Мифическое существо Кицунэ

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Мистическое чудовище
Агуане

Мистическое чудовище
Азема

Зверь
Албысы

Герой сказок
Анаким

Мистическое чудовище
Ао

Герой легенд
Арворх

Чудище
Архангелы

Герой сказок
Ахти

Зверь
Абаасы

Герой сказок
Абаасылар

Мифическое существо
Абааһы

Мифическое существо
Абада

Мистическое чудовище
Абанг Аку

Мистическое чудовище
Абасы

Герой сказок
Аванк

Монстр
Агиски

Монстр
Агрометы

Чудище
Алим

Чудище
Абраксас

Герой легенд
Абрасакс

Фэнтезийный персонаж
Авгур

Чудище
Агишки

Мистическое чудовище
Агнявік

Герой сказок
Агызмал

Зверь
Азы

Мистическое чудовище
Алея

Фэнтезийный персонаж
Ангелы 

Мифическое существо
Аптах-бага(двуглав.лягушка)

Зверь
Арейон

Мистическое чудовище
Архонты

Герой легенд
Аюстал

Чудище
Абнауаю

Фэнтезийный персонаж
Азарлары

Мистическое чудовище
Анцыбал

Герой сказок
Араш

Чудище
Арслан

Чудище
Атцыс

Фэнтезийный персонаж
Абарга-Могой

Герой легенд
Абуми-гути

Мистическое чудовище
Абуми-кути

Фэнтезийный персонаж
Аварга Мога

Фэнтезийный персонаж
Аврага Могой

Монстр
Агач киши

Фэнтезийный персонаж
А Бао А Ку

Герой сказок
А Бао Ку

Герой легенд
Агроти

Монстр
Агулшап

Мистическое чудовище
Агх-иски

Зверь
Агхары

Фэнтезийный персонаж
Агъач киши

Фэнтезийный персонаж
Адамовы дети

Герой легенд
Аданы

Мифическое существо
Адданк

Мистическое чудовище
Аджина

Герой сказок
Адзуки-соги

Герой легенд
Адзуки-тоги

Герой легенд
Адзуки-яроо

Фэнтезийный персонаж
Адские гончие

Герой сказок
Адские псы

Чудище
Аждаha

Мифическое существо
Аждарха

Фэнтезийный персонаж
Аждархо́

Монстр
Ажыдаа́р

Герой легенд
Аздаха

Фэнтезийный персонаж
Аздяка́

Монстр
Азярніцы

Герой легенд
Аидахар

Мистическое чудовище
Аист

Монстр
Ай-хуа

Монстр
Айдага́р

Фэнтезийный персонаж
Айдахар

Герой сказок
Айтвар

Мистическое чудовище
Айтварас

Герой легенд
Айцы

Мистическое чудовище
Айя-Напское чудовище

Фэнтезийный персонаж
Акаана

Мифическое существо
Акасита

Чудище
Акери

Герой сказок
Акиянъ рыба

Герой легенд
Аколностъ

Мистическое чудовище
Акрабуамелу

Мистическое чудовище
Акромантула

Герой сказок
Акуй-Халава

Герой легенд
Акулобраз

Герой сказок
Ала

Фэнтезийный персонаж
Алан-мелекей

Мифическое существо
Албаны

Мистическое чудовище
Албасты

Мистическое чудовище
Алекторъ дивий

Мистическое чудовище
Али

Герой легенд
Аллокамелус

Мистическое чудовище
Альсеиды

Зверь
Алэл

Мистическое чудовище
Антеро

Герой сказок
Албастый

Фэнтезийный персонаж
Алема

Герой легенд
Алерион

Монстр
Аликанто

Герой легенд
Алканостъ

Герой сказок
Алкион (Alkyon)

Фэнтезийный персонаж
Алконос

Мифическое существо
Алконост

Мифическое существо
Алконотъ

Герой легенд
Алкуностъ

Мистическое чудовище
Алцете

Герой легенд
Аль-заккуми

Герой сказок
Аль-каркаданн

Герой сказок
Альвы

Зверь
Альгуль

Герой легенд
Альконостъ

Герой легенд
Альфин

Монстр
Ам-ам

Фэнтезийный персонаж
Ам-мит

Герой сказок
Ам-мут

Мифическое существо
Амайурйук

Мифическое существо
Амам

Монстр
Амамат

Монстр
Амару

Герой сказок
Амауталик

Герой легенд
Амба́рный

Мистическое чудовище
Амбарник

Мистическое чудовище
Амбарный старик-домовик

Зверь
Амемит

Чудище
Амикири

Герой легенд
Амиктиры

Мифическое существо
Аммат

Герой легенд
Амт

Монстр
Амэ-онна

Чудище
Ананси

Чудище
Анба́рный

Зверь
Ангеук

Мистическое чудовище
Ангиак

Фэнтезийный персонаж
Ангьяк

Фэнтезийный персонаж
Андрони

Герой легенд
Анзу

Мистическое чудовище
Анзуд

Герой сказок
Аниото

Герой легенд
Анка

Герой легенд
Анку

Монстр
Анкы-келе

Мистическое чудовище
Аннакуи

Герой сказок
Аннуна

Мистическое чудовище
Аннунаки

Герой легенд
Анталоп

Чудище
Антапаты

Монстр
Антипко

Монстр
Антис

Мистическое чудовище
Антоностъ

Мистическое чудовище
Ануннаки

Герой сказок
Анцётка

Фэнтезийный персонаж
Анчут

Монстр
Анчутик

Монстр
Анчутка

Герой легенд
Анщих Сисьва Пялт

Герой легенд
Апíвень

Монстр
Апеп

Мистическое чудовище
Апис

Чудище
Апо́фис

Герой сказок
Апоп

Герой легенд
Апсарас

Монстр
Апсары

Герой легенд
Аптах-Бага

Герой сказок
Аразе

Чудище
Араитеуру

Чудище
Аралезы

Чудище
Аргос

Фэнтезийный персонаж
Аргус

Мистическое чудовище
Аржавеннік

Фэнтезийный персонаж
Аржавень

Мистическое чудовище
Арзюри

Мистическое чудовище
Аримаспы

Чудище
Аримофеи

Чудище
Аримоѳеи

Герой сказок
Арсури

Герой сказок
Артабатиты

Герой сказок
Артинетас

Фэнтезийный персонаж
Аруи ариси

Чудище
Асванг

Фэнтезийный персонаж
Асванга

Чудище
Асетнік

Герой сказок
Асида

Чудище
Аскефруа

Монстр
Аспид

Зверь
Аспида

Мистическое чудовище
Аспидоколеон

Мифическое существо
Аспидохелон

Мистическое чудовище
Аспик

Герой сказок
Ассида

Мифическое существо
Ассидам

Мифическое существо
Астонiи

Мистическое чудовище
Астромове

Монстр
Асуван

Герой сказок
Аука

Герой легенд
Афанк

Фэнтезийный персонаж
Афедронои

Мифическое существо
Африт

Фэнтезийный персонаж
Ахерон

Фэнтезийный персонаж
Ахеронт

Герой сказок
Ахлис

Герой легенд
Ахоры

Герой легенд
Ацаны

Герой сказок
Ачери

Монстр
Ачкийини

Мифическое существо
Ачо́ч-Мачо́ч

Герой легенд
Ачуч-Пачуч

Фэнтезийный персонаж
Аѳдроноi

Мистическое чудовище
Адау

Мистическое чудовище
Алад

Мистическое чудовище
Алпаб

Монстр
Аниука

Фэнтезийный персонаж
Араска

Герой сказок
Асраи

Герой легенд
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Мифическое существо
Бабай, Бабайка

Фэнтезийный персонаж
Бакенеко

Герой легенд
Белая Рука 

Чудище
Бен-Бен

Герой легенд
Бродницы 

Монстр
Бучу*

Герой сказок
Бадњак

Герой легенд
Баг

Герой легенд
Бакэмоно

Чудище
Белыедамы

Мистическое чудовище
Берегини

Мистическое чудовище
Богинки

Герой сказок
Бродячий огонёк

Фэнтезийный персонаж
Бааванши

Герой легенд
Байцзэ

Монстр
Баюн-Кот

Мистическое чудовище
Бену

Герой легенд
Биль-Биль-Гое

Мифическое существо
Боуги

Монстр
Бута*

Мистическое чудовище
Бадняк

Герой сказок
Бісиці

Зверь
Бааби

Герой сказок
Баба

Зверь
Бабай

Мифическое существо
Бабайка

Герой легенд
Бабан

Чудище
Бабар

Фэнтезийный персонаж
Баби

Монстр
Бабок

Чудище
Бабр

Герой легенд
Бага

Герой сказок
Багамут

Герой легенд
Баган

Мистическое чудовище
Багеера

Герой легенд
Багенге

Монстр
Багнік

Герой сказок
Багник

Монстр
Бадзюля

Фэнтезийный персонаж
Бадюля

Фэнтезийный персонаж
Баенник

Монстр
Баенный

Герой сказок
Базилиск

Фэнтезийный персонаж
Базилишек

Герой легенд
Байник

Фэнтезийный персонаж
Бакемоно-Кицунэ

Мистическое чудовище
Бакенэко

Чудище
Баку

Герой легенд
Бакэ-дзори

Мистическое чудовище
Бакэдзори

Герой легенд
Баламутень

Фэнтезийный персонаж
Балаур

Чудище
Балена

Мистическое чудовище
Бандиман

Герой легенд
Банийип

Герой сказок
Банник

Монстр
Банной

Монстр
Банный

Герой сказок
Банный пастырь

Герой сказок
Банный хозяин

Мифическое существо
Банши

Герой сказок
Банщик

Мифическое существо
Баньши

Чудище
Барабао

Чудище
Баранец

Чудище
Барбегази

Мистическое чудовище
Барбегазы

Герой сказок
Баргест

Мистическое чудовище
Барздуки

Чудище
Барнитлег

Герой сказок
Барстуки

Герой сказок
Баст

Герой легенд
Бастет

Мистическое чудовище
Батюшка-Зима

Монстр
Баубо

Герой легенд
Бебок

Мистическое чудовище
Белая Баба

Мистическое чудовище
Берендей

Герой легенд
Бехолдеры

Зверь
Бахамут

Монстр
Башахаун

Мистическое чудовище
Баянник

Герой сказок
Бега

Мистическое чудовище
Бегемот

Герой сказок
Бегущий волком

Мистическое чудовище
Бедн-вара

Мистическое чудовище
Бекке

Герой легенд
Белые ходоки

Фэнтезийный персонаж
Беляки

Мистическое чудовище
Бен варра

Герой легенд
Бен-Варри

Мифическое существо
Беорнинги

Герой легенд
Берникли

Мифическое существо
Бес банный

Герой сказок
Бескуд

Мифическое существо
Бессонье

Герой легенд
Бии-няо

Герой легенд
Бииняо

Герой сказок
Бий-няо

Мифическое существо
Бийняо

Чудище
Бильвизы

Монстр
Бинфэн

Чудище
Бирюк

Фэнтезийный персонаж
Бичен

Мистическое чудовище
Бкабей

Герой сказок
Блажинь

Герой легенд
Бласна

Монстр
Блегмии

Монстр
Блегмы

Мистическое чудовище
Блемии

Фэнтезийный персонаж
Блудички

Герой легенд
Бляго

Герой сказок
Бобо

Герой сказок
Бобок

Монстр
Бовешь

Фэнтезийный персонаж
Боган

Чудище
Боггарт

Монстр
Боги

Герой сказок
Боглы

Монстр
Бокан

Герой сказок
Боканон

Фэнтезийный персонаж
Боли-бошка

Фэнтезийный персонаж
Болла

Мистическое чудовище
Болотник

Монстр
Болотница

Монстр
Болотный

Мистическое чудовище
Болотный леший

Герой легенд
Болотный шут

Фэнтезийный персонаж
Болотяник

Монстр
Бомка

Монстр
Бонакон

Мистическое чудовище
Боннакон

Мифическое существо
Бор

Чудище
Борамец

Мистическое чудовище
Боранец

Герой легенд
Боровик

Мифическое существо
Боровички

Герой сказок
Боровой

Герой сказок
Боровой человек

Чудище
Бородатые

Фэнтезийный персонаж
Бородачик

Мифическое существо
Борэй

Герой сказок
Ботукан Совил

Мистическое чудовище
Боухан

Мифическое существо
Бохан

Мифическое существо
Боцан

Чудище
Брауни

Фэнтезийный персонаж
Бродяжки

Герой легенд
Брокса

Фэнтезийный персонаж
Броллахан

Герой легенд
Броша

Герой легенд
Бруколак

Герой легенд
Брукса

Мифическое существо
Бруни

Герой сказок
Бруха

Фэнтезийный персонаж
Брэг

Зверь
Бу-лао

Монстр
Бу́сеу́

Герой сказок
Бугган

Мистическое чудовище
Бузинная госпожа

Мистическое чудовище
Бузинная матушка

Чудище
Бук

Мистическое чудовище
Бука

Монстр
Бука (Bwca)

Герой легенд
Бука́нка

Чудище
Бука́нко

Герой легенд
Бука́нушко

Чудище
Букан

Мистическое чудовище
Буканай

Монстр
Букарица

Герой сказок
Букачка

Чудище
Букентавр

Герой сказок
Букусетка

Мифическое существо
Буллар

Мифическое существо
Бунгиснгис

Мистическое чудовище
Бундимун

Мистическое чудовище
Буниюп

Герой сказок
Буньип

Герой легенд
Бурак

Герой легенд
Буривухи

Герой легенд
Буря-ветер

Фэнтезийный персонаж
Бусиэ

Фэнтезийный персонаж
Буско

Герой сказок
Бхуты

Монстр
Бцентæ

Зверь
Бывшие

Монстр
Бьякко

Фэнтезийный персонаж
БѢлена

Герой легенд
Баггейн

Чудище
Батанушко

Герой легенд
Бенни

Фэнтезийный персонаж
Бесы

Герой легенд
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Фэнтезийный персонаж
Ванф

Зверь
Вилы

Чудище
Водяницы

Герой легенд
Вуивр

Зверь
Вампал

Монстр
Васуки

Герой легенд
Вирява

Герой легенд
Водяные

Фэнтезийный персонаж
Вытьянка

Мистическое чудовище
Ванапаганы

Мифическое существо
Воду

Чудище
Волот

Фэнтезийный персонаж
Відминник

Чудище
Вій

Чудище
Вісуснік

Чудище
Ва öш

Чудище
Ва-ош

Монстр
Вадзянiк

Монстр
Вадзяны

Мифическое существо
Вазіла

Фэнтезийный персонаж
Вазила

Зверь
Вазимба

Мифическое существо
Валасень

Монстр
Валькирии

Фэнтезийный персонаж
Вампировићим

Мистическое чудовище
Вамфир

Мистическое чудовище
Вамфири

Мистическое чудовище
Ванагандр

Герой сказок
Вани

Чудище
Вапак

Фэнтезийный персонаж
Вапаӄамталха`н

Мифическое существо
Варактил

Мистическое чудовище
Варгін

Фэнтезийный персонаж
Варги

Чудище
Варгин

Мистическое чудовище
Варман тура

Герой сказок
Ваўкалак

Герой сказок
Ваўкалака

Фэнтезийный персонаж
Ваўкалека

Мистическое чудовище
Вахоке-хоко

Мистическое чудовище
Вахокохоко

Мистическое чудовище
Вдодъ

Фэнтезийный персонаж
Вегетандры

Герой легенд
Вейла

Монстр
Велiорыбъ

Герой сказок
Велбудопардусъ

Герой сказок
Велбудорысь

Герой легенд
Велерыбъ

Мистическое чудовище
Великаны

Герой легенд
Великие Гиббоны

Фэнтезийный персонаж
Великий Злой Дух (大魔神)

Монстр
Вемики

Мифическое существо
Вендиго

Мистическое чудовище
Верберы

Герой сказок
Вербэры

Фэнтезийный персонаж
Вербэт

Монстр
Вервольф

Мифическое существо
Вергиены

Герой легенд
Веревочник

Герой сказок
Верераты

Монстр
Верерэты

Мистическое чудовище
Веркрысы

Чудище
Веркэт

Мистическое чудовище
Вернетопырь

Фэнтезийный персонаж
Верфокс

Фэнтезийный персонаж
Веры

Чудище
Веспертил

Герой легенд
Вешап

Фэнтезийный персонаж
Вещица

Фэнтезийный персонаж
Взрывопотам

Чудище
Ви́сусник

Мистическое чудовище
Виверн

Зверь
Виверна

Герой сказок
Вигты

Монстр
Виелфрас

Чудище
Вий

Чудище
Вила

Герой легенд
Вилкацис

Мистическое чудовище
Вилколаки

Фэнтезийный персонаж
Вилктаки

Фэнтезийный персонаж
Виндиго

Мифическое существо
Випунен

Мистическое чудовище
Вирика

Герой сказок
Витар

Мифическое существо
Витренник

Мифическое существо
Вишап

Мистическое чудовище
Вкабей

Мистическое чудовище
Влемии

Герой легенд
Во дак наг гран

Монстр
Во-а

Зверь
Вова

Чудище
Вовкулака

Фэнтезийный персонаж
Вовкун

Герой сказок
Водная форма

Зверь
Водява

Мистическое чудовище
Водяница

Фэнтезийный персонаж
Водяной

Герой сказок
Водяной попрыгун

Герой легенд
Возвращающийся

Фэнтезийный персонаж
Волкодлаки

Фэнтезийный персонаж
Волколак

Фэнтезийный персонаж
Волокита

Мистическое чудовище
Волосень

Чудище
Волсь

Герой легенд
Вонгви

Фэнтезийный персонаж
Вопар

Монстр
Вопитар

Герой легенд
Ворги

Монстр
Воуви

Герой легенд
Вох

Мифическое существо
Всевидящий

Монстр
Встречник

Монстр
Вуглускр

Мистическое чудовище
Вужалка

Монстр
Вуки

Монстр
Вулвер

Чудище
Вултанка

Монстр
Вунтериха

Монстр
Вупар

Герой легенд
Вупыр

Мистическое чудовище
Вурдалак

Мистическое чудовище
Выскорь

Фэнтезийный персонаж
Выхованец

Монстр
Вампиры

Герой легенд
Верлиока

Герой сказок
Власти

Мистическое чудовище
Волосатка

Мистическое чудовище
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Герой легенд
Гарпии

Герой сказок
Гиппокампы

Зверь
Гмуры

Герой сказок
Гримтурсы

Фэнтезийный персонаж
Гаки

Фэнтезийный персонаж
Гирин

Герой сказок
Гомозули

Монстр
Грант

Мифическое существо
Грифы

Фэнтезийный персонаж
Гамсилг

Зверь
Гиады

Фэнтезийный персонаж
Глейстиг

Монстр
Гаргульи

Фэнтезийный персонаж
Грёза

Герой легенд
Гурии

Чудище
Га́ла

Мистическое чудовище
Га́ллу

Герой сказок
Гавриилова Свора

Мистическое чудовище
Гадюка

Мифическое существо
Гаёвки

Герой сказок
Гаёўкі

Мистическое чудовище
Гайтраш

Мистическое чудовище
Гаканчи

Мистическое чудовище
Гала

Монстр
Галипоте

Зверь
Галла

Герой легенд
Галлу

Фэнтезийный персонаж
Гамадриады

Чудище
Гамаюн

Герой легенд
Гамберу

Герой сказок
Ганапати

Мистическое чудовище
Гандхарвы

Зверь
Ганеша

Монстр
Гараппа

Мистическое чудовище
Гаргуйли

Монстр
Гаргулец

Мистическое чудовище
Гаргулии

Герой легенд
Гарм

Герой сказок
Гарпия

Чудище
Гаруда

Герой сказок
Гарцуки

Мифическое существо
Гаспадар

Герой сказок
Гати

Монстр
Гатоблеп

Монстр
Гатоблепа

Зверь
Гаюн

Герой легенд
Гвелвешапи

Монстр
Гвелешапи

Мифическое существо
Гворны

Фэнтезийный персонаж
Гекатонхейры

Фэнтезийный персонаж
Генко

Монстр
Герион

Монстр
Герионес

Мистическое чудовище
Гетулийский пёс

Фэнтезийный персонаж
Гианы

Фэнтезийный персонаж
Гиганты

Мистическое чудовище
Гидра

Монстр
Гидрипусс

Герой сказок
Гидроп

Герой сказок
Гидрус

Мистическое чудовище
Гиенолаки

Мифическое существо
Гилистери

Зверь
Гилян

Фэнтезийный персонаж
Гимантоподы

Мистическое чудовище
Гиппогриф

Мистическое чудовище
Гиппокампус

Герой сказок
Гиппопод

Фэнтезийный персонаж
Гиппоталасы

Чудище
Гиппоцерв

Герой сказок
Гитраш

Зверь
Гламмы

Чудище
Гламы

Герой легенд
Гликон

Герой легенд
Глог

Чудище
Глэйштн

Герой сказок
Гноллы

Фэнтезийный персонаж
Гном, пожирающий детей

Мифическое существо
Гномы

Монстр
Гоблины

Мистическое чудовище
Говорящий хорёк

Монстр
Годжира

Герой сказок
Годзилла

Мифическое существо
Годлинг

Герой сказок
Годованець

Мистическое чудовище
Голем

Мистическое чудовище
Гончие Гавриила

Герой легенд
Гончие Йета

Мифическое существо
Гончие холмов

Зверь
Горгоны

Чудище
Горгульи

Герой сказок
Горгулья

Герой легенд
Горё

Фэнтезийный персонаж
Господин Обрубок

Герой легенд
Готоку-нэко

Мистическое чудовище
Готокунэко

Фэнтезийный персонаж
Гравейр

Герой легенд
Граи

Монстр
Грайвер

Герой сказок
Грайи

Герой легенд
Грамкин

Мифическое существо
Грампкин

Чудище
Граулли

Зверь
Гремлин

Герой легенд
Гречуха

Чудище
Грила

Мистическое чудовище
Грим

Мистическое чудовище
Гримтурсены

Монстр
Гриндилоу

Мистическое чудовище
Гром-птицы

Герой легенд
Грондры

Монстр
Грюла

Мистическое чудовище
Гул

Герой легенд
Гуло

Герой легенд
Гулон

Герой сказок
Гуль

Герой легенд
Гульябани

Мистическое чудовище
Гумберу

Мифическое существо
Гуменнiк

Монстр
Гуменник

Герой легенд
Гураль

Герой сказок
Гуси з древа

Герой легенд
Гухьяки

Монстр
Гыргалица

Мифическое существо
Гюль-ябани

Герой сказок
Гелиады

Зверь
Глашаны

Фэнтезийный персонаж
Гомункулус

Герой сказок
Гремлины

Фэнтезийный персонаж
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Чудище
Дайтьи

Мистическое чудовище
Дибен(птица)

Фэнтезийный персонаж
Доброхот

Мистическое чудовище
Дракон

Чудище
Дух(духи)

Герой легенд
Дандан

Фэнтезийный персонаж
Демоны Океании

Чудище
Див

Герой сказок
Долгопят

Мистическое чудовище
Дриада

Мифическое существо
Дуэргар

Чудище
Дети леса

Герой легенд
Джала-рупа

Фэнтезийный персонаж
Джарви

Монстр
Джегджер

Мифическое существо
Джек-в-цепях

Чудище
Джеруч

Фэнтезийный персонаж
Джерфф

Фэнтезийный персонаж
Джехути

Мифическое существо
Джил-Жженый-Хвост

Монстр
Джинн

Мистическое чудовище
Джраарс

Мистическое чудовище
Дзіця Чырвонай балоты

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-вараси

Чудище
Дзи-Дзи

Мистическое чудовище
Дзи-дзи-бон-да

Монстр
Дзидзи

Мифическое существо
Дзикининки

Герой сказок
Дзинко

Монстр
Дзоноква

Монстр
Ди́вы

Герой сказок
Диббук

Герой легенд
Дивана́

Фэнтезийный персонаж
Дийуана́

Фэнтезийный персонаж
Дикая охота

Фэнтезийный персонаж
Динни-Мара

Монстр
Дип

Мистическое чудовище
Диры

Чудище
Диуана́

Чудище
Доби

Герой сказок
Довшпрунг

Мистическое чудовище
Долѣзря

Фэнтезийный персонаж
Домаха

Фэнтезийный персонаж
Домовая

Фэнтезийный персонаж
Домовилиха

Герой сказок
Домовиха

Чудище
Домовичка

Герой легенд
Домовой

Герой легенд
Домовуха

Чудище
Доможил

Мистическое чудовище
Доможириха

Герой сказок
Донестры

Герой легенд
Доплер

Герой сказок
Допплер

Мистическое чудовище
Доро-та-бо

Герой легенд
Драйдер

Герой легенд
Дракайна

Мистическое чудовище
Дракон Ла-Тринита

Мифическое существо
Дракон со свечой

Монстр
Дракониды

Монстр
Дракониха

Чудище
Драконица

Мифическое существо
Дракус

Монстр
Драсили

Монстр
Драу

Зверь
Драуг

Зверь
Драук

Мифическое существо
Древо-люди Никитина

Мифическое существо
Дриады

Чудище
Дров

Герой легенд
Дроу

Герой легенд
Дроук

Мистическое чудовище
Дсоноква

Герой легенд
Дуана́

Чудище
Дубана́

Чудище
Дубочуд

Мистическое чудовище
Дувана́б

Фэнтезийный персонаж
Дуйнни Марри

Герой легенд
Думана́

Чудище
Дунтеры

Фэнтезийный персонаж
Дунья-мара

Герой сказок
Дуэнде

Герой легенд
Дхампир

Мифическое существо
Дыббук

Фэнтезийный персонаж
Дьутпа

Фэнтезийный персонаж
Дьявольские псы Данди

Мистическое чудовище
Дьявольские собаки Дэнди

Мистическое чудовище
Дэвы

Герой легенд
Дюббук

Герой легенд
Дзяды

Монстр
Драки

Герой легенд
Дубовики

Герой легенд
Дітко

Герой сказок
Да́йва

Фэнтезийный персонаж
Давалпа

Чудище
Даги

Зверь
Дагон

Герой сказок
Даймадзин

Монстр
Дами

Фэнтезийный персонаж
Дампир

Фэнтезийный персонаж
Данпир

Чудище
Дантеры

Фэнтезийный персонаж
Данху

Герой легенд
Даолао

Герой легенд
Даппи

Мистическое чудовище
Дартмурская свора

Мифическое существо
Даху

Монстр
Дахут

Фэнтезийный персонаж
Двойник

Мифическое существо
Дворовик

Герой легенд
Дворовой

Мистическое чудовище
Дворовый

Фэнтезийный персонаж
Дева волн

Чудище
Девона

Фэнтезийный персонаж
Девона́

Чудище
Девы юные

Герой легенд
Девы-лебеди

Герой сказок
Дегдер

Фэнтезийный персонаж
Дед

Мифическое существо
Дедко

Фэнтезийный персонаж
Дедко болотный

Герой сказок
Дедушко овинный

Герой легенд
Дельфиния

Герой легенд
Демон

Герой легенд
Дерево Аль-вак

Мистическое чудовище
Дерево вак-вак

Мистическое чудовище
Дзяо Дзе

Фэнтезийный персонаж
Данни

Фэнтезийный персонаж
Дженни Зелёные Зубы

Фэнтезийный персонаж
Диниши

Фэнтезийный персонаж
Дсонакавы

Чудище
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Зверь
Еминеж

Мифическое существо
Ермунганд

Фэнтезийный персонаж
Ебосан

Фэнтезийный персонаж
Евваркее

Фэнтезийный персонаж
Евник

Мистическое чудовище
Егорьева стая

Герой сказок
Единорог-лев

Чудище
Ен

Зверь
Ендарь

Герой легенд
Енпери́

Чудище
Епосъ

Мистическое чудовище
Етун

Герой сказок
Ефасыинати

Зверь
Ефимон

Герой легенд
Ехидна

Герой сказок
Ехидна стоглавая

Чудище
Ехидны

Мифическое существо
Ехидный

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Мистическое чудовище
Ёбосан

Герой сказок
Ёкай

Фэнтезийный персонаж
Ёксёкю

Чудище
Ёндон

Чудище
Ёрмунганд

Герой легенд
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Герой легенд
Жители холмов

Герой сказок
Жихарь(жихоня)

Герой сказок
Жабалака

Фэнтезийный персонаж
Жалезная баба

Герой сказок
Жаракака

Фэнтезийный персонаж
Жеки

Мифическое существо
Жена ясеня

Герой легенд
Жигана

Герой сказок
Жигина

Герой легенд
Жиж

Чудище
Жиро́вый

Мистическое чудовище
Жировик

Фэнтезийный персонаж
Житный дед

Герой легенд
Жуть

Чудище
Жыж

Герой сказок
Жыжаль

Мистическое чудовище
Жыцень

Герой легенд
Жэрэтва

Мифическое существо
Жабдар

Фэнтезийный персонаж
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Фэнтезийный персонаж
Зеленыедамы

Мифическое существо
Золотая собака

Монстр
Зелигены

Чудище
Зыбочник

Мистическое чудовище
Загрыбаст

Мистическое чудовище
Зазовка

Фэнтезийный персонаж
Зазоўка

Герой легенд
Заккум

Фэнтезийный персонаж
Зашики-онна

Чудище
Змеевки

Мистическое чудовище
Збуратор

Мистическое чудовище
Зверь Рыкающий

Герой легенд
Зверь-мираж

Мистическое чудовище
Зеериттер

Фэнтезийный персонаж
Земляная кошка

Фэнтезийный персонаж
Зеп норашри

Фэнтезийный персонаж
Зеркало за облаками

Герой легенд
Зилант

Мистическое чудовище
Зириддар

Мистическое чудовище
Зитирон

Герой сказок
Зиф

Мистическое чудовище
Зифиус

Мифическое существо
Злиднi

Мифическое существо
Злобоглазы

Герой сказок
Злыднi

Герой сказок
Злыдни

Герой сказок
Злыдня

Герой легенд
Змеевна

Мистическое чудовище
Змей

Герой сказок
Змок

Чудище
Змяёўна

Герой сказок
Знiч

Мистическое чудовище
Зніч

Мифическое существо
Знич

Чудище
Зомби

Фэнтезийный персонаж
Зонтик-призрак

Чудище
Зу

Мистическое чудовище
Зубная фея

Герой легенд
Зюзик

Герой легенд
Зюзя

Существа из мифов и легенд на букву И


Мистическое чудовище
Индрик зверь

Чудище
Ичетики

Герой легенд
Ину

Зверь
Ишхус

Мифическое существо
Идакансас

Герой легенд
Иттан-момэн

Герой легенд
Иббур

Монстр
Игкилики

Монстр
Иглогривы

Герой сказок
Игонг

Фэнтезийный персонаж
Игонь

Мистическое чудовище
Игоша

Мистическое чудовище
Идичу

Чудище
Иелчу

Герой легенд
Иеракосфинкс

Герой сказок
Икирё

Мистическое чудовище
Иллитиды

Зверь
Илофаи

Фэнтезийный персонаж
Илоѳаи

Монстр
Им-Дугуд

Мистическое чудовище
Имдугуд

Мифическое существо
Имп

Чудище
Импундулу

Герой сказок
Имуги

Герой сказок
Инапертва

Мифическое существо
Индрик

Фэнтезийный персонаж
Инеистые великаны

Чудище
Инженеры

Монстр
Инкуб

Герой сказок
Инкубус

Герой легенд
Ино

Фэнтезийный персонаж
Иног

Монстр
Инокефалы

Мифическое существо
Иные (Others)

Герой легенд
Иныж

Чудище
Иопод

Чудище
Ипоталасы

Мистическое чудовище
Иппотрилл

Герой легенд
Иратшо

Герой сказок
Иратшоак

Фэнтезийный персонаж
Иричу

Мистическое чудовище
Иркоцервус

Мифическое существо
Ирландский феникс

Мифическое существо
Исоонна

Герой легенд
Испы

Монстр
Исхиапод

Герой сказок
Итанеси

Мистическое чудовище
Итримубе

Герой сказок
Ифрит

Фэнтезийный персонаж
Ихневмон

Чудище
Ичöтик

Чудище
Ичетик

Герой легенд
Ишкус

Фэнтезийный персонаж
Иблис 

Мистическое чудовище
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Чудище
Йаконий

Мистическое чудовище
Йара-ма-йа-вхо

Чудище
Йейл

Герой легенд
Йель

Герой сказок
Йерфф

Герой сказок
Йети

Фэнтезийный персонаж
Йови

Герой сказок
Йок-йок

Фэнтезийный персонаж
Йольский кот

Герой легенд
Йормунгандр

Герой легенд
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Зверь
Кампир

Герой сказок
Каса-но-Обакэ

Фэнтезийный персонаж
Керинейскаялань

Герой сказок
Китайскийлис

Монстр
Кои

Мистическое чудовище
Кори

Фэнтезийный персонаж
Кощей Меднобородый

Фэнтезийный персонаж
Кумара

Мистическое чудовище
Куцодаймоны

Мистическое чудовище
Кетгранд

Мифическое существо
Кетус

Мистическое чудовище
Кикимора

Фэнтезийный персонаж
Кикимора болотная

Герой сказок
Кикиморка

Зверь
Кикимра

Мифическое существо
Кикирин

Герой сказок
Кикирн

Герой легенд
Киклопы

Герой легенд
Киливфаки

Мистическое чудовище
Килин

Мистическое чудовище
Килиопаки

Фэнтезийный персонаж
Килмуллис

Мифическое существо
Кильмулис

Монстр
Кимнары

Монстр
Кляки

Герой сказок
Коатлантонан

Монстр
Коатликуэ

Чудище
Кобольд

Зверь
Кобольт

Фэнтезийный персонаж
Козерог

Герой сказок
Козий вампир

Герой сказок
Козлоолень

Герой сказок
Козослонъ

Монстр
Кока

Герой сказок
Коканко

Мистическое чудовище
Коловёртыши

Зверь
Колчис

Монстр
Комокол

Монстр
Комол

Мистическое чудовище
Комонол

Герой легенд
Кон-аяк

Чудище
Конгамато

Монстр
Конебык

Герой легенд
Коневрусъ

Герой сказок
Конёк-Горбунок

Фэнтезийный персонаж
Копуваи

Монстр
Копша

Герой сказок
Копытный волк

Мистическое чудовище
Коракс

Чудище
Коргоруши

Мифическое существо
Коричник

Чудище
Коркодил

Фэнтезийный персонаж
Корнуэльские пикси

Фэнтезийный персонаж
Коробокуру

Герой сказок
Коровья смерть

Герой сказок
Корокотта

Герой сказок
Космический жокей

Герой легенд
Кот Баюн

Герой сказок
Кот-расщепенец

Фэнтезийный персонаж
Коул

Фэнтезийный персонаж
Кошкалачень

Фэнтезийный персонаж
Кошколаки

Фэнтезийный персонаж
Крабаллон

Герой легенд
Крак

Герой сказок
Кракен

Герой сказок
Красношапы

Герой сказок
Красный колпак

Мистическое чудовище
Красный человек (человечек)

Зверь
Кролы

Мистическое чудовище
Крыжацік

Фэнтезийный персонаж
Крыжацик

Фэнтезийный персонаж
Крыжовниха

Фэнтезийный персонаж
Крыжовничная женушка

Монстр
Крыланы

Герой легенд
Крылатая Тень

Мистическое чудовище
Крылатые кони

Чудище
Крысолаки

Мифическое существо
Крысолюды

Мистическое чудовище
Ктулху

Герой легенд
Ку Ши

Герой легенд
Ку Шит

Монстр
Карбункул

Зверь
Катахан

Герой сказок
Керы

Чудище
Китоврас

Мистическое чудовище
Коловертыши

Герой легенд
Корогуши*

Зверь
Крапчик

Монстр
Куанг-Ши

Монстр
Кумихо

Герой легенд
Кынсы

Герой легенд
Кентавроиды

Мифическое существо
Кентавротритоны

Мистическое чудовище
Кенты

Чудище
Кер-балык

Зверь
Керастъ

Мифическое существо
Керасты

Монстр
Кербер

Монстр
Кимпуруши

Мистическое чудовище
Кинамонъ

Фэнтезийный персонаж
Кинг-Конг

Фэнтезийный персонаж
Киннамолг

Мистическое чудовище
Киннары

Мифическое существо
Кипрский Лохнесс

Зверь
Кирин

Герой легенд
Кит

Герой сказок
Китайский дракон

Мистическое чудовище
Китра

Герой легенд
Китсюне

Фэнтезийный персонаж
Кицка жонка

Герой легенд
Кицунэ

Мифическое существо
Кладавік

Зверь
Кладнік

Монстр
Кладовик

Мистическое чудовище
Кладовник

Герой сказок
Кладовый

Герой легенд
Кларихун

Мистическое чудовище
Клетник

Монстр
Клецьнік

Фэнтезийный персонаж
Клобук

Герой легенд
Клурикон

Фэнтезийный персонаж
Криосфинкс

Мифическое существо
Кровопросцы

Мистическое чудовище
Крод Мара

Герой сказок
Кроколеопотам

Монстр
Ку-Ши

Фэнтезийный персонаж
Куа-фу

Герой легенд
Кужата

Монстр
Кузутик

Зверь
Куй

Герой сказок
Куйята

Герой сказок
Куйяту

Монстр
Кук

Герой сказок
Кукимора

Герой легенд
Куко

Герой сказок
Кулеша́та

Фэнтезийный персонаж
Кулеши

Мифическое существо
Кулшедра

Герой сказок
Кульдыргыш

Монстр
Кульпиян

Мифическое существо
Культдыргыш

Чудище
Кумбаба

Чудище
Кумельган

Фэнтезийный персонаж
Кумихо (구미호)

Мистическое чудовище
Кумо

Герой сказок
Кумяльган

Герой легенд
Кун Аннуйн

Герой сказок
Кун Аннун

Фэнтезийный персонаж
Купалка

Герой сказок
Купальскi дзядок

Мистическое чудовище
Купальскiй дзѣдокъ

Фэнтезийный персонаж
Купальский дедок

Герой легенд
Курангаитуку

Герой легенд
Кусарикку

Мистическое чудовище
Кутинья

Герой легенд
Кутиха

Чудище
Кутувр

Герой сказок
Каипора

Монстр
Карс

Герой сказок
Кентавры

Герой сказок
Кимапуруши

Герой легенд
Коблинаи

Герой легенд
Кони Диомеда

Чудище
Корриганы

Монстр
Краты

Монстр
Кутруб

Чудище
Кэпкуэны

Герой легенд
К'тулу

Мифическое существо
Ка́кос

Герой легенд
Кабилл-Ушти

Герой легенд
Кабиры

Герой сказок
Каботер

Герой легенд
Кабутерманнекин

Герой сказок
Кави́ры

Фэнтезийный персонаж
Кадехо

Фэнтезийный персонаж
Кадук

Зверь
Кажан

Мистическое чудовище
Кажаналак

Мистическое чудовище
Каиш-баджак

Чудище
Кайбё

Чудище
Кайдзю

Монстр
Как

Фэнтезийный персонаж
Кака

Мистическое чудовище
Какий

Мистическое чудовище
Какус

Фэнтезийный персонаж
Каладрий

Фэнтезийный персонаж
Каладриус

Чудище
Калануро

Герой легенд
Калбей

Монстр
Калбиi

Чудище
Калеи

Зверь
Каленик

Герой сказок
Кали-ахт

Герой легенд
Калликанцары

Фэнтезийный персонаж
Калопалинг

Монстр
Калопус

Монстр
Калупалик

Герой сказок
Калюпалик

Герой сказок
Калян

Мистическое чудовище
Камазотц

Монстр
Камауэто

Герой сказок
Камелион

Мистическое чудовище
Кангиксуармиукпак

Мифическое существо
Корио

Герой легенд
Кутысь

Герой легенд
Камахуэто

Монстр
Камикири

Герой легенд
Камэоса

Герой сказок
Кан-Кереде

Чудище
Канбей

Герой сказок
Канима

Мистическое чудовище
Канцербер

Мистическое чудовище
Канькач

Мистическое чудовище
Каппа

Мифическое существо
Каракаса-обаке

Герой легенд
Караконджо

Мистическое чудовище
Караконджулы

Мистическое чудовище
Карастъ

Фэнтезийный персонаж
Карасу тэнгу

Герой сказок
Карина

Мистическое чудовище
Каркаданн

Герой сказок
Каркаладил

Герой легенд
Карканья

Мистическое чудовище
Карлики

Герой легенд
Карлики Менехуне

Герой легенд
Картазон

Герой легенд
Каса-бакэ

Герой сказок
Каса-обакэ

Монстр
Касабакэ

Чудище
Каси

Монстр
Касны

Фэнтезийный персонаж
Касьян

Герой сказок
Катоблепас

Герой легенд
Катофлеб

Мистическое чудовище
Каукас

Герой легенд
Каучпок

Мифическое существо
Кашкалачань

Мифическое существо
Квемуль

Герой легенд
Квилборы

Чудище
Квильборы

Монстр
Квиттеры

Монстр
Квинотавр

Мистическое чудовище
Кеаск

Герой сказок
Кейннары

Чудище
Кейсонг

Мистическое чудовище
Кейфонг

Зверь
Кекроп

Фэнтезийный персонаж
Кекропс

Чудище
Келпи

Монстр
Кельпи

Герой легенд
Кендеры

Монстр
Кучедра

Фэнтезийный персонаж
Кучивило

Мифическое существо
Кучисакэ-онна

Фэнтезийный персонаж
Кэльпи

Мистическое чудовище
Кэпкуэн

Фэнтезийный персонаж
Кэпкэуны

Мистическое чудовище
Кадильница

Мифическое существо
Кейннари 

Мистическое чудовище
Клураканы

Герой сказок
Конаки Дзидзи

Мистическое чудовище
Корреды

Мифическое существо
Куафу

Фэнтезийный персонаж
Курша

Существа из мифов и легенд на букву Л


Мифическое существо
Ламбтонский червь

Мистическое чудовище
Летун(лятавец)

Герой легенд
Личжу

Герой легенд
Луговой

Мистическое чудовище
Ламии

Мифическое существо
Лидерк

Мифическое существо
Лунный заяц

Герой легенд
Линчетти

Герой легенд
Лубры

Фэнтезийный персонаж
Лярва

Мистическое чудовище
Ла Йорона

Мистическое чудовище
Лабынкырский чёрт

Герой легенд
Ладон

Герой сказок
Лазавік

Герой сказок
Лазави́к

Герой легенд
Лазеннік

Мифическое существо
Лазнік

Герой легенд
Лама

Герой легенд
Ламассу

Фэнтезийный персонаж
Ламашту

Чудище
Ламия

Герой легенд
Ламя

Монстр
Ланнан-ши

Фэнтезийный персонаж
Лантикусъ

Герой сказок
Лантухи

Герой легенд
Лапитупы

Мистическое чудовище
Латан

Монстр
Латану

Герой сказок
Лауру

Монстр
Лафон

Герой сказок
Лахама

Герой легенд
Лаюн

Зверь
Лающая

Фэнтезийный персонаж
Ле́шенка

Герой легенд
Лебедечеловек

Герой сказок
Лебединые девы

Фэнтезийный персонаж
Левиафан

Герой сказок
Левиафанов сын

Мифическое существо
Левияфа

Фэнтезийный персонаж
Левкокрота

Герой сказок
Левкрота

Герой сказок
Ледащий

Герой легенд
Ледяной Джек

Монстр
Лемуры

Мистическое чудовище
Леонид

Герой легенд
Леонтокентавр

Мистическое чудовище
Лепрекон

Монстр
Лепрехун

Чудище
Лесавки

Фэнтезийный персонаж
Лесной дядя

Герой легенд
Лесовик

Чудище
Лесовики

Герой сказок
Летавицы

Мистическое чудовище
Летучемыший крысопаук

Мистическое чудовище
Леуманы

Чудище
Лефон

Мистическое чудовище
Лешак

Герой легенд
Леший

Мистическое чудовище
Леший болотный

Герой сказок
Ли́зень

Фэнтезийный персонаж
Лианнан-ши

Герой сказок
Ливьята́н

Фэнтезийный персонаж
Лизун

Герой легенд
Ликантроп

Герой сказок
Лилит

Фэнтезийный персонаж
Лимнады

Герой легенд
Лимониады

Монстр
Лин

Мистическое чудовище
Линан-Сидхе

Герой легенд
Лингбакр

Герой сказок
Линдворм

Мифическое существо
Линтывормъ

Фэнтезийный персонаж
Линь

Фэнтезийный персонаж
Лионтавр

Монстр
Лисун

Мифическое существо
Лихо одноглазое

Герой легенд
Лич

Герой сказок
Лламигин-и-дор

Герой легенд
Лобастый

Монстр
Лобизоме

Герой сказок
Лобишон

Герой легенд
Логхир

Фэнтезийный персонаж
Лознік

Монстр
Лозовик

Фэнтезийный персонаж
Лопастый

Мистическое чудовище
Лорелея

Мифическое существо
Лоскотниці

Фэнтезийный персонаж
Лоскотуха

Монстр
Лотан

Чудище
Лошолич

Фэнтезийный персонаж
Лу

Герой легенд
Луговичок

Фэнтезийный персонаж
Лун

Герой легенд
Лунный пес

Фэнтезийный персонаж
Луска

Герой легенд
Львинокентавр

Фэнтезийный персонаж
Лэмхайджин Вай Дувр

Фэнтезийный персонаж
Люб

Мифическое существо
Люди, которые спят стоя

Мифическое существо
Люди, питающиеся солнцем

Фэнтезийный персонаж
Люди-аисты

Герой легенд
Люди-журавли

Мифическое существо
Люди-львы

Фэнтезийный персонаж
Люди-мухоморы

Фэнтезийный персонаж
Люди-скорпионы

Мифическое существо
Лядашцік

Чудище
Лядащий

Монстр
Ламя 

Герой сказок
Луаньняо*

Монстр
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Герой легенд
Морской бык

Мистическое чудовище
Морской пегас

Мифическое существо
Мотра

Монстр
Моряны

Герой сказок
Мудзина

Герой легенд
Муло

Фэнтезийный персонаж
Муруха

Фэнтезийный персонаж
Мушхуш

Герой сказок
Мявки

Фэнтезийный персонаж
Малити Халит

Чудище
Мандах

Зверь
Манья

Мистическое чудовище
Мё-о

Герой сказок
Могол(птица)

Мифическое существо
Мынгуцзы

Фэнтезийный персонаж
Морской лев

Герой сказок
Морской рыцарь

Монстр
Мот-мен

Фэнтезийный персонаж
Моховик

Зверь
Мули

Чудище
Мумаки

Герой легенд
Мушрушу

Мифическое существо
Мюлинг

Чудище
Мамай

Фэнтезийный персонаж
Мандрагора

Герой сказок
Мариды

Герой легенд
Минокава

Фэнтезийный персонаж
Мундих

Герой легенд
Мяндаш

Герой сказок
Моначьелло

Фэнтезийный персонаж
Морана

Мистическое чудовище
Морена

Фэнтезийный персонаж
Морлоки

Герой легенд
Морская дева

Мифическое существо
Морские эфиопы

Герой сказок
Моряна

Мистическое чудовище
Мотивация

Мифическое существо
Мраволев

Герой легенд
Мулло

Герой легенд
Муравьиный лев

Герой легенд
Мушуссу

Монстр
Мюру-Ха

Мистическое чудовище
Мемозины

Зверь
Мойобу

Чудище
Мшанки

Мифическое существо
Ма́ра

Чудище
Маалусы

Мифическое существо
Мааналайсы

Фэнтезийный персонаж
Маанвэки

Зверь
Маахисы

Мифическое существо
Мавки

Мифическое существо
Магнотавр

Герой легенд
Мадзутора

Монстр
Маеро

Монстр
Маероеро

Герой легенд
Мажана

Фэнтезийный персонаж
Майдың массалық үлесі

Фэнтезийный персонаж
Макалифон

Мистическое чудовище
Макара

Монстр
Макли

Герой легенд
Мала’как

Чудище
Мамуны

Чудище
Мандихоръ

Герой сказок
Мандихорь

Фэнтезийный персонаж
Мантикора

Герой легенд
Маньяк

Монстр
Маргульи

Мистическое чудовище
Маргюг

Мистическое чудовище
Марена

Монстр
Марид

Чудище
Маркополи

Герой легенд
Марсок

Фэнтезийный персонаж
Матохи

Монстр
Мать-рысь

Чудище
Махаха

Фэнтезийный персонаж
Махуа

Герой сказок
Маэро

Монстр
Мећедовић

Герой легенд
Медведи-оборотни

Мистическое чудовище
Медведко

Монстр
Межевик

Герой сказок
Межевичок

Чудище
Мелиады

Герой легенд
Мелии

Мистическое чудовище
Мелюзина

Герой сказок
Мендо

Мистическое чудовище
Менехуны

Мистическое чудовище
Мерионы

Герой легенд
Мерроу

Герой сказок
Мерцана

Герой легенд
Меша-адам

Мистическое чудовище
Мидгардсорм

Монстр
Мидзутора

Фэнтезийный персонаж
Микэнэко

Герой легенд
Мимик

Чудище
Минотавр

Фэнтезийный персонаж
Миравды

Герой легенд
Мираг

Монстр
Мирадж

Мистическое чудовище
Мирмеколев

Чудище
Мичибичи

Герой легенд
Модзя

Мифическое существо
Моколе

Монстр
Мокруха

Герой легенд
Мокумокурен

Мистическое чудовище
Молниеносный

Мистическое чудовище
Морской кентавр

Герой сказок
Морской пёс

Герой легенд
Мосмен

Монстр
Мохноноги

Герой сказок
Мулен

Зверь
Мулы

Зверь
Мушруш

Герой легенд
Мэрроу

Фэнтезийный персонаж
Мамдобхута

Фэнтезийный персонаж
Мангус

Чудище
Медуза

Герой сказок
Миньокао

Герой сказок
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Чудище
Нагиня

Мистическое чудовище
Намной

Герой сказок
Наша змеиная мать

Мифическое существо
Недоступный глазу

Монстр
Неко

Мистическое чудовище
Нермпай

Фэнтезийный персонаж
Нидагрисур

Монстр
Никсы

Фэнтезийный персонаж
Нимфы

Мистическое чудовище
Нисаг

Фэнтезийный персонаж
Ноггл

Герой легенд
Нокеры

Монстр
Нувиша

Герой сказок
Нха-а-тик

Фэнтезийный персонаж
Ньадьы Дьангха

Герой легенд
Няка

Герой сказок
Начала

Герой сказок
Небесная черепаха

Монстр
Нимфы 

Чудище
Навной

Фэнтезийный персонаж
Найтака

Герой сказок
Нарипол

Герой сказок
Небесная собака

Мистическое чудовище
Неистовая охота

Герой легенд
Нелюб

Зверь
Несси

Мифическое существо
Ний

Чудище
Ниммэндзю

Фэнтезийный персонаж
Ног-птица

Фэнтезийный персонаж
Ногуй

Монстр
Нора нейр

Герой сказок
Нуси

Фэнтезийный персонаж
Ньаадьы Дьянха

Чудище
Нэка

Фэнтезийный персонаж
Нэкомусумэ

Монстр
Нахцерер

Фэнтезийный персонаж
Неблагийдвор

Мифическое существо
Нифилимы

Зверь
Наги

Герой легенд
Накер

Монстр
Нарифон

Монстр
Невесты

Зверь
Нереиды

Мистическое чудовище
Нефилимы

Герой легенд
Никербрикеры

Мифическое существо
Нимфа ясеня

Фэнтезийный персонаж
Нинкинанка

Фэнтезийный персонаж
Ногай-птица

Мифическое существо
Ноздророг

Мифическое существо
Ночник

Монстр
Нуэ

Мифическое существо
Ньады Дьянха

Герой сказок
Нэко

Герой легенд
Нявки

Зверь
Наги 

Чудище
Неак Та

Чудище
Нглылека

Чудище
Нора

Герой легенд
Наблюдатели

Зверь
Назгулы

Герой сказок
Намэ-онна

Зверь
Наяды

Зверь
Нежить

Мистическое чудовище
Некомусуме

Герой сказок
Несвезлох

Монстр
Нидхегг

Чудище
Нингё

Чудище
Ниссе

Герой легенд
Ногицунэ

Герой сказок
Нопэрапон

Мистическое чудовище
Нурикабэ

Монстр
Нъогль

Мифическое существо
Нэдзуми

Герой легенд
Нэкомата

Фэнтезийный персонаж
Няўки

Герой сказок
Навьи

Фэнтезийный персонаж
Наяда

Мистическое чудовище
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Мифическое существо
Обакэ

Фэнтезийный персонаж
Опиникус

Монстр
Обмен

Мистическое чудовище
Обруч-змей

Герой сказок
Огневик

Мистическое чудовище
Огры

Фэнтезийный персонаж
Одноногая

Мифическое существо
Ологхай

Монстр
Онг Кут

Герой легенд
Онокентавр

Фэнтезийный персонаж
Ориогорухо

Мифическое существо
Ортрос

Монстр
Осетник

Герой сказок
Очеретянык

Мифическое существо
Онокентавры

Монстр
Оуробор

Мистическое чудовище
О-бакэ

Чудище
Обжора

Мистическое чудовище
Оборотень

Чудище
Овинник

Герой сказок
Огопого

Мистическое чудовище
Одмінок

Мистическое чудовище
Озерный демон

Чудище
Октопус

Монстр
Омутной

Мифическое существо
Они

Зверь
Онрё

Фэнтезийный персонаж
Ореады

Мифическое существо
Орт

Мистическое чудовище
Орфо

Фэнтезийный персонаж
Охагуро-Бэттари

Мифическое существо
Ошымос чуд

Мистическое чудовище
Огневушка-Поскакушка

Монстр
Ори

Герой легенд
Обаке

Герой сказок
Облачное зеркало

Монстр
Обоуби

Фэнтезийный персонаж
Овражные гномы

Герой сказок
Огрины

Фэнтезийный персонаж
Одминок

Фэнтезийный персонаж
Олифанты

Герой сказок
Онодрим

Монстр
Опивень

Герой легенд
Оржавиник

Чудище
Ортр

Зверь
Орфр

Герой легенд
Очеретяник

Мистическое чудовище
Олгой-хорхой

Мифическое существо
Орк

Фэнтезийный персонаж
Обменыш

Чудище
Обуры

Мистическое чудовище
Огненный краб

Чудище
Одміна

Мистическое чудовище
Озерницы

Герой легенд
Оксоку

Герой сказок
Омутник

Чудище
Ондина

Мифическое существо
Оноскелис

Герой легенд
Оплетай

Герой легенд
Ормен

Герой легенд
Орф

Мистическое чудовище
Осетный

Мифическое существо
Очокочи

Зверь
Одрадек

Герой сказок
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Монстр
Паветнiк

Зверь
Пак

Мифическое существо
Пандоре

Герой сказок
Парстуки

Фэнтезийный персонаж
Панѳиръ

Фэнтезийный персонаж
Патасола

Чудище
Пеликан

Мистическое чудовище
Перовепри

Мистическое чудовище
Пигси

Монстр
Пинкит

Чудище
Пицен

Мифическое существо
Плетущая Сети

Мифическое существо
Подорожный шмыг

Герой легенд
Пожиратель носков

Фэнтезийный персонаж
Пожирательница

Герой сказок
Полевичок

Мистическое чудовище
Полтергейст

Чудище
Попелюха

Мистическое чудовище
Поронец

Мифическое существо
Предвестники беды

Мистическое чудовище
Протей

Мистическое чудовище
Птица-слон

Мифическое существо
Перелистник

Мифическое существо
Полкан

Герой сказок
Пазузу

Герой легенд
Пакепакеха

Герой сказок
Панопт

Герой легенд
Пантера

Зверь
Пардусы

Фэнтезийный персонаж
Паскунджи

Мистическое чудовище
Пе́ри

Мистическое чудовище
Пенанггалан

Фэнтезийный персонаж
Перитии

Зверь
Пиатэк

Монстр
Пикси

Мистическое чудовище
Писки

Мистическое чудовище
Пичан

Герой легенд
Поветник

Герой легенд
Подкидыш

Мистическое чудовище
Пожиратель кошмаров

Мистическое чудовище
Покотн

Герой сказок
Полумужчина

Фэнтезийный персонаж
Полуношница Анна Ивановна

Герой легенд
Попунаць

Герой легенд
Почти человек

Герой легенд
Прибожек

Мистическое чудовище
Прысыпуш

Мистическое чудовище
Псы Дэнди

Монстр
Пу-ляо

Мистическое чудовище
Пукиене

Герой легенд
Пукис

Чудище
Пулао

Герой легенд
Пульгасари

Мифическое существо
Пульп

Герой легенд
Пуннiк

Герой легенд
Пунник

Мистическое чудовище
Пустодомка

Фэнтезийный персонаж
Путиене

Герой легенд
Путис

Мистическое чудовище
Пушчавік

Герой сказок
Пущевик

Герой сказок
Пэ́ри

Герой сказок
Пэк

Фэнтезийный персонаж
Пярэварацень

Мистическое чудовище
Паня

Фэнтезийный персонаж
Перитон

Мистическое чудовище
Полудница

Фэнтезийный персонаж
Птица Кахка

Зверь
Паваро

Герой сказок
Паирика

Монстр
Пандарены

Герой сказок
Панотии

Герой легенд
Панъфиръ

Монстр
Пари

Мистическое чудовище
Пастырь банный

Герой сказок
Пегас

Герой легенд
Первач-псы

Мистическое чудовище
Перитоны

Герой легенд
Пиау-ли

Герой легенд
Пифон

Мистическое чудовище
Поганцы

Мистическое чудовище
Подменыш

Мистическое чудовище
Пожиратель(-ница) сердец

Фэнтезийный персонаж
Полевик

Фэнтезийный персонаж
Полипус

Мистическое чудовище
Понтианак

Герой сказок
Порескоро

Герой легенд
Призраки Кольца

Мифическое существо
Протеи

Герой легенд
Псиллы

Мистическое чудовище
Птица Рок

Герой легенд
Пи

Чудище
Престолы

Герой сказок
Пагги

Герой сказок
Пакваджи

Герой легенд
Панды

Герой легенд
Панте ́

Герой легенд
Парандр

Монстр
Пасечник

Герой легенд
Патупаиарехе

Зверь
Пелли

Мистическое чудовище
Пери

Герой сказок
Пизги

Герой сказок
Писвусъын

Мистическое чудовище
Пици́н

Мифическое существо
Подземные

Герой легенд
Подовинник

Герой сказок
Пожиратель (饕餮)

Мистическое чудовище
Пожиратель снов

Мифическое существо
Пожирательница из Аменти

Фэнтезийный персонаж
Полевой

Фэнтезийный персонаж
Полуночь

Мистическое чудовище
Попобава

Монстр
Поури

Герой легенд
Преты

Фэнтезийный персонаж
Присы́пуш

Мистическое чудовище
Прыгун в воду

Герой сказок
Птицы грома

Герой легенд
Пе-нангглан

Герой легенд
Петни

Монстр
Понё

Герой легенд
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Герой сказок
Россомаха

Монстр
Рохмань

Фэнтезийный персонаж
Ругару

Чудище
Русалки

Фэнтезийный персонаж
Рыгач

Мистическое чудовище
Ремора

Герой сказок
Рудзу

Мифическое существо
Равк

Зверь
Рагана

Герой сказок
Раздражар

Мифическое существо
Ракушечник

Монстр
Ракушник

Мифическое существо
Ракшасы

Мистическое чудовище
Расамаха

Герой легенд
Раткины

Герой сказок
Рахманы

Мифическое существо
Ревенант

Фэнтезийный персонаж
Рейко

Чудище
Рефаимы

Мистическое чудовище
Ржаные тетушки

Мистическое чудовище
Роан

Герой легенд
Роггенмеме

Герой легенд
Рокеи

Фэнтезийный персонаж
Рокуро-куби

Герой сказок
Рокуроккуби

Герой легенд
Ромпо

Герой сказок
Роперайт

Мифическое существо
Роперит

Фэнтезийный персонаж
Роперите

Монстр
Росомаха

Герой легенд
Рохманы

Мистическое чудовище
Ру́дзу Ру́нгитис

Герой легенд
Русалка (Mermaid)

Фэнтезийный персонаж
Рыбокентавры

Герой легенд
Рефаим

Мистическое чудовище
Русалки, русалии

Герой сказок
Рапаиты

Чудище
Рарашек

Чудище
Роук

Герой легенд
Рощевик

Герой легенд
Руна

Герой сказок
Русумака

Мистическое чудовище
Рыпач

Мистическое чудовище
Рабикан

Фэнтезийный персонаж
Рудры

Фэнтезийный персонаж
Рощевый дед

Герой сказок
Рунгис

Герой легенд
Рух

Мифическое существо
Рэтчеты Габриэля

Монстр
Роаны

Герой легенд
Рухх(птица)

Существа из мифов и легенд на букву С


Мистическое чудовище
Саг

Чудище
Сатиры

Фэнтезийный персонаж
Светлолики

Фэнтезийный персонаж
Свитезянки

Мифическое существо
Се Чжи

Герой сказок
Селки

Герой легенд
Сёрё

Герой сказок
Сикомэ

Фэнтезийный персонаж
Сильфиды

Герой легенд
Симуран

Чудище
Сипактли

Герой сказок
Сирин

Мифическое существо
Сируш

Мифическое существо
Скарбнік

Мифическое существо
Скекла

Монстр
Скиопод

Герой сказок
Скоге

Фэнтезийный персонаж
Скорроу

Фэнтезийный персонаж
Скруллы

Монстр
Слоа

Зверь
Смок

Фэнтезийный персонаж
Снерги

Герой сказок
Собаки из холмов

Фэнтезийный персонаж
Спи

Герой сказок
Старик-Зима

Герой легенд
Степовой

Герой легенд
Стожихонька

Мифическое существо
Странные звери

Монстр
Стрижак

Фэнтезийный персонаж
Струфион

Зверь
Стукачи

Зверь
Су́хос

Герой легенд
Суседко

Монстр
Сфинкс

Фэнтезийный персонаж
Сы-ню

Мифическое существо
Сюллюкюн

Фэнтезийный персонаж
Сиды

Герой сказок
Сальванелли

Чудище
Серафимы

Чудище
Скесса

Герой легенд
Сháofēng (嘲風)

Мифическое существо
Сатико

Чудище
Сванхамр

Чудище
Свинорылы

Герой сказок
Свора Дандо

Мистическое чудовище
Селк

Зверь
Серваны

Мистическое чудовище
Сильваны

Чудище
Синсин

Фэнтезийный персонаж
Сиртя

Чудище
Сквонк

Чудище
Скилла

Мистическое чудовище
Скифский агнец

Монстр
Сколь

Чудище
Скру́тек

Фэнтезийный персонаж
Слуах

Мистическое чудовище
Снарк

Мистическое чудовище
Собаки Дьявола

Герой сказок
Создатели (Engineers)

Герой сказок
Сохач-путаник

Мифическое существо
Старик Длиной с Зайца

Герой легенд
Стеллио

Мистическое чудовище
Стоговой и Стожиха

Герой легенд
Страндваскаре

Мистическое чудовище
Стриго́й

Герой легенд
Струтоподы

Мистическое чудовище
Стуканцы

Фэнтезийный персонаж
Сусе́дка

Герой легенд
Сциталис

Мифическое существо
Саратан

Зверь
Силены

Мистическое чудовище
Скоп(птица)

Мистическое чудовище
Сульде

Мистическое чудовище
Сагари

Чудище
Сарамейя

Чудище
Сачико

Герой легенд
Свинолаки

Герой легенд
Себек

Мистическое чудовище
Селчи

Мистическое чудовище
Серпопард

Герой сказок
Сикэнкэн

Мистическое чудовище
Сильфы

Герой сказок
Симург

Герой легенд
Сирё

Чудище
Сиррух

Герой легенд
Сихиртя

Чудище
Скарбник

Герой сказок
Скёль

Мифическое существо
Скириты

Чудище
Сколль

Герой сказок
Скрайкер

Герой легенд
Скрытый

Чудище
Смокъ

Мистическое чудовище
Собаки холмов

Герой сказок
Сокнопаис

Монстр
Спригган

Мистическое чудовище
Старуха-бузина

Фэнтезийный персонаж
Стимфалийские птицы

Фэнтезийный персонаж
Стокимы

Монстр
Стржига

Зверь
Струки

Фэнтезийный персонаж
Стрыга

Монстр
Суккуб

Герой легенд
Сухуб

Герой сказок
Сциапод

Мистическое чудовище
Сын Левиафана

Мистическое чудовище
Сяоянмин

Мистическое чудовище
Сабдыки

Мистическое чудовище
Секигами

Мистическое чудовище
Сирены

Мистическое чудовище
Стемфалийские(птицы)

Герой сказок
Сагет

Герой легенд
Свинолюды

Мифическое существо
Свора Аннуна

Монстр
Сёдзё

Мистическое чудовище
Семаргл

Герой легенд
Сечжи

Монстр
Силува

Мифическое существо
Симаргл

Герой сказок
Синие шапки

Мистическое чудовище
Сирена

Чудище
Сирруш

Фэнтезийный персонаж
Сияющий

Герой сказок
Сквадер

Герой легенд
Скиапод

Зверь
Скитал

Герой сказок
Сколопендра

Фэнтезийный персонаж
Скржитек

Мистическое чудовище
Скулящие на небесах

Герой сказок
Слуа

Герой легенд
Смотрящий вниз

Герой легенд
Собаки Дандо

Чудище
Собек

Мистическое чудовище
Стоглавая ехидна

Герой сказок
Сторукие

Зверь
Стрига

Монстр
Струсы

Герой сказок
Стрыжак

Фэнтезийный персонаж
Стурсы

Мифическое существо
Суккубус

Мифическое существо
Сухубус

Монстр
Сцилла

Герой сказок
Сятихоко

Мистическое чудовище
Сару

Герой сказок
Силы

Фэнтезийный персонаж
Спригганы

Монстр
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Фэнтезийный персонаж
Табуннік

Мистическое чудовище
Таласым

Монстр
Таоте

Фэнтезийный персонаж
Тарраска

Фэнтезийный персонаж
Твари

Фэнтезийный персонаж
Тененог

Герой легенд
Техути

Мистическое чудовище
Тит-рыба

Мистическое чудовище
Тламхиген-и-дурр

Чудище
Толпар

Чудище
Тотетсу

Герой сказок
Трау

Герой сказок
Тритон

Монстр
Тулпар

Мистическое чудовище
Тут

Мифическое существо
Тхеуранги

Мифическое существо
Талос

Герой легенд
Тенгиры

Чудище
Топотун

Монстр
Тутыр

Монстр
Табу́нник

Фэнтезийный персонаж
Таласъм

Чудище
Тао-Тие

Герой сказок
Таурт

Герой сказок
Темные эльфы

Чудище
Теут

Фэнтезийный персонаж
Тухиранги

Герой сказок
Тиколош

Чудище
Тифон

Монстр
Токолош

Фэнтезийный персонаж
Тот

Монстр
Трасго

Мистическое чудовище
Трёхногая лошадь

Чудище
Трогодиты

Фэнтезийный персонаж
Туба

Мифическое существо
Турсы

Чудище
Туут

Зверь
Тяньгоу

Герой сказок
Тарамы

Фэнтезийный персонаж
Тилвиттег

Герой легенд
Тролль

Мистическое чудовище
Тэрэны

Монстр
Тавроиды

Герой сказок
Тамамо-но Маэ

Мистическое чудовище
Тараск

Чудище
Тварьцы

Мистическое чудовище
Тенко

Монстр
Тиамат

Герой сказок
Тиритчик

Герой сказок
Тибицена

Герой сказок
Титаны

Монстр
Тодорцы

Герой легенд
Томте

Монстр
Тоут

Фэнтезийный персонаж
Трауко

Мифическое существо
Троглодит

Мистическое чудовище
Труст

Герой сказок
Тунда

Герой легенд
Тутос

Монстр
Тхэджагви

Чудище
Тадебцо*

Мистическое чудовище
Таркшья

Мифическое существо
Тиштар

Герой сказок
Тунситунь

Чудище
Тавролак

Герой сказок
Тануки

Мистическое чудовище
Тараска

Герой сказок
Татцельвурм

Фэнтезийный персонаж
Тейфельфиш

Герой сказок
Тестраль

Мистическое чудовище
Тиан Лю

Мистическое чудовище
Тоенайар

Мифическое существо
Тикбаланг

Чудище
Титиры

Монстр
Тоенаяр

Мистическое чудовище
Тормунганд

Чудище
Трагелаф

Чудище
Тресго

Герой легенд
Троглодиты

Герой сказок
Тсукумо-гами

Мистическое чудовище
Туреху

Фэнтезийный персонаж
Туту

Мистическое чудовище
Тэнгу

Фэнтезийный персонаж
Таранд

Мистическое чудовище
Тиминталы

Герой сказок
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Герой сказок
Уайверн

Герой сказок
Угаллу

Герой легенд
Узлем

Герой сказок
Укрут

Герой легенд
Унгайкё

Монстр
Ундина

Герой легенд
Упыри

Монстр
Урмалиллу

Герой легенд
Урсолаки

Герой легенд
Утуму

Монстр
Ульвэй

Чудище
Убыр, увыр

Фэнтезийный персонаж
Ужалка

Фэнтезийный персонаж
Укабарэнайрэй

Чудище
Умкову

Мифическое существо
Унголианта

Мистическое чудовище
Урма́н иясе́

Герой легенд
Уроборос

Фэнтезийный персонаж
Утукку

Чудище
Умрун

Монстр
Уаллепен

Фэнтезийный персонаж
Удод

Монстр
Уиндиго

Герой сказок
Улайри

Мифическое существо
Унгамбикула

Монстр
Ундине

Герой легенд
Упьержи

Фэнтезийный персонаж
Урмалуллу

Герой легенд
Урхины

Зверь
Ухалица

Герой сказок
Убыры

Монстр
Убумэ

Мистическое чудовище
Уер

Герой легенд
Уишт-гончие

Герой легенд
Улу-арджан

Чудище
Унголиант

Герой легенд
Упир

Чудище
Уридимму

Герой легенд
Урман иясе

Монстр
Утбурд

Зверь
Ушедшие

Чудище
Убор

Фэнтезийный персонаж
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Мифическое существо
Файнодери

Зверь
Фафни

Фэнтезийный персонаж
Федал

Монстр
Фера

Фэнтезийный персонаж
Фестралы

Герой легенд
Финтиплюх

Герой легенд
Фойникс (Φοϊνιξ)

Мистическое чудовище
Фуа

Чудище
Фэйи

Фэнтезийный персонаж
Фараонка

Герой легенд
Фраваши

Монстр
Фавны

Монстр
Фату-Лива

Мистическое чудовище
Фахин

Мистическое чудовище
Фенрир

Герой легенд
Финодири

Герой легенд
Фоха

Фэнтезийный персонаж
Фуфу

Герой сказок
Фэнхуан

Монстр
Феи

Мистическое чудовище
Фанампитулуху

Мистическое чудовище
Фаститокалон

Чудище
Фафнир

Герой сказок
Фейри

Герой легенд
Феридж акра`а

Мифическое существо
Фиджел

Герой сказок
Финфолк

Герой легенд
Фуна-юрэй

Герой легенд
Фэйн

Монстр
Фавн

Фэнтезийный персонаж
Фенхуан

Зверь
Фанани

Фэнтезийный персонаж
Фахан

Чудище
Феникс

Мифическое существо
Ферра

Чудище
Фильрас

Герой сказок
Фо-а

Герой легенд
Формикалеон

Мистическое чудовище
Фурии

Чудище
Фэнси

Герой легенд
Феникс(птица)

Существа из мифов и легенд на букву Х


Монстр
Хедли Кау

Герой сказок
Хіхітун

Герой легенд
Хан Кереде

Зверь
Хапун

Фэнтезийный персонаж
Хати

Герой сказок
Хафгуфа

Герой легенд
Хваты

Монстр
Хепера

Мистическое чудовище
Хиваи-абере

Мистическое чудовище
Хинки-Панк

Мифическое существо
Хлеўнік

Герой легенд
Хованец

Фэнтезийный персонаж
Хримтурсы

Чудище
Хуб

Фэнтезийный персонаж
Хуканчи

Герой сказок
Хуньдунь

Мистическое чудовище
Хъандзӕргӕс

Герой сказок
Хюльдра

Мифическое существо
Хогмены

Монстр
Хала

Мистическое чудовище
Хапер

Фэнтезийный персонаж
Харфуты

Монстр
Хатнiчак

Фэнтезийный персонаж
Хваны

Мистическое чудовище
Хентил

Герой сказок
Хёсубэ

Монстр
Химера

Монстр
Хлевник

Монстр
Хобгоблин

Монстр
Хозяин

Мистическое чудовище
Хохлик

Монстр
Хска

Герой сказок
Худое пальтишко

Фэнтезийный персонаж
Хумбаба

Герой легенд
Хургины

Фэнтезийный персонаж
Хэчи

Чудище
Херувимы

Мистическое чудовище
Хаечи

Герой сказок
Ханако-сан

Герой сказок
Харадр

Герой легенд
Хвостатый

Чудище
Хепра

Мистическое чудовище
Хихитун

Монстр
Хляўнік

Фэнтезийный персонаж
Хованець

Мистическое чудовище
Хонэ-онна

Фэнтезийный персонаж
Хувава

Фэнтезийный персонаж
Хуньтунь

Герой сказок
Хьэщхьэвылъэ

Зверь
Хобии

Чудище
Хаммари

Фэнтезийный персонаж
Хайнатум

Мистическое чудовище
Хантай

Фэнтезийный персонаж
Харибда

Чудище
Хатнiк

Чудище
Хаэчи

Мистическое чудовище
Хепри

Мистическое чудовище
Хили

Монстр
Хле́вник

Мистическое чудовище
Хоббиты

Зверь
Ходаг

Герой легенд
Хоу

Мистическое чудовище
Хродвитниссон

Мистическое чудовище
Хугаг

Герой легенд
Хульдра

Зверь
Хуорны

Чудище
Хэнгэёкай

Герой легенд
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Чудище
Центикор

Мистическое чудовище
Цета

Фэнтезийный персонаж
Цзы-Гу

Монстр
Циклопы

Фэнтезийный персонаж
Ци-линь

Фэнтезийный персонаж
Цементавр

Мистическое чудовище
Цеста

Монстр
Цзин-Ю

Герой легенд
Цзяго

Фэнтезийный персонаж
Цмок

Чудище
ЦѢту

Герой сказок
Цуру

Мистическое чудовище
Царь водяной

Фэнтезийный персонаж
Центиманы

Мифическое существо
Цетна

Герой легенд
Цзю-ню

Мистическое чудовище
Цилинь

Мистическое чудовище
Циклоп 

Герой легенд
Царь-птица

Зверь
Цербер

Фэнтезийный персонаж
Цетус

Герой легенд
Цитирон

Герой легенд
Цюню

Чудище
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Мистическое чудовище
Чагрин

Чудище
Чарана

Фэнтезийный персонаж
Человек-сова

Фэнтезийный персонаж
Чернозубка (お歯黒べったり)

Чудище
Чертовка

Герой сказок
Чжаофэн

Герой сказок
Чжуинь

Герой легенд
Чивэнь

Фэнтезийный персонаж
Чорт

Мифическое существо
Чугайстр

Монстр
Чупакабра

Мистическое чудовище
Чучуня

Герой легенд
Чорачанни

Фэнтезийный персонаж
Чаофенг

Мистическое чудовище
Человек-мотылёк

Мистическое чудовище
Черти

Монстр
Чжу-ню

Герой легенд
Чжуполун

Герой легенд
Чончон

Герой сказок
Чудь

Мистическое чудовище
Чучуна

Герой легенд
Чурила

Герой легенд
Чанъин

Герой легенд
Чебурашка

Герой легенд
Чёрные Всадники

Мистическое чудовище
Чжи-вэнь

Мистическое чудовище
Чжулун

Мифическое существо
Читаури

Фэнтезийный персонаж
Что за люди

Мистическое чудовище
Чугайстрин

Герой легенд
Чупакабрас

Герой легенд
Чхоллима

Герой сказок
Чоно-волк

Герой сказок
Чусрым

Фэнтезийный персонаж
Чао-фэн

Фэнтезийный персонаж
Человек-моль

Чудище
Чёрт

Монстр
Чёчёккэ

Чудище
Чжу

Герой легенд
Чмок

Герой сказок
Чубакка

Мистическое чудовище
Чугайстырь

Мифическое существо
Чусин

Фэнтезийный персонаж
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Фэнтезийный персонаж
Шалена

Мистическое чудовище
Шейдим

Монстр
Шелоба

Герой сказок
Шиликуны

Герой сказок
Шиши́мора

Чудище
Шишица

Герой сказок
Шолышны

Герой легенд
Шулмусы

Мистическое чудовище
Шурали

Фэнтезийный персонаж
Шэлки

Мифическое существо
Шайтан

Фэнтезийный персонаж
Шогготы

Мифическое существо
Шакко

Герой сказок
Шаркань

Монстр
Шелоб

Монстр
Ши-лин

Мистическое чудовище
Шиш

Мистическое чудовище
Шишиха

Чудище
Штойзволы

Фэнтезийный персонаж
Шуликуны

Чудище
Шурале

Герой сказок
Шэду

Фэнтезийный персонаж
Шүрәле

Фэнтезийный персонаж
Шанкчанни

Монстр
Шондоката

Монстр
Шамир

Герой легенд
Шелки

Герой сказок
Шепсес анх

Монстр
Шилин

Герой легенд
Шишига

Мифическое существо
Шишичиха

Герой сказок
Шошычиха

Фэнтезийный персонаж
Штолленвурм

Герой легенд
Шулюкуны

Мистическое чудовище
Шюрали́

Герой легенд
Шеша

Чудище
Шаи

Мистическое чудовище
Шанту

Фэнтезийный персонаж
Шелликот

Герой сказок
Шерстопалы

Монстр
Шилиханы

Герой легенд
Шишитиха

Фэнтезийный персонаж
Шликуны

Герой сказок
Шпротва

Монстр
Штрига

Чудище
Шунгалвис

Мифическое существо
Шутовка

Зверь
Шямга

Мифическое существо
Шелковинки

Герой легенд
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Герой легенд
Щекотун

Фэнтезийный персонаж
Щиточерепаха

Монстр
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Герой сказок
Ырка

Фэнтезийный персонаж
Ыр

Герой сказок
Ыро

Монстр
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Герой легенд
Эвайпанома

Мифическое существо
Эмпуса

Монстр
Энфийлд

Зверь
Эри́нии

Чудище
Эрциния

Герой сказок
Эвмениды

Мифическое существо
Эршу

Мистическое чудовище
Эал

Чудище
Эжде́р

Фэнтезийный персонаж
Элйуоньэй гөдэ

Чудище
Эмпуза

Фэнтезийный персонаж
Энудр

Мифическое существо
Эрдлюитлы

Мистическое чудовище
Эрихфоний

Мистическое чудовище
Эе

Чудище
Эктозавр

Герой легенд
Эвоки

Монстр
Эксихейры

Герой сказок
Эль Джассаса

Герой сказок
Энкантадо

Мистическое чудовище
Энфилд

Мифическое существо
Эринии

Герой сказок
Эх-Уишге

Фэнтезийный персонаж
Эльфы(альвы)

Герой легенд
Эврином

Фэнтезийный персонаж
Элементаль

Мистическое чудовище
Эльфы Корнуэльские

Монстр
Энты

Монстр
Эпифаги

Мистическое чудовище
Эрихтоний

Мифическое существо
Эх-Ушге

Чудище
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Монстр
Ювха

Мистическое чудовище
Юки-нёбо

Мистическое чудовище
Юкибадзё

Монстр
Юные девы

Монстр
Юварки

Чудище
Юки-дзёро

Чудище
Юки-химэ

Герой сказок
Юмэкуи

Фэнтезийный персонаж
Юха

Чудище
Юки-анэ

Мистическое чудовище
Юки-онаго

Герой сказок
Юкимба

Фэнтезийный персонаж
Юрэй

Чудище
Юки-бамба

Герой сказок
Юки-онна

Фэнтезийный персонаж
Юкифури-баба

Фэнтезийный персонаж
Ютулы

Герой легенд
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Чудище
A-nun-na-ku

Мистическое чудовище
Abang Aku

Герой сказок
Abraxas

Мистическое чудовище
Achoych-Pachoych

Зверь
Afanc

Герой сказок
Ahemait

Чудище
Al-mi'raj

Чудище
Alérion

Зверь
Alghul

Фэнтезийный персонаж
Alsea

Герой сказок
Am-heh

Мистическое чудовище
Amajurjuk

Чудище
Ame-onna

Герой сказок
Amfivena

Зверь
Ammut

Герой сказок
Amphithere

Монстр
Ananse

Герой легенд
Anioto

Фэнтезийный персонаж
A Bao A Qu

Герой сказок
Abada

Монстр
Abrasax

Герой легенд
Achlis

Монстр
Agnus scythicus

Мифическое существо
Al-Burāq (البُراق‎‎)

Зверь
Alerion

Герой сказок
Alfar

Мифическое существо
Alphyn

Герой легенд
Alv

Герой сказок
Amajorssuk

Зверь
Amayuquq

Монстр
Amfipterus

Герой сказок
Ammit

Мистическое чудовище
Amphitere

Чудище
Anancyi

Монстр
Angiak

Мистическое чудовище
A-nuna

Мистическое чудовище
Abph моhа

Зверь
Acromantul

Герой легенд
Agh-iski

Фэнтезийный персонаж
Ahkiyyini

Фэнтезийный персонаж
Aitwar

Монстр
Ala

Мистическое чудовище
Alerione

Герой сказок
Alicanto

Чудище
Alseid

Герой легенд
Am-mit

Герой легенд
Amam

Фэнтезийный персонаж
Amemet

Герой легенд
Amikiri

Герой сказок
Amphiptere

Герой сказок
Ananansa

Фэнтезийный персонаж
Anansi

Монстр
Anker-trold.

Герой сказок
A Bao A Koo

Мистическое чудовище
A-nuna-ke-ne

Монстр
Abracax

Чудище
Acheri

Герой сказок
Acromantula

Мистическое чудовище
Aghar Dwarves

Монстр
Aigokeros

Фэнтезийный персонаж
Aka-shita (赤舌)

Фэнтезийный персонаж
Alce

Фэнтезийный персонаж
Allocamelus

Мифическое существо
Amajaruk

Герой легенд
Amautalik

Герой легенд
Amfiptere

Чудище
Ammet

Мистическое чудовище
Amphisbaena

Фэнтезийный персонаж
Anancy

Фэнтезийный персонаж
Anansiil

Чудище
Ankoù

Монстр
Annancy

Мистическое чудовище
Anphivena

Герой легенд
Antiplos

Зверь
Antlion

Герой сказок
Antolops

Герой сказок
Anyoto

Зверь
Apis

Герой легенд
Aqrabu

Фэнтезийный персонаж
Aqrabuamelu

Монстр
Aqrb ['qrb]

Чудище
Araiteuru

Фэнтезийный персонаж
Aralez

Герой легенд
Arase

Мифическое существо
Arçura

Мистическое чудовище
Arimaspi

Герой сказок
Arrachd

Фэнтезийный персонаж
Artabatitae

Зверь
Artibatirae

Герой легенд
Askafroe

Зверь
Askefroa

Зверь
Asp

Чудище
Aspedocalane

Мистическое чудовище
Aspic

Чудище
Aspid

Чудище
Aspide

Мистическое чудовище
Aspido testudo

Мистическое чудовище
Aspidochelone

Мистическое чудовище
Aspis

Монстр
Aspis chelone

Герой легенд
Assida

Монстр
Assidam

Мифическое существо
Asuwang

Монстр
Aswang

Монстр
Augerey

Мистическое чудовище
Aughisky

Герой сказок
Aunt Nancy

Герой легенд
Auroborus

Чудище
Autolops

Фэнтезийный персонаж
Avank

Мистическое чудовище
Ayia Napa sea monster

Фэнтезийный персонаж
Ayiyi

Герой сказок
Azuki-togi

Герой легенд
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Чудище
B'anansi

Мистическое чудовище
B'hemot

Зверь
Baast

Монстр
Baba

Мифическое существо
Babaí

Герой легенд
Babi

Мифическое существо
Babok

Чудище
Badnjak

Герой легенд
Bagenge

Мистическое чудовище
Bahamut

Мистическое чудовище
Bahamūt (بهموت)

Мифическое существо
Bahīmūth (بهيموث)

Герой легенд
Bakeneko (化け猫)

Мистическое чудовище
Bakezōri (化け草履)

Герой легенд
Baku (獏 или 貘)

Фэнтезийный персонаж
Balaena

Герой легенд
Balain

Фэнтезийный персонаж
Balainne

Герой сказок
Balaur

Мифическое существо
Balayn

Чудище
Balene

Мистическое чудовище
Bannik

Герой сказок
Banshee

Монстр
Barbegazi

Монстр
Bargest

Герой легенд
Barghest

Монстр
Bargtjest

Чудище
Barking Beast

Мифическое существо
Barnacle-geese

Чудище
Barruguet Ibicenco

Мистическое чудовище
Barstukai

Зверь
Barzdukai

Мистическое чудовище
Basajaun

Мистическое чудовище
Basajaunak

Зверь
Basandere

Мифическое существо
Basilisk

Герой легенд
Bast

Герой сказок
Bastet

Чудище
Bastis

Зверь
Bat-Rat-Spider

Монстр
Bauchan

Мистическое чудовище
Baxajaun

Мифическое существо
Bazyliszek

Монстр
Bean Sí

Фэнтезийный персонаж
Bean Sídhe

Монстр
Beast Glatisant

Мифическое существо
Bebok

Фэнтезийный персонаж
Behemot

Монстр
Behemoth

Мистическое чудовище
Beholder

Зверь
Belewitte

Зверь
Ben-Varrey

Герой легенд
Beornings

Мифическое существо
Bhutas

Мистическое чудовище
Biinjao

Герой сказок
Biinyao

Чудище
Bilwis

Чудище
Bilwiß

Зверь
Bilwiz

Фэнтезийный персонаж
Binfen

Мифическое существо
Biyiniao

Фэнтезийный персонаж
Black Riders

Монстр
Blajini

Герой сказок
Blast-ended skrewts

Мистическое чудовище
Blemmye

Герой легенд
Blemmyes

Мистическое чудовище
Blemue

Чудище
Bludičky

Монстр
Bluecap

Герой сказок
Bồ lao

Мистическое чудовище
Bo-guest

Герой легенд
Bobo

Мистическое чудовище
Bobok

Зверь
Bòcan

Мифическое существо
Bodachan Sabhail

Зверь
Bogans

Герой легенд
Bogey-beast

Монстр
Boggans

Мистическое чудовище
Boggart

Монстр
Boggle

Зверь
Bogill

Мифическое существо
Bogle

Чудище
Bogy

Чудище
Bolla

Мистическое чудовище
Bonasus

Мифическое существо
Bonnacon

Фэнтезийный персонаж
Bookworm, .303

Чудище
Bōrei (亡霊)

Фэнтезийный персонаж
Botchling

Герой легенд
Bouda

Мифическое существо
Bożątka

Герой сказок
Brag

Чудище
Brollachan

Монстр
Broonie

Зверь
Broucolaque

Фэнтезийный персонаж
Brownie

Фэнтезийный персонаж
Brucolakas

Чудище
Bruesche

Герой легенд
Bruja

Мистическое чудовище
Brukołak

Герой легенд
Bruxsa

Герой легенд
Bucca

Монстр
Bucentaur

Герой сказок
Bucentauro

Герой сказок
Bucentaurus

Монстр
Buckawn

Чудище
Buggane

Фэнтезийный персонаж
Bultungin

Герой легенд
Bundimun

Мистическое чудовище
Bungisngis

Фэнтезийный персонаж
Bunyip

Герой легенд
Buraq

Фэнтезийный персонаж
Bwca

Существа из мифов и легенд на букву C


Мифическое существо
Cervus marinus

Чудище
Chamoi

Герой легенд
Cheper

Герой легенд
Children of the Forest

Монстр
Chitauri

Герой сказок
Chollima (천리마)

Мистическое чудовище
Chowany

Чудище
Cicaniae

Герой сказок
Cluricaun

Герой легенд
Coine

Мифическое существо
Cornish Pixie

Чудище
Craneman

Герой сказок
Cthulhu

Герой легенд
Cuchivilu

Зверь
Cветочер

Герой сказок
Capricorn

Герой легенд
Catoblepa

Фэнтезийный персонаж
Catoblepas

Мистическое чудовище
Ceasg

Чудище
Celestial-Dog

Фэнтезийный персонаж
Centauroid

Монстр
Centicore

Чудище
Centimani

Герой легенд
Cerastes

Чудище
Cerberus

Герой легенд
Cethe

Мистическое чудовище
Cheburashka (チェブラーシカ)

Герой легенд
Cheshire Cat

Мистическое чудовище
Chimera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěn (螭吻)

Герой легенд
Chonchón

Монстр
Chupacabras

Герой сказок
Cinnamulgus

Зверь
Cmentarz

Мистическое чудовище
Compé Anansi

Фэнтезийный персонаж
Corsia

Монстр
Crodh Mara

Зверь
Cù Sìth

Зверь
Cynocephalus

Мистическое чудовище
Cete

Фэнтезийный персонаж
Changeling

Фэнтезийный персонаж
Chepri

Герой сказок
Chimaera

Мистическое чудовище
Chīwěi (鸱尾)

Монстр
Chonchon

Чудище
Chu'i srin

Монстр
Cinnamologus

Зверь
Clurichaun

Герой сказок
Colt-pixy

Чудище
Corocotta

Чудище
Criosphinx

Фэнтезийный персонаж
Cú Sídhe

Фэнтезийный персонаж
Cwn Annwn

Герой сказок
Cabyll-Ushtey

Герой сказок
Cacus

Мистическое чудовище
Caladrius

Герой сказок
Calopus

Мистическое чудовище
Calygreyhound

Мистическое чудовище
Camahueto

Герой сказок
Camazotz

Монстр
Camelion

Герой легенд
Camelopard

Мистическое чудовище
Camelopardalus

Герой легенд
Camelopardus

Зверь
Canis getulis

Монстр
Canis hades

Герой сказок
Căpcăun

Герой легенд
Cěrt

Герой легенд
Cetus

Фэнтезийный персонаж
Cheney's Hounds

Монстр
Chia-kuo

Герой легенд
Chimimōryō (魑魅魍魎)

Фэнтезийный персонаж
Chochlik

Фэнтезийный персонаж
Chowaniec

Монстр
Church Grim

Чудище
Cinomolgus

Герой сказок
Coatlicue

Герой легенд
Cornish Owlman

Фэнтезийный персонаж
Covie

Фэнтезийный персонаж
Crt

Герой легенд
Cuchivilo

Фэнтезийный персонаж
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Чудище
Dairi

Герой легенд
Davāl-pā(i)

Герой легенд
Devorador de las Sombras

Мифическое существо
Dhampyr

Фэнтезийный персонаж
Direach Ghlinn Eitidh

Мифическое существо
Djehuti

Герой легенд
Dockalfar

Герой сказок
Doppelgänger

Герой легенд
Draw

Монстр
Dryádes

Мифическое существо
Dunters

Фэнтезийный персонаж
Dzee-dzee-bon-da

Фэнтезийный персонаж
Dahu

Мистическое чудовище
Dando and his Dogs

Герой легенд
Deva (देव)

Монстр
Dhampir

Монстр
Dip

Монстр
Dithreach

Фэнтезийный персонаж
Djinni

Чудище
Donnervogel

Чудище
Draconians

Мистическое чудовище
Drow

Герой легенд
Dugs

Мистическое чудовище
Dybbuk (דִּבּוּק)

Герой сказок
Dzunukwa

Герой сказок
Daēva

Герой сказок
Dampeer

Герой сказок
Dementor

Герой сказок
Dhamphir

Герой сказок
Dhegdheer

Чудище
Dinny-Mara

Фэнтезийный персонаж
Displacer Beast

Мистическое чудовище
Djinn (جن)

Герой легенд
Donestres

Герой легенд
Drider

Чудище
Duende

Герой легенд
Duppy

Герой сказок
Dzhadadzhiya

Герой легенд
Dandy dogs

Мифическое существо
Dhampire

Герой сказок
Dibbuk

Монстр
Dirae

Герой сказок
Djehouti

Мистическое чудовище
Dobie

Фэнтезийный персонаж
Dooinney Marrey

Герой легенд
Drakaina

Монстр
Drutten

Герой сказок
Dunpeal

Чудище
Dyehuthy

Мифическое существо
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Мистическое чудовище
Each Uisge

Герой легенд
Efreeti

Герой легенд
Ela

Герой сказок
Elv

Зверь
Empusa

Монстр
Engineers

Зверь
Epiphagi

Герой легенд
Erdluitle

Герой легенд
Eurynomos

Чудище
Ežerinis

Чудище
Eater of Socks

Чудище
Ekkillik

Монстр
Elder Mother

Герой легенд
Empousai

Герой легенд
Empuоsai

Зверь
Ents

Монстр
Epopus

Фэнтезийный персонаж
Eschenfrua

Мистическое чудовище
Ewoks

Чудище
Eale

Чудище
Elad

Монстр
Erumpent

Герой сказок
Ewaiponoma

Герой легенд
Empousa

Фэнтезийный персонаж
Empusae

Мифическое существо
Enhydros

Герой сказок
Epiphagus

Чудище
Ech-Ooshkya

Чудище
El Cadejo

Мистическое чудовище
Elg-Fróði

Монстр
Empuosa

Герой сказок
Enfield

Зверь
Epifugos

Мифическое существо
Ercinia

Герой легенд
Euronymous

Чудище
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Чудище
Faery

Монстр
Father Winter

Герой легенд
Fenghuang (鳳凰)

Фэнтезийный персонаж
Fenrisúlfr

Чудище
Fetch

Фэнтезийный персонаж
Fachen

Мифическое существо
Fairy

Герой сказок
Fee

Фэнтезийный персонаж
Fenoderee

Чудище
Ferrishin

Фэнтезийный персонаж
Finfolk

Мистическое чудовище
Fafnir

Фэнтезийный персонаж
Fideal

Герой легенд
Fachan

Мистическое чудовище
Fatu-Liva

Герой сказок
Fenmine

Герой легенд
Ferrish

Фэнтезийный персонаж
Faerie

Герой легенд
Fallohides

Герой сказок
Felynx arbordiffisus

Фэнтезийный персонаж
Fenrir

Чудище
Ferrishyn

Мистическое чудовище
Finnfolk

Мистическое чудовище
Finoderi

Чудище
Fire Crab

Герой сказок
Formicaleon

Чудище
Formicaleun

Фэнтезийный персонаж
Fuath

Герой сказок
Fuathan

Мистическое чудовище
Fufu

Герой сказок
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Мифическое существо
Getulian dog

Герой сказок
Ghoul

Герой легенд
Ghul

Мифическое существо
Gigantes

Фэнтезийный персонаж
Girtablilu

Монстр
Glashtyn

Фэнтезийный персонаж
Glumms

Чудище
Glums

Герой сказок
Glycon

Фэнтезийный персонаж
Gnoll

Зверь
Goat-stag

Герой сказок
Goblins

Зверь
Godling

Монстр
Godzilla

Мифическое существо
Gojira (ゴジラ)

Монстр
Goose-headed Man

Мистическое чудовище
Gooseberry Wife

Чудище
Gorgolica

Герой сказок
Gotokoneko

Герой сказок
Gotoku-neko

Чудище
Gotokuneko

Чудище
Goubelin

Герой сказок
Graouilly

Монстр
Graouli

Фэнтезийный персонаж
Graoully

Фэнтезийный персонаж
Graully

Чудище
Graveir

Мистическое чудовище
Green children of Woolpit

Фэнтезийный персонаж
Grgalica

Мистическое чудовище
Grgolica

Мистическое чудовище
Grim

Герой легенд
Grindylow

Герой сказок
Grondr

Зверь
Grumpkin

Мистическое чудовище
Grundylow

Мифическое существо
Grýla

Монстр
Guacanchas

Герой легенд
Gualipote

Монстр
Guallepen

Чудище
Gud-alim

Чудище
Gudalim

Фэнтезийный персонаж
Gully Dwarves

Герой легенд
Gumberoo

Мистическое чудовище
Gurahl

Фэнтезийный персонаж
Guytrash

Мистическое чудовище
Gvelašap (გველაშაპი)

Мифическое существо
Gwoemul (괴물)

Фэнтезийный персонаж
Gyl Burnt-Tayl

Герой сказок
Gytrash

Герой сказок
Gaardbuk

Фэнтезийный персонаж
Gabriel hounds

Герой сказок
Gabriel rachets

Герой сказок
Galipote

Мистическое чудовище
Gallû

Фэнтезийный персонаж
Gaṇapati (गणपति)

Фэнтезийный персонаж
Gaṇeśa (गणेश)

Фэнтезийный персонаж
Garappa

Герой сказок
Gardvord

Монстр
Gargouille

Монстр
Gargoyle

Герой легенд
Gargulec

Герой сказок
Garmr

Фэнтезийный персонаж
Garuḍa (गरुड)

Герой сказок
Genko

Фэнтезийный персонаж
Geryon

Фэнтезийный персонаж
Gêryôn

Герой сказок
Geryones

Чудище
Gêryonês

Мистическое чудовище
Geryoneus

Монстр
Gêryoneus

Герой легенд
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Мистическое чудовище
Haechi

Мистическое чудовище
Haetae

Монстр
Hafgufa

Герой сказок
Hafgufu

Герой сказок
Haitai

Мистическое чудовище
Hamadryádes

Мистическое чудовище
Hanako-san (花子さん)

Мистическое чудовище
Hanansi

Фэнтезийный персонаж
Hone-onna (骨女)

Зверь
Honocrotalus

Фэнтезийный персонаж
Hoop-snake

Герой сказок
Hoopoe

Фэнтезийный персонаж
Horse-stag

Фэнтезийный персонаж
Horven

Зверь
Horyádes

Фэнтезийный персонаж
Hǒu (犼)

Монстр
Hounds of the hill

Фэнтезийный персонаж
Hrímthurs

Чудище
Hróðvitnir

Зверь
Hróðvitnisson

Чудище
Huallepen

Монстр
Huargo

Чудище
Hugag

Зверь
Huldra

Мистическое чудовище
Humbaba

Мифическое существо
Humei

Фэнтезийный персонаж
Hun-tun

Зверь
Hundun

Чудище
Hùndùn (混沌)

Мифическое существо
Huorns

Герой сказок
Hupe

Монстр
Hupelot

Герой легенд
Huppe

Монстр
Hupupa

Чудище
Hydra

Мифическое существо
Hydrops

Мифическое существо
Hydrus

Мифическое существо
Hyenodlaci

Герой легенд
Hyldemoer

Фэнтезийный персонаж
Hyōsube (兵主部)

Герой легенд
Hyousube

Мифическое существо
Høyneker pingviner

Монстр
Hapi

Чудище
Hapi-ankh

Чудище
Hapis

Мифическое существо
Harfoots

Чудище
Harpia

Мифическое существо
Hati

Мифическое существо
Haugbo

Монстр
Haugebonde

Герой легенд
Havgumsen

Монстр
Havguva

Герой легенд
Havstramben

Зверь
Headley Kow

Герой легенд
Heath Hounds

Мифическое существо
Hecatonchires

Мистическое чудовище
Hekatoncheiro

Фэнтезийный персонаж
Hellhound

Мифическое существо
Hercynia

Герой сказок
Hieracosphinx

Мифическое существо
Hili

Монстр
Himantopodes

Фэнтезийный персонаж
Hinky-Punk

Герой сказок
Hippalectryon

Герой легенд
Hippalektruõn

Фэнтезийный персонаж
Hippalektryon

Мифическое существо
Hippocamp

Монстр
Hippocampus

Мифическое существо
Hippocentaurus

Монстр
Hippocervus

Мифическое существо
Hippogryf

Мифическое существо
Hippopodes

Монстр
Hippotalus

Зверь
Hircocervus

Герой сказок
Hobbits

Герой легенд
Hobgoblin

Герой сказок
Hodag

Чудище
Hodowany

Монстр
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Мифическое существо
Ichthyocentaurs

Герой легенд
Ieltxu

Зверь
Ihtiriekko

Герой сказок
Illithid

Чудище
Ilythiiri

Мистическое чудовище
Imoogi

Мифическое существо
Imp

Герой легенд
Inapertwa

Фэнтезийный персонаж
Incubus

Фэнтезийный персонаж
Iopodes

Герой легенд
Iotunn

Фэнтезийный персонаж
Ippopodes

Мистическое чудовище
Iratxo

Чудище
Iratxoak

Зверь
Iritxu

Герой сказок
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Мифическое существо
Jacio

Чудище
Jack Frost

Монстр
Jack-in-Iron

Герой сказок
Jaculique Volantes

Монстр
Jaculor

Фэнтезийный персонаж
Jaculus

Герой легенд
Jag mort

Зверь
Jall

Чудище
Jaracaca

Чудище
Jarvey

Герой сказок
Jasconius

Фэнтезийный персонаж
Jätti

Герой легенд
Javinė

Монстр
Jeeryuch

Герой легенд
Jentil

Герой сказок
Jentilak

Фэнтезийный персонаж
Jerff

Монстр
Jiā guó (猳國)

Мистическое чудовище
Jinko

Монстр
Jinmenju

Чудище
Jobberknoll

Мистическое чудовище
Jokul Frosti

Монстр
Jólakötturinn

Мистическое чудовище
Jorō-gumo

Герой легенд
Jrahars

Мифическое существо
Jucanchas

Мифическое существо
Jué yuán (玃猿)

Чудище
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Чудище
Kraken

Зверь
Kraken octopus

Чудище
Kraxen

Герой легенд
Kua Fu (夸父)

Фэнтезийный персонаж
Kuçedra

Мистическое чудовище
Kuchisake-onna (口裂け女)

Герой сказок
Kui (夔)

Монстр
Kujata

Герой легенд
Kujuta

Чудище
Kukas

Монстр
Kûko

Мистическое чудовище
Kul'pijan

Герой легенд
Kulshedra

Монстр
Kurangai Tuku

Мифическое существо
Kurangaituku

Монстр
Kusarikku

Герой легенд
Kuyūthā (كيوثاء)

Чудище
Kweku Anansi

Герой легенд
Kỳ lân (기린 или 전설)

Герой сказок
Kyrkogrim

Герой легенд
Kłobuk

Чудище
Kumiho (구미호)

Герой сказок
Kangiqsuarmiuqpak

Мистическое чудовище
Kabouter

Герой сказок
Kaboutermannekin

Герой легенд
Kacou Ananzè

Герой легенд
Kaibyō (怪猫)

Монстр
Kaibyou

Герой сказок
Kaijū (怪獣)

Герой легенд
Kal'an

Монстр
Kal'enik

Мифическое существо
Kalopaling

Фэнтезийный персонаж
Kameosa (瓶長、甕長, かめおさ)

Фэнтезийный персонаж
Kami-­kiri

Фэнтезийный персонаж
Kanima

Мистическое чудовище
Kappa (河童)

Мистическое чудовище
Karakasa Kozō

Зверь
Karkadann

Монстр
Kasha (火車)

Фэнтезийный персонаж
Katoblepon

Монстр
Katobleps

Герой сказок
Kaukai

Фэнтезийный персонаж
Kaukas

Монстр
Kaukuczei

Мистическое чудовище
Kaukuczus

Герой сказок
Kaukutis

Монстр
Kaukyczei

Герой легенд
Kelpie

Фэнтезийный персонаж
Ketos

Чудище
Keythong

Фэнтезийный персонаж
Kheper

Герой легенд
Khepera

Мистическое чудовище
Khimaira

Чудище
Kiligivak

Мифическое существо
Kiḷigvak

Герой сказок
Killmoulis

Мифическое существо
Kilmulis

Герой сказок
Kimnarās

Мифическое существо
Kimpurusha

Герой легенд
King Kong

Герой легенд
Kingu Kongu (キングコング)

Монстр
Kiri-puwhero

Монстр
Kitsune (狐)

Мистическое чудовище
Kjata

Монстр
Klabater

Чудище
Klabaternik

Фэнтезийный персонаж
Klabautermann

Чудище
Klurikaun

Фэнтезийный персонаж
Knackers

Монстр
Knockers

Герой сказок
Knucker

Мистическое чудовище
Kobold

Мистическое чудовище
Kompa Nanzi

Мифическое существо
Kongamato

Герой легенд
Koon anoon

Мифическое существо
Kopakona

Монстр
Koryo

Герой легенд
Koul

Мистическое чудовище
Kołbuk

Герой сказок
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Герой легенд
L'erdluitle

Фэнтезийный персонаж
La Carcagne

Мистическое чудовище
La Dama Duende

Монстр
La Llorona

Мистическое чудовище
Lacrima corpus dissolvens

Герой легенд
Lamashtu

Монстр
Lamasjtoe

Герой сказок
Leanan sídhe

Мистическое чудовище
Leannan sìth

Фэнтезийный персонаж
Little Old Man of The Barn

Мистическое чудовище
Lacovie

Герой сказок
Lamia

Мифическое существо
Lampijerović

Чудище
Langsuyar

Чудище
Leipreachán

Монстр
Leprechaun

Герой сказок
Leprocaun

Герой сказок
Leucocrotta

Чудище
Lhiannan shee

Монстр
Li vẫn

Чудище
Licbat

Герой легенд
Liosalfar

Чудище
Leopard-men

Мифическое существо
Lich

Мистическое чудовище
Lilith

Герой сказок
Liwyātn (לִוְיָתָן‎)

Монстр
Llamhigyn Y Dwr

Фэнтезийный персонаж
Lobisomem

Герой сказок
Loch Ness Monster

Чудище
Lóng (龍)

Мифическое существо
Long-bubby Susan

Герой сказок
Loup-garou

Мифическое существо
Lurachmain

Герой легенд
Lurgadhan

Мистическое чудовище
Lurican

Фэнтезийный персонаж
Luu

Фэнтезийный персонаж
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Мистическое чудовище
Maighdean mhara

Фэнтезийный персонаж
Margoyles

Монстр
Mǎ huà (馬化)

Фэнтезийный персонаж
Maahinen

Герой сказок
Maahiset

Мистическое чудовище
Maanalais

Герой сказок
Maero

Чудище
Mahaha

Мифическое существо
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ)

Мистическое чудовище
Mahum

Герой сказок
Maighdean na tuinne

Герой легенд
Majki

Фэнтезийный персонаж
Makaliphon

Мистическое чудовище
Makaliporn

Герой сказок
Makara (मकर)

Мистическое чудовище
Makkaliphala

Монстр
Mala'kak

Чудище
Mamuchi

Зверь
Managarm

Герой легенд
Managarmr

Герой сказок
Mantichora

Мифическое существо
Margyge

Зверь
Márgygr

Монстр
Marsok

Монстр
Marzana

Зверь
Matianak

Мистическое чудовище
Mawki

Фэнтезийный персонаж
Meliae

Зверь
Melusina

Герой сказок
Melusine

Чудище
Menehune

Мистическое чудовище
Merrows

Фэнтезийный персонаж
Michi Peshu

Мистическое чудовище
Michibichi

Герой сказок
Mikeneko (三毛猫)

Герой легенд
Mimicke

Чудище
Mirmicioleon

Фэнтезийный персонаж
Mishi Peshu

Фэнтезийный персонаж
Mishibizhii

Герой сказок
Mishibizhiw

Монстр
Mishipashoo

Монстр
Missipeshieuw

Мифическое существо
Missipeshu

Мистическое чудовище
Mitiling

Чудище
Miðgarðsormr

Зверь
Mojya (亡者)

Фэнтезийный персонаж
Mokolé

Герой легенд
Mokumokuren (目目連)

Монстр
Monaciello

Монстр
Monoceros

Мистическое чудовище
Morena

Монстр
Morkopolus

Фэнтезийный персонаж
Morlocks

Чудище
Mosura (モスラ)

Монстр
Mothman

Монстр
Mothra

Зверь
Muli

Зверь
Mullo

Чудище
Mulo

Герой сказок
Mûmak

Герой легенд
Mûmakil

Зверь
Munaciello

Герой легенд
Mundus gubernavi

Монстр
Murd-Huacha

Чудище
Mushrushu

Фэнтезийный персонаж
Myling

Зверь
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Фэнтезийный персонаж
Naga (नाग)

Фэнтезийный персонаж
Nagin

Монстр
Naginis

Мистическое чудовище
Nagis

Мистическое чудовище
Name-onna (嘗女)

Чудище
Nansi

Чудище
Nareepol

Чудище
Nariphon

Фэнтезийный персонаж
Nawki

Монстр
Nayar

Герой легенд
Nazgul

Фэнтезийный персонаж
Nazgûl

Мистическое чудовище
Neekerbreekers

Мистическое чудовище
Nejki

Мифическое существо
Neko (猫)

Герой легенд
Neko-musume

Мистическое чудовище
Nekomusume (猫娘)

Герой сказок
Nessie

Герой сказок
Nezumi

Фэнтезийный персонаж
Ni agrisur

Фэнтезийный персонаж
Niedźwiedziołak

Мистическое чудовище
Nigle

Герой сказок
Nikker

Герой легенд
Nillekma

Мифическое существо
Ningyo (人魚)

Чудище
Ninki Nanka

Герой сказок
Niseag

Чудище
Nisitae

Мифическое существо
Nisse

Зверь
Nixen

Мифическое существо
Niðagrísur

Герой легенд
Níðhöggr

Герой сказок
Njogel

Герой сказок
Njogli

Фэнтезийный персонаж
Njuggel

Чудище
Noggle

Фэнтезийный персонаж
Nogitsune

Мистическое чудовище
Noppera-bō (のっぺら坊)

Чудище
Nora Nair

Чудище
Nue (鵺)

Чудище
Nuggle

Мистическое чудовище
Numakulla

Фэнтезийный персонаж
Numbakulla

Герой сказок
Nurikabe (ぬりかべ)

Герой сказок
Nykštukai

Зверь
Nykštukas

Мистическое чудовище
Nymph

Мифическое существо
Nymphae

Фэнтезийный персонаж
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Чудище
Obake

Мистическое чудовище
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Герой легенд
Oger

Зверь
Ogopogo

Зверь
Ogr

Монстр
Ogre

Герой легенд
Ogro

Герой легенд
Ogryn

Мистическое чудовище
Ohaguro-bettari

Герой сказок
Oinopôlê

Монстр
Oinopwlh

Герой сказок
Ol Mahum

Зверь
Old Girl

Зверь
Old Lady

Герой легенд
Old Man Winter

Герой сказок
Oliphaunts

Мистическое чудовище
Olog-Hai

Герой легенд
Oni (鬼)

Герой легенд
Onocentaur

Чудище
Onocentaurus

Фэнтезийный персонаж
Onodrim

Мистическое чудовище
Onokôlê

Фэнтезийный персонаж
Onokwlh

Фэнтезийный персонаж
Onoscentaurus

Монстр
Onoskelis

Фэнтезийный персонаж
Onryō (怨霊)

Монстр
Oo-er

Герой сказок
Opinicus

Монстр
Orco

Герой легенд
Origoruso

Монстр
Oriogoruho

Фэнтезийный персонаж
Oroborus

Мифическое существо
Ostrice

Герой легенд
Ostrich

Мифическое существо
Oureboros

Герой легенд
Ouroboros

Зверь
Owlman

Монстр
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Герой легенд
Pakepakehā

Монстр
Panoptus

Монстр
Panthera

Герой легенд
Parandrus

Монстр
Pari (پری)

Мистическое чудовище
Patasola

Фэнтезийный персонаж
Patupaiarehe

Фэнтезийный персонаж
Peallaidh

Герой легенд
Peg Leg Jack

Фэнтезийный персонаж
Pêgasos

Герой легенд
Pegasus

Герой сказок
Pelican

Герой сказок
Pelicanus

Фэнтезийный персонаж
Penangallan

Монстр
Penanggalan

Мистическое чудовище
Peritio

Мистическое чудовище
Peritius

Герой сказок
Peryton

Герой сказок
Phane

Мистическое чудовище
Piarevaracien

Чудище
Pigsie

Чудище
Pilot (Der Pilot)

Зверь
Piskie

Герой сказок
Pixie

Монстр
Pixy

Герой сказок
Plwacz

Чудище
Poltergeist

Мистическое чудовище
Pontianak

Зверь
Popobawa

Герой легенд
Poreskoro

Фэнтезийный персонаж
Poroniec

Чудище
Powries

Мистическое чудовище
Požeminukai

Герой легенд
Pretas

Мистическое чудовище
Psylli

Мистическое чудовище
Puckwudgie

Герой легенд
Pūķis

Герой сказок
Pūkys

Монстр
Púláo (蒲牢)

Фэнтезийный персонаж
Pulgasari (불가사리)

Герой сказок
Pyučs

Монстр
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Монстр
Qallupilluit

Герой легенд
Qallupilluk

Фэнтезийный персонаж
Qalupalik

Чудище
Qílín (麒麟)

Мистическое чудовище
Qiqirin

Герой сказок
Qiqirn

Герой легенд
Qiúniú (囚牛)

Мифическое существо
Qora

Монстр
Qori ismaris

Фэнтезийный персонаж
Questing Beast

Монстр
Quillboars

Герой легенд
Quinotaur

Герой легенд
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Чудище
Rakshasa

Зверь
Rakshosh

Фэнтезийный персонаж
Rapae

Герой легенд
Ratkin

Мистическое чудовище
Ratoncito Pérez

Герой легенд
Re'em

Монстр
Rĕāīm

Мистическое чудовище
Redcaps

Монстр
Regulus

Монстр
Reiko

Мистическое чудовище
Revenant

Герой сказок
Rhinoceros

Герой сказок
Rhynchoropus flagelliformis

Герой легенд
Rime Thurs

Зверь
Ringwraith

Монстр
Roane

Монстр
Roanes

Монстр
Roggenmuhme

Мистическое чудовище
Rohmani

Мистическое чудовище
Rokuro-Kubi

Монстр
Rokurokkubi

Зверь
Rokurokubi

Мифическое существо
Rolling Calf

Герой легенд
Rompo

Чудище
Ròn

Мистическое чудовище
Roperite

Фэнтезийный персонаж
Rougarou

Чудище
Roux-Ga-Roux

Герой сказок
Rp'm

Мистическое чудовище
Rp'um

Чудище
Rugaroo

Чудище
Rugaru

Монстр
Runa

Герой легенд
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Фэнтезийный персонаж
Sachiko

Чудище
Sagari (さがり)

Мистическое чудовище
Sagittarius Bucentaurus

Мифическое существо
Salamander

Чудище
Salamandra

Мифическое существо
Sanme-Yazura (三目八面)

Монстр
Sarkany

Герой легенд
Sarquindi

Зверь
Saru Tora Hebi

Герой легенд
Sarutorahebi

Герой легенд
Scarrow

Герой сказок
Scenopode

Герой сказок
Sciritae

Мистическое чудовище
Scitalis

Мифическое существо
Scolopendra cetacea

Мистическое чудовище
Scriker

Чудище
Scylla

Герой сказок
Scytale

Зверь
Sea-Lion

Герой легенд
Selchies

Герой сказок
Selkies

Мистическое чудовище
Serpopard

Монстр
Shachihoko (鯱)

Герой сказок
Shedu

Мифическое существо
Shellycoat

Чудище
Shelob

Фэнтезийный персонаж
Shikome (黄泉醜女)

Герой сказок
Shiryō (死霊)

Монстр
Shōjō

Фэнтезийный персонаж
Shōryō (精霊)

Мистическое чудовище
Shrake

Мистическое чудовище
Shtojzorreshta

Герой легенд
Shtojzovalle

Мистическое чудовище
Shtozote

Чудище
Shtriga

Чудище
Sibhreach

Герой легенд
Sídhe

Фэнтезийный персонаж
Silkies

Мистическое чудовище
Simiidiabolus hibernicus horribillis

Зверь
Simplicissimus

Чудище
Sirena

Герой сказок
Sirenes

Чудище
Sirrush

Фэнтезийный персонаж
Sjopeltin

Мистическое чудовище
Sjupilti

Фэнтезийный персонаж
Skalli

Мистическое чудовище
Skarbnik

Фэнтезийный персонаж
Skaven

Фэнтезийный персонаж
Skiopod

Фэнтезийный персонаж
Skiopodas

Герой сказок
Skjöll

Мифическое существо
Skoll

Чудище
Sköll

Мифическое существо
Skriker

Чудище
Skrulls

Чудище
Skvader

Монстр
Skøll

Фэнтезийный персонаж
Sleipnir

Герой легенд
Sluagh

Герой легенд
Smok

Чудище
Smůk

Монстр
Snark

Зверь
Snergs

Фэнтезийный персонаж
Snoligoster

Герой легенд
Soe-horven

Зверь
Space Jockey

Мистическое чудовище
Sphinx

Мистическое чудовище
Splinter-cat

Мистическое чудовище
Spopodes

Герой сказок
Spriggan

Чудище
Squonk

Чудище
Stellio

Герой сказок
Stollenwurm

Чудище
Stoors

Мистическое чудовище
Stormbird

Фэнтезийный персонаж
Storsjöodjuret

Герой легенд
Strandvaskare

Герой легенд
Strandvasker

Фэнтезийный персонаж
Strigoi

Мистическое чудовище
Struthiocamelon

Чудище
Struthopodes

Мистическое чудовище
Strutio

Монстр
Strzyga

Мистическое чудовище
Stymphalídes órnithes

Мистическое чудовище
Succubus

Фэнтезийный персонаж
Suhurmas

Герой легенд
Svartalfar

Герой легенд
Swanhamr

Фэнтезийный персонаж
Swanmaidens

Фэнтезийный персонаж
Swanman

Фэнтезийный персонаж
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Герой сказок
Tanuki (狸 или たぬき)

Мифическое существо
Taotie

Герой легенд
Tarandrus

Герой сказок
Tarasque

Чудище
Tarrasque

Монстр
Tatzelwurm

Герой сказок
Taur

Монстр
Te Whanau O Rangi

Чудище
Tehut

Фэнтезийный персонаж
Tengu (天狗)

Монстр
Tenko

Герой сказок
Teong-wei

Чудище
Tharks

Мистическое чудовище
Thea

Герой сказок
Theow

Чудище
Thep Norasri

Зверь
Thestral

Фэнтезийный персонаж
Thos

Чудище
Thot

Монстр
Thoth

Герой легенд
Three-foot Horse

Ч