

Монстр
Alseid

Мифическое существо
Am-mit

Фэнтезийный персонаж
Amam

Герой сказок
Amemet

Чудище
Amikiri

Мифическое существо
Amphiptere

Чудище
Ananansa

Мистическое чудовище
Anansi

Герой сказок
Anker-trold.

Фэнтезийный персонаж
A Bao A Koo

Монстр
A-nuna-ke-ne

Чудище
Abracax

Фэнтезийный персонаж
Acheri

Мистическое чудовище
Acromantula

Герой сказок
Aghar Dwarves

Чудище
Aigokeros

Монстр
Alce

Мистическое чудовище
Allocamelus

Фэнтезийный персонаж
Amajaruk

Монстр
Amautalik

Монстр
Amfiptere

Мистическое чудовище
Ammet

Чудище
Amphisbaena

Чудище
Anancy

Герой сказок
Anansiil

Зверь
Ankoù

Мистическое чудовище
Annancy

Фэнтезийный персонаж
Anphivena

Герой легенд
Antiplos

Мистическое чудовище
Antlion

Мистическое чудовище
Antolops

Чудище
Anyoto

Фэнтезийный персонаж
Apis

Мифическое существо
Apsaras (अप्सरस्)

Чудище
Aqrabu

Герой сказок
Aqrabuamelu

Фэнтезийный персонаж
Aqrb ['qrb]

Мистическое чудовище
Araiteuru

Мифическое существо
Aralez

Мистическое чудовище
Arase

Зверь
Arçura

Чудище
Arimaspi

Мистическое чудовище
Arrachd

Чудище
Artabatitae

Фэнтезийный персонаж
Artibatirae

Герой сказок
Askafroe

Герой сказок
Askefroa

Монстр
Asp

Чудище
Aspedocalane

Герой легенд
Aspic

Чудище
Aspid

Герой легенд
Aspide

Зверь
Aspido testudo

Мистическое чудовище
Aspidochelone

Герой сказок
Aspis

Чудище
Aspis chelone

Мистическое чудовище
Assida

Зверь
Assidam

Герой сказок
Asuwang

Чудище
Aswang

Чудище
Augerey

Герой сказок
Aughisky

Мистическое чудовище
Aunt Nancy

Монстр
Auroborus

Чудище
Autolops

Чудище
Avank

Мистическое чудовище
Ayiyi

Мистическое чудовище
Azuki-arai (あずきあらい)

Герой легенд
Azuki-togi

Мистическое чудовище
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Чудище
B'anansi

Монстр
B'hemot

Мифическое существо
Baast

Мистическое чудовище
Baba

Мистическое чудовище
Babaí

Мифическое существо
Babi

Герой легенд
Babok

Мистическое чудовище
Badnjak

Мистическое чудовище
Bagenge

Фэнтезийный персонаж
Bahamut

Герой легенд
Bahamūt (بهموت)

Фэнтезийный персонаж
Bahīmūth (بهيموث)

Фэнтезийный персонаж
Bakeneko (化け猫)

Герой сказок
Baku (獏 или 貘)

Фэнтезийный персонаж
Balaena

Герой сказок
Balain

Фэнтезийный персонаж
Balainne

Мифическое существо
Balaur

Монстр
Balayn

Герой легенд
Balene

Герой сказок
Bannik

Герой легенд
Banshee

Монстр
Barbegazi

Герой сказок
Bargest

Чудище
Barghest

Чудище
Bargtjest

Герой легенд
Barking Beast

Монстр
Barnacle-geese

Монстр
Barruguet Ibicenco

Мистическое чудовище
Barstukai

Чудище
Barzdukai

Монстр
Basajaun

Герой легенд
Basajaunak

Герой сказок
Basandere

Чудище
Basilisk

Герой сказок
Bast

Мистическое чудовище
Bastet

Герой сказок
Bastis

Монстр
Bat-Rat-Spider

Монстр
Bauchan

Чудище
Baxajaun

Мистическое чудовище
Bazyliszek

Монстр
Bean Sí

Фэнтезийный персонаж
Bean Sídhe

Монстр
Beast Glatisant

Мистическое чудовище
Bebok

Герой сказок
Behemot

Мистическое чудовище
Behemoth

Чудище
Beholder

Мистическое чудовище
Belewitte

Мистическое чудовище
Ben-Varrey

Чудище
Beornings

Герой сказок
Bhutas

Монстр
Biinjao

Мистическое чудовище
Biinyao

Мистическое чудовище
Bilwis

Герой сказок
Bilwiß

Герой сказок
Bilwiz

Мистическое чудовище
Binfen

Герой сказок
Biyiniao

Чудище
Black Riders

Мифическое существо
Blajini

Герой сказок
Blast-ended skrewts

Герой легенд
Blemmye

Герой легенд
Blemmyes

Мистическое чудовище
Blemue

Зверь
Bludičky

Мифическое существо
Bluecap

Мифическое существо
Bồ lao

Монстр
Bo-guest

Мифическое существо
Bobo

Мистическое чудовище
Bobok

Мифическое существо
Bòcan

Мистическое чудовище
Bogans

Герой легенд
Bogey-beast

Мифическое существо
Boggans

Монстр
Boggart

Герой сказок
Boggle

Монстр
Bogill

Герой легенд
Bogle

Чудище
Bogy

Чудище
Bolla

Герой сказок
Bonasus

Чудище
Bonnacon

Герой сказок
Bookworm, .303

Монстр
Bōrei (亡霊)

Зверь
Botchling

Мифическое существо
Bouda

Чудище
Bożątka

Чудище
Brag

Герой легенд
Brollachan

Монстр
Broonie

Монстр
Broucolaque

Монстр
Brownie

Чудище
Brucolakas

Герой сказок
Bruesche

Герой сказок
Bruja

Герой легенд
Brukołak

Герой сказок
Bruxsa

Герой легенд
Bucca

Герой сказок
Bucentaur

Герой сказок
Bucentauro

Герой легенд
Bucentaurus

Зверь
Buckawn

Фэнтезийный персонаж
Buggane

Монстр
Bultungin

Мифическое существо
Bundimun

Зверь
Bungisngis

Монстр
Bunyip

Фэнтезийный персонаж
Buraq

Герой легенд
Bwca

Герой сказок
Bəhēmôth (בהמות)

Существа из мифов и легенд на букву C


Мистическое чудовище
Cervus marinus

Чудище
Chamoi

Чудище
Cheper

Герой легенд
Children of the Forest

Герой сказок
Chitauri

Герой легенд
Chowany

Чудище
Cicaniae

Монстр
Cluricaun

Герой сказок
Coine

Монстр
Cornish Pixie

Монстр
Craneman

Герой легенд
Cthulhu

Монстр
Cuchivilu

Герой сказок
Cветочер

Мистическое чудовище
Capricorn

Чудище
Catoblepa

Герой легенд
Catoblepas

Фэнтезийный персонаж
Ceasg

Зверь
Celestial-Dog

Чудище
Centauroid

Герой легенд
Centicore

Фэнтезийный персонаж
Centimani

Мифическое существо
Cerastes

Мистическое чудовище
Cerberus

Герой легенд
Cethe

Мистическое чудовище
Cheshire Cat

Мистическое чудовище
Chimera

Мистическое чудовище
Chīwěn (螭吻)

Монстр
Chonchón

Монстр
Chupacabras

Герой легенд
Cinnamulgus

Фэнтезийный персонаж
Cmentarz

Герой сказок
Compé Anansi

Фэнтезийный персонаж
Corsia

Фэнтезийный персонаж
Crodh Mara

Монстр
Cù Sìth

Монстр
Cynocephalus

Герой сказок
Cete

Мистическое чудовище
Changeling

Фэнтезийный персонаж
Chepri

Монстр
Chimaera

Мифическое существо
Chīwěi (鸱尾)

Чудище
Chonchon

Фэнтезийный персонаж
Chu'i srin

Герой сказок
Cinnamologus

Герой легенд
Clurichaun

Монстр
Colt-pixy

Герой легенд
Corocotta

Монстр
Criosphinx

Монстр
Cú Sídhe

Чудище
Cwn Annwn

Чудище
Cabyll-Ushtey

Герой легенд
Cacus

Чудище
Caladrius

Фэнтезийный персонаж
Calopus

Мифическое существо
Calygreyhound

Герой сказок
Camahueto

Чудище
Camazotz

Чудище
Camelion

Герой сказок
Camelopard

Монстр
Camelopardalus

Чудище
Camelopardus

Герой сказок
Canis getulis

Герой легенд
Canis hades

Монстр
Căpcăun

Мистическое чудовище
Cěrt

Мифическое существо
Cetus

Мистическое чудовище
Cheney's Hounds

Монстр
Chia-kuo

Герой легенд
Chochlik

Чудище
Chowaniec

Чудище
Church Grim

Мифическое существо
Cinomolgus

Монстр
Coatlicue

Монстр
Cornish Owlman

Чудище
Covie

Герой сказок
Crt

Зверь
Cuchivilo

Фэнтезийный персонаж
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Герой легенд
Dairi

Монстр
Davāl-pā(i)

Герой легенд
Devorador de las Sombras

Герой легенд
Dhampyr

Монстр
Djehuti

Монстр
Dockalfar

Фэнтезийный персонаж
Doppelgänger

Герой легенд
Draw

Герой легенд
Dryádes

Фэнтезийный персонаж
Dunters

Герой легенд
Dzee-dzee-bon-da

Герой легенд
Dahu

Герой легенд
Dando and his Dogs

Монстр
Deva (देव)

Герой легенд
Dhampir

Герой сказок
Dip

Чудище
Dithreach

Герой легенд
Djinni

Чудище
Donnervogel

Фэнтезийный персонаж
Draconians

Монстр
Drow

Герой легенд
Dugs

Фэнтезийный персонаж
Dybbuk (דִּבּוּק)

Монстр
Dzunukwa

Герой сказок
Daēva

Мистическое чудовище
Dampeer

Монстр
Dementor

Герой сказок
Dhamphir

Монстр
Dhegdheer

Чудище
Dinny-Mara

Монстр
Displacer Beast

Монстр
Djinn (جن)

Фэнтезийный персонаж
Donestres

Мистическое чудовище
Drider

Герой сказок
Duende

Монстр
Duppy

Герой сказок
Dzhadadzhiya

Мистическое чудовище
Dahus rupicapra vacca montanus

Мифическое существо
Dandy dogs

Фэнтезийный персонаж
Devil's Dandy Dogs

Монстр
Dhampire

Герой сказок
Dibbuk

Монстр
Dirae

Фэнтезийный персонаж
Djehouti

Мистическое чудовище
Dobie

Монстр
Dooinney Marrey

Герой сказок
Drakaina

Чудище
Drutten

Чудище
Dunpeal

Чудище
Dyehuthy

Герой легенд
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Мистическое чудовище
Each Uisge

Герой сказок
Efreeti

Фэнтезийный персонаж
Ela

Чудище
Elv

Монстр
Empusa

Фэнтезийный персонаж
Engineers

Герой легенд
Epiphagi

Герой легенд
Erdluitle

Фэнтезийный персонаж
Eurynomos

Фэнтезийный персонаж
Ežerinis

Фэнтезийный персонаж
Eater of Socks

Герой сказок
Ekkillik

Чудище
Elder Mother

Мистическое чудовище
Empousai

Монстр
Empuоsai

Фэнтезийный персонаж
Ents

Мистическое чудовище
Epopus

Мистическое чудовище
Eschenfrua

Фэнтезийный персонаж
Ewoks

Чудище
Eale

Герой сказок
Elad

Герой легенд
Erumpent

Мистическое чудовище
Ewaiponoma

Чудище
Empousa

Мифическое существо
Empusae

Герой легенд
Enhydros

Мистическое чудовище
Epiphagus

Мистическое чудовище
Ech-Ooshkya

Фэнтезийный персонаж
El Cadejo

Чудище
Elg-Fróði

Мифическое существо
Empuosa

Герой сказок
Enfield

Мистическое чудовище
Epifugos

Монстр
Ercinia

Фэнтезийный персонаж
Euronymous

Герой сказок
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Фэнтезийный персонаж
Faery

Чудище
Father Winter

Монстр
Fenghuang (鳳凰)

Фэнтезийный персонаж
Fenrisúlfr

Герой сказок
Fetch

Герой сказок
Fachen

Фэнтезийный персонаж
Fairy

Фэнтезийный персонаж
Fee

Чудище
Fenoderee

Чудище
Ferrishin

Чудище
Finfolk

Герой легенд
Fafnir

Мистическое чудовище
Fideal

Зверь
Fachan

Фэнтезийный персонаж
Fatu-Liva

Монстр
Fenmine

Фэнтезийный персонаж
Ferrish

Фэнтезийный персонаж
Faerie

Монстр
Fallohides

Герой сказок
Felynx arbordiffisus

Герой легенд
Fenrir

Герой легенд
Ferrishyn

Герой сказок
Finnfolk

Мистическое чудовище
Finoderi

Герой легенд
Fire Crab

Фэнтезийный персонаж
Formicaleon

Чудище
Formicaleun

Мифическое существо
Fuath

Зверь
Fuathan

Фэнтезийный персонаж
Fufu

Герой сказок
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Монстр
Getulian dog

Герой легенд
Ghoul

Фэнтезийный персонаж
Ghul

Герой сказок
Gigantes

Мистическое чудовище
Girtablilu

Чудище
Glashtyn

Герой легенд
Gloucester sea serpent

Фэнтезийный персонаж
Glumms

Фэнтезийный персонаж
Glums

Монстр
Glycon

Монстр
Gnoll

Чудище
Goat-stag

Зверь
Goblins

Чудище
Godling

Герой легенд
Godzilla

Фэнтезийный персонаж
Gojira (ゴジラ)

Герой сказок
Goose-headed Man

Фэнтезийный персонаж
Gooseberry Wife

Герой сказок
Gorgolica

Герой сказок
Gotokoneko

Герой сказок
Gotoku-neko

Герой сказок
Gotokuneko

Монстр
Goubelin

Мифическое существо
Graouilly

Герой сказок
Graouli

Мифическое существо
Graoully

Фэнтезийный персонаж
Graully

Мифическое существо
Graveir

Фэнтезийный персонаж
Great Gibbons of Shu

Мифическое существо
Green children of Woolpit

Герой легенд
Grgalica

Герой сказок
Grgolica

Монстр
Grim

Монстр
Grindylow

Герой легенд
Grondr

Фэнтезийный персонаж
Grumpkin

Мистическое чудовище
Grundylow

Герой сказок
Grýla

Зверь
Guacanchas

Мистическое чудовище
Gualipote

Монстр
Guallepen

Герой сказок
Gud-alim

Герой сказок
Gudalim

Герой легенд
Guhyaka (गुह्यक)

Фэнтезийный персонаж
Gully Dwarves

Герой сказок
Gumberoo

Монстр
Gurahl

Герой сказок
Guytrash

Фэнтезийный персонаж
Gvelašap (გველაშაპი)

Фэнтезийный персонаж
Gwoemul (괴물)

Герой сказок
Gyl Burnt-Tayl

Герой сказок
Gytrash

Монстр
Gaardbuk

Герой легенд
Gabriel hounds

Герой легенд
Gabriel rachets

Чудище
Galipote

Герой легенд
Gallû

Мистическое чудовище
Gaṇapati (गणपति)

Герой сказок
Gaṇeśa (गणेश)

Чудище
Garappa

Монстр
Gardvord

Мифическое существо
Gargouille

Мифическое существо
Gargoyle

Мистическое чудовище
Gargulec

Фэнтезийный персонаж
Garmr

Мифическое существо
Garuḍa (गरुड)

Герой сказок
Genko

Герой легенд
Geryon

Чудище
Gêryôn

Герой сказок
Geryones

Чудище
Gêryonês

Герой легенд
Geryoneus

Мистическое чудовище
Gêryoneus

Герой легенд
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Зверь
Haechi

Монстр
Haetae

Мистическое чудовище
Hafgufa

Фэнтезийный персонаж
Hafgufu

Герой легенд
Haitai

Мистическое чудовище
Hamadryádes

Фэнтезийный персонаж
Hanansi

Мистическое чудовище
Honocrotalus

Зверь
Hoop-snake

Герой легенд
Hoopoe

Фэнтезийный персонаж
Horse-stag

Монстр
Horven

Герой легенд
Horyádes

Герой сказок
Hǒu (犼)

Чудище
Hounds of the hill

Зверь
Hrímthurs

Чудище
Hróðvitnir

Зверь
Hróðvitnisson

Чудище
Huallepen

Герой легенд
Huargo

Герой легенд
Hugag

Герой сказок
Huldra

Герой сказок
Humbaba

Герой сказок
Humei

Герой сказок
Hun-tun

Зверь
Hundun

Монстр
Hùndùn (混沌)

Монстр
Huorns

Мистическое чудовище
Hupe

Фэнтезийный персонаж
Hupelot

Фэнтезийный персонаж
Huppe

Мистическое чудовище
Hupupa

Герой сказок
Hydra

Монстр
Hydrops

Герой сказок
Hydrus

Фэнтезийный персонаж
Hyenodlaci

Герой легенд
Hyldemoer

Фэнтезийный персонаж
Hyōsube (兵主部)

Чудище
Hyousube

Мистическое чудовище
Høyneker pingviner

Монстр
Hapi

Герой легенд
Hapi-ankh

Зверь
Hapis

Монстр
Harfoots

Чудище
Harpia

Фэнтезийный персонаж
Hati

Мифическое существо
Haugbo

Герой легенд
Haugebonde

Герой сказок
Havgumsen

Мифическое существо
Havguva

Мистическое чудовище
Havstramben

Монстр
Headley Kow

Мистическое чудовище
Heath Hounds

Зверь
Hecatonchires

Зверь
Hekatoncheiro

Монстр
Hellhound

Мистическое чудовище
Hercynia

Мистическое чудовище
Hieracosphinx

Мистическое чудовище
Hili

Мифическое существо
Himantopodes

Монстр
Hinky-Punk

Монстр
Hippalectryon

Монстр
Hippalektruõn

Мистическое чудовище
Hippalektryon

Мистическое чудовище
Hippocamp

Фэнтезийный персонаж
Hippocampus

Фэнтезийный персонаж
Hippocentaurus

Зверь
Hippocervus

Герой сказок
Hippogryf

Чудище
Hippopodes

Мифическое существо
Hippotalus

Фэнтезийный персонаж
Hircocervus

Чудище
Hobbits

Монстр
Hobgoblin

Чудище
Hodag

Мистическое чудовище
Hodowany

Чудище
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Мистическое чудовище
Ichthyocentaurs

Чудище
Ieltxu

Чудище
Ihtiriekko

Герой сказок
Illithid

Мистическое чудовище
Ilythiiri

Фэнтезийный персонаж
Imoogi

Чудище
Imp

Фэнтезийный персонаж
Inapertwa

Герой легенд
Incubus

Чудище
Iopodes

Фэнтезийный персонаж
Iotunn

Чудище
Ippopodes

Монстр
Iratxo

Герой легенд
Iratxoak

Герой сказок
Iritxu

Герой легенд
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Герой сказок
Jacio

Мифическое существо
Jack Frost

Герой легенд
Jack-in-Iron

Чудище
Jaculor

Чудище
Jaculus

Мистическое чудовище
Jag mort

Чудище
Jall

Зверь
Jaracaca

Чудище
Jarvey

Герой легенд
Jasconius

Мистическое чудовище
Jätti

Мистическое чудовище
Javinė

Зверь
Jeeryuch

Мистическое чудовище
Jentil

Зверь
Jentilak

Мистическое чудовище
Jerff

Монстр
Jiā guó (猳國)

Фэнтезийный персонаж
Jinko

Чудище
Jinmenju

Герой легенд
Jobberknoll

Мистическое чудовище
Jokul Frosti

Герой сказок
Jólakötturinn

Фэнтезийный персонаж
Jorō-gumo

Фэнтезийный персонаж
Jrahars

Мистическое чудовище
Jucanchas

Герой легенд
Jué yuán (玃猿)

Чудище
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Зверь
Kraken

Монстр
Kraken octopus

Чудище
Kraxen

Герой сказок
Kua Fu (夸父)

Герой легенд
Kuçedra

Чудище
Kui (夔)

Зверь
Kujata

Мистическое чудовище
Kujuta

Мистическое чудовище
Kukas

Зверь
Kûko

Мифическое существо
Kul'pijan

Фэнтезийный персонаж
Kulshedra

Монстр
Kurangai Tuku

Зверь
Kurangaituku

Мифическое существо
Kusarikku

Герой сказок
Kuyūthā (كيوثاء)

Фэнтезийный персонаж
Kweku Anansi

Герой сказок
Kỳ lân (기린 или 전설)

Монстр
Kyrkogrim

Мистическое чудовище
Kłobuk

Герой сказок
Kumiho (구미호)

Монстр
Kangiqsuarmiuqpak

Монстр
Kabouter

Чудище
Kaboutermannekin

Герой легенд
Kacou Ananzè

Чудище
Kaibyō (怪猫)

Герой сказок
Kaibyou

Герой сказок
Kaijū (怪獣)

Фэнтезийный персонаж
Kal'an

Фэнтезийный персонаж
Kal'enik

Герой сказок
Kalopaling

Чудище
Kami-­kiri

Мифическое существо
Kanima

Герой сказок
Kappa (河童)

Монстр
Karakasa Kozō

Мистическое чудовище
Karkadann

Чудище
Kasha (火車)

Зверь
Katoblepon

Фэнтезийный персонаж
Katobleps

Зверь
Kaukai

Мифическое существо
Kaukas

Чудище
Kaukuczei

Мистическое чудовище
Kaukuczus

Зверь
Kaukutis

Герой сказок
Kaukyczei

Монстр
Kelpie

Мистическое чудовище
Ketos

Мистическое чудовище
Keythong

Герой сказок
Kheper

Монстр
Khepera

Фэнтезийный персонаж
Khimaira

Мистическое чудовище
Kiligivak

Мистическое чудовище
Kiḷigvak

Зверь
Killmoulis

Герой легенд
Kilmulis

Фэнтезийный персонаж
Kimnarās

Монстр
Kimpurusha

Мифическое существо
King Kong

Фэнтезийный персонаж
Kingu Kongu (キングコング)

Мистическое чудовище
Kiri-puwhero

Мистическое чудовище
Kitsune (狐)

Герой легенд
Kjata

Герой сказок
Klabater

Герой сказок
Klabaternik

Зверь
Klabautermann

Зверь
Klurikaun

Мистическое чудовище
Knackers

Чудище
Knockers

Чудище
Knucker

Мистическое чудовище
Kobold

Монстр
Kompa Nanzi

Мифическое существо
Kongamato

Мистическое чудовище
Koon anoon

Монстр
Kopakona

Монстр
Koryo

Герой легенд
Koul

Монстр
Kołbuk

Герой сказок
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Герой сказок
L'erdluitle

Герой легенд
La Carcagne

Фэнтезийный персонаж
La Dama Duende

Монстр
La Llorona

Герой сказок
Lacrima corpus dissolvens

Мистическое чудовище
Lamashtu

Чудище
Lamasjtoe

Чудище
Leanan sídhe

Фэнтезийный персонаж
Leannan sìth

Герой сказок
Little Old Man of The Barn

Монстр
Lacovie

Фэнтезийный персонаж
Lamia

Мистическое чудовище
Lampijerović

Монстр
Langsuyar

Зверь
Leipreachán

Монстр
Leprechaun

Зверь
Leprocaun

Мистическое чудовище
Leucocrotta

Монстр
Lhiannan shee

Чудище
Li vẫn

Герой легенд
Licbat

Мифическое существо
Liosalfar

Фэнтезийный персонаж
Leopard-men

Фэнтезийный персонаж
Lich

Монстр
Lilith

Чудище
Llamhigyn Y Dwr

Герой сказок
Lobisomem

Монстр
Loch Ness Monster

Монстр
Lóng (龍)

Монстр
Long-bubby Susan

Герой сказок
Loup-garou

Герой сказок
Lurachmain

Фэнтезийный персонаж
Lurgadhan

Герой легенд
Lurican

Герой сказок
Luu

Фэнтезийный персонаж
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Герой сказок
Maighdean mhara

Фэнтезийный персонаж
Margoyles

Фэнтезийный персонаж
Mǎ huà (馬化)

Герой сказок
Maahinen

Мистическое чудовище
Maahiset

Фэнтезийный персонаж
Maanalais

Герой легенд
Maero

Чудище
Mahaha

Мифическое существо
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ)

Герой сказок
Mahum

Герой сказок
Majki

Герой сказок
Makaliphon

Фэнтезийный персонаж
Makaliporn

Монстр
Makara (मकर)

Мистическое чудовище
Makkaliphala

Фэнтезийный персонаж
Mala'kak

Зверь
Mamuchi

Зверь
Managarm

Монстр
Managarmr

Герой сказок
Mantichora

Фэнтезийный персонаж
Margyge

Герой легенд
Márgygr

Монстр
Marsok

Мистическое чудовище
Marzana

Монстр
Matianak

Фэнтезийный персонаж
Mawki

Чудище
Meliae

Герой легенд
Melusina

Герой легенд
Melusine

Герой легенд
Menehune

Чудище
Merrows

Мистическое чудовище
Michi Peshu

Герой сказок
Michibichi

Чудище
Mimicke

Мифическое существо
Mirmicioleon

Мистическое чудовище
Mishi Peshu

Фэнтезийный персонаж
Mishibizhii

Фэнтезийный персонаж
Mishibizhiw

Чудище
Mishipashoo

Герой сказок
Missipeshieuw

Мистическое чудовище
Missipeshu

Чудище
Mitiling

Герой легенд
Miðgarðsormr

Монстр
Mojya (亡者)

Мистическое чудовище
Mokolé

Фэнтезийный персонаж
Mokumokuren (目目連)

Фэнтезийный персонаж
Monaciello

Чудище
Monoceros

Герой сказок
Morena

Чудище
Morkopolus

Герой сказок
Morlocks

Фэнтезийный персонаж
Mosura (モスラ)

Фэнтезийный персонаж
Mothman

Монстр
Mothra

Мистическое чудовище
Muli

Герой сказок
Mullo

Мистическое чудовище
Mulo

Монстр
Mûmak

Фэнтезийный персонаж
Mûmakil

Чудище
Munaciello

Монстр
Mundus gubernavi

Мистическое чудовище
Murd-Huacha

Мистическое чудовище
Mushrushu

Мистическое чудовище
Myling

Фэнтезийный персонаж
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Монстр
Naga (नाग)

Герой легенд
Nagin

Мистическое чудовище
Naginis

Фэнтезийный персонаж
Nagis

Чудище
Name-onna (嘗女)

Фэнтезийный персонаж
Nansi

Монстр
Nareepol

Зверь
Nariphon

Герой сказок
Nawki

Фэнтезийный персонаж
Nayar

Фэнтезийный персонаж
Nazgul

Герой сказок
Nazgûl

Монстр
Neekerbreekers

Герой сказок
Nejki

Мифическое существо
Neko (猫)

Чудище
Neko-musume

Герой сказок
Nessie

Монстр
Nezumi

Зверь
Ni agrisur

Фэнтезийный персонаж
Niedźwiedziołak

Герой сказок
Nigle

Монстр
Nikker

Герой легенд
Nillekma

Чудище
Ningyo (人魚)

Герой легенд
Ninki Nanka

Мифическое существо
Niseag

Фэнтезийный персонаж
Nisitae

Мистическое чудовище
Nisse

Зверь
Nixen

Герой легенд
Niðagrísur

Чудище
Níðhöggr

Монстр
Njogel

Чудище
Njogli

Мистическое чудовище
Njuggel

Герой сказок
Noggle

Герой сказок
Nogitsune

Мифическое существо
Noppera-bō (のっぺら坊)

Зверь
Nora Nair

Чудище
Nue (鵺)

Герой сказок
Nuggle

Монстр
Numakulla

Монстр
Numbakulla

Фэнтезийный персонаж
Nurikabe (ぬりかべ)

Мистическое чудовище
Nykštukai

Монстр
Nykštukas

Фэнтезийный персонаж
Nymph

Герой сказок
Nymphae

Монстр
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Герой легенд
Obake

Фэнтезийный персонаж
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Чудище
Oger

Мифическое существо
Ogopogo

Чудище
Ogr

Монстр
Ogre

Монстр
Ogro

Герой легенд
Ogryn

Чудище
Ohaguro-bettari

Герой легенд
Oinopôlê

Зверь
Oinopwlh

Чудище
Ol Mahum

Фэнтезийный персонаж
Old Girl

Монстр
Old Lady

Чудище
Old Man Winter

Монстр
Oliphaunts

Фэнтезийный персонаж
Olog-Hai

Фэнтезийный персонаж
Oni (鬼)

Монстр
Onocentaur

Фэнтезийный персонаж
Onocentaurus

Герой легенд
Onodrim

Чудище
Onokôlê

Герой сказок
Onokwlh

Герой легенд
Onoscentaurus

Монстр
Onoskelis

Монстр
Onryō (怨霊)

Герой легенд
Oo-er

Герой легенд
Opinicus

Чудище
Orco

Мифическое существо
Origoruso

Мифическое существо
Oriogoruho

Герой сказок
Oroborus

Зверь
Ostrice

Герой сказок
Ostrich

Герой легенд
Oureboros

Зверь
Ouroboros

Монстр
Owlman

Герой легенд
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Герой легенд
Pakepakehā

Зверь
Panoptus

Мифическое существо
Panthera

Фэнтезийный персонаж
Parandrus

Мистическое чудовище
Pari (پری)

Фэнтезийный персонаж
Patasola

Чудище
Patupaiarehe

Герой легенд
Peallaidh

Монстр
Peg Leg Jack

Мистическое чудовище
Pêgasos

Чудище
Pegasus

Герой легенд
Pelican

Мистическое чудовище
Pelicanus

Мифическое существо
Penangallan

Чудище
Penanggalan

Герой сказок
Peritio

Фэнтезийный персонаж
Peritius

Мифическое существо
Peryton

Мистическое чудовище
Phane

Зверь
Piarevaracien

Герой сказок
Piatek (Փիաթեկ)

Зверь
Pigsie

Фэнтезийный персонаж
Pilot (Der Pilot)

Монстр
Piskie

Герой легенд
Pixie

Герой сказок
Pixy

Герой легенд
Plwacz

Монстр
Poltergeist

Герой легенд
Pontianak

Чудище
Popobawa

Чудище
Poreskoro

Герой легенд
Poroniec

Мистическое чудовище
Powries

Монстр
Požeminukai

Чудище
Pretas

Фэнтезийный персонаж
Pseudoequus nasiretinaculi

Герой сказок
Psylli

Мистическое чудовище
Puckwudgie

Герой сказок
Pūķis

Мифическое существо
Pūkys

Герой сказок
Púláo (蒲牢)

Фэнтезийный персонаж
Pulgasari (불가사리)

Мистическое чудовище
Pyučs

Герой легенд
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Мистическое чудовище
Qallupilluit

Фэнтезийный персонаж
Qallupilluk

Герой легенд
Qalupalik

Герой легенд
Qílín (麒麟)

Монстр
Qiqirin

Монстр
Qiqirn

Чудище
Qiúniú (囚牛)

Герой легенд
Qora

Мистическое чудовище
Qori ismaris

Зверь
Questing Beast

Герой сказок
Quillboars

Монстр
Quinotaur

Мистическое чудовище
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Мистическое чудовище
Rakshasa

Герой легенд
Rakshosh

Мистическое чудовище
Rapae

Герой сказок
Ratkin

Герой сказок
Ratoncito Pérez

Герой сказок
Re'em

Монстр
Rĕāīm

Герой сказок
Redcaps

Фэнтезийный персонаж
Regulus

Герой сказок
Reiko

Чудище
Revenant

Герой сказок
Rhinoceros

Герой легенд
Rhynchoropus flagelliformis

Монстр
Rime Thurs

Мифическое существо
Ringwraith

Фэнтезийный персонаж
Roane

Герой легенд
Roanes

Герой сказок
Roggenmuhme

Мистическое чудовище
Rohmani

Чудище
Rokuro-Kubi

Чудище
Rokurokkubi

Зверь
Rokurokubi

Монстр
Rolling Calf

Монстр
Rompo

Чудище
Ròn

Герой легенд
Roperite

Мистическое чудовище
Rougarou

Герой сказок
Roux-Ga-Roux

Чудище
Rp'm

Фэнтезийный персонаж
Rp'um

Монстр
Rugaroo

Монстр
Rugaru

Мифическое существо
Runa

Чудище
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Фэнтезийный персонаж
Sachiko

Герой сказок
Sagari (さがり)

Герой сказок
Salamander

Зверь
Salamandra

Герой легенд
Sanme-Yazura (三目八面)

Фэнтезийный персонаж
Sarkany

Фэнтезийный персонаж
Sarquindi

Фэнтезийный персонаж
Saru Tora Hebi

Мистическое чудовище
Sarutorahebi

Монстр
Scarrow

Монстр
Scenopode

Герой легенд
Sciritae

Монстр
Scitalis

Мифическое существо
Scoliophis stianticus

Мифическое существо
Scolopendra cetacea

Герой сказок
Scriker

Герой легенд
Scylla

Монстр
Scytale

Герой сказок
Sea-Lion

Фэнтезийный персонаж
Selchies

Монстр
Selkies

Чудище
Serpopard

Фэнтезийный персонаж
Shachihoko (鯱)

Герой легенд
Shedu

Мистическое чудовище
Shellycoat

Фэнтезийный персонаж
Shelob

Герой сказок
Shiryō (死霊)

Фэнтезийный персонаж
Shōjō

Герой легенд
Shōryō (精霊)

Герой сказок
Shrake

Чудище
Shtojzorreshta

Мистическое чудовище
Shtojzovalle

Герой сказок
Shtozote

Герой сказок
Shtriga

Монстр
Sibhreach

Монстр
Sídhe

Монстр
Silkies

Монстр
Simplicissimus

Герой легенд
Sirena

Фэнтезийный персонаж
Sirenes

Чудище
Sirrush

Мистическое чудовище
Sjopeltin

Герой легенд
Sjupilti

Герой легенд
Skalli

Чудище
Skarbnik

Монстр
Skaven

Чудище
Skiopod

Герой легенд
Skiopodas

Мистическое чудовище
Skjöll

Мистическое чудовище
Skoll

Монстр
Sköll

Герой легенд
Skriker

Монстр
Skrulls

Мистическое чудовище
Skvader

Монстр
Skøll

Мистическое чудовище
Sleipnir

Герой сказок
Sluagh

Мифическое существо
Smok

Герой сказок
Smůk

Монстр
Snark

Герой сказок
Snergs

Чудище
Snoligoster

Зверь
Soe-horven

Герой сказок
Space Jockey

Фэнтезийный персонаж
Sphinx

Герой легенд
Splinter-cat

Чудище
Spopodes

Чудище
Spriggan

Герой легенд
Squonk

Монстр
Stellio

Мистическое чудовище
Stollenwurm

Герой легенд
Stoors

Мистическое чудовище
Stormbird

Монстр
Storsjöodjuret

Герой сказок
Strandvaskare

Герой легенд
Strandvasker

Фэнтезийный персонаж
Strigoi

Герой сказок
Struthiocamelon

Монстр
Struthopodes

Мистическое чудовище
Strutio

Чудище
Strzyga

Герой легенд
Stymphalídes órnithes

Мистическое чудовище
Succubus

Мистическое чудовище
Suhurmas

Фэнтезийный персонаж
Svartalfar

Герой легенд
Swanhamr

Чудище
Swanmaidens

Монстр
Swanman

Герой сказок
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Герой сказок
Tanuki (狸 или たぬき)

Герой легенд
Taotie

Герой легенд
Tarandrus

Монстр
Tarasque

Фэнтезийный персонаж
Tarrasque

Мистическое чудовище
Tatzelwurm

Монстр
Taur

Герой сказок
Te Whanau O Rangi

Герой легенд
Tehut

Герой легенд
Tengu (天狗)

Чудище
Tenko

Чудище
Teong-wei

Фэнтезийный персонаж
Tharks

Чудище
Thea

Фэнтезийный персонаж
Theow

Герой легенд
Thep Norasri

Зверь
Thestral

Монстр
Thos

Фэнтезийный персонаж
Thot

Фэнтезийный персонаж
Thoth

Фэнтезийный персонаж
Three-foot Horse

Герой легенд
Thrummy-Cap

Герой сказок
Thunderbird

Фэнтезийный персонаж
Tian Lu (天禄)

Мистическое чудовище
Tiangou (天狗)

Мистическое чудовище
Tibicenas

Герой сказок