Мифическое существо Кицунэ

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Фэнтезийный персонаж
Агуане

Мистическое чудовище
Азема

Фэнтезийный персонаж
Албысы

Монстр
Анаким

Фэнтезийный персонаж
Ао

Мифическое существо
Арворх

Монстр
Архангелы

Мистическое чудовище
Ахти

Монстр
Абаасы

Фэнтезийный персонаж
Абаасылар

Чудище
Абааһы

Чудище
Абада

Чудище
Абанг Аку

Монстр
Абасы

Монстр
Аванк

Чудище
Агиски

Герой легенд
Агрометы

Чудище
Алим

Герой сказок
Абраксас

Фэнтезийный персонаж
Абрасакс

Герой сказок
Авгур

Герой легенд
Агишки

Герой легенд
Агнявік

Монстр
Агызмал

Монстр
Азы

Герой сказок
Алея

Монстр
Ангелы 

Фэнтезийный персонаж
Арейон

Герой легенд
Архонты

Фэнтезийный персонаж
Аюстал

Зверь
Абнауаю

Герой сказок
Азарлары

Мифическое существо
Алан-мелекей(гиг.лягушка)

Герой легенд
Альрауны

Герой легенд
Анцыбал

Фэнтезийный персонаж
Араш

Монстр
Арслан

Зверь
Атцыс

Фэнтезийный персонаж
Абарга-Могой

Мистическое чудовище
Абуми-гути

Чудище
Агач киши

Фэнтезийный персонаж
А Бао Ку

Герой сказок
Агроти

Герой сказок
Агулшап

Мистическое чудовище
Агх-иски

Герой сказок
Агхары

Фэнтезийный персонаж
Агъач киши

Мистическое чудовище
Адамовы дети

Герой сказок
Аданы

Фэнтезийный персонаж
Адданк

Мифическое существо
Аджина

Мистическое чудовище
Адзуки-агэ

Герой сказок
Адзуки-арай

Мистическое чудовище
Адзуки-сарасара

Герой сказок
Адзуки-соги

Мифическое существо
Адзуки-тоги

Мистическое чудовище
Адзуки-яроо

Мистическое чудовище
Адские гончие

Фэнтезийный персонаж
Адские псы

Монстр
Аждаha

Герой сказок
Аждарха

Мифическое существо
Аждархо́

Монстр
Ажыдаа́р

Герой легенд
Аздаха

Герой легенд
Аздяка́

Чудище
Азярніцы

Мистическое чудовище
Аидахар

Герой сказок
Аист

Герой легенд
Ай-хуа

Чудище
Айдага́р

Герой сказок
Айдахар

Фэнтезийный персонаж
Айтвар

Мистическое чудовище
Айтварас

Герой легенд
Айцы

Чудище
Акаана

Герой легенд
Акасита

Чудище
Акери

Мистическое чудовище
Акиянъ рыба

Мистическое чудовище
Аколностъ

Фэнтезийный персонаж
Акромантул

Герой легенд
Акромантула

Фэнтезийный персонаж
Акуй-Халава

Мистическое чудовище
Акулобраз

Мифическое существо
Ала

Мистическое чудовище
Алан-мелекей

Мистическое чудовище
Албаны

Мистическое чудовище
Албасты

Мифическое существо
Алекторъ дивий

Монстр
Али

Мифическое существо
Альсеиды

Герой легенд
Алэл

Мистическое чудовище
Антеро

Монстр
Албастый

Монстр
Алема

Герой сказок
Алерион

Монстр
Аликанто

Мифическое существо
Алканостъ

Чудище
Алконос

Монстр
Алконост

Монстр
Алконотъ

Монстр
Алкуностъ

Мифическое существо
Алцете

Герой легенд
Аль-каркаданн

Мистическое чудовище
Альвы

Чудище
Альгуль

Фэнтезийный персонаж
Альконостъ

Герой сказок
Альфин

Герой легенд
Ам-ам

Мистическое чудовище
Ам-мит

Мистическое чудовище
Ам-мут

Герой сказок
Амайурйук

Монстр
Амам

Зверь
Амамат

Мистическое чудовище
Амару

Фэнтезийный персонаж
Амауталик

Мистическое чудовище
Амба́рный

Герой сказок
Амбарник

Монстр
Амемит

Мифическое существо
Амикири

Чудище
Амиктиры

Герой легенд
Аммат

Фэнтезийный персонаж
Амт

Герой легенд
Амфиптерий

Фэнтезийный персонаж
Амфисбена

Мистическое чудовище
Амэ-онна

Мифическое существо
Ананси

Герой легенд
Анба́рный

Мистическое чудовище
Ангеук

Герой легенд
Ангиак

Мистическое чудовище
Ангьяк

Герой легенд
Андрони

Фэнтезийный персонаж
Анзу

Чудище
Анзуд

Герой сказок
Аниото

Герой легенд
Анка

Герой легенд
Анку

Чудище
Анкы-келе

Мифическое существо
Аннакуи

Фэнтезийный персонаж
Аннуна

Монстр
Аннунаки

Монстр
Анталоп

Чудище
Антапаты

Мистическое чудовище
Антипко

Герой сказок
Антис

Чудище
Антоностъ

Чудище
Ануннаки

Мифическое существо
Анцётка

Чудище
Анчут

Мифическое существо
Анчутик

Герой легенд
Анчутка

Фэнтезийный персонаж
Анщих Сисьва Пялт

Мистическое чудовище
Аньсих Сисьва Пялт

Герой сказок
Апíвень

Чудище
Апеп

Мифическое существо
Апис

Герой легенд
Апо́фис

Герой сказок
Апоп

Мистическое чудовище
Апсарас

Чудище
Апсары

Мистическое чудовище
Аптах-Бага

Чудище
Аразе

Монстр
Араитеуру

Герой легенд
Аралезы

Герой сказок
Аргос

Чудище
Аргус

Герой легенд
Аржавейнік

Фэнтезийный персонаж
Аржавеннік

Мифическое существо
Аржавенник

Мистическое чудовище
Аржавень

Монстр
Арзюри

Чудище
Аримаспы

Герой легенд
Аримофеи

Мистическое чудовище
Аримоѳеи

Мистическое чудовище
Арсури

Фэнтезийный персонаж
Артабатиты

Герой легенд
Артинетас

Герой легенд
Аруи ариси

Герой легенд
Арысь-поле

Монстр
Асванг

Герой легенд
Асванга

Герой сказок
Асетнік

Чудище
Асида

Чудище
Аскефруа

Чудище
Аспид

Мистическое чудовище
Аспида

Герой легенд
Аспидохелон

Герой легенд
Аспидѣ хелонѣ

Монстр
Аспик

Мифическое существо
Ассида

Монстр
Ассидам

Зверь
Астонiи

Монстр
Астромове

Монстр
Асуван

Мифическое существо
Атлантическая горбатая змея

Герой легенд
Аука

Чудище
Афанк

Герой сказок
Афедронои

Герой сказок
Африт

Чудище
Ахерон

Герой сказок
Ахеронт

Герой легенд
Ахлис

Монстр
Ахоры

Герой легенд
Ацаны

Монстр
Ачери

Чудище
Ачкийини

Герой сказок
Аѳдроноi

Мистическое чудовище
Адау

Мифическое существо
Алад

Фэнтезийный персонаж
Алпаб

Герой сказок
Аниука

Герой сказок
Араска

Герой сказок
Арсан-Дуолай

Монстр
Асраи

Монстр
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Герой сказок
Бабай, Бабайка

Фэнтезийный персонаж
Бакенеко

Фэнтезийный персонаж
Белая Рука 

Монстр
Бен-Бен

Фэнтезийный персонаж
Благийдвор

Монстр
Бродницы 

Монстр
Бучу*

Мистическое чудовище
Бадњак

Зверь
Баг

Чудище
Бакэмоно

Герой легенд
Белыедамы

Фэнтезийный персонаж
Берегини

Фэнтезийный персонаж
Богинки

Мистическое чудовище
Бродячий огонёк

Фэнтезийный персонаж
Бааванши

Мистическое чудовище
Байцзэ

Зверь
Баюн-Кот

Герой сказок
Бену

Мистическое чудовище
Биль-Биль-Гое

Мистическое чудовище
Боуги

Мистическое чудовище
Бута*

Монстр
Бадняк

Мистическое чудовище
Бісиці

Чудище
Бааби

Мистическое чудовище
Баба

Чудище
Бабай

Герой сказок
Бабайка

Герой легенд
Бабан

Чудище
Бабар

Фэнтезийный персонаж
Баби

Герой легенд
Бабок

Герой легенд
Бабр

Монстр
Бага

Герой легенд
Багамут

Герой сказок
Баган

Фэнтезийный персонаж
Багеера

Герой легенд
Багенге

Герой сказок
Багнік

Фэнтезийный персонаж
Багник

Мистическое чудовище
Бадзюля

Герой легенд
Бадюля

Герой сказок
Баенник

Мистическое чудовище
Баенный

Чудище
Базилиск

Мистическое чудовище
Базилишек

Мифическое существо
Байник

Мистическое чудовище
Байнушко

Герой сказок
Бакемоно-Кицунэ

Фэнтезийный персонаж
Бакенэко

Герой легенд
Баку

Фэнтезийный персонаж
Бакэдзори

Герой сказок
Баламутень

Мистическое чудовище
Баламуцень

Герой легенд
Балаур

Мистическое чудовище
Балена

Мистическое чудовище
Бандиман

Чудище
Банийип

Фэнтезийный персонаж
Банник

Мифическое существо
Банной

Герой сказок
Банный

Мифическое существо
Банный бес

Мистическое чудовище
Банши

Герой сказок
Банщик

Монстр
Баньши

Чудище
Барабао

Монстр
Баранец

Мифическое существо
Барбегази

Герой сказок
Барбегазы

Мифическое существо
Баргест

Чудище
Барздуки

Герой сказок
Барнитлег

Герой легенд
Барстуки

Чудище
Баст

Мистическое чудовище
Бастет

Герой легенд
Батюшка-Зима

Герой сказок
Баубо

Герой сказок
Бебок

Мистическое чудовище
Белая Баба

Герой легенд
Берендей

Герой сказок
Бехолдеры

Мифическое существо
Бахамут

Мистическое чудовище
Башаандере

Монстр
Башахаун

Герой сказок
Баянник

Герой легенд
Бега

Герой сказок
Бегемот

Герой легенд
Бегущий волком

Монстр
Бедн-вара

Мифическое существо
Безголовый человек

Герой сказок
Бекке

Герой легенд
Беличий народ

Мифическое существо
Белые ходоки

Мифическое существо
Беляки

Чудище
Бен варра

Чудище
Бен-Варри

Фэнтезийный персонаж
Беорнинги

Герой легенд
Беременность

Мистическое чудовище
Берникли

Герой легенд
Бес банный

Герой сказок
Бескуд

Мистическое чудовище
Бии-няо

Фэнтезийный персонаж
Бииняо

Монстр
Бий-няо

Герой легенд
Бийняо

Герой сказок
Бильвизы

Герой легенд
Бинфэн

Герой легенд
Бирюк

Чудище
Бичен

Мистическое чудовище
Бкабей

Фэнтезийный персонаж
Блажинь

Герой легенд
Бласна

Герой легенд
Блегмии

Герой легенд
Блегмы

Фэнтезийный персонаж
Блемии

Чудище
Блудички

Герой легенд
Бляго

Мистическое чудовище
Бобо

Чудище
Бобок

Герой легенд
Бовешь

Чудище
Боган

Фэнтезийный персонаж
Боггарт

Монстр
Боги

Мистическое чудовище
Боглы

Монстр
Божонтка

Мифическое существо
Бокан

Мифическое существо
Боканон

Мистическое чудовище
Боли-бошка

Фэнтезийный персонаж
Болла

Мистическое чудовище
Болотник

Мистическое чудовище
Болотница

Монстр
Болотный

Фэнтезийный персонаж
Болотный дедко

Фэнтезийный персонаж
Болотный леший

Мистическое чудовище
Болотяник

Фэнтезийный персонаж
Бомка

Фэнтезийный персонаж
Бонакон

Чудище
Боннакон

Мифическое существо
Бор

Герой сказок
Борамец

Герой легенд
Боранец

Герой сказок
Боровик

Фэнтезийный персонаж
Боровички

Чудище
Боровой

Герой сказок
Боровой человек

Фэнтезийный персонаж
Бородатые

Чудище
Бородачик

Монстр
Борэй

Чудище
Боухан

Герой легенд
Бохан

Мистическое чудовище
Боцан

Фэнтезийный персонаж
Брауни

Мистическое чудовище
Бродяжки

Монстр
Брокса

Монстр
Броллахан

Герой сказок
Броша

Чудище
Бруколак

Мистическое чудовище
Брукса

Мистическое чудовище
Бруни

Герой легенд
Бруха

Мистическое чудовище
Брэг

Герой сказок
Бу-лао

Мистическое чудовище
Бу́сеу́

Фэнтезийный персонаж
Бугган

Герой сказок
Бузинная госпожа

Мистическое чудовище
Бузинная матушка

Мистическое чудовище
Бузинная Матушка

Герой легенд
Бук

Герой легенд
Бука

Монстр
Бука (Bwca)

Герой сказок
Бука́нка

Герой сказок
Бука́нко

Мистическое чудовище
Бука́нушко

Герой сказок
Букан

Мистическое чудовище
Буканай

Монстр
Букачка

Мистическое чудовище
Букусетка

Герой легенд
Буллар

Фэнтезийный персонаж
Бунгиснгис

Мистическое чудовище
Бундимун

Мифическое существо
Буниюп

Фэнтезийный персонаж
Буньип

Герой сказок
Бурак

Герой легенд
Буривухи

Герой легенд
Буря-ветер

Мистическое чудовище
Бусиэ

Мистическое чудовище
Буско

Герой легенд
Бхутешвара

Мифическое существо
Бхуты

Фэнтезийный персонаж
Бцентæ

Монстр
Бывшие

Фэнтезийный персонаж
Бьякко

Фэнтезийный персонаж
БѢлена

Мистическое чудовище
Баггейн

Герой сказок
Батанушко

Герой сказок
Бенни

Фэнтезийный персонаж
Бесы

Фэнтезийный персонаж
Болотница, болотныедухи 

Монстр
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Мистическое чудовище
Ванф

Герой сказок
Вилы

Монстр
Водяницы

Монстр
Вуивр

Монстр
Вампал

Фэнтезийный персонаж
Васуки

Чудище
Вирява

Фэнтезийный персонаж
Водяные

Фэнтезийный персонаж
Вытьянка

Фэнтезийный персонаж
Ванапаганы

Герой легенд
Вешица-сорока

Монстр
Воду

Мистическое чудовище
Волот

Чудище
Відминник

Монстр
Вій

Мистическое чудовище
Вісуснік

Мифическое существо
Ва öш

Фэнтезийный персонаж
Ва-ош

Мифическое существо
Вадзянiк

Герой сказок
Вадзяны

Мифическое существо
Вадзяны дзед

Монстр
Вазіла

Чудище
Вазила

Мистическое чудовище
Вазимба

Мистическое чудовище
Вака де лумбре

Герой легенд
Валасень

Герой легенд
Валькирии

Мистическое чудовище
Вампировићим

Монстр
Вамфир

Мистическое чудовище
Вамфири

Герой легенд
Ван Тянь Хоу

Чудище
Ванагандр

Мистическое чудовище
Ванахальбы

Монстр
Вани

Чудище
Вапак

Герой легенд
Вапаӄамталха`н

Мифическое существо
Варактил

Герой сказок
Варгін

Зверь
Варги

Герой сказок
Варгин

Мистическое чудовище
Варман тура

Фэнтезийный персонаж
Василиск

Мифическое существо
Ваўкалак

Герой сказок
Ваўкалака

Монстр
Ваўкалека

Мифическое существо
Вахоке-хоко

Мистическое чудовище
Вахокохоко

Фэнтезийный персонаж
Вдодъ

Герой сказок
Вегетандры

Герой сказок
Вейла

Герой легенд
Велiорыбъ

Фэнтезийный персонаж
Велбудорысь

Мистическое чудовище
Велерыбъ

Мистическое чудовище
Великаны

Фэнтезийный персонаж
Великий Злой Дух (大魔神)

Мифическое существо
Вемики

Чудище
Вендиго

Монстр
Вепреслон

Фэнтезийный персонаж
Верберы

Монстр
Вербэры

Герой легенд
Вербэт

Монстр
Вервольф

Мистическое чудовище
Верераты

Герой сказок
Верерэты

Мифическое существо
Веркрысы

Герой сказок
Веркэт

Монстр
Верфокс

Фэнтезийный персонаж
Веры

Чудище
Веспертил

Фэнтезийный персонаж
Вешап

Герой легенд
Вещица

Герой сказок
Ви́сусник

Чудище
Виверн

Герой легенд
Виверна

Фэнтезийный персонаж
Вигты

Мистическое чудовище
Виелфрас

Чудище
Вий

Чудище
Вила

Монстр
Вилкацис

Монстр
Вилколаки

Герой сказок
Вилктаки

Герой сказок
Виндиго

Герой легенд
Випунен

Герой легенд
Вирика

Монстр
Витар

Мифическое существо
Вихованець

Герой легенд
Вишап

Герой легенд
Вкабей

Герой сказок
Влемии

Герой легенд
Во дак наг гран

Мифическое существо
Во-а

Фэнтезийный персонаж
Вова

Чудище
Вовкулака

Мифическое существо
Вовкун

Фэнтезийный персонаж
Водная форма

Фэнтезийный персонаж
Водява

Герой сказок
Водяной

Герой легенд
Возвращающийся

Мистическое чудовище
Волкодлаки

Мифическое существо
Волколак

Герой легенд
Волокита

Мистическое чудовище
Волосень

Герой сказок
Волсь

Герой сказок
Вонгви

Герой сказок
Вопар

Фэнтезийный персонаж
Вопитар

Мистическое чудовище
Ворги

Фэнтезийный персонаж
Воуви

Фэнтезийный персонаж
Вох

Герой легенд
Всевидящий

Чудище
Встречник

Чудище
Вуглускр

Герой сказок
Вужалка

Фэнтезийный персонаж
Вуки

Герой легенд
Вулвер

Герой сказок
Вултанка

Герой легенд
Вупар

Фэнтезийный персонаж
Вупыр

Фэнтезийный персонаж
Вурдалак

Фэнтезийный персонаж
Выбирающие мертвых, убитых

Чудище
Выскорь

Фэнтезийный персонаж
Выхованец

Герой легенд
Вампиры

Монстр
Верлиока

Чудище
Власти

Фэнтезийный персонаж
Волосатка

Герой легенд
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Мистическое чудовище
Гарпии

Мистическое чудовище
Гмуры

Мистическое чудовище
Господства

Герой легенд
Гримтурсы

Чудище
Гаки

Монстр
Гирин

Герой легенд
Гомозули

Фэнтезийный персонаж
Грант

Мистическое чудовище
Грифы

Монстр
Гамсилг

Герой сказок
Гиады

Чудище
Глейстиг

Герой легенд
Гаргульи

Чудище
Грёза

Монстр
Гурии

Мифическое существо
Гіпацэнтаўр

Мистическое чудовище
Га́ла

Мистическое чудовище
Га́ллу

Мистическое чудовище
Гавриилова Свора

Герой легенд
Гадюка

Монстр
Гаёвки

Мифическое существо
Гаёвы дзед

Монстр
Гаёўкі

Чудище
Гайтраш

Фэнтезийный персонаж
Гаканчи

Фэнтезийный персонаж
Гала

Монстр
Галипоте

Фэнтезийный персонаж
Галла

Чудище
Галлу

Мистическое чудовище
Гамадриады

Герой легенд
Гамаюн

Фэнтезийный персонаж
Гамберу

Фэнтезийный персонаж
Ганапати

Монстр
Гандхарвы

Чудище
Ганеша

Мистическое чудовище
Гараппа

Монстр
Гаргуйли

Монстр
Гаргулец

Мифическое существо
Гаргулии

Герой сказок
Гарм

Монстр
Гарпия

Фэнтезийный персонаж
Гаруда

Герой легенд
Гарцуки

Чудище
Гаспадар

Герой легенд
Гати

Фэнтезийный персонаж
Гатоблеп

Чудище
Гатоблепа

Фэнтезийный персонаж
Гаюн

Монстр
Гвелешапи

Мистическое чудовище
Гворны

Герой сказок
Генко

Мифическое существо
Геральдический бабр

Фэнтезийный персонаж
Герион

Герой легенд
Герионей

Фэнтезийный персонаж
Герионес

Фэнтезийный персонаж
Гетулийский пёс

Чудище
Гианы

Фэнтезийный персонаж
Гиганты

Мистическое чудовище
Гидра

Мифическое существо
Гидрипусс

Мистическое чудовище
Гидроп

Фэнтезийный персонаж
Гидрус

Герой легенд
Гиенолаки

Мифическое существо
Гилистери

Мистическое чудовище
Гилян

Фэнтезийный персонаж
Гимантоподы

Мистическое чудовище
Гиппогриф

Герой легенд
Гиппокамп

Герой сказок
Гиппопод

Фэнтезийный персонаж
Гиппоцентавр

Монстр
Гиппоцерв

Герой сказок
Гиртаблили

Чудище
Гитраш

Монстр
Гламмы

Монстр
Гламы

Мифическое существо
Гликон

Герой легенд
Глог

Фэнтезийный персонаж
Глочестерская морская змея

Мистическое чудовище
Глочестерский монстр

Монстр
Глэйштн

Зверь
Гноллы

Фэнтезийный персонаж
Гномы

Чудище
Гоблины

Герой легенд
Годжира

Фэнтезийный персонаж
Годзилла

Фэнтезийный персонаж
Годлинг

Мистическое чудовище
Голем

Фэнтезийный персонаж
Гончие Аннуна

Мистическое чудовище
Гончие Гавриила

Герой сказок
Гончие Йета

Фэнтезийный персонаж
Гончие холмов

Мифическое существо
Гончие Чейни

Фэнтезийный персонаж
Горгоны

Мифическое существо
Горгульи

Мифическое существо
Горгулья

Зверь
Горё

Фэнтезийный персонаж
Господин Обрубок

Фэнтезийный персонаж
Господин пустыни (كرگدن)

Фэнтезийный персонаж
Госпожа отхожего места (伉三娘娘)

Мистическое чудовище
Готоконэко

Мистическое чудовище
Готоку-нэко

Фэнтезийный персонаж
Готокунэко

Герой легенд
Гравейр

Монстр
Граи

Фэнтезийный персонаж
Грайвер

Фэнтезийный персонаж
Грайи

Герой легенд
Грамкин

Герой легенд
Грампкин

Чудище
Граулли

Герой легенд
Гремлин

Чудище
Гречуха

Чудище
Грила

Фэнтезийный персонаж
Грим

Герой сказок
Гримтурсены

Фэнтезийный персонаж
Гриндилоу

Фэнтезийный персонаж
Гром-птицы

Герой легенд
Громамонт

Зверь
Грондры

Мифическое существо
Грюла

Монстр
Гул

Фэнтезийный персонаж
Гуло

Мифическое существо
Гулон

Герой легенд
Гуль

Чудище
Гумберу

Мистическое чудовище
Гуменнiк

Герой сказок
Гуменник

Фэнтезийный персонаж
Гуменной хозяин

Монстр
Гураль

Монстр
Гухьяки

Монстр
Гыргалица

Фэнтезийный персонаж
Гюль-ябани

Герой легенд
Гелиады

Мистическое чудовище
Глашаны

Фэнтезийный персонаж
Гомункулус

Чудище
Гремлины

Чудище
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Герой легенд
Дайтьи

Мистическое чудовище
Деманметдехаак

Мистическое чудовище
Дибен(птица)

Монстр
Дракон

Мистическое чудовище
Дух(духи)

Фэнтезийный персонаж
Дандан

Герой сказок
Див

Мистическое чудовище
Долгопят

Фэнтезийный персонаж
Дриада

Фэнтезийный персонаж
Дуэргар

Чудище
Дети леса

Герой сказок
Джала-рупа

Герой легенд
Джарви

Герой сказок
Джегджер

Мистическое чудовище
Джек-в-кандалах

Фэнтезийный персонаж
Джек-в-цепях

Мистическое чудовище
Джеруч

Герой сказок
Джерфф

Мифическое существо
Джехути

Мистическое чудовище
Джинн

Монстр
Джраарс

Мифическое существо
Дзіця Чырвонай балоты

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-бокко (座敷ぼっこ)

Герой сказок
Дзасики-вараси

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-онна

Герой легенд
Дзёро-гумо

Герой легенд
Дзи-Дзи

Чудище
Дзидзи

Герой сказок
Дзикининки

Мистическое чудовище
Дзинко

Герой сказок
Дзоноква

Чудище
Ди́вы

Герой легенд
Диббук

Мистическое чудовище
Дивана́

Мистическое чудовище
Дийуана́

Мистическое чудовище
Динни-Мара

Фэнтезийный персонаж
Дип

Мистическое чудовище
Диры

Герой сказок
Дисплейсер

Герой сказок
Диуана́

Зверь
Доби

Герой сказок
Довшпрунг

Зверь
Долѣзря

Монстр
Домаха

Мистическое чудовище
Домовая

Герой сказок
Домовилиха

Чудище
Домовиха

Мистическое чудовище
Домовичка

Герой сказок
Домовой

Фэнтезийный персонаж
Домовуха

Герой легенд
Доможил

Герой легенд
Доможириха

Фэнтезийный персонаж
Донестры

Фэнтезийный персонаж
Доплер

Герой легенд
Допплер

Монстр
Доро-та-бо

Мифическое существо
Драйдер

Герой сказок
Дракайна

Мифическое существо
Дракон Ла-Тринита

Герой легенд
Дракон со свечой

Мистическое чудовище
Дракониды

Герой сказок
Дракониха

Герой сказок
Драконица

Герой сказок
Дракус

Монстр
Драсили

Герой сказок
Драу

Мистическое чудовище
Драуг

Герой легенд
Драук

Мифическое существо
Дриады

Фэнтезийный персонаж
Дров

Мистическое чудовище
Дроу

Мифическое существо
Дроук

Герой сказок
Дсоноква

Герой сказок
Дуана́

Зверь
Дубана́

Зверь
Дубочуд

Герой легенд
Дувана́б

Мифическое существо
Дуйнни Марри

Герой сказок
Думана́

Герой легенд
Дунтеры

Мистическое чудовище
Дунья-мара

Чудище
Дуэнде

Герой сказок
Дхампир

Чудище
Дыббук

Герой сказок
Дьутпа

Мистическое чудовище
Дьявольские псы Данди

Мистическое чудовище
Дьявольские собаки Дэнди

Герой сказок
Дэвы

Чудище
Дюббук

Мистическое чудовище
Девятиглавцы

Фэнтезийный персонаж
Дзяды

Мистическое чудовище
Диюпэрас

Монстр
Драки

Чудище
Дубовики

Герой сказок
Дітко

Фэнтезийный персонаж
Да́йва

Чудище
Давалпа

Мифическое существо
Даги

Мифическое существо
Дагон

Фэнтезийный персонаж
Даймадзин

Мистическое чудовище
Дамавiчка

Зверь
Дами

Зверь
Дампир

Зверь
Данпир

Монстр
Дантеры

Фэнтезийный персонаж
Данху

Чудище
Даолао

Монстр
Даппи

Герой сказок
Даху

Герой легенд
Дахут

Мифическое существо
Двойник

Мифическое существо
Дворовик

Фэнтезийный персонаж
Дворовой

Герой сказок
Дворовый

Герой сказок
Дева волн

Монстр
Девона

Чудище
Девона́

Фэнтезийный персонаж
Девы юные

Герой сказок
Девятеро

Зверь
Дегдер

Фэнтезийный персонаж
Дед

Мистическое чудовище
Дедко

Герой легенд
Дедко болотный

Фэнтезийный персонаж
Дедушко овинный

Фэнтезийный персонаж
Дельфиния

Фэнтезийный персонаж
Дементор

Герой легенд
Демон

Герой легенд
Дерево Аль-вак

Мистическое чудовище
Дерево вак-вак

Чудище
Дзяо Дзе

Мистическое чудовище
Данни

Герой сказок
Диниши

Герой сказок
Дсонакавы

Чудище
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Чудище
Еминеж

Герой сказок
Ермунганд

Фэнтезийный персонаж
Ебосан

Монстр
Евваркее

Фэнтезийный персонаж
Евник

Герой сказок
Егорьева стая

Мифическое существо
Единорог

Герой сказок
Единорог-лев

Фэнтезийный персонаж
Ежеринис

Монстр
Ен

Чудище
Ендарь

Герой легенд
Енпери́

Фэнтезийный персонаж
Епосъ

Герой легенд
Етун

Герой сказок
Ефимон

Мистическое чудовище
Ехидна

Мифическое существо
Ехидна стоглавая

Монстр
Ехидны

Герой сказок
Ехидный

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Мистическое чудовище
Ёбосан

Чудище
Ёкай

Монстр
Ёксёкю

Герой сказок
Ёндон

Мистическое чудовище
Ёрмунганд

Чудище
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Фэнтезийный персонаж
Жихарь(жихоня)

Герой легенд
Жабалака

Герой сказок
Жалезная баба

Фэнтезийный персонаж
Жаракака

Фэнтезийный персонаж
Жеки

Мистическое чудовище
Жена ясеня

Мистическое чудовище
Женщина с разрезанным ртом

Фэнтезийный персонаж
Жигана

Монстр
Жигина

Мифическое существо
Жиж

Герой сказок
Жиро́вый

Герой легенд
Жировик

Мифическое существо
Жировой чёрт

Герой сказок
Житный дед

Фэнтезийный персонаж
Жуть

Монстр
Жыж

Фэнтезийный персонаж
Жыжаль

Чудище
Жыцень

Герой легенд
Жэрэтва

Герой легенд
Жар-птица 

Герой легенд
Жабдар

Мистическое чудовище
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Мифическое существо
Зеленыедамы

Герой сказок
Золотая собака

Монстр
Зелигены

Герой легенд
Зыбочник

Монстр
Загрыбаст

Герой легенд
Зазовка

Зверь
Зазоўка

Мистическое чудовище
Заккум

Герой сказок
Зверь Крофенольф

Монстр
Змеевки

Герой сказок
Збуратор

Мифическое существо
Зверь Рыкающий

Чудище
Зеериттер

Мистическое чудовище
Зелёные дети Вулпита

Фэнтезийный персонаж
Земляная кошка

Чудище
Зилант

Фэнтезийный персонаж
Зириддар

Герой легенд
Зитирон

Герой сказок
Зиф

Герой легенд
Зифиус

Фэнтезийный персонаж
Злиднi

Герой легенд
Злыднi

Монстр
Злыдни

Монстр
Злыдня

Чудище
Змеевна

Герой сказок
Змей

Фэнтезийный персонаж
Змок

Мистическое чудовище
Змяёўна

Чудище
Знiч

Герой сказок
Зніч

Герой легенд
Знич

Чудище
Зомби

Чудище
Зу

Зверь
Зюзик

Монстр
Зюзя

Герой сказок
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Герой сказок
Ичетики

Зверь
Ину

Зверь
Ишхус

Герой сказок
Идакансас

Чудище
Иббур

Монстр
Игкилики

Монстр
Иглогривы

Фэнтезийный персонаж
Игонг

Чудище
Игонь

Чудище
Игоша

Герой сказок
Идичу

Герой легенд
Иелчу

Герой сказок
Иеракосфинкс

Мифическое существо
Икирё

Чудище
Иллитиды

Мистическое чудовище
Илофаи

Герой сказок
Илоѳаи

Зверь
Им-Дугуд

Герой сказок
Имдугуд

Герой легенд
Имп

Монстр
Импундулу

Мистическое чудовище
Имуги

Герой сказок
Инапертва

Герой легенд
Индрик

Герой легенд
Инеистые великаны

Герой сказок
Инженеры

Зверь
Инкуб

Мистическое чудовище
Инкубус

Монстр
Ино

Зверь
Иног

Мифическое существо
Инокефалы

Герой сказок
Иные (Others)

Монстр
Иныж

Монстр
Иопод

Чудище
Иппотрилл

Монстр
Иратшо

Монстр
Иратшоак

Монстр
Иричу

Фэнтезийный персонаж
Ирландский феникс

Монстр
Исоонна

Монстр
Испы

Мистическое чудовище
Исхиапод

Герой легенд
Итанеси

Герой легенд
Итримубе

Герой сказок
Ифрит

Герой сказок
Ихневмон

Герой легенд
Ихтиокентавры

Монстр
Ичöтик

Монстр
Ичетик

Герой легенд
Ишкус

Чудище
Иблис 

Зверь
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Чудище
Йаконий

Герой сказок
Йара-ма-йа-вхо

Фэнтезийный персонаж
Йейл

Чудище
Йель

Герой легенд
Йерфф

Фэнтезийный персонаж
Йети

Мифическое существо
Йови

Мистическое чудовище
Йок-йок

Мифическое существо
Йольский кот

Мифическое существо
Йормунгандр

Герой сказок
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Фэнтезийный персонаж
Кампир

Фэнтезийный персонаж
Каса-но-Обакэ

Мистическое чудовище
Кои

Чудище
Кори

Мистическое чудовище
Кромионская свинья 

Герой легенд
Кумара

Герой сказок
Куцодаймоны

Фэнтезийный персонаж
Кетгранд

Герой легенд
Кетус

Чудище
Кикимора

Мистическое чудовище
Кикимора болотная

Фэнтезийный персонаж
Кикиморка

Герой сказок
Кикимра

Зверь
Кикирин

Герой легенд
Кикирн

Мистическое чудовище
Киклопы

Мистическое чудовище
Киливфаки

Герой легенд
Килин

Мифическое существо
Киллмулис

Герой сказок
Килмуллис

Чудище
Кильмулис

Мистическое чудовище
Кимнары

Чудище
Кляки

Фэнтезийный персонаж
Коатлантонан

Фэнтезийный персонаж
Коатликуэ

Зверь
Кобольд

Монстр
Кобольт

Герой сказок
Козерог

Мистическое чудовище
Козий вампир

Чудище
Козослонъ

Чудище
Кока

Герой легенд
Коканко

Мистическое чудовище
Колове́рши

Фэнтезийный персонаж
Коловёрши

Чудище
Колчис

Мистическое чудовище
Кольценосцы

Фэнтезийный персонаж
Кольцо-змея

Фэнтезийный персонаж
Комокол

Герой легенд
Комол

Фэнтезийный персонаж
Комонол

Фэнтезийный персонаж
Кон Аннон

Герой сказок
Кон-аяк

Герой легенд
Конгамато

Фэнтезийный персонаж
Конебык

Монстр
Коневрусъ

Зверь
Копуваи

Герой легенд
Копша

Мистическое чудовище
Копытный волк

Герой легенд
Коракс

Фэнтезийный персонаж
Коргоруши

Герой легенд
Коричник

Чудище
Коркодил

Монстр
Кормокол

Мифическое существо
Корнуоллский летун

Мифическое существо
Корнуэльские пикси

Мифическое существо
Коробокуру

Мистическое чудовище
Коровья смерть

Герой легенд
Космический жокей

Герой сказок
Кот Баюн

Герой легенд
Кот-монстр

Фэнтезийный персонаж
Коул

Монстр
Кошколаки

Фэнтезийный персонаж
Крaсный Гaлстучек

Фэнтезийный персонаж
Крабаллон

Мистическое чудовище
Крак

Мифическое существо
Кракен

Фэнтезийный персонаж
Красношапы

Мифическое существо
Красные шапки

Мистическое чудовище
Кролы

Фэнтезийный персонаж
Круглоглазые

Монстр
Крыжацік

Фэнтезийный персонаж
Крыжацик

Фэнтезийный персонаж
Крыжовниха

Фэнтезийный персонаж
Крыжовничная женушка

Фэнтезийный персонаж
Крыланы

Герой сказок
Крылатая Тень

Мистическое чудовище
Крысолаки

Герой сказок
Крысолюды

Фэнтезийный персонаж
Ктулху

Чудище
Ку Ши

Чудище
Ку Шит

Чудище
Карбункул

Фэнтезийный персонаж
Катахан

Герой сказок
Керы

Чудище
Китоврас

Монстр
Корогуши*

Герой сказок
Крапчик

Чудище
Куанг-Ши

Мистическое чудовище
Кумихо

Монстр
Кынсы

Мистическое чудовище
Кентавроиды

Фэнтезийный персонаж
Кенты

Мистическое чудовище
Кер-балык

Фэнтезийный персонаж
Керастъ

Герой легенд
Керасты

Чудище
Кербер

Герой сказок
Кимпуруши

Герой сказок
Кинамонъ

Герой сказок
Кинг-Конг

Чудище
Киннамолг

Мистическое чудовище
Киннары

Герой сказок
Кипрский Лохнесс

Герой легенд
Кирин

Фэнтезийный персонаж
Кит

Мистическое чудовище
Китай-рыба

Герой легенд
Китра

Герой легенд
Китсюне

Герой сказок
Кицка жонка

Монстр
Кицунэ

Мистическое чудовище
Клабаутерман

Чудище
Кладавік

Зверь
Кладнік

Герой сказок
Кладовик

Герой легенд
Кладовник

Мистическое чудовище
Кладовый

Мифическое существо
Кларихун

Мистическое чудовище
Клетник

Фэнтезийный персонаж
Клецьнік

Фэнтезийный персонаж
Клобук

Фэнтезийный персонаж
Клурикон

Герой сказок
Криосфинкс

Герой сказок
Крод Мара

Мистическое чудовище
Кроколеопотам

Герой легенд
Ку-Ши

Чудище
Куа-фу

Монстр
Кужата

Фэнтезийный персонаж
Кузутик

Мистическое чудовище
Куй

Чудище
Куйята

Герой сказок
Куйяту

Монстр
Кук

Монстр
Кукимора

Мифическое существо
Куко

Фэнтезийный персонаж
Кулверстукас

Герой сказок
Кулеша́та

Герой легенд
Кулеши

Герой сказок
Кулшедра

Герой сказок
Кульдыргыш

Монстр
Кульпиян

Герой сказок
Культдыргыш

Фэнтезийный персонаж
Кумбаба

Герой легенд
Кумельган

Герой легенд
Кумихо (구미호)

Герой сказок
Кумо

Монстр
Кумяльган

Мифическое существо
Кун Аннун

Чудище
Купалка

Герой сказок
Купальскi дзядок

Мистическое чудовище
Купальский дедок

Фэнтезийный персонаж
Кутинья

Мистическое чудовище
Кутисакэ-онна

Чудище
Кутиха

Мистическое чудовище
Кутувр

Герой сказок
Каипора

Герой сказок
Карс

Фэнтезийный персонаж
Кентавры

Герой легенд
Коблинаи

Герой сказок
Корриганы

Фэнтезийный персонаж
Краты

Фэнтезийный персонаж
Кудельница

Фэнтезийный персонаж
Кутруб

Мифическое существо
Кэпкуэны

Герой сказок
К'тулу

Герой легенд
Ка́кос

Мистическое чудовище
Кабилл-Ушти

Герой легенд
Кабиры

Фэнтезийный персонаж
Каботер

Монстр
Кави́ры

Герой сказок
Кадехо

Мистическое чудовище
Кадук

Монстр
Кажан

Чудище
Кажаналак

Зверь
Кайбё

Монстр
Кайдзю

Мистическое чудовище
Как

Герой сказок
Кака

Герой сказок
Какий

Герой сказок
Какус

Чудище
Каладрий

Монстр
Калануро

Чудище
Калбей

Монстр
Калбиi

Зверь
Калеи

Герой легенд
Каленик

Мистическое чудовище
Кали-ахт

Герой легенд
Калликантзарос

Фэнтезийный персонаж
Калопалинг

Герой сказок
Калопус

Мистическое чудовище
Калупалик

Чудище
Калюпалик

Герой легенд
Калян

Герой легенд
Камазотц

Монстр
Камауэто

Монстр
Камелион

Мистическое чудовище
Кангиксуармиукпак

Монстр
Корио

Фэнтезийный персонаж
Кутысь

Мистическое чудовище
Камахуэто

Герой легенд
Камелопард

Фэнтезийный персонаж
Камикири

Фэнтезийный персонаж
Камэоса

Герой легенд
Кан-Кереде

Фэнтезийный персонаж
Канбей

Фэнтезийный персонаж
Кандзаргас

Чудище
Канима

Фэнтезийный персонаж
Канцербер

Мистическое чудовище
Канькач

Мистическое чудовище
Каппа

Мистическое чудовище
Караконджо

Монстр
Карастъ

Мистическое чудовище
Карина

Мифическое существо
Каркаданн

Герой легенд
Каркаладил

Чудище
Карканья

Чудище
Карлики

Мифическое существо
Карлики Менехуне

Герой сказок
Картазон

Герой сказок
Каса-бакэ

Мистическое чудовище
Каса-обакэ

Фэнтезийный персонаж
Касабакэ

Мифическое существо
Каси

Мифическое существо
Касны

Чудище
Касьян

Фэнтезийный персонаж
Катоблепас

Монстр
Катофлеб

Монстр
Каукас

Герой сказок
Каучпок

Мистическое чудовище
Кашкалачань

Герой сказок
Квемуль

Герой легенд
Квилборы

Мистическое чудовище
Квиттеры

Чудище
Квинотавр

Мистическое чудовище
Кеаск

Фэнтезийный персонаж
Кеврококрот

Монстр
Кейннары

Чудище
Кейсонг

Чудище
Кейфонг

Герой легенд
Кекроп

Мистическое чудовище
Кекропс

Зверь
Келпи

Монстр
Кельпи

Мифическое существо
Кендеры

Зверь
Кучедра

Чудище
Кучивило

Фэнтезийный персонаж
Кучисакэ-онна

Фэнтезийный персонаж
Кушисаке Онна

Фэнтезийный персонаж
Кэльпи

Фэнтезийный персонаж
Кэпкуэн

Фэнтезийный персонаж
Кэпкэуны

Герой сказок
Карлики-цверги

Монстр
Кейннари 

Мифическое существо
Клураканы

Герой сказок
Корреды

Герой сказок
Красныешапки

Монстр
Куафу

Зверь
Курша

Мистическое чудовище
Кэйлик Бхир

Существа из мифов и легенд на букву Л


Монстр
Личжу

Герой легенд
Луговой

Фэнтезийный персонаж
Ламии

Монстр
Лидерк

Мистическое чудовище
Линчетти

Герой легенд
Лубры

Мифическое существо
Лярва

Мистическое чудовище
Ла Йорона

Фэнтезийный персонаж
Лабынкырский чёрт

Фэнтезийный персонаж
Лабынкырское чудовище

Монстр
Ладон

Мистическое чудовище
Лазавік

Фэнтезийный персонаж
Лазави́к

Чудище
Лазеннік

Зверь
Лазнік

Герой сказок
Лама

Чудище
Ламассу

Герой легенд
Ламашту

Монстр
Ламия

Герой легенд
Ламхигин-и-дур

Чудище
Ламя

Чудище
Ланнан-ши

Чудище
Лантикусъ

Фэнтезийный персонаж
Лантухи

Герой сказок
Лапитупы

Герой легенд
Латан

Мифическое существо
Латану

Мистическое чудовище
Лауру

Чудище
Лафон

Мистическое чудовище
Лахама

Герой сказок
Лаюн

Зверь
Лающая

Герой сказок
Ле́шенка

Мифическое существо
Лебединая шкура

Герой легенд
Лебединые девы

Мистическое чудовище
Левиафан

Мистическое чудовище
Левиафанов сын

Чудище
Левияфа

Герой сказок
Левкокрота

Монстр
Левкрота

Мистическое чудовище
Ледащий

Монстр
Лемуры

Мистическое чудовище
Леонид

Фэнтезийный персонаж
Лепрекон

Герой сказок
Лепрехун

Герой сказок
Лесавки

Герой сказок
Лесной дядя

Чудище
Лесовик

Мифическое существо
Лесовики

Герой сказок
Летавицы

Чудище
Леуманы

Герой легенд
Лефон

Чудище
Лешак

Фэнтезийный персонаж
Леший

Мифическое существо
Ли́зень

Чудище
Ливьята́н

Монстр
Лизун

Герой легенд
Ликантроп

Мистическое чудовище
Лилит

Герой легенд
Лимнады

Фэнтезийный персонаж
Лимониады

Герой сказок
Лин

Герой сказок
Линан-Сидхе

Монстр
Лингбакр

Монстр
Линдворм

Монстр
Линь

Фэнтезийный персонаж
Лионтавр

Монстр
Лисун

Герой легенд
Лич

Герой сказок
Лламигин-и-дор

Мистическое чудовище
Лламхигин-и-дур

Чудище
Лобастый

Герой сказок
Лобизоме

Герой сказок
Лобишон

Чудище
Логхир

Герой сказок
Лознік

Зверь
Лозовик

Монстр
Лопастый

Фэнтезийный персонаж
Лорелея

Герой легенд
Лосиный Фроди

Герой сказок
Лоскотниці

Чудище
Лоскотуха

Герой легенд
Лотан

Мифическое существо
Лох-Несское чудовище

Чудище
Лошолич

Зверь
Лу

Фэнтезийный персонаж
Луговичок

Монстр
Лун

Герой сказок
Луска

Мистическое чудовище
Люб

Мистическое чудовище
Люди, которые спят стоя

Герой легенд
Люди-аисты

Мифическое существо
Люди-леопарды

Герой легенд
Люди-львы

Герой легенд
Люди-мухоморы

Герой легенд
Лядащий

Мистическое чудовище
Ламя 

Герой сказок
Лиетуонис

Герой легенд
Луаньняо*

Чудище
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Мифическое существо
Морской бык

Мистическое чудовище
Мотра

Чудище
Моряны

Фэнтезийный персонаж
Мудзина

Чудище
Муло

Мифическое существо
Муруха

Чудище
Мушхуш

Герой легенд
Мявки

Чудище
Мандах

Герой сказок
Манья

Герой сказок
Мё-о

Фэнтезийный персонаж
Мынгуцзы

Мифическое существо
Морской лев

Герой сказок
Мот-мен

Герой легенд
Моховик

Монстр
Мули

Чудище
Мумаки

Фэнтезийный персонаж
Мушрушу

Герой легенд
Мюлинг

Герой сказок
Мамай

Герой сказок
Мандрагора

Монстр
Мариды

Чудище
Минокава

Мистическое чудовище
Мундих

Герой легенд
Мяндаш

Мистическое чудовище
Морана

Чудище
Морена

Монстр
Морлоки

Герой сказок
Морская дева

Чудище
Моряна

Чудище
Мотивация

Чудище
Мраволев

Мифическое существо
Мулло

Мифическое существо
Муравьиный лев

Фэнтезийный персонаж
Мушуссу

Мистическое чудовище
Мюру-Ха

Фэнтезийный персонаж
Мемозины

Мифическое существо
Мойобу

Монстр
Мшанки

Герой легенд
Ма́ра

Герой легенд
Маалусы

Мистическое чудовище
Мааналайсы

Мистическое чудовище
Маанвэки

Мифическое существо
Маахисы

Чудище
Мавки

Мистическое чудовище
Магнотавр

Монстр
Мадзутора

Герой сказок
Маеро

Чудище
Маероеро

Мистическое чудовище
Мажана

Фэнтезийный персонаж
Макалипорн

Чудище
Макалифон

Мифическое существо
Макара

Чудище
Макли

Фэнтезийный персонаж
Мала’как

Чудище
Мамуны

Фэнтезийный персонаж
Манагарм

Герой сказок
Мандихоръ

Монстр
Мандихорь

Мистическое чудовище
Мантикора

Герой легенд
Маньяк

Герой сказок
Маргульи

Мистическое чудовище
Маргюг

Чудище
Марена

Монстр
Марид

Герой сказок
Маркополи

Мистическое чудовище
Марсок

Герой сказок
Масленичный Кот

Герой легенд
Матохи

Мифическое существо
Мать-рысь

Зверь
Махаха

Зверь
Махуа

Монстр
Маэро

Чудище
Мећедовић

Герой легенд
Медведи-оборотни

Мистическое чудовище
Медведко

Фэнтезийный персонаж
Межевик

Мифическое существо
Межевичок

Зверь
Мелиады

Фэнтезийный персонаж
Мелии

Мифическое существо
Мелюзина

Герой сказок
Мендо

Герой легенд
Менехуны

Герой сказок
Мерионы

Зверь
Мерроу

Герой сказок
Мерцана

Мифическое существо
Меша-адам

Герой легенд
Мидгардсорм

Мифическое существо
Мидзутора

Герой сказок
Микэнэко

Фэнтезийный персонаж
Мимик

Монстр
Минотавр

Герой сказок
Миравды

Герой сказок
Мираг

Мифическое существо
Мирадж

Фэнтезийный персонаж
Мирмеколев

Герой сказок
Мирмиколеон

Мифическое существо
Мичибичи

Фэнтезийный персонаж
Модзя

Монстр
Моколе

Герой легенд
Мокруха

Герой сказок
Мокумокурен

Мистическое чудовище
Морской кентавр

Герой легенд
Морской пёс

Мистическое чудовище
Мосмен

Монстр
Мохноноги

Фэнтезийный персонаж
Мулен

Мифическое существо
Мулы

Монстр
Мушруш

Герой сказок
Мэрроу

Фэнтезийный персонаж
Мангус

Фэнтезийный персонаж
Медуза

Герой сказок
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Мифическое существо
Нагиня

Мистическое чудовище
Намной

Герой сказок
Неко

Зверь
Нермпай

Герой сказок
Никсы

Герой сказок
Нимфы

Фэнтезийный персонаж
Нисаг

Зверь
Ноггл

Герой сказок
Нокеры

Фэнтезийный персонаж
Нувиша

Мистическое чудовище
Нха-а-тик

Мистическое чудовище
Ньадьы Дьангха

Фэнтезийный персонаж
Нэко-мусумэ

Мистическое чудовище
Няка

Чудище
Начала

Мистическое чудовище
Нимфы 

Мистическое чудовище
Навной

Чудище
Найтака

Монстр
Нарипол

Герой легенд
Небесная собака

Фэнтезийный персонаж
Неистовая охота

Чудище
Нелюб

Чудище
Несси

Герой легенд
Ний

Чудище
Ниммэндзю

Герой сказок
Нинки-нанка

Монстр
Ног-птица

Мифическое существо
Ногуй

Монстр
Нора нейр

Герой легенд
Нуси

Мистическое чудовище
Нэка

Мифическое существо
Нахцерер

Фэнтезийный персонаж
Неблагийдвор

Герой легенд
Нифилимы

Фэнтезийный персонаж
Наги

Монстр
Накер

Герой легенд
Нарифон

Монстр
Невесты

Мифическое существо
Неистовый гон

Герой легенд
Нереиды

Чудище
Нефилимы

Герой сказок
Никербрикеры

Герой легенд
Нинкинанка

Герой сказок
Ногай-птица

Фэнтезийный персонаж
Ноздророг

Мифическое существо
Ночник

Монстр
Нуэ

Герой легенд
Ньады Дьянха

Герой сказок
Нэко

Монстр
Нявки

Фэнтезийный персонаж
Наги 

Монстр
Неак Та

Чудище
Нглылека

Фэнтезийный персонаж
Нора

Монстр
Назгулы

Монстр
Намэ-онна

Фэнтезийный персонаж
Наяды

Зверь
Нежить

Мифическое существо
Несвезлох

Герой сказок
Нидхегг

Герой сказок
Никштукас

Мифическое существо
Нингё

Фэнтезийный персонаж
Ниссе

Монстр
Ногицунэ

Монстр
Нопэрапон

Чудище
Нурикабэ

Герой легенд
Нъогль

Герой сказок
Нэдзуми

Фэнтезийный персонаж
Нэкомата

Герой сказок
Няўки

Герой легенд
Навьи

Герой легенд
Наяда

Герой легенд
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Герой сказок
Обакэ

Герой сказок
Опиникус

Герой легенд
Обмен

Фэнтезийный персонаж
Обруч-змей

Герой сказок
Огневик

Герой сказок
Огры

Герой сказок
Одноногая

Монстр
Ойнополь

Мистическое чудовище
Ологхай

Монстр
Онг Кут

Мистическое чудовище
Онокентавр

Фэнтезийный персонаж
Ориогорухо

Фэнтезийный персонаж
Ортрос

Чудище
Осетник

Мистическое чудовище
Очеретянык

Герой сказок
Онокентавры

Герой легенд
Оуробор

Мистическое чудовище
О-бакэ

Мистическое чудовище
Обжора

Мистическое чудовище
Оборотень

Герой легенд
Овинник

Чудище
Огопого

Мистическое чудовище
Одмінок

Фэнтезийный персонаж
Озерный демон

Монстр
Октопус

Монстр
Омутной

Чудище
Они

Мистическое чудовище
Онрё

Фэнтезийный персонаж
Ореады

Герой сказок
Орт

Зверь
Орфо

Герой сказок
Охагуро-Бэттари

Мистическое чудовище
Ори

Мистическое чудовище
Обаке

Фэнтезийный персонаж
Обоуби

Герой легенд
Овражные гномы

Мистическое чудовище
Огрины

Герой легенд
Одминок

Фэнтезийный персонаж
Олифанты

Монстр
Онодрим

Герой сказок
Опивень

Монстр
Оржавиник

Герой легенд
Ортр

Мифическое существо
Орфр

Мистическое чудовище
Очеретяник

Герой сказок
Олгой-хорхой

Чудище
Орк

Фэнтезийный персонаж
Обменыш

Фэнтезийный персонаж
Обуры

Мистическое чудовище
Одміна

Фэнтезийный персонаж
Озерницы

Монстр
Оксоку

Чудище
Омутник

Фэнтезийный персонаж
Ондина

Монстр
Оноскелис

Зверь
Оплетай

Фэнтезийный персонаж
Ормен

Мифическое существо
Орф

Чудище
Осетный

Чудище
Очокочи

Чудище
Одрадек

Чудище
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Герой легенд
Паветнiк

Зверь
Пак

Мифическое существо
Пандоре

Монстр
Парстуки

Мифическое существо
Панталопс

Чудище
Панѳиръ

Герой сказок
Патасола

Герой легенд
Пеликан

Фэнтезийный персонаж
Переворачиватель пингвинов

Герой легенд
Перовепри

Герой сказок
Пигси

Фэнтезийный персонаж
Пинкит

Мистическое чудовище
Пицен

Мистическое чудовище
Поглотительница смерти

Мистическое чудовище
Подниматель пингвинов

Герой легенд
Подорожный шмыг

Герой сказок
Пожиратель носков

Герой сказок
Полтергейст

Фэнтезийный персонаж
Попелюха

Монстр
Поронец

Герой легенд
Прилепление

Фэнтезийный персонаж
Протей

Фэнтезийный персонаж
Псы Аннуна

Герой сказок
Птица-слон

Мистическое чудовище
Перелистник

Монстр
Полкан

Фэнтезийный персонаж
Приведения(призраки)

Чудище
Пазузу

Герой сказок
Панопт

Герой сказок
Пантера

Фэнтезийный персонаж
Пардусы

Герой легенд
Паскунджи

Чудище
Пе́ри

Герой сказок
Пенанггалан

Мифическое существо
Перитии

Фэнтезийный персонаж
Пиатэк

Мистическое чудовище
Пикси

Зверь
Писки

Зверь
Пичан

Герой сказок
Поветник

Чудище
Подкидыш

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель кошмаров

Герой сказок
Пожиратель теней

Монстр
Покотн

Мистическое чудовище
Ползучий водяной

Фэнтезийный персонаж
Полуношница Анна Ивановна

Чудище
Попунаць

Герой сказок
Почти человек

Мистическое чудовище
Прибожек

Герой сказок
Просечный шагамо

Герой сказок
Прысыпуш

Мистическое чудовище
Псы Дэнди

Мистическое чудовище
Пу-ляо

Монстр
Пукиене

Мистическое чудовище
Пукис

Герой легенд
Пулао

Монстр
Пульп

Чудище
Пуннiк

Герой легенд
Пунник

Герой легенд
Пустодомка

Мифическое существо
Пустынник из Глен-Эйти

Чудище
Путиене

Фэнтезийный персонаж
Путис

Герой легенд
Пушчавік

Мифическое существо
Пущевик

Герой легенд
Пэ́ри

Фэнтезийный персонаж
Пэк

Герой сказок
Пярэварацень

Мистическое чудовище
Паня

Фэнтезийный персонаж
Перитон

Фэнтезийный персонаж
Полудница

Мистическое чудовище
Паваро

Мистическое чудовище
Паирика

Мистическое чудовище
Пандарены

Чудище
Панотии

Фэнтезийный персонаж
Панъфиръ

Мифическое существо
Пари

Фэнтезийный персонаж
Пастырь банный

Монстр
Пегас

Герой сказок
Первач-псы

Мифическое существо
Перитоны

Чудище
Пиау-ли

Мифическое существо
Пикси-Жеребчик

Зверь
Пифон

Мистическое чудовище
Плакальщица

Герой сказок
Поганцы

Монстр
Подменыш

Мистическое чудовище
Подовинный

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель мертвых

Мистическое чудовище
Полевик

Герой легенд
Полипус

Герой легенд
Понтианак

Герой легенд
Порескоро

Герой сказок
Поющие песнь земли

Герой сказок
Призраки Кольца

Фэнтезийный персонаж
Протеи

Мистическое чудовище
Псиллы

Мистическое чудовище
Пи

Мифическое существо
Престолы

Фэнтезийный персонаж
Пагги

Фэнтезийный персонаж
Пакваджи

Чудище
Панды

Мифическое существо
Панте ́

Герой сказок
Парандр

Чудище
Пасечник

Фэнтезийный персонаж
Патупаиарехе

Мистическое чудовище
Пелли

Герой сказок
Пери

Мистическое чудовище
Пестрый змей

Чудище
Пизги

Фэнтезийный персонаж
Писвусъын

Чудище
Пици́н

Герой сказок
Повелитель полчищ

Чудище
Подземные

Герой легенд
Подовинник

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель (饕餮)

Герой легенд
Пожиратель снов

Мистическое чудовище
Пожирательница из Аменти

Зверь
Полевой

Мистическое чудовище
Полуденица

Мифическое существо
Полуночь

Герой сказок
Попобава

Мифическое существо
Поури

Мистическое чудовище
Преты

Чудище
Присы́пуш

Мистическое чудовище
Прыгун в воду

Герой легенд
Псы Габриэля

Герой легенд
Птицы грома

Герой сказок
Петни

Герой легенд
Понё

Герой сказок
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Герой сказок
Россомаха

Герой сказок
Рохмань

Герой сказок
Ругару

Герой сказок
Русалки

Фэнтезийный персонаж
Рыгач

Монстр
Ремора

Герой легенд
Рудзу

Мистическое чудовище
Равк

Герой сказок
Рагана

Герой сказок
Раздражар

Мифическое существо
Ракушник

Чудище
Ракшасы

Чудище
Расамаха

Мифическое существо
Раткины

Герой сказок
Рахманы

Герой сказок
Ревенант

Мистическое чудовище
Рейко

Мифическое существо
Рефаимы

Мистическое чудовище
Ржаная тетка

Мистическое чудовище
Роан

Мистическое чудовище
Рокеи

Герой легенд
Рокуро-куби

Фэнтезийный персонаж
Рокуроккуби

Зверь
Ромпо

Герой легенд
Роперит

Мифическое существо
Роперите

Мистическое чудовище
Росомаха

Мистическое чудовище
Рохманы

Фэнтезийный персонаж
Ру́дзу Ру́нгитис

Герой сказок
Русалка (Mermaid)

Фэнтезийный персонаж
Рефаим

Мистическое чудовище
Русалки, русалии

Чудище
Рапаиты

Зверь
Рарашек

Мифическое существо
Роук

Монстр
Рощевик

Чудище
Руна

Мифическое существо
Русумака

Мистическое чудовище
Рыпач

Фэнтезийный персонаж
Рабикан

Мифическое существо
Рудры

Мистическое чудовище
Расамака

Монстр
Рохдулай

Зверь
Рунгис

Чудище
Рух

Герой сказок
Рэтчеты Габриэля

Герой сказок
Роаны

Герой сказок
Рухх(птица)

Существа из мифов и легенд на букву С


Герой сказок
Созерцатели

Монстр
Саг

Фэнтезийный персонаж
Сатиры

Фэнтезийный персонаж
Светлолики

Герой сказок
Свитезянки

Монстр
Се Чжи

Чудище
Селки

Герой легенд
Сёрё

Фэнтезийный персонаж
Сикомэ

Фэнтезийный персонаж
Сильфиды

Фэнтезийный персонаж
Симуран

Герой легенд
Сипактли

Герой легенд
Сирин

Герой легенд
Сируш

Мифическое существо
Скарбнік

Мистическое чудовище
Скекла

Мистическое чудовище
Скиопод

Фэнтезийный персонаж
Скоге

Герой легенд
Скорроу

Чудище
Скруллы

Герой легенд
Слоа

Монстр
Смок

Чудище
Снерги

Герой легенд
Собаки из холмов

Мифическое существо
Спи

Герой легенд
Старик-Зима

Чудище
Степовой

Монстр
Стрижак

Чудище
Струфион

Монстр
Стукачи

Монстр
Су́хос

Герой легенд
Суседко

Фэнтезийный персонаж
Сфинкс

Чудище
Сы-ню

Мифическое существо
Сюллюкюн

Герой легенд
Сиды

Мистическое чудовище
Сальванелли

Фэнтезийный персонаж
Серафимы

Герой легенд
Скесса

Герой сказок
Стратим(птица)

Герой сказок
Сháofēng (嘲風)

Герой легенд
Саламандра

Фэнтезийный персонаж
Сатико

Герой легенд
Сванхамр

Мифическое существо
Свинорылы

Мифическое существо
Свора Дандо

Герой легенд
Селк

Герой легенд
Серваны

Мистическое чудовище
Сильваны

Герой сказок
Синсин

Герой легенд
Сирена-змея

Герой сказок
Сиртя

Фэнтезийный персонаж
Скавены (Skaven)

Герой сказок
Сквонк

Герой сказок
Скилла

Мифическое существо
Сколь

Фэнтезийный персонаж
Скру́тек

Герой сказок
Слейпнир

Фэнтезийный персонаж
Слуах

Мифическое существо
Снарк

Мистическое чудовище
Собаки Дьявола

Герой легенд
Создатели (Engineers)

Мистическое чудовище
Старик Длиной с Зайца

Монстр
Стеллио

Мистическое чудовище
Стоговой и Стожиха

Герой сказок
Страндваскаре

Фэнтезийный персонаж
Стриго́й

Фэнтезийный персонаж
Струтоподы

Чудище
Стуканцы

Герой сказок
Стуршёудьюрет

Мистическое чудовище
Сусе́дка

Герой легенд
Сучуна (Сучунаа)

Герой легенд
Сциталис

Мифическое существо
Сьюзен с длинными титьками

Герой легенд
Саратан

Фэнтезийный персонаж
Силены

Чудище
Сульде

Герой сказок
Сагари

Герой сказок
Сарамейя

Монстр
Сачико

Герой сказок
Свинолаки

Герой сказок
Свитязянки

Монстр
Себек

Герой сказок
Селчи

Фэнтезийный персонаж
Серпопард

Монстр
Сикэнкэн

Фэнтезийный персонаж
Сильфы

Мифическое существо
Симург

Мифическое существо
Сирё

Монстр
Сиррух

Мифическое существо
Сихиртя

Фэнтезийный персонаж
Скарбник

Герой сказок
Скёль

Чудище
Скириты

Монстр
Сколль

Монстр
Скрайкер

Фэнтезийный персонаж
Скрытый

Герой легенд
Слоноликий

Чудище
Смокъ

Герой сказок
Собаки холмов

Монстр
Сокнопаис

Чудище
Стокимы

Монстр
Стржига

Мистическое чудовище
Струки

Герой легенд
Стрыга

Фэнтезийный персонаж
Суккуб

Герой сказок
Сухуб

Герой сказок
Сциапод

Фэнтезийный персонаж
Сын Левиафана

Герой легенд
Сабдыки

Монстр
Секигами

Герой сказок
Сирены

Герой легенд
Сагет

Мистическое чудовище
Саруторахэби

Герой сказок
Свинолюды

Герой легенд
Свора Аннуна

Герой сказок
Сёдзё

Герой легенд
Семаргл

Монстр
Сечжи

Герой сказок
Силува

Зверь
Симаргл

Мифическое существо
Синие шапки

Мистическое чудовище
Сирена

Герой сказок
Сирруш

Герой легенд
Сияющий

Фэнтезийный персонаж
Сквадер

Мистическое чудовище
Скиапод

Фэнтезийный персонаж
Скитал

Герой легенд
Сколопендра

Герой легенд
Скржитек

Мистическое чудовище
Слуа

Фэнтезийный персонаж
Собаки Дандо

Герой сказок
Собек

Мистическое чудовище
Соплохвост

Мистическое чудовище
Сторукие

Герой сказок
Стрига

Герой легенд
Струсы

Чудище
Стрыжак

Мистическое чудовище
Стурсы

Чудище
Суккубус

Герой легенд
Сухубус

Чудище
Сцилла

Герой сказок
Сятихоко

Монстр
Сару

Чудище
Силы

Мистическое чудовище
Спригганы

Фэнтезийный персонаж
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Мифическое существо
Тимиморё

Чудище
Табуннік

Мистическое чудовище
Таласым

Чудище
Таоте

Мифическое существо
Тарраска

Герой сказок
Твари

Зверь
Тененог

Мифическое существо
Техути

Мистическое чудовище
Тит-рыба

Герой сказок
Толпар

Фэнтезийный персонаж
Тотетсу

Мистическое чудовище
Трау

Фэнтезийный персонаж
Тритон

Герой сказок
Трумми-кэп

Герой сказок
Тулпар

Герой сказок
Тут

Герой легенд
Тхеуранги

Мистическое чудовище
Талос

Монстр
Тенгиры

Монстр
Топотун

Чудище
Тутыр

Фэнтезийный персонаж
Табу́нник

Герой легенд
Таласъм

Монстр
Тао-Тие

Мифическое существо
Таурт

Мистическое чудовище
Темные эльфы

Зверь
Теут

Мифическое существо
Тухиранги

Чудище
Тиколош

Чудище
Тифон

Чудище
Токолош

Мистическое чудовище
Тот

Зверь
Трасго

Фэнтезийный персонаж
Трёхногая лошадь

Чудище
Трогодиты

Монстр
Туба

Герой легенд
Турсы

Герой сказок
Туут

Фэнтезийный персонаж
Тяньгоу

Мистическое чудовище
Тарамы

Герой легенд
Тилвиттег

Чудище
Тролль

Чудище
Тэрэны

Чудище
Тавроиды

Мифическое существо
Тамамо-но Маэ

Фэнтезийный персонаж
Тараск

Мистическое чудовище
Татарский овен

Фэнтезийный персонаж
Тварьцы

Мистическое чудовище
Тенко

Герой легенд
Тиамат

Герой легенд
Тиритчик

Герой сказок
Тибицена

Фэнтезийный персонаж
Титаны

Герой сказок
Тодорцы

Мистическое чудовище
Томте

Чудище
Тоут

Герой легенд
Трауко

Мистическое чудовище
Троглодит

Фэнтезийный персонаж
Труст

Мистическое чудовище
Тунда

Чудище
Тутос

Мистическое чудовище
Тхэджагви

Монстр
Тадебцо*

Фэнтезийный персонаж
Таркшья

Чудище
Тиштар

Мистическое чудовище
Тунситунь

Герой сказок
Тавролак

Мифическое существо
Тануки

Фэнтезийный персонаж
Тараска

Мифическое существо
Татцельвурм

Мистическое чудовище
Тейфельфиш

Фэнтезийный персонаж
Тестраль

Мистическое чудовище
Тиан Лю

Мифическое существо
Тоенайар

Чудище
Тикбаланг

Монстр
Титиры

Мистическое чудовище
Тоенаяр

Мистическое чудовище
Тормунганд

Монстр
Трагелаф

Монстр
Тресго

Герой легенд
Троглодиты

Мистическое чудовище
Тсукумо-гами

Мистическое чудовище
Туреху

Монстр
Туту

Мифическое существо
Тэнгу

Мистическое чудовище
Таранд

Герой легенд
Тиминталы

Мистическое чудовище
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Монстр
Уайверн

Герой легенд
Угаллу

Герой сказок
Узлем

Зверь
Укрут

Фэнтезийный персонаж
Унгайкё

Герой легенд
Ундина

Фэнтезийный персонаж
Упыри

Герой легенд
Урмалиллу

Мистическое чудовище
Урсолаки

Мистическое чудовище
Утуму

Герой легенд
Ульвэй

Мистическое чудовище
Убыр, увыр

Монстр
Ужалка

Мистическое чудовище
Укабарэнайрэй

Герой сказок
Умкову

Фэнтезийный персонаж
Унголианта

Мистическое чудовище
Упсон шрихас

Мистическое чудовище
Уроборос

Фэнтезийный персонаж
Утукку

Мифическое существо
Умрун

Монстр
Удод

Мистическое чудовище
Уиндиго

Фэнтезийный персонаж
Улайри

Фэнтезийный персонаж
Ундине

Герой сказок
Упьержи

Мифическое существо
Урмалуллу

Монстр
Урхины

Фэнтезийный персонаж
Ухалица

Герой сказок
Убыры

Монстр
Убумэ

Герой легенд
Уер

Фэнтезийный персонаж
Уишт-гончие

Мистическое чудовище
Унголиант

Монстр
Упир

Мифическое существо
Урман иясе

Мифическое существо
Утбурд

Чудище
Ушедшие

Монстр
Убор

Мифическое существо
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Фэнтезийный персонаж
Файнодери

Мистическое чудовище
Фастикалон

Монстр
Фафни

Фэнтезийный персонаж
Федал

Фэнтезийный персонаж
Фера

Чудище
Фестралы

Мистическое чудовище
Финтиплюх

Мистическое чудовище
Фойникс (Φοϊνιξ)

Чудище
Фуа

Мистическое чудовище
Фэйи

Чудище
Фараонка

Герой сказок
Фраваши

Монстр
Фавны

Герой легенд
Фату-Лива

Герой легенд
Фахин

Мистическое чудовище
Фенрир

Герой сказок
Ферришин

Чудище
Финодири

Фэнтезийный персонаж
Фойник (Φοϊνιξ)

Фэнтезийный персонаж
Фоха

Монстр
Фуфу

Мистическое чудовище
Фэнхуан

Монстр
Феи

Мистическое чудовище
Фафнир

Герой легенд
Фейри

Фэнтезийный персонаж
Феридж акра`а

Герой сказок
Фиджел

Герой легенд
Финфолк

Мистическое чудовище
Фоллохайды

Фэнтезийный персонаж
Фуна-юрэй

Герой легенд
Фэйн

Фэнтезийный персонаж
Фавн

Чудище
Фенхуан

Зверь
Фанани

Мифическое существо
Фахан

Зверь
Феникс

Монстр
Ферра

Мистическое чудовище
Фильрас

Герой сказок
Фо-а

Герой сказок
Формикалеон

Герой легенд
Фурии

Герой сказок
Фэнси

Фэнтезийный персонаж
Феникс(птица)

Существа из мифов и легенд на букву Х


Мистическое чудовище
Хедли Кау

Мистическое чудовище
Хіхітун

Фэнтезийный персонаж
Хан Кереде

Фэнтезийный персонаж
Хапун

Монстр
Хати

Фэнтезийный персонаж
Хафгуфа

Чудище
Хваты

Мифическое существо
Хепера

Герой сказок
Хинки-Панк

Мистическое чудовище
Хлеўнік

Мистическое чудовище
Хованец

Чудище
Хримтурсы

Герой легенд
Хуб

Мистическое чудовище
Хуканчи

Монстр
Хуньдунь

Фэнтезийный персонаж
Хюльдра

Монстр
Хогмены

Чудище
Хала

Мистическое чудовище
Хапер

Герой сказок
Харфуты

Фэнтезийный персонаж
Хатнiчак

Мифическое существо
Хваны

Зверь
Хентил

Чудище
Хёсубэ

Фэнтезийный персонаж
Химера

Мистическое чудовище
Хлевник

Герой сказок
Хобгоблин

Зверь
Хозяин

Герой легенд
Хохлик

Чудище
Хска

Монстр
Хумбаба

Чудище
Хургины

Зверь
Хэчи

Мистическое чудовище
Херувимы

Фэнтезийный персонаж
Хаечи

Фэнтезийный персонаж
Харадр

Фэнтезийный персонаж
Хатнiй дiдко

Герой сказок
Хашховыло

Фэнтезийный персонаж
Хвостатый

Чудище
Хепра

Мистическое чудовище
Хиеракосфинкс

Герой сказок
Хихитун

Герой сказок
Хляўнік

Фэнтезийный персонаж
Хованець

Мистическое чудовище
Хонэ-онна

Мистическое чудовище
Хродвитнир

Чудище
Хувава

Чудище
Хуньтунь

Герой сказок
Хьэщхьэвылъэ

Монстр
Хобии

Монстр
Хаммари

Мистическое чудовище
Хайнатум

Монстр
Хантай

Мифическое существо
Харибда

Герой легенд
Хатнiк

Фэнтезийный персонаж
Хаэчи

Фэнтезийный персонаж
Хепри

Мистическое чудовище
Хили

Герой легенд
Хле́вник

Мистическое чудовище
Хоббиты

Герой легенд
Ходаг

Мифическое существо
Хоу

Зверь
Хугаг

Мистическое чудовище
Хульдра

Герой сказок
Хуорны

Монстр
Хэнгэёкай

Герой сказок
Хитоцумэ Кодзо

Герой легенд
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Фэнтезийный персонаж
Центикор

Зверь
Цета

Герой легенд
Цзы-Гу

Мифическое существо
Циклопы

Фэнтезийный персонаж
Цукумогами

Зверь
Ци-линь

Чудище
Цементавр

Чудище
Цеста

Герой сказок
Цзин-Ю

Монстр
Цзяго

Герой сказок
Цмок

Герой легенд
ЦѢту

Монстр
Цуру

Герой сказок
Царь водяной

Герой сказок
Центиманы

Герой легенд
Цетна

Фэнтезийный персонаж
Цзю-ню

Чудище
Цилинь

Мифическое существо
Цурара-онна

Герой легенд
Циклоп 

Мистическое чудовище
Цербер

Герой легенд
Цетус

Герой сказок
Цзюэюань

Герой сказок
Цитирон

Герой легенд
Цюню

Зверь
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Герой сказок
Чагрин

Герой сказок
Чарана

Мистическое чудовище
Человек-сова

Герой легенд
Чертовка

Герой легенд
Чжаофэн

Мифическое существо
Чжуинь

Герой сказок
Чивэнь

Герой сказок
Чорт

Мистическое чудовище
Чугайстр

Чудище
Чупакабра

Герой легенд
Чучуня

Герой легенд
Чорачанни

Чудище
Чаофенг

Фэнтезийный персонаж
Чернобурка

Фэнтезийный персонаж
Черти

Зверь
Чжу-ню

Монстр
Чжуполун

Фэнтезийный персонаж
Чончон

Герой сказок
Чудь

Герой сказок
Чучуна

Чудище
Чурила

Чудище
Чанъин

Чудище
Чебурашка

Герой сказок
Чжи-вэнь

Фэнтезийный персонаж
Чжулун

Герой легенд
Читаури

Герой сказок
Чупакабрас

Мистическое чудовище
Чоно-волк

Чудище
Чусрым

Мистическое чудовище
Чао-фэн

Мистическое чудовище
Человек-моль

Чудище
Чёрт

Монстр
Чёчёккэ

Монстр
Чжу

Чудище
Чжун-вэнь

Герой легенд
Чмок

Чудище
Чубакка

Герой сказок
Чугайстырь

Монстр
Чусин

Герой легенд
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Герой сказок
Шалена

Фэнтезийный персонаж
Шейдим

Фэнтезийный персонаж
Шелоба

Мифическое существо
Шиликуны

Фэнтезийный персонаж
Шиши́мора

Герой сказок
Шишица

Мифическое существо
Шолышны

Зверь
Шулмусы

Фэнтезийный персонаж
Шурали

Чудище
Шэлки

Мистическое чудовище
Шайтан

Мифическое существо
Шогготы

Фэнтезийный персонаж
Шакко

Зверь
Шаркань

Герой сказок
Шелоб

Фэнтезийный персонаж
Ши-лин

Мистическое чудовище
Шиш

Монстр
Шишиха

Герой легенд
Штойзволы

Герой сказок
Шуликуны

Зверь
Шурале

Герой сказок
Шэду

Герой легенд
Шүрәле

Чудище
Шанкчанни

Зверь
Шамир

Чудище
Шелки

Герой легенд
Шепсес анх

Монстр
Шилин

Герой легенд
Шишига

Мифическое существо
Шишичиха

Монстр
Шошычиха

Мифическое существо
Штолленвурм

Герой легенд
Шулюкуны

Фэнтезийный персонаж
Шут болотный

Монстр
Шюрали́

Монстр
Шеша

Фэнтезийный персонаж
Шабари Удумбала

Монстр
Шаи

Мистическое чудовище
Шанту

Герой сказок
Шелликот

Чудище
Шилиханы

Мифическое существо
Шишитиха

Фэнтезийный персонаж
Шликуны

Монстр
Шпротва

Мистическое чудовище
Штрига

Мистическое чудовище
Шунгалвис

Монстр
Шутовка

Герой сказок
Шямга

Герой сказок
Шелковинки

Герой сказок
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Герой сказок
Щекотун

Герой сказок
Щиточерепаха

Герой легенд
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Монстр
Ырка

Фэнтезийный персонаж
Ыр

Чудище
Ыро

Герой легенд
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Монстр
Эждерха́

Фэнтезийный персонаж
Эмпуса

Герой легенд
Энфийлд

Мистическое чудовище
Эри́нии

Чудище
Эрциния

Мифическое существо
Эвмениды

Герой легенд
Эршу

Герой сказок
Эал

Герой легенд
Эжде́р

Герой сказок
Элйуоньэй гөдэ

Мистическое чудовище
Эмпуза

Герой легенд
Энудр

Монстр
Эрдлюитлы

Чудище
Эрихфоний

Монстр
Эе

Герой легенд
Эктозавр

Герой легенд
Эвоки

Мифическое существо
Эксихейры

Мистическое чудовище
Эль Джассаса

Мистическое чудовище
Энкантадо

Монстр
Энфилд

Мистическое чудовище
Эринии

Герой сказок
Эх-Уишге

Фэнтезийный персонаж
Эльфы(альвы)

Фэнтезийный персонаж
Эврином

Мифическое существо
Элементаль

Монстр
Энты

Фэнтезийный персонаж
Эпифаги

Герой сказок
Эрихтоний

Герой легенд
Эх-Ушге

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Монстр
Ювха

Монстр
Юки-нёбо

Чудище
Юкибадзё

Герой легенд
Юные девы

Герой сказок
Юварки

Монстр
Юки-дзёро

Мифическое существо
Юки-химэ

Монстр
Юмэкуи

Герой легенд
Юха

Герой сказок
Юки-анэ

Герой легенд
Юки-онаго

Монстр
Юкимба

Герой сказок
Юрэй

Фэнтезийный персонаж
Юки-бамба

Герой сказок
Юки-онна

Герой сказок
Ютулы

Герой сказок
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Мифическое существо
A-nun-na-ku

Мифическое существо
Abang Aku

Мистическое чудовище
Abraxas

Монстр
Achoych-Pachoych

Чудище
Afanc

Мистическое чудовище
Ahemait

Чудище
Al-mi'raj

Герой легенд
Alérion

Герой легенд
Alghul

Фэнтезийный персонаж
Alsea

Мифическое существо
Am-heh

Чудище
Amajurjuk

Мифическое существо
Ame-onna

Герой сказок
Amfivena

Чудище
Ammut

Мистическое чудовище
Amphithere

Герой сказок
Ananse

Герой легенд
Anioto

Мистическое чудовище
A Bao A Qu

Герой легенд
Abada

Монстр
Abrasax

Чудище
Achlis

Мифическое существо
Aethiopes maritimi

Герой легенд
Agnus scythicus

Фэнтезийный персонаж
Al-Burāq (البُراق‎‎)

Монстр
Alerion

Монстр
Alfar

Мистическое чудовище
Alphyn

Фэнтезийный персонаж
Alv

Монстр
Amajorssuk

Зверь
Amayuquq

Фэнтезийный персонаж
Amfipterus

Герой легенд
Ammit

Чудище
Amphitere

Мистическое чудовище
Anancyi

Мифическое существо
Angiak

Фэнтезийный персонаж
A-nuna

Фэнтезийный персонаж
Abph моhа

Герой легенд
Acromantul

Герой сказок
Agh-iski

Фэнтезийный персонаж
Ahkiyyini

Мистическое чудовище
Aitwar

Зверь
Ala

Чудище
Alerione

Фэнтезийный персонаж
Alicanto

Мистическое чудовище
Alseid

Герой сказок
Am-mit

Герой легенд
Amam

Чудище
Amemet

Мифическое существо
Amikiri

Фэнтезийный персонаж
Amphiptere

Герой легенд
Ananansa

Зверь
Anansi

Монстр
Anker-trold.

Мистическое чудовище
A Bao A Koo

Герой легенд
A-nuna-ke-ne

Герой сказок
Abracax

Герой легенд
Acheri

Зверь
Acromantula

Герой легенд
Aghar Dwarves

Герой сказок
Aigokeros

Зверь
Alce

Герой сказок
Allocamelus

Герой легенд
Amajaruk

Герой сказок
Amautalik

Монстр
Amfiptere

Герой легенд
Ammet

Чудище
Amphisbaena

Зверь
Anancy

Мифическое существо
Anansiil

Герой легенд
Ankoù

Чудище
Annancy

Чудище
Anphivena

Герой легенд
Antiplos

Чудище
Antlion

Монстр
Antolops

Герой легенд
Anyoto

Зверь
Apis

Зверь
Aqrabu

Герой легенд
Aqrabuamelu

Зверь
Aqrb ['qrb]

Мистическое чудовище
Araiteuru

Мистическое чудовище
Aralez

Мистическое чудовище
Arase

Герой сказок
Arçura

Мистическое чудовище
Arimaspi

Зверь
Arrachd

Монстр
Artabatitae

Чудище
Artibatirae

Мистическое чудовище
Askafroe

Чудище
Askefroa

Герой сказок
Asp

Мистическое чудовище
Aspedocalane

Фэнтезийный персонаж
Aspic

Фэнтезийный персонаж
Aspid

Мифическое существо
Aspide

Чудище
Aspido testudo

Монстр
Aspidochelone

Герой сказок
Aspis

Фэнтезийный персонаж
Aspis chelone

Герой легенд
Assida

Мистическое чудовище
Assidam

Чудище
Asuwang

Мифическое существо
Aswang

Чудище
Augerey

Герой сказок
Aughisky

Мистическое чудовище
Aunt Nancy

Герой легенд
Auroborus

Мифическое существо
Autolops

Фэнтезийный персонаж
Avank

Герой легенд
Ayia Napa sea monster

Мистическое чудовище
Ayiyi

Герой легенд
Azuki-arai (あずきあらい)

Мистическое чудовище
Azuki-togi

Герой сказок
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Фэнтезийный персонаж
B'anansi

Герой легенд
B'hemot

Герой сказок
Baast

Фэнтезийный персонаж
Baba

Чудище
Babaí

Мифическое существо
Babi

Герой сказок
Babok

Зверь
Badnjak

Герой сказок
Bagenge

Монстр
Bahamut

Мифическое существо
Bahamūt (بهموت)

Герой легенд
Bahīmūth (بهيموث)

Герой легенд
Bakeneko (化け猫)

Фэнтезийный персонаж
Bakezōri (化け草履)

Фэнтезийный персонаж
Baku (獏 или 貘)

Герой сказок
Balaena

Фэнтезийный персонаж
Balain

Фэнтезийный персонаж
Balainne

Герой легенд
Balaur

Герой легенд
Balayn

Монстр
Balene

Фэнтезийный персонаж
Bannik

Чудище
Banshee

Мифическое существо
Barbegazi

Чудище
Bargest

Мистическое чудовище
Barghest

Фэнтезийный персонаж
Bargtjest

Монстр
Barking Beast

Фэнтезийный персонаж
Barnacle-geese

Чудище
Barruguet Ibicenco

Чудище
Barstukai

Герой легенд
Barzdukai

Чудище
Basajaun

Герой сказок
Basajaunak

Мистическое чудовище
Basandere

Герой сказок
Basilisk

Монстр
Bast

Мистическое чудовище
Bastet

Зверь
Bastis

Мистическое чудовище
Bat-Rat-Spider

Фэнтезийный персонаж
Bauchan

Зверь
Baxajaun

Монстр
Bazyliszek

Герой легенд
Bean Sí

Зверь
Bean Sídhe

Фэнтезийный персонаж
Beast Glatisant

Монстр
Bebok

Герой легенд
Behemot

Монстр
Behemoth

Зверь
Beholder

Герой сказок
Belewitte

Монстр
Ben-Varrey

Фэнтезийный персонаж
Beornings

Герой легенд
Bhutas

Фэнтезийный персонаж
Biinjao

Герой сказок
Biinyao

Чудище
Bilwis

Чудище
Bilwiß

Чудище
Bilwiz

Монстр
Binfen

Фэнтезийный персонаж
Bipedester delusissimus

Чудище
Biyiniao

Чудище
Black Riders

Фэнтезийный персонаж
Blajini

Монстр
Blemmye

Чудище
Blemmyes

Мистическое чудовище
Blemue

Герой легенд
Bludičky

Чудище
Bluecap

Монстр
Bồ lao

Мистическое чудовище
Bo-guest

Мистическое чудовище
Bobo

Герой легенд
Bobok

Мистическое чудовище
Bòcan

Герой сказок
Bodachan Sabhail

Монстр
Bogans

Чудище
Bogey-beast

Чудище
Boggans

Фэнтезийный персонаж
Boggart

Мистическое чудовище
Boggle

Чудище
Bogill

Чудище
Bogle

Фэнтезийный персонаж
Bogy

Чудище
Bolla

Мифическое существо
Bonasus

Герой сказок
Bonnacon

Мистическое чудовище
Bookworm, .303

Монстр
Bōrei (亡霊)

Зверь
Botchling

Монстр
Bouda

Герой легенд
Bożątka

Герой сказок
Brag

Чудище
Brollachan

Зверь
Broonie

Мистическое чудовище
Broucolaque

Герой сказок
Brownie

Мистическое чудовище
Brucolakas

Монстр
Bruesche

Герой легенд
Bruja

Герой легенд
Brukołak

Чудище
Bruxsa

Мистическое чудовище
Bucca

Фэнтезийный персонаж
Bucentaur

Мифическое существо
Bucentauro

Фэнтезийный персонаж
Bucentaurus

Герой легенд
Buckawn

Мистическое чудовище
Buggane

Монстр
Bultungin

Мистическое чудовище
Bundimun

Мистическое чудовище
Bungisngis

Чудище
Bunyip

Герой сказок
Buraq

Герой легенд
Bwca

Существа из мифов и легенд на букву C


Герой сказок
Cervus marinus

Зверь
Chamoi

Чудище
Cheper

Фэнтезийный персонаж
Children of the Forest

Герой сказок
Chitauri

Мистическое чудовище
Chollima (천리마)

Фэнтезийный персонаж
Chowany

Монстр
Cicaniae

Монстр
Cluricaun

Фэнтезийный персонаж
Coine

Фэнтезийный персонаж
Cornish Pixie

Чудище
Craneman

Чудище
Cthulhu

Чудище
Cuchivilu

Герой сказок
Cветочер

Зверь
Capricorn

Монстр
Catoblepa

Фэнтезийный персонаж
Catoblepas

Монстр
Ceasg

Герой сказок
Celestial-Dog

Герой легенд
Centauroid

Герой сказок
Centicore

Герой легенд
Centimani

Фэнтезийный персонаж
Cerastes

Мифическое существо
Cerberus

Монстр
Cethe

Фэнтезийный персонаж
Cheshire Cat

Мистическое чудовище
Chimera

Герой легенд
Chīwěn (螭吻)

Мистическое чудовище
Chonchón

Мистическое чудовище
Chupacabras

Фэнтезийный персонаж
Cinnamulgus

Мистическое чудовище
Cmentarz

Фэнтезийный персонаж
Compé Anansi

Монстр
Corsia

Фэнтезийный персонаж
Crodh Mara

Зверь
Cù Sìth

Зверь
Cynocephalus

Герой легенд
Cete

Герой легенд
Changeling

Монстр
Chepri

Герой сказок
Chimaera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěi (鸱尾)

Монстр
Chonchon

Герой легенд
Chu'i srin

Фэнтезийный персонаж
Cinnamologus

Мистическое чудовище
Clurichaun

Чудище
Colt-pixy

Чудище
Corocotta

Чудище
Criosphinx

Чудище
Cú Sídhe

Герой сказок
Cwn Annwn

Фэнтезийный персонаж
Cabyll-Ushtey

Чудище
Cacus

Герой сказок
Caladrius

Мистическое чудовище
Calopus

Герой легенд
Calygreyhound

Мистическое чудовище
Camahueto

Фэнтезийный персонаж
Camazotz

Мистическое чудовище
Camelion

Чудище
Camelopard

Герой сказок
Camelopardalus

Мистическое чудовище
Camelopardus

Мифическое существо
Canis getulis

Герой легенд
Canis hades

Мистическое чудовище
Căpcăun

Мистическое чудовище
Cěrt

Мистическое чудовище
Cetus

Герой легенд
Cheney's Hounds

Чудище
Chia-kuo

Фэнтезийный персонаж
Chimimōryō (魑魅魍魎)

Фэнтезийный персонаж
Chochlik

Чудище
Chowaniec

Герой сказок
Church Grim

Мистическое чудовище
Cinomolgus

Мифическое существо
Coatlicue

Мистическое чудовище
Cornish Owlman

Зверь
Covie

Монстр
Crt

Зверь
Cuchivilo

Фэнтезийный персонаж
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Монстр
Dairi

Герой сказок
Davāl-pā(i)

Фэнтезийный персонаж
Devorador de las Sombras

Зверь
Dhampyr

Чудище
Djehuti

Фэнтезийный персонаж
Dockalfar

Герой сказок
Doppelgänger

Мистическое чудовище
Draw

Монстр
Dryádes

Герой легенд
Dunters

Чудище
Dzee-dzee-bon-da

Монстр
Dahu

Мистическое чудовище
Dando and his Dogs

Чудище
Deva (देव)

Монстр
Dhampir

Чудище
Dip

Зверь
Dithreach

Монстр
Djinni

Мифическое существо
Donnervogel

Чудище
Draconians

Герой сказок
Drow

Монстр
Dugs

Мистическое чудовище
Dybbuk (דִּבּוּק)

Чудище
Dzunukwa

Фэнтезийный персонаж
Daēva

Герой легенд
Dampeer

Мистическое чудовище
Dementor

Герой сказок
Dhamphir

Герой легенд
Dhegdheer

Монстр
Dinny-Mara

Чудище
Displacer Beast

Монстр
Djinn (جن)

Монстр
Donestres

Герой сказок
Dorsohastatus caudirotula

Мистическое чудовище
Drider

Монстр
Duende

Мистическое чудовище
Duppy

Мифическое существо
Dzhadadzhiya

Герой сказок
Dandy dogs

Мистическое чудовище
Devil's Dandy Dogs

Монстр
Dhampire

Герой легенд
Dibbuk

Герой легенд
Dirae

Чудище
Djehouti

Монстр
Dobie

Герой легенд
Dooinney Marrey

Мистическое чудовище
Drakaina

Фэнтезийный персонаж
Drutten

Монстр
Dunpeal

Зверь
Dyehuthy

Герой легенд
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Мифическое существо
Each Uisge

Чудище
Efreeti

Монстр
Ela

Зверь
Elv

Герой легенд
Empusa

Герой легенд
Engineers

Мистическое чудовище
Epiphagi

Монстр
Erdluitle

Фэнтезийный персонаж
Eurynomos

Фэнтезийный персонаж
Ežerinis

Чудище
Eater of Socks

Фэнтезийный персонаж
Ekkillik

Герой сказок
Elder Mother

Мистическое чудовище
Empousai

Мистическое чудовище
Empuоsai

Мистическое чудовище
Ents

Монстр
Epopus

Герой легенд
Eschenfrua

Монстр
Ewoks

Монстр
Eale

Герой сказок
Elad

Герой легенд
Erumpent

Герой сказок
Ewaiponoma

Мистическое чудовище
Empousa

Герой легенд
Empusae

Герой сказок
Enhydros

Монстр
Epiphagus

Фэнтезийный персонаж
Ech-Ooshkya

Мифическое существо
El Cadejo

Герой сказок
Elg-Fróði

Монстр
Empuosa

Фэнтезийный персонаж
Enfield

Мистическое чудовище
Epifugos

Мистическое чудовище
Ercinia

Чудище
Euronymous

Монстр
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Герой легенд
Faery

Мистическое чудовище
Father Winter

Герой сказок
Fenrisúlfr

Чудище
Fetch

Герой сказок
Fachen

Герой легенд
Fairy

Мистическое чудовище
Fee

Фэнтезийный персонаж
Fenoderee

Фэнтезийный персонаж
Ferrishin

Герой сказок
Finfolk

Монстр
Fafnir

Зверь
Fideal

Фэнтезийный персонаж
Fachan

Чудище
Fatu-Liva

Чудище
Fenmine

Герой сказок
Ferrish

Мистическое чудовище
Faerie

Герой легенд
Fallohides

Мистическое чудовище
Fenrir

Монстр
Ferrishyn

Герой легенд
Finnfolk

Фэнтезийный персонаж
Finoderi

Монстр
Fire Crab

Монстр
Formicaleon

Монстр
Formicaleun

Мифическое существо
Fuath

Мистическое чудовище
Fuathan

Фэнтезийный персонаж
Fufu

Монстр
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Чудище
Getulian dog

Монстр
Ghoul

Мистическое чудовище
Ghul

Чудище
Gigantes

Монстр
Girtablilu

Мистическое чудовище
Glashtyn

Фэнтезийный персонаж
Gloucester sea serpent

Герой легенд
Glumms

Герой легенд
Glums

Монстр
Glycon

Мифическое существо
Gnoll

Герой сказок
Goat-stag

Зверь
Goblins

Мистическое чудовище
Godling

Фэнтезийный персонаж
Godzilla

Герой легенд
Gojira (ゴジラ)

Герой сказок
Goose-headed Man

Монстр
Gooseberry Wife

Герой сказок
Gorgolica

Мистическое чудовище
Gotokoneko

Герой легенд
Gotoku-neko

Герой легенд
Gotokuneko

Фэнтезийный персонаж
Goubelin

Герой сказок
Graouilly

Фэнтезийный персонаж
Graouli

Чудище
Graoully

Мистическое чудовище
Graully

Мистическое чудовище
Graveir

Герой сказок
Grgalica

Герой сказок
Grgolica

Мистическое чудовище
Grim

Чудище
Grindylow

Герой сказок
Grondr

Мистическое чудовище
Grumpkin

Фэнтезийный персонаж
Grundylow

Мистическое чудовище
Grýla

Монстр
Guacanchas

Мистическое чудовище
Gualipote

Зверь
Guallepen

Мистическое чудовище
Gud-alim

Фэнтезийный персонаж
Gudalim

Зверь
Gully Dwarves

Монстр
Gumberoo

Герой сказок
Gurahl

Чудище
Guytrash

Фэнтезийный персонаж
Gvelašap (გველაშაპი)

Мистическое чудовище
Gwoemul (괴물)

Зверь
Gyl Burnt-Tayl

Фэнтезийный персонаж
Gytrash

Мифическое существо
Gaardbuk

Герой легенд
Gabriel hounds

Герой сказок
Gabriel rachets

Мистическое чудовище
Galipote

Герой сказок
Gallû

Герой сказок
Gandharva (गन्धर्व)

Фэнтезийный персонаж
Gaṇeśa (गणेश)

Мистическое чудовище
Garappa

Герой сказок
Gardvord

Зверь
Gargouille

Чудище
Gargoyle

Мистическое чудовище
Gargulec

Монстр
Garmr

Герой легенд
Genko

Монстр
Geryon

Мифическое существо
Gêryôn

Зверь
Geryones

Герой легенд
Gêryonês

Фэнтезийный персонаж
Geryoneus

Фэнтезийный персонаж
Gêryoneus

Мистическое чудовище
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Чудище
Haechi

Фэнтезийный персонаж
Haetae

Герой легенд
Hafgufa

Фэнтезийный персонаж
Hafgufu

Чудище
Haitai

Герой сказок
Hamadryádes

Фэнтезийный персонаж
Hanansi

Чудище
Hone-onna (骨女)

Герой легенд
Honocrotalus

Фэнтезийный персонаж
Hoop-snake

Фэнтезийный персонаж
Hoopoe

Монстр
Horse-stag

Мифическое существо
Horven

Герой легенд
Horyádes

Мистическое чудовище
Hǒu (犼)

Мистическое чудовище
Hounds of the hill

Мистическое чудовище
Hrímthurs

Монстр
Hróðvitnir

Герой сказок
Hróðvitnisson

Монстр
Huallepen

Мистическое чудовище
Huargo

Герой сказок
Hugag

Мистическое чудовище
Huldra

Монстр
Humbaba

Герой сказок
Humei

Герой сказок
Hun-tun

Герой легенд
Hundun

Герой сказок
Hùndùn (混沌)

Фэнтезийный персонаж
Huorns

Мистическое чудовище
Hupe

Чудище
Hupelot

Зверь
Huppe

Зверь
Hupupa

Герой сказок
Hydra

Герой легенд
Hydrops

Герой сказок
Hydrus

Монстр
Hyenodlaci

Зверь
Hyldemoer

Герой легенд
Hyōsube (兵主部)

Фэнтезийный персонаж
Hyousube

Герой легенд
Høyneker pingviner

Мистическое чудовище
Hapi

Фэнтезийный персонаж
Hapi-ankh

Монстр
Hapis

Зверь
Harfoots

Чудище
Harpia

Мистическое чудовище
Hati

Герой легенд
Haugbo

Монстр
Haugebonde

Зверь
Havgumsen

Фэнтезийный персонаж
Havguva

Фэнтезийный персонаж
Havstramben

Герой легенд
Headley Kow

Герой сказок
Heath Hounds

Герой легенд
Hecatonchires

Герой сказок
Hekatoncheiro

Герой сказок
Hellhound

Фэнтезийный персонаж
Hercynia

Зверь
Hieracosphinx

Фэнтезийный персонаж
Hili

Мифическое существо
Himantopodes

Мифическое существо
Hinky-Punk

Фэнтезийный персонаж
Hippalectryon

Фэнтезийный персонаж
Hippalektruõn

Герой легенд
Hippalektryon

Мистическое чудовище
Hippocamp

Чудище
Hippocampus

Чудище
Hippocentaurus

Фэнтезийный персонаж
Hippocervus

Фэнтезийный персонаж
Hippogryf

Чудище
Hippopodes

Монстр
Hippotalus

Мистическое чудовище
Hircocervus

Мистическое чудовище
Hobbits

Герой сказок
Hobgoblin

Зверь
Hodag

Мистическое чудовище
Hodowany

Чудище
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Мистическое чудовище
Ibbur (עיבור)

Зверь
Ichthyocentaurs

Герой легенд
Ieltxu

Герой легенд
Ihtiriekko

Монстр
Illithid

Герой сказок
Ilythiiri

Мистическое чудовище
Imoogi

Фэнтезийный персонаж
Imp

Чудище
Inapertwa

Мистическое чудовище
Incubus

Герой легенд
Iopodes

Фэнтезийный персонаж
Iotunn

Герой легенд
Ippopodes

Фэнтезийный персонаж
Iratxo

Герой сказок
Iratxoak

Фэнтезийный персонаж
Iritxu

Мистическое чудовище
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Чудище
Jacio

Чудище
Jack Frost

Фэнтезийный персонаж
Jack-in-Iron

Герой легенд
Jaculique Volantes

Фэнтезийный персонаж
Jaculor

Чудище
Jaculus

Чудище
Jag mort

Монстр
Jall

Герой легенд
Jaracaca

Герой легенд
Jarvey

Монстр
Jasconius

Мистическое чудовище
Jätti

Мистическое чудовище
Javinė

Герой легенд
Jeeryuch

Мифическое существо
Jentil

Фэнтезийный персонаж
Jentilak

Зверь
Jerff

Фэнтезийный персонаж
Jiā guó (猳國)

Чудище
Jinko

Монстр
Jinmenju

Монстр
Jobberknoll

Чудище
Jokul Frosti

Мистическое чудовище
Jólakötturinn

Монстр
Jorō-gumo

Мифическое существо
Jrahars

Герой легенд
Jucanchas

Зверь
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Герой легенд
Kraken

Монстр
Kraken octopus

Мистическое чудовище
Kraxen

Фэнтезийный персонаж
Kua Fu (夸父)

Герой легенд
Kuçedra

Герой сказок
Kui (夔)

Герой сказок
Kujata

Мистическое чудовище
Kujuta

Фэнтезийный персонаж
Kukas

Чудище
Kûko

Чудище
Kul'pijan

Фэнтезийный персонаж
Kulshedra

Мистическое чудовище
Kurangai Tuku

Фэнтезийный персонаж
Kurangaituku

Герой сказок
Kusarikku

Зверь
Kweku Anansi

Мистическое чудовище
Kỳ lân (기린 или 전설)

Фэнтезийный персонаж
Kyrkogrim

Зверь
Kłobuk

Монстр
Kumiho (구미호)

Монстр
Kangiqsuarmiuqpak

Фэнтезийный персонаж
Kabouter

Герой легенд
Kaboutermannekin

Фэнтезийный персонаж
Kacou Ananzè

Герой сказок
Kaibyō (怪猫)

Герой сказок
Kaibyou

Мистическое чудовище
Kaijū (怪獣)

Монстр
Kal'an

Фэнтезийный персонаж
Kal'enik

Чудище
Kalopaling

Герой сказок
Kami-­kiri

Герой легенд
Kanima

Чудище
Kappa (河童)

Герой сказок
Karakasa Kozō

Монстр
Karkadann

Чудище
Kasha (火車)

Мистическое чудовище
Katoblepon

Мистическое чудовище
Katobleps

Герой сказок
Kaukai

Герой легенд
Kaukas

Мистическое чудовище
Kaukuczei

Герой легенд
Kaukuczus

Герой сказок
Kaukutis

Чудище
Kaukyczei

Зверь
Kelpie

Мистическое чудовище
Ketos

Герой легенд
Keythong

Монстр
Kheper

Герой легенд
Khepera

Герой сказок
Khimaira

Чудище
Kiligivak

Герой сказок
Kiḷigvak

Герой легенд
Killmoulis

Фэнтезийный персонаж
Kilmulis

Герой сказок
Kimnarās

Герой легенд
Kimpurusha

Фэнтезийный персонаж
King Kong

Герой легенд
Kingu Kongu (キングコング)

Фэнтезийный персонаж
Kiri-puwhero

Монстр
Kitsune (狐)

Монстр
Kjata

Мифическое существо
Klabater

Зверь
Klabaternik

Герой легенд
Klabautermann

Фэнтезийный персонаж
Klurikaun

Мифическое существо
Knackers

Герой легенд
Knockers

Герой сказок
Knucker

Фэнтезийный персонаж
Kobold

Зверь
Kompa Nanzi

Мистическое чудовище
Kongamato

Монстр
Koon anoon

Герой легенд
Kopakona

Фэнтезийный персонаж
Korobokuru (コロボックル)

Монстр
Koryo

Мистическое чудовище
Koul

Чудище
Kołbuk

Герой легенд
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Мифическое существо
L'erdluitle

Герой легенд
La Carcagne

Мифическое существо
La Dama Duende

Герой сказок
La Llorona

Мистическое чудовище
Lacrima corpus dissolvens

Фэнтезийный персонаж
Lamashtu

Мистическое чудовище
Lamasjtoe

Фэнтезийный персонаж
Leanan sídhe

Герой легенд
Leannan sìth

Герой сказок
Little Old Man of The Barn

Мистическое чудовище
Lacovie

Фэнтезийный персонаж
Lamia

Герой сказок
Lampijerović

Зверь
Langsuyar

Чудище
Leipreachán

Монстр
Leprechaun

Монстр
Leprocaun

Герой сказок
Leucocrotta

Мистическое чудовище
Lhiannan shee

Герой легенд
Li vẫn

Мистическое чудовище
Licbat

Монстр
Liosalfar

Монстр
Leopard-men

Мистическое чудовище
Lich

Герой легенд
Lilith

Герой легенд
Liwyātn (לִוְיָתָן‎)

Мифическое существо
Llamhigyn Y Dwr

Фэнтезийный персонаж
Lobisomem

Мифическое существо
Loch Ness Monster

Фэнтезийный персонаж
Lóng (龍)

Мистическое чудовище
Long-bubby Susan

Герой сказок
Loup-garou

Мистическое чудовище
Lurachmain

Чудище
Lurgadhan

Чудище
Lurican

Чудище
Luu

Чудище
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Зверь
Maighdean mhara

Чудище
Margoyles

Фэнтезийный персонаж
Mǎ huà (馬化)

Герой легенд
Maahinen

Фэнтезийный персонаж
Maahiset

Фэнтезийный персонаж
Maanalais

Фэнтезийный персонаж
Maero

Фэнтезийный персонаж
Mahaha

Герой сказок
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ)

Мифическое существо
Mahum

Фэнтезийный персонаж
Maighdean na tuinne

Монстр
Majki

Монстр
Makaliphon

Зверь
Makaliporn

Чудище
Makara (मकर)

Герой сказок
Makkaliphala

Монстр
Mala'kak

Фэнтезийный персонаж
Mamuchi

Герой сказок
Managarm

Зверь
Managarmr

Герой легенд
Mantichora

Мифическое существо
Margyge

Герой сказок
Márgygr

Герой легенд
Marsok

Мистическое чудовище
Marzana

Чудище
Matianak

Мистическое чудовище
Mawki

Зверь
Meliae

Герой сказок
Melusina

Герой сказок
Melusine

Мифическое существо
Menehune

Чудище
Merrows

Мистическое чудовище
Michi Peshu

Герой сказок
Michibichi

Мифическое существо
Microcosmus marinus

Фэнтезийный персонаж
Mimicke

Герой сказок
Mirmicioleon

Мифическое существо
Mishi Peshu

Мифическое существо
Mishibizhii

Чудище
Mishibizhiw

Фэнтезийный персонаж
Mishipashoo

Мистическое чудовище
Missipeshieuw

Чудище
Missipeshu

Монстр
Mitiling

Фэнтезийный персонаж
Miðgarðsormr

Герой сказок
Mojya (亡者)

Фэнтезийный персонаж
Mokolé

Монстр
Monaciello

Мифическое существо
Monoceros

Монстр
Morena

Чудище
Morkopolus

Герой легенд
Morlocks

Чудище
Mosura (モスラ)

Фэнтезийный персонаж
Mothman

Герой сказок
Mothra

Монстр
Muli

Монстр
Mullo

Фэнтезийный персонаж
Mulo

Чудище
Mûmak

Фэнтезийный персонаж
Mûmakil

Зверь
Munaciello

Фэнтезийный персонаж
Mundus gubernavi

Зверь
Murd-Huacha

Чудище
Mushrushu

Зверь
Myling

Чудище
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Чудище
Naga (नाग)

Мистическое чудовище
Nagin

Чудище
Naginis

Монстр
Nagis

Монстр
Name-onna (嘗女)

Герой легенд
Nansi

Мифическое существо
Nareepol

Мифическое существо
Nariphon

Монстр
Nawki

Чудище
Nayar

Чудище
Nazgul

Монстр
Nazgûl

Герой сказок
Neekerbreekers

Герой легенд
Nejki

Фэнтезийный персонаж
Neko (猫)

Герой сказок
Neko-musume

Герой легенд
Nekomata (猫又 или 猫股)

Герой легенд
Nessie

Чудище
Nezumi

Монстр
Ni agrisur

Фэнтезийный персонаж
Niedźwiedziołak

Мистическое чудовище
Nigle

Герой сказок
Nikker

Мистическое чудовище
Nillekma

Фэнтезийный персонаж
Ningyo (人魚)

Герой сказок
Ninki Nanka

Чудище
Niseag

Чудище
Nisitae

Мифическое существо
Nisse

Чудище
Nixen

Герой сказок
Niðagrísur

Мифическое существо
Níðhöggr

Монстр
Njogel

Мистическое чудовище
Njogli

Герой легенд
Njuggel

Фэнтезийный персонаж
Noggle

Фэнтезийный персонаж
Nogitsune

Мистическое чудовище
Nora Nair

Фэнтезийный персонаж
Nue (鵺)

Монстр
Nuggle

Фэнтезийный персонаж
Numakulla

Фэнтезийный персонаж
Numbakulla

Герой сказок
Nuppeppō (ぬっぺふほふ)

Монстр
Nykštukai

Чудище
Nykštukas

Герой легенд
Nymph

Герой легенд
Nymphae

Герой сказок
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Герой сказок
Obake

Мифическое существо
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Герой сказок
Oger

Монстр
Ogopogo

Мистическое чудовище
Ogr

Мистическое чудовище
Ogre

Монстр
Ogro

Монстр
Ogryn

Чудище
Ohaguro-bettari

Герой сказок
Oinopôlê

Мистическое чудовище
Oinopwlh

Монстр
Ol Mahum

Чудище
Old Girl

Чудище
Old Lady

Мистическое чудовище
Old Man Winter

Фэнтезийный персонаж
Oliphaunts

Мистическое чудовище
Olog-Hai

Монстр
Oni (鬼)

Фэнтезийный персонаж
Onocentaur

Фэнтезийный персонаж
Onocentaurus

Фэнтезийный персонаж
Onodrim

Мифическое существо
Onokôlê

Монстр
Onokwlh

Зверь
Onoscentaurus

Герой легенд
Onoskelis

Герой сказок
Onryō (怨霊)

Монстр
Oo-er

Герой сказок
Opinicus

Герой легенд
Orco

Герой легенд
Origoruso

Фэнтезийный персонаж
Oriogoruho

Герой легенд
Oroborus

Мистическое чудовище
Ostrice

Чудище
Ostrich

Герой сказок
Oureboros

Мистическое чудовище
Ouroboros

Зверь
Owlman

Чудище
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Герой легенд
Pakepakehā

Герой сказок
Panoptus

Мистическое чудовище
Panthera

Монстр
Parandrus

Зверь
Pari (پری)

Герой сказок
Patasola

Мистическое чудовище
Patupaiarehe

Монстр
Peallaidh

Зверь
Peg Leg Jack

Мифическое существо
Pêgasos

Герой легенд
Pegasus

Мистическое чудовище
Pelican

Мистическое чудовище
Pelicanus

Мистическое чудовище
Penangallan

Герой легенд
Penanggalan

Фэнтезийный персонаж
Peritio

Герой сказок
Peritius

Мистическое чудовище
Peryton

Герой сказок
Phane

Фэнтезийный персонаж
Piarevaracien

Мистическое чудовище
Piatek (Փիաթեկ)

Герой легенд
Pigsie

Мифическое существо
Pilot (Der Pilot)

Мистическое чудовище
Piskie

Зверь
Pixie

Чудище
Pixy

Герой легенд
Planta Tartarica Barometz

Мифическое существо
Plwacz

Мистическое чудовище
Poltergeist

Герой легенд
Pontianak

Герой легенд
Popobawa

Зверь
Poreskoro

Фэнтезийный персонаж
Poroniec

Мистическое чудовище
Powries

Мистическое чудовище
Požeminukai

Зверь
Pretas

Фэнтезийный персонаж
Pseudoequus nasiretinaculi

Чудище
Psylli

Чудище
Puckwudgie

Мистическое чудовище
Pūķis

Герой легенд
Pūkys

Мифическое существо
Púláo (蒲牢)

Мистическое чудовище
Pulgasari (불가사리)

Герой легенд
Pyučs

Чудище
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Мистическое чудовище
Qallupilluit

Герой сказок
Qallupilluk

Мифическое существо
Qalupalik

Монстр
Qílín (麒麟)

Чудище
Qiqirin

Чудище
Qiqirn

Мистическое чудовище
Qiúniú (囚牛)

Герой легенд
Qora

Мистическое чудовище
Qori ismaris

Зверь
Questing Beast

Мистическое чудовище
Quillboars

Герой легенд
Quinotaur

Чудище
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Герой легенд
Rākṣas (राक्षस)

Мистическое чудовище
Rakshasa

Чудище
Rakshosh

Мистическое чудовище
Rapae

Фэнтезийный персонаж
Ratkin

Герой легенд
Ratoncito Pérez

Монстр
Re'em

Зверь
Rĕāīm

Фэнтезийный персонаж
Redcaps

Мистическое чудовище
Regulus

Герой сказок
Reiko

Мифическое существо
Revenant

Мистическое чудовище
Rhinoceros

Фэнтезийный персонаж
Rhynchoropus flagelliformis

Герой сказок
Rime Thurs

Мистическое чудовище
Ringwraith

Герой сказок
Roane

Герой легенд
Roanes

Чудище
Roggenmuhme

Мистическое чудовище
Rohmani

Фэнтезийный персонаж
Rokuro-Kubi

Герой сказок
Rokurokkubi

Герой сказок
Rokurokubi

Герой сказок
Rolling Calf

Фэнтезийный персонаж
Rompo

Мистическое чудовище
Ròn

Мистическое чудовище
Roperite

Фэнтезийный персонаж
Rougarou

Чудище
Roux-Ga-Roux

Фэнтезийный персонаж
Rp'm

Фэнтезийный персонаж
Rp'um

Герой сказок
Rugaroo

Монстр
Rugaru

Мистическое чудовище
Runa

Мифическое существо
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Фэнтезийный персонаж
Sachiko

Герой сказок
Sagari (さがり)

Чудище
Salamander

Герой сказок
Salamandra

Фэнтезийный персонаж
Sanme-Yazura (三目八面)

Монстр
Sarkany

Зверь
Sarquindi

Чудище
Saru Tora Hebi

Монстр
Sarutorahebi

Герой сказок
Scarrow

Фэнтезийный персонаж
Scenopode

Чудище
Sciritae

Мифическое существо
Scitalis

Мистическое чудовище
Scoliophis stianticus

Герой легенд
Scolopendra cetacea

Зверь
Scriker

Фэнтезийный персонаж
Scylla

Фэнтезийный персонаж
Scytale

Герой сказок
Sea-Lion

Мистическое чудовище
Selchies

Мифическое существо
Selkies

Мистическое чудовище
Serpopard

Мистическое чудовище
Shachihoko (鯱)

Герой сказок
Shedu

Фэнтезийный персонаж
Shellycoat

Герой легенд
Shelob

Мифическое существо
Shikenken (シッケンケン)

Герой легенд
Shiryō (死霊)

Чудище
Shōjō

Мистическое чудовище
Shōryō (精霊)

Герой легенд
Shrake

Мистическое чудовище
Shtojzorreshta

Мистическое чудовище
Shtojzovalle

Зверь
Shtozote

Монстр
Shtriga

Мистическое чудовище
Sibhreach

Герой сказок
Sídhe

Герой сказок
Silkies

Зверь
Simplicissimus

Мифическое существо
Sirena

Фэнтезийный персонаж
Sirenes

Фэнтезийный персонаж
Sirrush

Мистическое чудовище
Sjopeltin

Мистическое чудовище
Sjupilti

Мистическое чудовище
Skalli

Монстр
Skarbnik

Герой сказок
Skaven

Зверь
Skiopod

Монстр
Skiopodas

Герой легенд
Skjöll

Мистическое чудовище
Skoll

Герой легенд
Sköll

Монстр
Skriker

Зверь
Skrulls

Фэнтезийный персонаж
Skvader

Фэнтезийный персонаж
Skøll

Герой сказок
Sleipnir

Фэнтезийный персонаж
Sluagh

Монстр
Smok

Герой легенд
Smůk

Мистическое чудовище
Snark

Герой сказок
Snergs

Монстр
Snoligoster

Герой легенд
Soe-horven

Монстр
Space Jockey

Монстр
Sphinx

Герой легенд
Splinter-cat

Герой легенд
Spopodes

Чудище
Spriggan

Монстр
Squonk

Монстр
Stellio

Фэнтезийный персонаж
Stollenwurm

Чудище
Stoors

Мистическое чудовище
Stormbird

Герой легенд
Storsjöodjuret

Герой легенд
Strandvaskare

Фэнтезийный персонаж
Strandvasker

Чудище
Strigoi

Мистическое чудовище
Struthiocamelon

Герой легенд
Struthopodes

Герой легенд
Strutio

Фэнтезийный персонаж
Strzyga

Мифическое существо
Succubus

Мистическое чудовище
Suhurmas

Чудище
Svartalfar

Чудище
Swanhamr

Монстр
Swanmaidens

Чудище
Swanman

Фэнтезийный персонаж
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Мистическое чудовище
Tanuki (狸 или たぬき)

Монстр
Taotie

Герой сказок
Tarandrus

Монстр
Tarasque

Фэнтезийный персонаж
Tarrasque

Мистическое чудовище
Tatzelwurm

Герой сказок
Taur

Монстр
Te Whanau O Rangi

Монстр
Tehut

Герой сказок
Tengu (天狗)

Герой сказок
Tenko

Монстр
Teong-wei

Герой сказок
Tharks

Чудище
Thea

Фэнтезийный персонаж
Theow

Чудище
Thep Norasri

Фэнтезийный персонаж
Thestral

Мистическое чудовище
Thos

Герой сказок
Thot

Герой легенд
Thoth

Монстр
Three-foot Horse

Герой сказок
Thrummy-Cap