Мифическое существо Китайский лис

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Герой легенд
Агуане

Герой сказок
Азема

Герой легенд
Албысы

Чудище
Анаким

Герой сказок
Ао

Монстр
Арворх

Чудище
Архангелы

Чудище
Ахти

Фэнтезийный персонаж
Абаасы

Мифическое существо
Абаасылар

Фэнтезийный персонаж
Абааһы

Мифическое существо
Абада

Чудище
Абанг Аку

Герой легенд
Абасы

Чудище
Аванк

Мифическое существо
Агиски

Мифическое существо
Агрометы

Герой сказок
Алим

Чудище
Абраксас

Чудище
Абрасакс

Чудище
Авгур

Фэнтезийный персонаж
Агишки

Герой сказок
Агнявік

Фэнтезийный персонаж
Агызмал

Фэнтезийный персонаж
Азы

Зверь
Алея

Монстр
Ангелы 

Зверь
Арейон

Герой сказок
Архонты

Герой легенд
Аюстал

Монстр
Абнауаю

Чудище
Азарлары

Чудище
Альрауны

Герой легенд
Анцыбал

Герой легенд
Араш

Мистическое чудовище
Арслан

Фэнтезийный персонаж
Атцыс

Герой легенд
Абарга-Могой

Мистическое чудовище
Абуми-гути

Мифическое существо
Аварга Мога

Фэнтезийный персонаж
Аврага Могой

Монстр
Агач киши

Мистическое чудовище
А Бао А Ку

Зверь
А Бао Ку

Мистическое чудовище
Агроти

Чудище
Агулшап

Мистическое чудовище
Агх-иски

Герой легенд
Агхары

Мистическое чудовище
Адамовы дети

Герой легенд
Аданы

Мифическое существо
Адданк

Чудище
Аджина

Герой сказок
Адзуки-агэ

Герой сказок
Адзуки-арай

Мистическое чудовище
Адзуки-госягося

Мистическое чудовище
Адзуки-сарасара

Мифическое существо
Адзуки-тоги

Герой сказок
Адзуки-яроо

Фэнтезийный персонаж
Адские гончие

Герой сказок
Адские псы

Герой сказок
Аждаha

Монстр
Аждарха

Чудище
Аждархо́

Чудище
Ажыдаа́р

Герой сказок
Аздаха

Герой сказок
Аздяка́

Мифическое существо
Азярніцы

Герой легенд
Аидахар

Чудище
Аист

Фэнтезийный персонаж
Ай-хуа

Фэнтезийный персонаж
Айдага́р

Герой легенд
Айдахар

Герой сказок
Айтвар

Герой сказок
Айтварас

Чудище
Айцы

Мистическое чудовище
Айя-Напское чудовище

Мифическое существо
Акаана

Монстр
Акасита

Чудище
Акери

Фэнтезийный персонаж
Аколностъ

Фэнтезийный персонаж
Акрабуамелу

Фэнтезийный персонаж
Акромантула

Герой сказок
Ала

Фэнтезийный персонаж
Алан-мелекей

Фэнтезийный персонаж
Албаны

Мистическое чудовище
Албасты

Герой сказок
Алекторъ дивий

Монстр
Али

Фэнтезийный персонаж
Аллокамелус

Фэнтезийный персонаж
Альсеиды

Зверь
Алэл

Герой сказок
Антеро

Фэнтезийный персонаж
Албастый

Герой легенд
Алема

Зверь
Алерион

Герой легенд
Аликанто

Герой легенд
Алканостъ

Мистическое чудовище
Алкион (Alkyon)

Чудище
Алконос

Фэнтезийный персонаж
Алконотъ

Герой сказок
Алкуностъ

Фэнтезийный персонаж
Алцете

Мистическое чудовище
Аль-заккуми

Герой сказок
Аль-каркаданн

Мистическое чудовище
Альвы

Мистическое чудовище
Альгуль

Монстр
Альфин

Герой сказок
Ам-ам

Мистическое чудовище
Ам-мит

Зверь
Ам-мут

Мистическое чудовище
Амайурйук

Мифическое существо
Амам

Фэнтезийный персонаж
Амамат

Монстр
Амару

Монстр
Амауталик

Фэнтезийный персонаж
Амба́рный

Чудище
Амбарник

Фэнтезийный персонаж
Амбарный старик-домовик

Мифическое существо
Амемит

Герой легенд
Амикири

Монстр
Амиктиры

Герой легенд
Аммат

Фэнтезийный персонаж
Амт

Герой сказок
Амфисбена

Монстр
Амэ-онна

Герой сказок
Ананси

Мистическое чудовище
Анба́рный

Герой сказок
Ангеук

Чудище
Ангиак

Герой сказок
Ангьяк

Монстр
Андрони

Мифическое существо
Анзу

Чудище
Анзуд

Чудище
Аниото

Фэнтезийный персонаж
Анка

Мистическое чудовище
Анкертольд

Герой легенд
Анку

Мистическое чудовище
Анкы-келе

Мистическое чудовище
Аннакуи

Герой сказок
Аннуна

Фэнтезийный персонаж
Аннунаки

Монстр
Анталоп

Герой сказок
Антапаты

Фэнтезийный персонаж
Антипко

Мистическое чудовище
Антис

Фэнтезийный персонаж
Антоностъ

Фэнтезийный персонаж
Ануннаки

Герой сказок
Анцётка

Мифическое существо
Анчут

Мистическое чудовище
Анчутик

Герой сказок
Анчутка

Герой легенд
Анщих Сисьва Пялт

Зверь
Апíвень

Герой легенд
Апеп

Мифическое существо
Апис

Герой легенд
Апо́фис

Чудище
Апоп

Монстр
Апсарас

Герой сказок
Апсары

Фэнтезийный персонаж
Аразе

Герой сказок
Араитеуру

Герой легенд
Аралезы

Мистическое чудовище
Аргос

Герой сказок
Аргус

Герой легенд
Аржавейнік

Герой сказок
Аржавеннік

Мистическое чудовище
Аржавенник

Мистическое чудовище
Арзюри

Герой сказок
Аримаспы

Чудище
Аримофеи

Мистическое чудовище
Аримоѳеи

Герой легенд
Арсури

Герой легенд
Артабатиты

Герой легенд
Аруи ариси

Монстр
Асванг

Фэнтезийный персонаж
Асванга

Мистическое чудовище
Асетнік

Чудище
Асида

Мистическое чудовище
Аспид

Герой легенд
Аспида

Герой легенд
Аспидоколеон

Фэнтезийный персонаж
Аспидохелон

Фэнтезийный персонаж
Аспидѣ хелонѣ

Чудище
Аспик

Герой легенд
Ассида

Мистическое чудовище
Ассидам

Мистическое чудовище
Астонiи

Герой сказок
Астромове

Мистическое чудовище
Асуван

Чудище
Аука

Фэнтезийный персонаж
Афанк

Герой сказок
Афедронои

Герой сказок
Африт

Мифическое существо
Ахерон

Зверь
Ахеронт

Монстр
Ахлис

Чудище
Ахоры

Зверь
Ацаны

Монстр
Ачери

Мистическое чудовище
Ачкийини

Герой сказок
Ачо́ч-Мачо́ч

Герой сказок
Ачуч-Пачуч

Фэнтезийный персонаж
Аѳдроноi

Чудище
Адау

Фэнтезийный персонаж
Алад

Мистическое чудовище
Алпаб

Чудище
Аниука

Чудище
Араска

Мистическое чудовище
Арсан-Дуолай

Монстр
Асраи

Мистическое чудовище
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Герой легенд
Бабай, Бабайка

Чудище
Бакенеко

Фэнтезийный персонаж
Белая Рука 

Фэнтезийный персонаж
Бен-Бен

Мифическое существо
Бродницы 

Фэнтезийный персонаж
Бучу*

Чудище
Бадњак

Мифическое существо
Баг

Герой легенд
Бакэмоно

Монстр
Белыедамы

Чудище
Богинки

Фэнтезийный персонаж
Бродячий огонёк

Герой сказок
Бааванши

Герой легенд
Байцзэ

Зверь
Баюн-Кот

Монстр
Бену

Мистическое чудовище
Биль-Биль-Гое

Герой сказок
Боуги

Герой легенд
Бута*

Мистическое чудовище
Бадняк

Мистическое чудовище
Бісиці

Мистическое чудовище
Бааби

Мистическое чудовище
Баба

Фэнтезийный персонаж
Бабай

Чудище
Бабайка

Мистическое чудовище
Бабан

Монстр
Бабар

Фэнтезийный персонаж
Баби

Чудище
Бабок

Чудище
Бабр

Мистическое чудовище
Бага

Фэнтезийный персонаж
Багамут

Чудище
Баган

Мистическое чудовище
Багеера

Фэнтезийный персонаж
Багенге

Мистическое чудовище
Багнік

Зверь
Багник

Герой легенд
Бадзюля

Герой сказок
Бадюля

Фэнтезийный персонаж
Баенник

Фэнтезийный персонаж
Баенный

Герой легенд
Базилиск

Герой сказок
Базилишек

Мистическое чудовище
Байник

Мистическое чудовище
Байнушко

Мифическое существо
Бакенэко

Герой сказок
Баку

Мифическое существо
Бакэ-дзори

Фэнтезийный персонаж
Бакэдзори

Фэнтезийный персонаж
Баламутень

Герой сказок
Баламуцень

Герой сказок
Балаур

Герой легенд
Балена

Монстр
Банийип

Зверь
Банник

Герой сказок
Банной

Герой легенд
Банный

Мифическое существо
Банный бес

Мистическое чудовище
Банный пастырь

Герой легенд
Банши

Герой легенд
Банщик

Монстр
Баньши

Зверь
Барабао

Мистическое чудовище
Баранец

Герой сказок
Барбегази

Мифическое существо
Барбегазы

Чудище
Баргест

Фэнтезийный персонаж
Барнитлег

Герой сказок
Барстуки

Зверь
Баст

Зверь
Бастет

Герой сказок
Батюшка-Зима

Монстр
Баубо

Зверь
Бебок

Монстр
Берендей

Фэнтезийный персонаж
Бехолдеры

Герой сказок
Бахамут

Герой сказок
Башаандере

Герой сказок
Баянник

Фэнтезийный персонаж
Бега

Монстр
Бегемот

Мистическое чудовище
Бегущий волком

Герой легенд
Бедн-вара

Мифическое существо
Безголовый человек

Фэнтезийный персонаж
Бекке

Мифическое существо
Белые ходоки

Зверь
Беляки

Герой сказок
Бен варра

Герой легенд
Бен-Варри

Фэнтезийный персонаж
Беорнинги

Фэнтезийный персонаж
Беременность

Мистическое чудовище
Берникли

Монстр
Бескуд

Фэнтезийный персонаж
Бессонье

Герой легенд
Бии-няо

Чудище
Бииняо

Мистическое чудовище
Бий-няо

Герой легенд
Бийняо

Мистическое чудовище
Бильвизы

Фэнтезийный персонаж
Бинфэн

Фэнтезийный персонаж
Бирюк

Герой легенд
Бичен

Мистическое чудовище
Бкабей

Монстр
Блажинь

Мистическое чудовище
Бласна

Фэнтезийный персонаж
Блегмии

Мифическое существо
Блегмы

Чудище
Блемии

Герой сказок
Блудички

Мифическое существо
Блуждающие огоньки

Монстр
Бляго

Фэнтезийный персонаж
Бобо

Мистическое чудовище
Бобок

Монстр
Бовешь

Монстр
Боган

Чудище
Боггарт

Мистическое чудовище
Боги

Чудище
Боглы

Герой сказок
Божонтка

Мистическое чудовище
Бокан

Фэнтезийный персонаж
Боканон

Мистическое чудовище
Боли-бошка

Герой легенд
Болла

Герой легенд
Болотник

Герой легенд
Болотница

Мифическое существо
Болотный

Мифическое существо
Болотный дедко

Герой легенд
Болотный леший

Герой сказок
Болотный шут

Герой сказок
Болотяник

Мифическое существо
Болтрушайка

Фэнтезийный персонаж
Бомка

Чудище
Бонакон

Мифическое существо
Боннакон

Мистическое чудовище
Бор

Герой сказок
Борамец

Чудище
Боранец

Зверь
Боровик

Герой сказок
Боровички

Мифическое существо
Боровой

Мифическое существо
Боровой человек

Герой легенд
Бородатые

Герой легенд
Бородачик

Герой легенд
Борэй

Герой легенд
Ботукан Совил

Чудище
Боухан

Чудище
Бохан

Герой легенд
Боцан

Мифическое существо
Брауни

Мистическое чудовище
Бродяжки

Мифическое существо
Брокса

Монстр
Броша

Герой легенд
Бруколак

Монстр
Брукса

Мифическое существо
Бруни

Монстр
Бруха

Монстр
Брэг

Монстр
Бу-лао

Монстр
Бу́сеу́

Герой сказок
Бугган

Мифическое существо
Бузинная госпожа

Фэнтезийный персонаж
Бузинная матушка

Монстр
Бук

Мифическое существо
Бука

Монстр
Бука (Bwca)

Герой легенд
Бука́нка

Мифическое существо
Бука́нко

Герой сказок
Букан

Мифическое существо
Буканай

Мифическое существо
Букарица

Герой сказок
Букачка

Мистическое чудовище
Букентавр

Герой легенд
Букусетка

Зверь
Буллар

Мифическое существо
Бунгиснгис

Монстр
Бундимун

Фэнтезийный персонаж
Буниюп

Герой легенд
Буньип

Герой легенд
Бурак

Герой сказок
Буривухи

Монстр
Бусиэ

Чудище
Буско

Мифическое существо
Бхутешвара

Монстр
Бхуты

Герой сказок
Бцентæ

Мифическое существо
Бывшие

Чудище
Бьякко

Мистическое чудовище
БѢлена

Герой сказок
Баггейн

Мистическое чудовище
Батанушко

Фэнтезийный персонаж
Бенни

Герой легенд
Бесы

Герой сказок
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Герой сказок
Ванф

Чудище
Вилы

Герой легенд
Водяницы

Монстр
Вуивр

Монстр
Вампал

Герой сказок
Васуки

Мистическое чудовище
Вирява

Мифическое существо
Водяные

Монстр
Вытьянка

Мифическое существо
Ванапаганы

Мистическое чудовище
Вешица-сорока

Фэнтезийный персонаж
Воду

Мистическое чудовище
Волот

Монстр
Відминник

Герой легенд
Вій

Мифическое существо
Вісуснік

Герой легенд
Ва öш

Герой сказок
Ва-ош

Фэнтезийный персонаж
Вадзянiк

Зверь
Вадзяны

Мифическое существо
Вадзяны дзед

Монстр
Вазіла

Мистическое чудовище
Вазила

Мифическое существо
Вазимба

Мифическое существо
Вака де лумбре

Герой сказок
Валасень

Фэнтезийный персонаж
Валасяніца

Чудище
Валькирии

Фэнтезийный персонаж
Вамфир

Монстр
Вамфири

Герой сказок
Ванагандр

Чудище
Вани

Фэнтезийный персонаж
Вапак

Мистическое чудовище
Вапаӄамталха`н

Герой легенд
Варактил

Фэнтезийный персонаж
Варгін

Герой легенд
Варги

Мистическое чудовище
Варгин

Мифическое существо
Варман тура

Фэнтезийный персонаж
Ваўкалак

Мистическое чудовище
Ваўкалака

Мистическое чудовище
Ваўкалека

Герой легенд
Вахокохоко

Фэнтезийный персонаж
Вдова птица

Монстр
Вдодъ

Мистическое чудовище
Вегетандры

Мифическое существо
Вейла

Мифическое существо
Велiорыбъ

Мистическое чудовище
Велбудопардусъ

Герой легенд
Велбудорысь

Фэнтезийный персонаж
Велерыбъ

Чудище
Великаны

Мифическое существо
Великие Гиббоны

Фэнтезийный персонаж
Великий Злой Дух (大魔神)

Монстр
Вемики

Монстр
Вендиго

Монстр
Вепреслон

Чудище
Верберы

Герой легенд
Вербэры

Герой легенд
Вербэт

Чудище
Вервольф

Герой легенд
Вергиены

Герой легенд
Веревочник

Монстр
Верераты

Монстр
Верерэты

Мистическое чудовище
Веркабаны

Герой сказок
Веркрысы

Герой легенд
Веркэт

Фэнтезийный персонаж
Вернетопырь

Чудище
Верфокс

Мистическое чудовище
Веры

Герой легенд
Вешап

Чудище
Вещица

Чудище
Ви́сусник

Герой сказок
Виверн

Фэнтезийный персонаж
Виверна

Фэнтезийный персонаж
Вигты

Монстр
Виелфрас

Мистическое чудовище
Вий

Фэнтезийный персонаж
Вила

Мифическое существо
Вилкацис

Герой сказок
Вилколаки

Герой сказок
Вилктаки

Мифическое существо
Виндиго

Мифическое существо
Випунен

Мифическое существо
Вирика

Монстр
Витар

Герой легенд
Вишап

Чудище
Вкабей

Монстр
Влемии

Герой легенд
Во дак наг гран

Зверь
Во-а

Мифическое существо
Вова

Монстр
Вовкулака

Зверь
Вовкун

Мифическое существо
Водная форма

Фэнтезийный персонаж
Водява

Герой сказок
Водяница

Фэнтезийный персонаж
Водяной

Мифическое существо
Волкодлаки

Мифическое существо
Волколак

Герой легенд
Волокита

Мистическое чудовище
Волосень

Герой легенд
Волсь

Герой сказок
Вонгви

Герой легенд
Вопар

Герой сказок
Вопитар

Герой сказок
Ворги

Герой легенд
Воуви

Чудище
Вох

Герой сказок
Всевидящий

Монстр
Встречник

Чудище
Вуглускр

Герой легенд
Вужалка

Мистическое чудовище
Вуки

Герой сказок
Вулвер

Фэнтезийный персонаж
Вултанка

Мистическое чудовище
Вунтериха

Чудище
Вупар

Герой сказок
Вупыр

Мистическое чудовище
Вурдалак

Монстр
Выскорь

Фэнтезийный персонаж
Выхованец

Герой сказок
Вампиры

Мистическое чудовище
Верлиока

Герой легенд
Власти

Монстр
Волосатка

Мистическое чудовище
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Чудище
Гарпии

Герой сказок
Гиппокампы

Чудище
Гмуры

Мистическое чудовище
Господства

Герой сказок
Гримтурсы

Фэнтезийный персонаж
Гаки

Мистическое чудовище
Гирин

Мистическое чудовище
Гомозули

Герой легенд
Грант

Мистическое чудовище
Грифы

Фэнтезийный персонаж
Гамсилг

Мифическое существо
Гиады

Мистическое чудовище
Глейстиг

Герой сказок
Гаргульи

Чудище
Грёза

Герой легенд
Гурии

Мистическое чудовище
Гіпацэнтаўр

Мистическое чудовище
Га́ла

Герой легенд
Га́ллу

Мистическое чудовище
Гавриилова Свора

Герой легенд
Гадюка

Фэнтезийный персонаж
Гаёвки

Герой легенд
Гаёвы дзед

Чудище
Гаёўкі

Мифическое существо
Гайтраш

Герой сказок
Гаканчи

Фэнтезийный персонаж
Гала

Мистическое чудовище
Галла

Герой сказок
Галлу

Фэнтезийный персонаж
Гамадриады

Фэнтезийный персонаж
Гамаюн

Герой легенд
Гамберу

Монстр
Ганапати

Мистическое чудовище
Гандхарвы

Фэнтезийный персонаж
Ганеша

Фэнтезийный персонаж
Гараппа

Мистическое чудовище
Гаргуйли

Монстр
Гаргулец

Мистическое чудовище
Гаргулии

Мифическое существо
Гарм

Герой сказок
Гарпия

Монстр
Гаруда

Герой сказок
Гарцуки

Герой сказок
Гаспадар

Герой сказок
Гати

Фэнтезийный персонаж
Гатоблеп

Герой сказок
Гатоблепа

Зверь
Гаюн

Мистическое чудовище
Гвелвешапи

Герой легенд
Гвелешапи

Чудище
Гворны

Фэнтезийный персонаж
Гекатонхейры

Герой легенд
Генко

Монстр
Герион

Мифическое существо
Герионес

Мифическое существо
Гетулийский пёс

Мистическое чудовище
Гианы

Фэнтезийный персонаж
Гиганты

Монстр
Гидра

Чудище
Гидрипусс

Мистическое чудовище
Гидроп

Монстр
Гидрус

Фэнтезийный персонаж
Гиенолаки

Герой сказок
Гилистери

Герой легенд
Гилян

Чудище
Гиппогриф

Мистическое чудовище
Гиппокамп

Герой сказок
Гиппокампус

Мистическое чудовище
Гиппопод

Герой сказок
Гиппоталасы

Фэнтезийный персонаж
Гиппоцерв

Герой легенд
Гиртаблили

Герой сказок
Гитраш

Монстр
Гламмы

Герой сказок
Гламы

Герой легенд
Гликон

Монстр
Глог

Фэнтезийный персонаж
Глочестерская морская змея

Мифическое существо
Глупые великаны Сяоян

Герой легенд
Глэйштн

Чудище
Гноллы

Фэнтезийный персонаж
Гномы

Герой легенд
Гномы оврагов

Герой сказок
Гоблины

Мистическое чудовище
Говорящий хорёк

Монстр
Годжира

Мистическое чудовище
Годзилла

Чудище
Годлинг

Мистическое чудовище
Годованець

Зверь
Голем

Мистическое чудовище
Гончие Аннуна

Мифическое существо
Гончие Гавриила

Герой легенд
Гончие холмов

Герой сказок
Гончие Чейни

Герой сказок
Гончие Чини

Герой сказок
Горгоны

Герой легенд
Горгульи

Чудище
Горгулья

Монстр
Горё

Мистическое чудовище
Господин пустыни (كرگدن)

Фэнтезийный персонаж
Готоконэко

Герой сказок
Готоку-нэко

Герой сказок
Готокунэко

Монстр
Гравейр

Зверь
Граи

Монстр
Грайвер

Герой сказок
Грайи

Герой легенд
Грамкин

Фэнтезийный персонаж
Грампкин

Фэнтезийный персонаж
Граулли

Мистическое чудовище
Гремлин

Монстр
Гречуха

Чудище
Грила

Герой легенд
Грим

Чудище
Гриндилоу

Мистическое чудовище
Гром-птицы

Мистическое чудовище
Громамонт

Монстр
Грондры

Фэнтезийный персонаж
Грюла

Герой легенд
Гул

Чудище
Гуло

Фэнтезийный персонаж
Гулон

Мифическое существо
Гуль

Мифическое существо
Гумберу

Фэнтезийный персонаж
Гуменнiк

Герой легенд
Гуменной хозяин

Монстр
Гураль

Герой легенд
Гуси з древа

Мифическое существо
Гухьяки

Герой сказок
Гыргалица

Герой легенд
Гюль-ябани

Герой легенд
Гелиады

Герой легенд
Глашаны

Фэнтезийный персонаж
Гомункулус

Герой легенд
Гремлины

Фэнтезийный персонаж
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Монстр
Дайтьи

Фэнтезийный персонаж
Дибен(птица)

Мистическое чудовище
Доброхот

Зверь
Дракон

Мифическое существо
Дух(духи)

Герой легенд
Дандан

Герой легенд
Демоны Океании

Чудище
Див

Монстр
Долгопят

Монстр
Дриада

Монстр
Дуэргар

Герой легенд
Дети леса

Герой легенд
Джарви

Чудище
Джегджер

Герой легенд
Джек Фрост

Монстр
Джеруч

Монстр
Джерфф

Герой легенд
Джехути

Герой сказок
Джил-Жженый-Хвост

Фэнтезийный персонаж
Джинн

Мифическое существо
Джраарс

Фэнтезийный персонаж
Дзіця Чырвонай балоты

Герой сказок
Дзасики-онна

Мифическое существо
Дзи-Дзи

Чудище
Дзидзи

Герой легенд
Дзикининки

Герой легенд
Дзиммэндзю

Монстр
Дзинко

Герой сказок
Ди́вы

Герой легенд
Диббук

Фэнтезийный персонаж
Дивана́

Мистическое чудовище
Дийуана́

Мистическое чудовище
Дикая охота

Мистическое чудовище
Динни-Мара

Герой легенд
Дип

Герой сказок
Диры

Герой легенд
Дисплейсер

Мифическое существо
Диуана́

Монстр
Доби

Герой легенд
Довшпрунг

Герой легенд
Долѣзря

Чудище
Домаха

Герой сказок
Домовая

Герой легенд
Домовиха

Мистическое чудовище
Домовичка

Чудище
Домовой

Чудище
Домовуха

Герой сказок
Доможил

Фэнтезийный персонаж
Доможириха

Мистическое чудовище
Донестры

Монстр
Доплер

Мистическое чудовище
Допплер

Монстр
Доро-та-бо

Герой сказок
Драйдер

Мифическое существо
Дракайна

Мистическое чудовище
Дракон со свечой

Монстр
Дракониды

Фэнтезийный персонаж
Дракониха

Герой сказок
Драконица

Чудище
Дракус

Фэнтезийный персонаж
Драсили

Фэнтезийный персонаж
Драу

Мистическое чудовище
Драуг

Монстр
Драук

Фэнтезийный персонаж
Дриады

Монстр
Дров

Мистическое чудовище
Дроу

Монстр
Дроук

Монстр
Дсоноква

Фэнтезийный персонаж
Дуана́

Чудище
Дубана́

Фэнтезийный персонаж
Дубочуд

Фэнтезийный персонаж
Дувана́б

Герой легенд
Думана́

Фэнтезийный персонаж
Дунтеры

Мистическое чудовище
Дух наследника престола

Герой легенд
Дуэнде

Мистическое чудовище
Дхампир

Мистическое чудовище
Дыббук

Мистическое чудовище
Дьутпа

Фэнтезийный персонаж
Дьявольские псы Данди

Мистическое чудовище
Дьявольские собаки Дэнди

Фэнтезийный персонаж
Дэвы

Фэнтезийный персонаж
Дюббук

Герой легенд
Дзяды

Монстр
Диюпэрас

Фэнтезийный персонаж
Драки

Герой сказок
Дубовики

Монстр
Дітко

Монстр
Да́йва

Мистическое чудовище
Давалпа

Фэнтезийный персонаж
Даги

Монстр
Дагон

Герой сказок
Дамавiчка

Фэнтезийный персонаж
Дамавуха

Чудище
Дами

Зверь
Дампир

Герой сказок
Дандо и его псы

Герой легенд
Данпир

Зверь
Дантеры

Фэнтезийный персонаж
Данху

Герой легенд
Даолао

Чудище
Даппи

Фэнтезийный персонаж
Дартмурская свора

Чудище
Даху

Герой сказок
Дахут

Монстр
Двойник

Герой сказок
Дворовик

Герой сказок
Дворовой

Чудище
Дева волн

Монстр
Девона

Монстр
Девона́

Герой сказок
Девы юные

Герой сказок
Девы-лебеди

Фэнтезийный персонаж
Девятеро

Мистическое чудовище
Дегдер

Монстр
Дед

Монстр
Дедко

Герой сказок
Дедко болотный

Герой сказок
Дельфиния

Мифическое существо
Дементор

Фэнтезийный персонаж
Демон

Герой легенд
Дзяо Дзе

Герой сказок
Данни

Фэнтезийный персонаж
Дженни Зелёные Зубы

Монстр
Диниши

Мистическое чудовище
Дсонакавы

Монстр
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Чудище
Еминеж

Чудище
Ермунганд

Герой сказок
Ебосан

Чудище
Евваркее

Фэнтезийный персонаж
Евник

Мистическое чудовище
Единорог

Монстр
Ежеринис

Зверь
Ен

Зверь
Ендарь

Мистическое чудовище
Енпери́

Фэнтезийный персонаж
Епосъ

Зверь
Етун

Герой сказок
Ефимон

Герой сказок
Ехидна

Монстр
Ехидны

Мистическое чудовище
Ехидный

Фэнтезийный персонаж
Единорог китайский(Цилинь)

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Чудище
Ёбосан

Чудище
Ёкай

Герой сказок
Ёксёкю

Герой легенд
Ёндон

Мифическое существо
Ёрмунганд

Чудище
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Герой легенд
Жители холмов

Чудище
Жабалака

Герой легенд
Жаракака

Монстр
Жеки

Мифическое существо
Женщина с побережья

Мифическое существо
Женщина с разрезанным ртом

Монстр
Жигана

Фэнтезийный персонаж
Жигина

Герой сказок
Жиж

Монстр
Жиро́вый

Герой легенд
Жировик

Герой легенд
Жировой чёрт

Фэнтезийный персонаж
Житный дед

Фэнтезийный персонаж
Жуть

Мифическое существо
Жыж

Монстр
Жыжаль

Мистическое чудовище
Жыцень

Герой легенд
Жэрэтва

Герой сказок
Жар-птица 

Зверь
Жабдар

Герой сказок
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Герой сказок
Зеленыедамы

Герой легенд
Зелигены

Фэнтезийный персонаж
Зыбочник

Монстр
Загрыбаст

Герой сказок
Зазовка

Мифическое существо
Зазоўка

Мистическое чудовище
Заккум

Герой легенд
Зашики-онна

Герой сказок
Змеевки

Герой легенд
Збуратор

Герой сказок
Зверь-мираж

Мистическое чудовище
Зверь-путающий-следы

Монстр
Зеериттер

Фэнтезийный персонаж
Зелёные дети Вулпита

Герой легенд
Земляная кошка

Зверь
Зилант

Герой легенд
Зириддар

Монстр
Зитирон

Фэнтезийный персонаж
Зиф

Фэнтезийный персонаж
Зифиус

Фэнтезийный персонаж
Злиднi

Герой легенд
Злобоглазы

Герой легенд
Злыднi

Монстр
Злыдни

Герой сказок
Злыдня

Фэнтезийный персонаж
Змеевна

Мистическое чудовище
Змей

Мистическое чудовище
Змок

Зверь
Змяёўна

Чудище
Знiч

Монстр
Зніч

Мистическое чудовище
Знич

Зверь
Зомби

Мифическое существо
Зонтик-призрак

Чудище
Зу

Мистическое чудовище
Зюзик

Чудище
Зюзя

Герой сказок
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Мифическое существо
Ичетики

Фэнтезийный персонаж
Ину

Чудище
Ишхус

Монстр
Идакансас

Герой сказок
Иббур

Герой сказок
Игкилики

Мистическое чудовище
Иглогривы

Мистическое чудовище
Игонг

Мистическое чудовище
Игонь

Чудище
Игоша

Герой легенд
Идичу

Чудище
Иелчу

Мистическое чудовище
Иеракосфинкс

Зверь
Икирё

Мифическое существо
Иллитиды

Герой сказок
Илофаи

Герой легенд
Илоѳаи

Фэнтезийный персонаж
Им-Дугуд

Монстр
Имдугуд

Фэнтезийный персонаж
Имп

Мифическое существо
Импундулу

Фэнтезийный персонаж
Имуги

Мистическое чудовище
Инапертва

Герой легенд
Индрик

Мистическое чудовище
Инженеры

Герой сказок
Инкуб

Герой легенд
Инкубус

Мифическое существо
Ино

Фэнтезийный персонаж
Иног

Герой сказок
Инокефалы

Мистическое чудовище
Иные (Others)

Монстр
Иныж

Монстр
Иопод

Монстр
Ипоталасы

Мифическое существо
Иппотрилл

Чудище
Иратшо

Фэнтезийный персонаж
Иричу

Фэнтезийный персонаж
Иркоцервус

Мистическое чудовище
Ирландский феникс

Фэнтезийный персонаж
Исоонна

Герой легенд
Испы

Фэнтезийный персонаж
Исхиапод

Фэнтезийный персонаж
Итанеси

Герой сказок
Итримубе

Герой сказок
Ифрит

Мистическое чудовище
Ихневмон

Мистическое чудовище
Ихтиокентавры

Монстр
Ичöтик

Герой легенд
Ичетик

Герой легенд
Ишкус

Фэнтезийный персонаж
Иблис 

Герой легенд
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Мистическое чудовище
Йаконий

Мистическое чудовище
Йейл

Зверь
Йель

Герой легенд
Йерфф

Герой сказок
Йети

Зверь
Йови

Чудище
Йок-йок

Фэнтезийный персонаж
Йольский кот

Герой сказок
Йормунганд

Фэнтезийный персонаж
Йормунгандр

Фэнтезийный персонаж
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Герой сказок
Кампир

Мистическое чудовище
Каса-но-Обакэ

Герой легенд
Китайскийлис

Чудище
Кои

Зверь
Кори

Мистическое чудовище
Кумара

Герой сказок
Кетгранд

Чудище
Кетус

Чудище
Кикимора

Мистическое чудовище
Кикимора болотная

Фэнтезийный персонаж
Кикиморка

Герой легенд
Кикимра

Мифическое существо
Кикирин

Мистическое чудовище
Кикирн

Герой легенд
Киклопы

Мистическое чудовище
Киливфаки

Фэнтезийный персонаж
Килин

Герой сказок
Килиопаки

Чудище
Киллмулис

Чудище
Килмуллис

Монстр
Кильмулис

Чудище
Кимнары

Герой легенд
Кляки

Мистическое чудовище
Коатлантонан

Фэнтезийный персонаж
Коатликуэ

Зверь
Кобольд

Фэнтезийный персонаж
Кобольт

Герой легенд
Козерог

Герой легенд
Козий вампир

Герой сказок
Козлолюди

Герой сказок
Козлоолень

Герой сказок
Козлорогий (Aigokeros)

Герой сказок
Козослонъ

Мистическое чудовище
Кока

Мистическое чудовище
Коканко

Фэнтезийный персонаж
Колове́рши

Герой легенд
Коловёртыши

Чудище
Коловёрши

Монстр
Колчис

Мистическое чудовище
Кольценосцы

Мистическое чудовище
Комокол

Герой сказок
Комол

Герой сказок
Комонол

Мистическое чудовище
Кон Аннон

Герой легенд
Кон-аяк

Герой легенд
Конгамато

Герой сказок
Конебык

Герой легенд
Коневрусъ

Фэнтезийный персонаж
Конёк-Горбунок

Мистическое чудовище
Копуваи

Монстр
Копша

Герой легенд
Копытный волк

Герой сказок
Коракс

Фэнтезийный персонаж
Коргоруши

Герой сказок
Кори исмарис

Герой легенд
Коричник

Фэнтезийный персонаж
Коркодил

Чудище
Кормокол

Фэнтезийный персонаж
Корнуэлльский человек-сова

Герой легенд
Коробокуру

Фэнтезийный персонаж
Коровья смерть

Чудище
Корокотта

Фэнтезийный персонаж
Космический жокей

Зверь
Кот Баюн

Мифическое существо
Кот-расщепенец

Чудище
Коул

Фэнтезийный персонаж
Кошкалачень

Чудище
Кошколаки

Мифическое существо
Крaсный Гaлстучек

Герой легенд
Крабаллон

Фэнтезийный персонаж
Крак

Мифическое существо
Кракен

Мифическое существо
Кролы

Чудище
Крыжацик

Герой легенд
Крыжовниха

Мистическое чудовище
Крыжовничная женушка

Мистическое чудовище
Крыланы

Мистическое чудовище
Крылатые кони

Монстр
Крысолаки

Чудище
Ктулху

Зверь
Ку Ши

Мистическое чудовище
Ку Шит

Чудище
Карбункул

Герой сказок
Катахан

Монстр
Керы

Мифическое существо
Китоврас

Мистическое чудовище
Коловертыши

Герой сказок
Корогуши*

Герой легенд
Крапчик

Чудище
Куанг-Ши

Мифическое существо
Кумихо

Чудище
Кынсы

Герой сказок
Кентавроиды

Герой легенд
Кентавротритоны

Чудище
Кенты

Мистическое чудовище
Кер-балык

Мистическое чудовище
Керастъ

Мистическое чудовище
Керасты

Монстр
Кербер

Монстр
Кимпуруши

Герой сказок
Кинамонъ

Мистическое чудовище
Кинг-Конг

Герой легенд
Киннамолг

Мистическое чудовище
Киннары

Герой легенд
Кинокефалы

Фэнтезийный персонаж
Кипрский Лохнесс

Чудище
Кирин

Чудище
Кит

Мистическое чудовище
Китай-рыба

Герой легенд
Китайский лис

Фэнтезийный персонаж
Китра

Чудище
Китсюне

Мифическое существо
Кицка жонка

Герой сказок
Кицунэ

Фэнтезийный персонаж
Кладавік

Мистическое чудовище
Кладнік

Герой сказок
Кладовик

Фэнтезийный персонаж
Кладовник

Фэнтезийный персонаж
Кладовый

Герой сказок
Кларихун

Мифическое существо
Клетник

Чудище
Клецьнік

Фэнтезийный персонаж
Клобук

Герой легенд
Клурикон

Герой легенд
Кровопросцы

Герой сказок
Крод Мара

Фэнтезийный персонаж
Кроколеопотам

Герой сказок
Ку-Ши

Герой сказок
Куа-фу

Фэнтезийный персонаж
Кужата

Монстр
Кузутик

Монстр
Куй

Герой легенд
Куйята

Мистическое чудовище
Куйяту

Герой сказок
Кук

Чудище
Кукимора

Мистическое чудовище
Куко

Чудище
Кулеша́та

Фэнтезийный персонаж
Кулеши

Мифическое существо
Кулшедра

Мистическое чудовище
Кульдыргыш

Фэнтезийный персонаж
Кульпиян

Герой легенд
Культдыргыш

Герой сказок
Кумбаба

Герой сказок
Кумельган

Мистическое чудовище
Кумо

Фэнтезийный персонаж
Кумяльган

Герой легенд
Кун Аннуйн

Мистическое чудовище
Купалка

Мистическое чудовище
Купальский дедок

Мифическое существо
Курангаитуку

Герой сказок
Кусарикку

Монстр
Кутинья

Мистическое чудовище
Кутисакэ-онна

Монстр
Кутиха

Герой сказок
Кутувр

Чудище
Каипора

Фэнтезийный персонаж
Карс

Монстр
Кентавры

Герой легенд
Кимапуруши

Герой сказок
Коблинаи

Герой сказок
Кони Диомеда

Фэнтезийный персонаж
Корриганы

Фэнтезийный персонаж
Краты

Герой сказок
Кутруб

Герой легенд
Кэпкуэны

Мистическое чудовище
К'тулу

Чудище
Ка́кос

Мифическое существо
Кабилл-Ушти

Мистическое чудовище
Кабиры

Монстр
Каботер

Фэнтезийный персонаж
Кабутерманнекин

Мифическое существо
Кави́ры

Герой сказок
Кадехо

Фэнтезийный персонаж
Кадук

Мистическое чудовище
Кажан

Монстр
Кажаналак

Мифическое существо
Каиш-баджак

Фэнтезийный персонаж
Кайбё

Мистическое чудовище
Кайдзю

Мифическое существо
Как

Герой сказок
Кака

Герой легенд
Какий

Монстр
Какус

Мифическое существо
Каладрий

Чудище
Каладриус

Монстр
Калануро

Герой сказок
Калбей

Мифическое существо
Калбиi

Зверь
Калеи

Чудище
Каленик

Герой легенд
Кали-ахт

Герой легенд
Калопус

Чудище
Калупалик

Мистическое чудовище
Калюпалик

Герой легенд
Калян

Чудище
Камазотц

Герой сказок
Камауэто

Мистическое чудовище
Камелион

Мистическое чудовище
Корио

Чудище
Кутысь

Мифическое существо
Камахуэто

Герой легенд
Камелопард

Герой сказок
Камикири

Герой легенд
Камэоса

Зверь
Канбей

Мистическое чудовище
Кандзаргас

Мистическое чудовище
Канима

Мистическое чудовище
Канцербер

Герой сказок
Канькач

Фэнтезийный персонаж
Каппа

Фэнтезийный персонаж
Караконджо

Мистическое чудовище
Карастъ

Фэнтезийный персонаж
Карасу тэнгу

Монстр
Карина

Монстр
Каркаданн

Фэнтезийный персонаж
Каркаладил

Герой легенд
Карканья

Герой сказок
Карлики

Герой легенд
Карлики Менехуне

Герой сказок
Картазон

Монстр
Каса-бакэ

Герой сказок
Каса-обакэ

Чудище
Касабакэ

Чудище
Каси

Герой сказок
Касны

Герой легенд
Касьян

Герой легенд
Катоблепас

Герой сказок
Катофлеб

Герой легенд
Каукас

Чудище
Каучпок

Фэнтезийный персонаж
Кашкалачань

Фэнтезийный персонаж
Квемуль

Мифическое существо
Квилборы

Герой сказок
Квильборы

Фэнтезийный персонаж
Квиттеры

Монстр
Квинотавр

Герой сказок
Кеаск

Мистическое чудовище
Кеврококрот

Герой легенд
Кейннары

Мифическое существо
Кейсонг

Зверь
Кейфонг

Монстр
Кекроп

Мистическое чудовище
Кекропс

Монстр
Келпи

Герой легенд
Кельпи

Чудище
Кендеры

Герой легенд
Кучедра

Чудище
Кучивило

Герой легенд
Кучисакэ-онна

Герой сказок
Кушисаке Онна

Герой легенд
Кэлигрейхаунд

Фэнтезийный персонаж
Кэльпи

Чудище
Кэпкуэн

Чудище
Кэпкэуны

Герой легенд
Кейннари 

Фэнтезийный персонаж
Кикимора болотная 

Мифическое существо
Клураканы

Мифическое существо
Корреды

Герой легенд
Красныешапки

Герой легенд
Куафу

Герой сказок
Курша

Существа из мифов и легенд на букву Л


Герой сказок
Ламбтонский червь

Мистическое чудовище
Летун(лятавец)

Герой легенд
Личжу

Чудище
Луговой

Герой легенд
Ламии

Герой легенд
Лидерк

Герой легенд
Лунный заяц

Фэнтезийный персонаж
Лернейскаягидра

Герой сказок
Линчетти

Монстр
Лубры

Герой сказок
Лярва

Мистическое чудовище
Ла Йорона

Герой легенд
Ла Льорона

Мистическое чудовище
Лабынкырский чёрт

Мифическое существо
Лабынкырское чудовище

Зверь
Ладон

Зверь
Лазавік

Герой легенд
Лазнік

Фэнтезийный персонаж
Лама

Герой легенд
Ламассу

Герой легенд
Ламашту

Герой сказок
Ламия

Фэнтезийный персонаж
Ламхигин-и-дур

Монстр
Ламя

Монстр
Ланнан-ши

Мифическое существо
Лантикусъ

Мистическое чудовище
Лантухи

Герой сказок
Лапитупы

Фэнтезийный персонаж
Латан

Герой легенд
Латану

Фэнтезийный персонаж
Лауру

Герой сказок
Лафон

Монстр
Лахама

Монстр
Лаюн

Фэнтезийный персонаж
Лающая

Чудище
Ле́шенка

Фэнтезийный персонаж
Лебедечеловек

Мистическое чудовище
Лебединая шкура

Герой легенд
Лебединые девы

Монстр
Левиафан

Герой сказок
Левиафанов сын

Герой легенд
Левияфа

Фэнтезийный персонаж
Левкокрота

Мистическое чудовище
Левкрота

Мистическое чудовище
Ледащий

Фэнтезийный персонаж
Ледяной Джек

Мифическое существо
Лемуры

Монстр
Леонид

Мифическое существо
Леонтокентавр

Фэнтезийный персонаж
Лепрекон

Герой легенд
Лепрехун

Чудище
Лесавки

Герой сказок
Лесной дядя

Герой легенд
Лесовик

Фэнтезийный персонаж
Лесовики

Фэнтезийный персонаж
Летавицы

Герой сказок
Леуманы

Мистическое чудовище
Лефон

Фэнтезийный персонаж
Лешак

Мистическое чудовище
Леший

Мистическое чудовище
Леший болотный

Мистическое чудовище
Ли́зень

Фэнтезийный персонаж
Лианнан-ши

Фэнтезийный персонаж
Ливьята́н

Герой сказок
Лизун

Мистическое чудовище
Ликантроп

Герой сказок
Лилит

Монстр
Лимнады

Герой сказок
Лимониады

Герой легенд
Лин

Мистическое чудовище
Лингбакр

Чудище
Линдворм

Мифическое существо
Линтывормъ

Фэнтезийный персонаж
Линь

Мифическое существо
Лионтавр

Герой легенд
Лисун

Герой сказок
Лич

Фэнтезийный персонаж
Лламигин-и-дор

Мистическое чудовище
Лобастый

Чудище
Лобизоме

Мистическое чудовище
Лобишон

Герой сказок
Логхир

Герой легенд
Лознік

Чудище
Лозовик

Герой сказок
Лопастый

Зверь
Лорелея

Мистическое чудовище
Лосиный Фроди

Чудище
Лоскотуха

Фэнтезийный персонаж
Лотан

Мифическое существо
Лох-Несское чудовище

Фэнтезийный персонаж
Лошолич

Герой легенд
Лу

Монстр
Луговичок

Монстр
Лун

Мистическое чудовище
Лунный пес

Чудище
Луска

Мистическое чудовище
Люб

Мистическое чудовище
Люди, которые спят стоя

Герой сказок
Люди-леопарды

Монстр
Люди-львы

Фэнтезийный персонаж
Люди-скорпионы

Мистическое чудовище
Лядашцік

Зверь
Лядащий

Зверь
Ламя 

Мистическое чудовище
Лиетуонис

Монстр
Луаньняо*

Мистическое чудовище
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Герой легенд
Морской пегас

Герой легенд
Мотра

Фэнтезийный персонаж
Моряны

Мистическое чудовище
Мудзина

Зверь
Муло

Чудище
Муруха

Мистическое чудовище
Мушхуш

Монстр
Мявки

Герой легенд
Малити Халит

Мифическое существо
Мандах

Монстр
Манья

Герой сказок
Мё-о

Герой легенд
Могол(птица)

Фэнтезийный персонаж
Мынгуцзы

Мифическое существо
Морской лев

Чудище
Мот-мен

Герой легенд
Моховик

Мифическое существо
Мули

Герой сказок
Мумаки

Монстр
Мушрушу

Мистическое чудовище
Мюлинг

Монстр
Мамай

Герой сказок
Мандрагора

Фэнтезийный персонаж
Мариды

Чудище
Минокава

Герой сказок
Мундих

Герой сказок
Мяндаш

Чудище
Морана

Герой сказок
Морена

Герой легенд
Морлоки

Фэнтезийный персонаж
Морская дева

Фэнтезийный персонаж
Морские эфиопы

Герой сказок
Моряна

Герой сказок
Мотивация

Герой сказок
Мраволев

Монстр
Мулло

Герой легенд
Мушуссу

Монстр
Мюру-Ха

Фэнтезийный персонаж
Манеки-неко

Герой сказок
Мемозины

Мифическое существо
Мойобу

Герой легенд
Мшанки

Зверь
Ма́ра

Герой сказок
Маалусы

Герой легенд
Мааналайсы

Мистическое чудовище
Маанвэки

Фэнтезийный персонаж
Маахисы

Мифическое существо
Мавки

Мистическое чудовище
Магнотавр

Фэнтезийный персонаж
Мадзутора

Мистическое чудовище
Маеро

Монстр
Маероеро

Мистическое чудовище
Мажана

Герой сказок
Макалипорн

Монстр
Макалифон

Герой легенд
Макара

Мифическое существо
Макли

Мистическое чудовище
Мала’как

Монстр
Мамуны

Герой сказок
Манагарм

Монстр
Мандихоръ

Герой легенд
Мандихорь

Фэнтезийный персонаж
Мантикор Вестероса

Мистическое чудовище
Мантикора

Фэнтезийный персонаж
Маньяк

Герой легенд
Маргульи

Герой легенд
Маргюг

Герой сказок
Марена

Герой легенд
Марид

Чудище
Маркополи

Монстр
Марсок

Герой легенд
Масленичный Кот

Мистическое чудовище
Матохи

Фэнтезийный персонаж
Мать-рысь

Мистическое чудовище
Махаха

Монстр
Махуа

Монстр
Маэро

Герой сказок
Мећедовић

Мистическое чудовище
Медведко

Герой легенд
Межевик

Герой сказок
Межевичок

Мистическое чудовище
Мелиады

Герой сказок
Мелии

Мистическое чудовище
Мелюзина

Мифическое существо
Мендо

Герой сказок
Менехуны

Мистическое чудовище
Мерионы

Чудище
Мерроу

Герой сказок
Мерцана

Монстр
Меша-адам

Герой легенд
Мидгардсорм

Монстр
Мидзутора

Герой легенд
Микэнэко

Герой сказок
Мимик

Чудище
Минотавр

Фэнтезийный персонаж
Миравды

Герой сказок
Мираг

Чудище
Мирадж

Фэнтезийный персонаж
Мирмеколев

Герой сказок
Мирмиколеон

Мистическое чудовище
Мичибичи

Мистическое чудовище
Модзя

Фэнтезийный персонаж
Моколе

Фэнтезийный персонаж
Мокруха

Герой легенд
Мокумокурен

Герой легенд
Монакьелли

Фэнтезийный персонаж
Морской кентавр

Герой сказок
Морской пёс

Фэнтезийный персонаж
Мосмен

Монстр
Мохноноги

Мистическое чудовище
Мулен

Герой легенд
Мулы

Чудище
Мушруш

Мифическое существо
Мэрроу

Герой сказок
Мамдобхута

Герой сказок
Мангус

Герой легенд
Медуза

Фэнтезийный персонаж
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Мистическое чудовище
Нагиня

Герой легенд
Намной

Фэнтезийный персонаж
Наша змеиная мать

Фэнтезийный персонаж
Недоступный глазу

Монстр
Неко

Мистическое чудовище
Нермпай

Мифическое существо
Нидагрисур

Мистическое чудовище
Никсы

Герой сказок
Нимфы

Герой легенд
Нисаг

Герой легенд
Ноггл

Чудище
Нокеры

Герой легенд
Нувиша

Фэнтезийный персонаж
Ньадьы Дьангха

Монстр
Няка

Чудище
Начала

Герой сказок
Небесная черепаха

Мифическое существо
Нимфы 

Фэнтезийный персонаж
Навной

Чудище
Найтака

Герой сказок
Нарипол

Герой сказок
Небесная собака

Герой легенд
Нелюб

Герой легенд
Несси

Чудище
Ний

Мистическое чудовище
Ниммэндзю

Герой сказок
Нинки-нанка

Мифическое существо
Ног-птица

Монстр
Ногуй

Мистическое чудовище
Нора нейр

Чудище
Нуси

Герой легенд
Ньаадьы Дьянха

Мистическое чудовище
Нэка

Герой легенд
Нахцерер

Фэнтезийный персонаж
Неблагийдвор

Мифическое существо
Наги

Чудище
Накер

Фэнтезийный персонаж
Нарифон

Герой сказок
Невесты

Мистическое чудовище
Неистовый гон

Зверь
Нереиды

Монстр
Нефилимы

Фэнтезийный персонаж
Нинкинанка

Фэнтезийный персонаж
Ногай-птица

Чудище
Ноздророг

Герой сказок
Ночник

Мистическое чудовище
Нуэ

Герой легенд
Ньады Дьянха

Герой сказок
Нэко

Герой легенд
Нявки

Фэнтезийный персонаж
Наги 

Чудище
Неак Та

Чудище
Нглылека

Герой легенд
Нора

Фэнтезийный персонаж
Наблюдатели

Чудище
Назгулы

Мистическое чудовище
Намэ-онна

Мистическое чудовище
Наяды

Герой сказок
Нежить

Герой сказок
Некомусуме

Монстр
Несвезлох

Монстр
Нидхегг

Мифическое существо
Никштукас

Чудище
Нингё

Герой легенд
Ниссе

Фэнтезийный персонаж
Ногицунэ

Чудище
Нопэрапон

Герой сказок
Нурикабэ

Герой сказок
Нъогль

Мистическое чудовище
Нэдзуми

Герой легенд
Нэкомата

Фэнтезийный персонаж
Няўки

Мистическое чудовище
Навьи

Чудище
Наяда

Герой сказок
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Монстр
Обакэ

Фэнтезийный персонаж
Опиникус

Чудище
Обмен

Фэнтезийный персонаж
Обруч-змей

Герой сказок
Огневик

Мистическое чудовище
Огры

Фэнтезийный персонаж
Одноногая

Мифическое существо
Ойнополь

Чудище
Ологхай

Мистическое чудовище
Онг Кут

Фэнтезийный персонаж
Онокентавр

Мистическое чудовище
Ориогорухо

Мифическое существо
Ортрос

Мистическое чудовище
Осетник

Герой легенд
Очеретянык

Мифическое существо
Обезьяны счастья

Герой легенд
Оуробор

Чудище
О-бакэ

Монстр
Обжора

Мифическое существо
Оборотень

Монстр
Овинник

Мистическое чудовище
Огопого

Зверь
Одмінок

Герой легенд
Озерный демон

Чудище
Октопус

Герой легенд
Омутной

Монстр
Они

Герой легенд
Онрё

Герой легенд
Ореады

Герой легенд
Орт

Чудище
Орфо

Герой сказок
Охагуро-Бэттари

Мистическое чудовище
Ори

Герой легенд
Обаке

Фэнтезийный персонаж
Облачное зеркало

Герой сказок
Обоуби

Мистическое чудовище
Овражные гномы

Герой легенд
Огрины

Мифическое существо
Одминок

Монстр
Онодрим

Фэнтезийный персонаж
Опивень

Чудище
Оржавиник

Фэнтезийный персонаж
Ортр

Герой легенд
Орфр

Герой легенд
Очеретяник

Фэнтезийный персонаж
Олгой-хорхой

Герой сказок
Орк

Мифическое существо
Обезьяно-тигро-змей (猿虎蛇)

Мифическое существо
Обменыш

Фэнтезийный персонаж
Обуры

Герой легенд
Одміна

Монстр
Оксоку

Герой легенд
Омутник

Монстр
Ондина

Герой сказок
Оноскелис

Монстр
Оплетай

Чудище
Ормен

Герой сказок
Орф

Герой сказок
Осетный

Монстр
Очокочи

Чудище
Одрадек

Герой сказок
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Герой легенд
Паветнiк

Герой легенд
Пак

Чудище
Пандоре

Фэнтезийный персонаж
Парстуки

Фэнтезийный персонаж
Панталопс

Чудище
Панѳиръ

Мистическое чудовище
Патасола

Фэнтезийный персонаж
Пеликан

Чудище
Перовепри

Герой сказок
Пигси

Мистическое чудовище
Пинкит

Герой легенд
Пицен

Мистическое чудовище
Подорожный шмыг

Мифическое существо
Полевичок

Герой сказок
Попелюха

Герой сказок
Поронец

Герой сказок
Прилепление

Фэнтезийный персонаж
Протей

Герой сказок
Псы Аннуна

Герой сказок
Полкан

Фэнтезийный персонаж
Пазузу

Чудище
Панопт

Мифическое существо
Пантера

Фэнтезийный персонаж
Пардусы

Герой легенд
Паскунджи

Монстр
Пе́ри

Мистическое чудовище
Пенанггалан

Герой сказок
Перитии

Зверь
Пиатэк

Зверь
Пикси

Герой сказок
Писки

Зверь
Пичан

Герой сказок
Поветник

Мистическое чудовище
Подовинник-батюшка

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель кошмаров

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель теней

Монстр
Покотн

Мистическое чудовище
Почти человек

Мистическое чудовище
Прибожек

Герой легенд
Просечный шагамо

Герой сказок
Прысыпуш

Чудище
Псы Дэнди

Фэнтезийный персонаж
Птицы, соединившие крылья

Мистическое чудовище
Пу-ляо

Чудище
Пукиене

Мистическое чудовище
Пукис

Герой легенд
Пулао

Фэнтезийный персонаж
Пульп

Герой легенд
Пуннiк

Чудище
Пунник

Герой сказок
Путиене

Мифическое существо
Путис

Монстр
Пушчавік

Мифическое существо
Пущевик

Мистическое чудовище
Пэ́ри

Фэнтезийный персонаж
Пэк

Мистическое чудовище
Пярэварацень

Чудище
Паня

Мифическое существо
Перитон

Мистическое чудовище
Полудница

Мистическое чудовище
Паваро

Мифическое существо
Паирика

Герой сказок
Панотии

Монстр
Панъфиръ

Чудище
Пари

Зверь
Пегас

Мистическое чудовище
Перитоны

Фэнтезийный персонаж
Пиау-ли

Мистическое чудовище
Пикси-Жеребчик

Фэнтезийный персонаж
Пифон

Монстр
Поганцы

Чудище
Подменыш

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель(-ница) сердец

Фэнтезийный персонаж
Полевик

Мифическое существо
Полипус

Мистическое чудовище
Полуночная хозяйка

Герой сказок
Понтианак

Мистическое чудовище
Порескоро

Мистическое чудовище
Поющие песнь земли

Мифическое существо
Призраки Кольца

Герой сказок
Протеи

Мистическое чудовище
Псиллы

Мистическое чудовище
Птица Рок

Монстр
Пи

Фэнтезийный персонаж
Престолы

Чудище
Пагги

Мистическое чудовище
Пакваджи

Мифическое существо
Панды

Герой легенд
Панте ́

Фэнтезийный персонаж
Парандр

Монстр
Пасечник

Фэнтезийный персонаж
Патупаиарехе

Зверь
Пелли

Герой легенд
Пери

Герой легенд
Пизги

Герой сказок
Писвусъын

Герой легенд
Пици́н

Герой легенд
Подземные

Герой легенд
Подовинник

Герой сказок
Пожиратель снов

Герой легенд
Полевой

Мистическое чудовище
Полуночь

Герой сказок
Попобава

Мистическое чудовище
Поури

Герой легенд
Преты

Мистическое чудовище
Присы́пуш

Герой легенд
Прыгун в воду

Герой сказок
Псы Габриэля

Герой сказок
Птицы грома

Зверь
Петни

Зверь
Понё

Монстр
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Мифическое существо
Россомаха

Герой сказок
Рохмань

Герой сказок
Ругару

Герой легенд
Русалки

Фэнтезийный персонаж
Рыгач

Мистическое чудовище
Ремора

Монстр
Рудзу

Мистическое чудовище
Равк

Фэнтезийный персонаж
Рагана

Фэнтезийный персонаж
Раздражар

Чудище
Ракушник

Зверь
Ракшасы

Мифическое существо
Расамаха

Зверь
Раткины

Мистическое чудовище
Рахманы

Герой легенд
Рейко

Мифическое существо
Рефаимы

Фэнтезийный персонаж
Ржаные тетушки

Зверь
Роан

Герой легенд
Роггенмеме

Мифическое существо
Рокеи

Герой сказок
Рокуро-куби

Мифическое существо
Ромпо

Монстр
Роперайт

Герой легенд
Роперит

Чудище
Росомаха

Монстр
Рохманы

Фэнтезийный персонаж
Русалка (Mermaid)

Фэнтезийный персонаж
Рыбокентавры

Чудище
Рефаим

Мистическое чудовище
Рапаиты

Фэнтезийный персонаж
Рарашек

Мистическое чудовище
Роук

Монстр
Рощевик

Чудище
Руна

Фэнтезийный персонаж
Русумака

Герой сказок
Рыпач

Чудище
Рабикан

Герой сказок
Рудры

Мифическое существо
Расамака

Герой легенд
Рощевый дед

Герой сказок
Рунгис

Фэнтезийный персонаж
Рух

Фэнтезийный персонаж
Роаны

Фэнтезийный персонаж
Рухх(птица)

Существа из мифов и легенд на букву С


Мистическое чудовище
Созерцатели

Фэнтезийный персонаж
Саг

Герой легенд
Санмэ-Ядзура

Монстр
Сатиры

Зверь
Се Чжи

Герой сказок
Селки

Герой легенд
Сёрё

Чудище
Сикомэ

Герой сказок
Сильфиды

Зверь
Симуран

Мистическое чудовище
Сипактли

Герой легенд
Сирин

Чудище
Сируш

Герой сказок
Скекла

Герой легенд
Скиопод

Чудище
Скоге

Мистическое чудовище
Скорроу

Чудище
Скруллы

Герой легенд
Слоа

Зверь
Смок

Мифическое существо
Снерги

Мифическое существо
Спи

Герой легенд
Степовой

Герой сказок
Стожихонька

Мистическое чудовище
Странные звери

Мифическое существо
Стрижак

Монстр
Струфион

Фэнтезийный персонаж
Стукачи

Мистическое чудовище
Су́хос

Чудище
Суседко

Монстр
Сфинкс

Мистическое чудовище
Сы-ню

Мистическое чудовище
Сюллюкюн

Герой сказок
Сиды

Герой легенд
Сальванелли

Герой легенд
Серафимы

Герой сказок
Скесса

Герой сказок
Сатико

Мистическое чудовище
Сванхамр

Фэнтезийный персонаж
Свинорылы

Чудище
Селк

Мистическое чудовище
Серваны

Мистическое чудовище
Сильваны

Герой сказок
Симплициссимус

Мифическое существо
Синсин

Монстр
Сиртя

Герой сказок
Скавены (Skaven)

Герой легенд
Сквонк

Фэнтезийный персонаж
Скилла

Герой сказок
Скифский агнец

Чудище
Сколь

Фэнтезийный персонаж
Скру́тек

Мистическое чудовище
Слейпнир

Мифическое существо
Слуах

Монстр
Снарк

Фэнтезийный персонаж
Собаки Дьявола

Мифическое существо
Создатели (Engineers)

Зверь
Стеллио

Герой легенд
Стоговой и Стожиха

Монстр
Стриго́й

Герой сказок
Стуканцы

Герой легенд
Стуршёудьюрет

Фэнтезийный персонаж
Сусе́дка

Мистическое чудовище
Сциталис

Фэнтезийный персонаж
Саратан

Чудище
Силены

Герой легенд
Сульде

Чудище
Сагари

Чудище
Сачико

Монстр
Свинолаки

Фэнтезийный персонаж
Свитязянки

Мистическое чудовище
Себек

Герой сказок
Селчи

Фэнтезийный персонаж
Серпопард

Монстр
Сикэнкэн

Монстр
Сильфы

Зверь
Симург

Зверь
Сирё

Чудище
Сиррух

Мистическое чудовище
Сихиртя

Герой легенд
Скарбник

Зверь
Скёль

Мистическое чудовище
Скириты

Герой сказок
Сколль

Мистическое чудовище
Скрайкер

Чудище
Скрытый

Фэнтезийный персонаж
Слоноликий

Герой легенд
Смокъ

Фэнтезийный персонаж
Снолигостер

Мифическое существо
Сокнопаис

Герой легенд
Спригган

Фэнтезийный персонаж
Старуха-бузина

Мистическое чудовище
Стокимы

Чудище
Стржига

Фэнтезийный персонаж
Струки

Монстр
Стрыга

Фэнтезийный персонаж
Суккуб

Монстр
Сухуб

Чудище
Сциапод

Монстр
Сяоянмин

Мистическое чудовище
Сабдыки

Мистическое чудовище
Секигами

Герой легенд
Сирены

Фэнтезийный персонаж
Сагет

Мистическое чудовище
Саруторахэби

Мифическое существо
Світязянкі

Чудище
Свинолюды

Мифическое существо
Сёдзё

Фэнтезийный персонаж
Семаргл

Мистическое чудовище
Сечжи

Мистическое чудовище
Силува

Чудище
Симаргл

Мистическое чудовище
Синие шапки

Герой сказок
Сирена

Мистическое чудовище
Сирруш

Герой легенд
Сияющий

Монстр
Сквадер

Монстр
Скиапод

Герой легенд
Скитал

Герой легенд
Скржитек

Мистическое чудовище
Скулящие на небесах

Мистическое чудовище
Слуа

Фэнтезийный персонаж
Смотрящий вниз

Мистическое чудовище
Собаки Дандо

Чудище
Собек

Фэнтезийный персонаж
Ставры и Гавры

Герой легенд
Стаўры і Гаўры

Герой легенд
Сторукие

Мифическое существо
Стрига

Мистическое чудовище
Струсы

Герой легенд
Стрыжак

Герой сказок
Стурсы

Монстр
Суккубус

Зверь
Сухубус

Фэнтезийный персонаж
Сцилла

Фэнтезийный персонаж
Сятихоко

Монстр
Сару

Мистическое чудовище
Силы

Монстр
Спригганы

Зверь
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Чудище
Тимиморё

Фэнтезийный персонаж
Таласым

Герой сказок
Таоте

Фэнтезийный персонаж
Тарраска

Чудище
Твари

Монстр
Тененог

Фэнтезийный персонаж
Техути

Фэнтезийный персонаж
Тит-рыба

Мифическое существо
Тламхиген-и-дурр

Мистическое чудовище
Толпар

Герой легенд
Тотетсу

Чудище
Трау

Фэнтезийный персонаж
Тритон

Герой легенд
Трумми-кэп

Герой легенд
Тулпар

Герой сказок
Тут

Мифическое существо
Талос

Герой сказок
Тенгиры

Чудище
Топотун

Фэнтезийный персонаж
Тутыр

Чудище
Табу́нник

Монстр
Таласъм

Герой легенд
Тао-Тие

Монстр
Таурт

Мистическое чудовище
Темные эльфы

Фэнтезийный персонаж
Теут

Чудище
Тухиранги

Чудище
Тиколош

Мистическое чудовище
Тифон

Мистическое чудовище
Токолош

Монстр
Тот

Чудище
Трасго

Герой сказок
Трёхногая лошадь

Чудище
Трогодиты

Зверь
Туба

Фэнтезийный персонаж
Турсы

Чудище
Туут

Чудище
Тяньгоу

Монстр
Тарамы

Мистическое чудовище
Тилвиттег

Герой сказок
Тролль

Герой легенд
Тэрэны

Чудище
Тавроиды

Фэнтезийный персонаж
Тараск

Фэнтезийный персонаж
Татарский овен

Фэнтезийный персонаж
Тварьцы

Герой сказок
Тенко

Монстр
Тиамат

Фэнтезийный персонаж
Тиритчик

Монстр
Тибицена

Мистическое чудовище
Титаны

Мифическое существо
Тодорцы

Герой легенд
Томте

Монстр
Тоут

Мифическое существо
Трауко

Герой легенд
Троглодит

Зверь
Труст

Мистическое чудовище
Тунда

Герой сказок
Тутос

Герой сказок
Тхэджагви

Герой легенд
Тадебцо*

Герой сказок
Таркшья

Герой сказок
Тиштар

Фэнтезийный персонаж
Тунситунь

Герой легенд
Тавролак

Фэнтезийный персонаж
Тануки

Зверь
Тараска

Фэнтезийный персонаж
Татцельвурм

Мистическое чудовище
Тейфельфиш

Чудище
Тестраль

Чудище
Тиан Лю

Чудище
Тоенайар

Фэнтезийный персонаж
Тикбаланг

Герой сказок
Титиры

Чудище
Тоенаяр

Фэнтезийный персонаж
Тормунганд

Монстр
Трагелаф

Фэнтезийный персонаж
Тресго

Герой сказок
Троглодиты

Герой легенд
Тсукумо-гами

Герой легенд
Туреху

Герой легенд
Туту

Мистическое чудовище
Тэнгу

Зверь
Таранд

Фэнтезийный персонаж
Тиминталы

Мистическое чудовище
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Чудище
Уайверн

Монстр
Угаллу

Фэнтезийный персонаж
Узлем

Герой сказок
Укрут

Герой легенд
Унгайкё

Герой сказок
Ундина

Герой легенд
Упыри

Мистическое чудовище
Урмалиллу

Герой легенд
Урсолаки

Герой легенд
Утуму

Мифическое существо
Ульвэй

Чудище
Убыр, увыр

Фэнтезийный персонаж
Ужалка

Герой легенд
Укабарэнайрэй

Мифическое существо
Умкову

Фэнтезийный персонаж
Унголианта

Герой сказок
Урма́н иясе́

Монстр
Уроборос

Монстр
Утукку

Герой легенд
Умрун

Монстр
Уаллепен

Герой сказок
Удод

Монстр
Уиндиго

Монстр
Улайри

Герой легенд
Унгамбикула

Мистическое чудовище
Ундине

Чудище
Упьержи

Мистическое чудовище
Урмалуллу

Мистическое чудовище
Урхины

Чудище
Ухалица

Чудище
Убыры

Герой легенд
Убумэ

Мистическое чудовище
Уер

Герой легенд
Уишт-гончие

Герой легенд
Унголиант

Монстр
Упир

Герой легенд
Уридимму

Фэнтезийный персонаж
Урман иясе

Чудище
Утбурд

Фэнтезийный персонаж
Ушедшие

Фэнтезийный персонаж
Убор

Герой сказок
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Зверь
Фафни

Чудище
Федал

Герой сказок
Фера

Фэнтезийный персонаж
Фестралы

Мифическое существо
Финтиплюх

Мистическое чудовище
Фойникс (Φοϊνιξ)

Монстр
Фуа

Зверь
Фэйи

Герой легенд
Фараонка

Монстр
Фраваши

Чудище
Фавны

Герой сказок
Фату-Лива

Герой сказок
Фахин

Монстр
Фенрир

Мифическое существо
Ферришин

Чудище
Финодири

Мистическое чудовище
Фойник (Φοϊνιξ)

Герой легенд
Фоха

Фэнтезийный персонаж
Фуфу

Герой сказок
Фэнхуан

Мистическое чудовище
Феи

Фэнтезийный персонаж
Фанампитулуху

Чудище
Фафнир

Монстр
Фейри

Мистическое чудовище
Фиджел

Зверь
Финфолк

Фэнтезийный персонаж
Фоллохайды

Фэнтезийный персонаж
Фуна-юрэй

Фэнтезийный персонаж
Фэйн

Мистическое чудовище
Фавн

Монстр
Фенхуан

Герой сказок
Фанани

Мистическое чудовище
Фахан

Мифическое существо
Феникс

Герой сказок
Ферра

Мистическое чудовище
Фильрас

Мифическое существо
Фо-а

Герой легенд
Формикалеон

Фэнтезийный персонаж
Фурии

Мистическое чудовище
Фэнси

Существа из мифов и легенд на букву Х


Герой сказок
Хедли Кау

Зверь
Хіхітун

Фэнтезийный персонаж
Хан Кереде

Чудище
Хапун

Монстр
Хати

Герой легенд
Хафгуфа

Чудище
Хваты

Чудище
Хепера

Герой сказок
Хиваи-абере

Герой легенд
Хинки-Панк

Чудище
Хлеўнік

Мистическое чудовище
Хованец

Герой сказок
Хозяин банный

Мифическое существо
Хримтурсы

Мистическое чудовище
Хуб

Монстр
Хуканчи

Мифическое существо
Хуньдунь

Герой сказок
Хъандзӕргӕс

Герой сказок
Хюльдра

Монстр
Хогмены

Герой легенд
Хала

Зверь
Хапер

Мистическое чудовище
Харфуты

Чудище
Хатнiчак

Чудище
Хваны

Монстр
Хентил

Чудище
Хёсубэ

Герой сказок
Химера

Монстр
Хлевник

Монстр
Хобгоблин

Герой сказок
Хозяин

Зверь
Хохлик

Зверь
Хска

Герой легенд
Худое пальтишко

Фэнтезийный персонаж
Хумбаба

Мистическое чудовище
Хургины

Герой сказок
Хэчи

Чудище
Херувимы

Герой легенд
Хаечи

Фэнтезийный персонаж
Ханако-сан

Фэнтезийный персонаж
Харадр

Фэнтезийный персонаж
Хатнiй дiдко

Герой сказок
Хашховыло

Чудище
Хвостатый

Мистическое чудовище
Хепра

Герой легенд
Хиеракосфинкс

Герой сказок
Хихитун

Герой сказок
Хляўнік

Герой сказок
Хованець

Чудище
Хонэ-онна

Герой легенд
Хродвитнир

Герой сказок
Хувава

Фэнтезийный персонаж
Хули-джинг

Герой сказок
Хуньтунь

Мистическое чудовище
Хьэщхьэвылъэ

Фэнтезийный персонаж
Хобии

Герой легенд
Хаммари

Герой легенд
Хайнатум

Чудище
Хантай

Герой сказок
Харибда

Зверь
Хатнiк

Мифическое существо
Хаэчи

Герой сказок
Хвоститокалон

Герой сказок
Хепри

Герой сказок
Хили

Чудище
Хле́вник

Фэнтезийный персонаж
Хоббиты

Герой легенд
Ходаг

Мистическое чудовище
Хоу

Зверь
Хугаг

Мистическое чудовище
Хульдра

Герой сказок
Хуорны

Чудище
Хэнгэёкай

Герой сказок
Хитоцумэ Кодзо

Герой легенд
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Герой сказок
Центикор

Мистическое чудовище
Цета

Герой сказок
Цзы-Гу

Герой легенд
Циклопы

Герой сказок
Цукумогами

Монстр
Ци-линь

Фэнтезийный персонаж
Цементавр

Монстр
Цеста

Монстр
Цзин-Ю

Герой сказок
Цзяго

Монстр
Цмок

Мистическое чудовище
ЦѢту

Монстр
Цуру

Герой легенд
Царь водяной

Герой легенд
Центиманы

Монстр
Цетна

Зверь
Цзю-ню

Монстр
Цилинь

Мистическое чудовище
Цурара-онна

Чудище
Циклоп 

Мифическое существо
Царь-птица

Герой сказок
Цербер

Фэнтезийный персонаж
Цетус

Мифическое существо
Цзюэюань

Фэнтезийный персонаж
Цитирон

Фэнтезийный персонаж
Цюню

Герой сказок
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Фэнтезийный персонаж
Чагрин

Мистическое чудовище
Чарана

Герой легенд
Человек-сова

Герой легенд
Чертовка

Чудище
Чжаофэн

Фэнтезийный персонаж
Чжуинь

Чудище
Чивэнь

Фэнтезийный персонаж
Чорт

Герой сказок
Чугайстр

Чудище
Чупакабра

Монстр
Чучуня

Герой сказок
Чаофенг

Герой легенд
Чернобурка

Чудище
Черти

Фэнтезийный персонаж
Чжу-ню

Чудище
Чжуполун

Мистическое чудовище
Чончон

Монстр
Чугайстер

Мистическое чудовище
Чудь

Мистическое чудовище
Чучуна

Чудище
Чурила

Зверь
Чанъин

Фэнтезийный персонаж
Чебурашка

Герой сказок
Чёрные Всадники

Фэнтезийный персонаж
Чжи-вэнь

Мистическое чудовище
Чжулун

Зверь
Читаури

Мистическое чудовище
Что за люди

Герой сказок
Чхоллима

Герой легенд
Чоно-волк

Мистическое чудовище
Чусрым

Мифическое существо
Чао-фэн

Мистическое чудовище
Черная свинья оршанского млына

Монстр
Чёрт

Монстр
Чёчёккэ

Герой легенд
Чжу

Герой сказок
Чжун-вэнь

Герой сказок
Чмок

Фэнтезийный персонаж
Чубакка

Герой легенд
Чугайстырь

Герой легенд
Чусин

Мифическое существо
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Фэнтезийный персонаж
Шалена

Герой легенд
Шейдим

Герой сказок
Шелоба

Монстр
Шиликуны

Герой легенд
Шиши́мора

Монстр
Шишица

Фэнтезийный персонаж
Шолышны

Фэнтезийный персонаж
Шулмусы

Мифическое существо
Шурали

Герой легенд
Шэлки

Мистическое чудовище
Шайтан

Мифическое существо
Шогготы

Фэнтезийный персонаж
Шакко

Мистическое чудовище
Шаркань

Мифическое существо
Шелоб

Герой легенд
Ши-лин

Фэнтезийный персонаж
Шиш

Герой сказок
Шишиха

Мифическое существо
Шляпа-из-обрезков

Герой легенд
Штойзволы

Мифическое существо
Шуликуны

Чудище
Шурале

Зверь
Шэду

Монстр
Шүрәле

Монстр
Шанкчанни

Мистическое чудовище
Шондоката

Герой легенд
Шамир

Герой легенд
Шелки

Мифическое существо
Шепсес анх

Герой легенд
Шилин

Герой легенд
Шишига

Герой сказок
Шошычиха

Мистическое чудовище
Штолленвурм

Чудище
Шулюкуны

Зверь
Шюрали́

Герой сказок
Шеша

Фэнтезийный персонаж
Шабари Удумбала

Зверь
Шаи

Монстр
Шанту

Чудище
Шелликот

Герой сказок
Шерстопалы

Чудище
Шишитиха

Фэнтезийный персонаж
Шликуны

Герой сказок
Шпротва

Мифическое существо
Штрига

Мистическое чудовище
Шунгалвис

Герой легенд
Шутовка

Герой сказок
Шямга

Мистическое чудовище
Шелковинки

Герой легенд
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Мистическое чудовище
Щекотун

Мистическое чудовище
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Монстр
Ырка

Зверь
Ыр

Чудище
Ыро

Мифическое существо
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Герой сказок
Эвайпанома

Фэнтезийный персонаж
Эждерха́

Герой сказок
Элурантропы

Герой сказок
Эмпуса

Чудище
Энфийлд

Мифическое существо
Эри́нии

Фэнтезийный персонаж
Эрциния

Герой сказок
Эвмениды

Герой сказок
Эршу

Зверь
Эал

Герой легенд
Эжде́р

Мистическое чудовище
Эмпуза

Фэнтезийный персонаж
Энудр

Герой сказок
Эрдлюитлы

Герой сказок
Эрихфоний

Фэнтезийный персонаж
Эе

Монстр
Эктозавр

Мистическое чудовище
Эвоки

Мифическое существо
Эксихейры

Мистическое чудовище
Энкантадо

Мистическое чудовище
Энфилд

Фэнтезийный персонаж
Эринии

Мистическое чудовище
Эх-Уишге

Герой легенд
Эврином

Фэнтезийный персонаж
Энты

Герой легенд
Эпифаги

Чудище
Эрихтоний

Фэнтезийный персонаж
Эх-Ушге

Чудище
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Монстр
Ювха

Мистическое чудовище
Юки-нёбо

Герой сказок
Юкибадзё

Герой сказок
Юные девы

Чудище
Юварки

Фэнтезийный персонаж
Юки-дзёро

Герой сказок
Юки-химэ

Мистическое чудовище
Юмэкуи

Герой сказок
Юха

Герой сказок
Юки-анэ

Монстр
Юки-онаго

Монстр
Юкимба

Мистическое чудовище
Юрэй

Монстр
Юки-бамба

Монстр
Юки-онна

Фэнтезийный персонаж
Юкифури-баба

Мистическое чудовище
Ютулы

Чудище
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Герой легенд
A-nun-na-ku

Герой легенд
Abang Aku

Мифическое существо
Abraxas

Герой легенд
Achoych-Pachoych

Герой легенд
Afanc

Герой сказок
Ahemait

Фэнтезийный персонаж
Al-mi'raj

Герой легенд
Alérion

Мистическое чудовище
Alghul

Чудище
Alsea

Чудище
Am-heh

Чудище
Amajurjuk

Мистическое чудовище
Ame-onna

Чудище
Amfivena

Герой легенд
Ammut

Монстр
Amphithere

Мистическое чудовище
Ananse

Герой сказок
Anioto

Мифическое существо
A Bao A Qu

Герой сказок
Abada

Герой легенд
Abrasax

Монстр
Achlis

Чудище
Aethiopes maritimi

Мистическое чудовище
Agnus scythicus

Мистическое чудовище
Alerion

Фэнтезийный персонаж
Alfar

Чудище
Alphyn

Монстр
Alv

Чудище
Amajorssuk

Чудище
Amayuquq

Зверь
Amfipterus

Мифическое существо
Ammit

Монстр
Amphitere

Мифическое существо
Anancyi

Чудище
Angiak

Чудище
A-nuna

Фэнтезийный персонаж
Abph моhа

Герой легенд
Abumi-guchi (鐙口)

Герой сказок
Acromantul

Монстр
Agh-iski

Мифическое существо
Ahkiyyini

Герой сказок
Aitwar

Зверь
Ala

Монстр
Alerione

Герой легенд
Alicanto

Герой легенд
Alseid

Мистическое чудовище
Am-mit

Чудище
Amam

Герой легенд
Amemet

Герой сказок
Amikiri

Герой сказок
Amphiptere

Герой легенд
Ananansa

Монстр
Anansi

Мистическое чудовище
Anker-trold.

Мифическое существо
A Bao A Koo

Герой легенд
A-nuna-ke-ne

Мистическое чудовище
Abracax

Герой сказок
Acheri

Зверь
Acromantula

Мифическое существо
Aghar Dwarves

Чудище
Aigokeros

Фэнтезийный персонаж
Aka-shita (赤舌)

Герой легенд
Alce

Чудище
Allocamelus

Герой сказок
Amajaruk

Чудище
Amautalik

Герой легенд
Amfiptere

Фэнтезийный персонаж
Ammet

Герой сказок
Amphisbaena

Фэнтезийный персонаж
Anancy

Фэнтезийный персонаж
Anansiil

Монстр
Ankoù

Герой легенд
Annancy

Зверь
Anphivena

Чудище
Antiplos

Монстр
Antlion

Герой сказок
Antolops

Фэнтезийный персонаж
Anyoto

Монстр
Apis

Герой сказок
Apsaras (अप्सरस्)

Мистическое чудовище
Aqrabu

Чудище
Aqrabuamelu

Герой сказок
Aqrb ['qrb]

Чудище
Araiteuru

Мистическое чудовище
Aralez

Фэнтезийный персонаж
Arase

Чудище
Arçura

Фэнтезийный персонаж
Arimaspi

Фэнтезийный персонаж
Arrachd

Монстр
Artabatitae

Зверь
Artibatirae

Герой сказок
Askafroe

Чудище
Askefroa

Мифическое существо
Asp

Монстр
Aspedocalane

Зверь
Aspic

Зверь
Aspid

Фэнтезийный персонаж
Aspide

Мифическое существо
Aspido testudo

Чудище
Aspidochelone

Герой легенд
Aspis

Мифическое существо
Aspis chelone

Монстр
Assida

Герой сказок
Assidam

Монстр
Asuwang

Чудище
Aswang

Фэнтезийный персонаж
Augerey

Герой сказок
Aughisky

Мистическое чудовище
Aunt Nancy

Монстр
Auroborus

Фэнтезийный персонаж
Autolops

Монстр
Avank

Монстр
Ayiyi

Мистическое чудовище
Azuki-arai (あずきあらい)

Герой сказок
Azuki-togi

Мистическое чудовище
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Чудище
B'anansi

Фэнтезийный персонаж
B'hemot

Герой сказок
Baast

Монстр
Baba

Монстр
Babaí

Герой сказок
Babi

Фэнтезийный персонаж
Babok

Фэнтезийный персонаж
Badnjak

Герой сказок
Bagenge

Чудище
Bahamut

Мифическое существо
Bahamūt (بهموت)

Мистическое чудовище
Bahīmūth (بهيموث)

Герой легенд
Balaena

Монстр
Balain

Зверь
Balainne

Фэнтезийный персонаж
Balaur

Мифическое существо
Balayn

Герой легенд
Balene

Монстр
Bannik

Фэнтезийный персонаж
Banshee

Монстр
Barbegazi

Герой легенд
Bargest

Герой легенд
Barghest

Зверь
Bargtjest

Чудище
Barking Beast

Мистическое чудовище
Barnacle-geese

Герой сказок
Barruguet Ibicenco

Монстр
Barstukai

Зверь
Barzdukai

Герой сказок
Basajaun

Герой сказок
Basajaunak

Монстр
Basandere

Фэнтезийный персонаж
Basilisk

Монстр
Bast

Мифическое существо
Bastet

Мистическое чудовище
Bastis

Фэнтезийный персонаж
Bat-Rat-Spider

Мифическое существо
Bauchan

Фэнтезийный персонаж
Baxajaun

Мистическое чудовище
Bazyliszek

Монстр
Bean Sí

Фэнтезийный персонаж
Bean Sídhe

Монстр
Beast Glatisant

Мистическое чудовище
Bebok

Мистическое чудовище
Behemot

Фэнтезийный персонаж
Behemoth

Мифическое существо
Beholder

Чудище
Belewitte

Фэнтезийный персонаж
Ben-Varrey

Мистическое чудовище
Beornings

Герой легенд
Bhutas

Монстр
Biinjao

Мистическое чудовище
Biinyao

Фэнтезийный персонаж
Bilwis

Герой легенд
Bilwiß

Мистическое чудовище
Bilwiz

Фэнтезийный персонаж
Binfen

Герой сказок
Bipedester delusissimus

Монстр
Biyiniao

Зверь
Black Riders

Чудище
Blajini

Герой сказок
Blast-ended skrewts

Герой легенд
Blemmye

Герой сказок
Blemmyes

Чудище
Blemue

Фэнтезийный персонаж
Bludičky

Герой сказок
Bluecap

Герой сказок
Bồ lao

Мифическое существо
Bo-guest

Герой легенд
Bobo

Зверь
Bobok

Герой легенд
Bòcan

Фэнтезийный персонаж
Bodachan Sabhail

Герой легенд
Bogans

Монстр
Bogey-beast

Монстр
Boggans

Герой сказок
Boggart

Герой легенд
Boggle

Зверь
Bogill

Герой сказок
Bogle

Монстр
Bogy

Монстр
Bolla

Фэнтезийный персонаж
Bonasus

Чудище
Bonnacon

Мистическое чудовище
Bookworm, .303

Мистическое чудовище
Bōrei (亡霊)

Зверь
Botchling

Мифическое существо
Bouda

Герой сказок
Bożątka

Фэнтезийный персонаж
Brag

Мистическое чудовище
Brollachan

Мифическое существо
Broonie

Зверь
Broucolaque

Мифическое существо
Brownie

Мистическое чудовище
Brucolakas

Мистическое чудовище
Bruesche

Мифическое существо
Bruja

Фэнтезийный персонаж
Brukołak

Герой легенд
Bruxsa

Зверь
Bucca

Мистическое чудовище
Bucentaur

Фэнтезийный персонаж
Bucentauro

Мистическое чудовище
Bucentaurus

Герой сказок
Buckawn

Монстр
Buggane

Мифическое существо
Bultungin

Мистическое чудовище
Bundimun

Герой сказок
Bungisngis

Монстр
Bunyip

Герой сказок
Buraq

Мистическое чудовище
Bwca

Герой легенд
Bəhēmôth (בהמות)

Существа из мифов и легенд на букву C


Мифическое существо
Cervus marinus

Герой сказок
Chamoi

Чудище
Cheper

Зверь
Chitauri

Герой сказок
Chollima (천리마)

Мистическое чудовище
Chowany

Герой сказок
Cicaniae

Монстр
Cluricaun

Чудище
Coine

Герой легенд
Cornish Pixie

Фэнтезийный персонаж
Craneman

Фэнтезийный персонаж
Cthulhu

Фэнтезийный персонаж
Cuchivilu

Монстр
Cветочер

Чудище
Capricorn

Чудище
Catoblepa

Мистическое чудовище
Catoblepas

Фэнтезийный персонаж
Ceasg

Монстр
Celestial-Dog

Мифическое существо
Centauroid

Мифическое существо
Centicore

Герой сказок
Centimani

Чудище
Cerastes

Мифическое существо
Cerberus

Монстр
Cethe

Фэнтезийный персонаж
Cheburashka (チェブラーシカ)

Монстр
Cheshire Cat

Монстр
Chimera

Монстр
Chīwěn (螭吻)

Герой легенд
Chonchón

Мистическое чудовище
Chupacabras

Монстр
Cinnamulgus

Мистическое чудовище
Cmentarz

Мифическое существо
Compé Anansi

Чудище
Corsia

Мистическое чудовище
Crodh Mara

Фэнтезийный персонаж
Cù Sìth

Фэнтезийный персонаж
Cynocephalus

Герой легенд
Cete

Мистическое чудовище
Changeling

Герой сказок
Chepri

Мистическое чудовище
Chimaera

Мифическое существо
Chīwěi (鸱尾)

Фэнтезийный персонаж
Chonchon

Мистическое чудовище
Chu'i srin

Зверь
Cinnamologus

Зверь
Clurichaun

Герой легенд
Colt-pixy

Чудище
Corocotta

Фэнтезийный персонаж
Criosphinx

Герой сказок
Cú Sídhe

Фэнтезийный персонаж
Cwn Annwn

Монстр
Cabyll-Ushtey

Чудище
Cacus

Герой легенд
Caladrius

Зверь
Calopus

Герой легенд
Calygreyhound

Фэнтезийный персонаж
Camahueto

Фэнтезийный персонаж
Camazotz

Зверь
Camelion

Чудище
Camelopard

Чудище
Camelopardalus

Герой легенд
Camelopardus

Фэнтезийный персонаж
Canis getulis

Мистическое чудовище
Canis hades

Мистическое чудовище
Căpcăun

Мистическое чудовище
Cěrt

Герой сказок
Cetus

Чудище
Cheney's Hounds

Чудище
Chia-kuo

Герой легенд
Chochlik

Фэнтезийный персонаж
Chowaniec

Герой сказок
Church Grim

Монстр
Cinomolgus

Чудище
Coatlicue

Герой легенд
Cornish Owlman

Фэнтезийный персонаж
Covie

Чудище
Crt

Фэнтезийный персонаж
Cuchivilo

Герой сказок
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Чудище
Dairi

Фэнтезийный персонаж
Davāl-pā(i)

Герой легенд
Devorador de las Sombras

Монстр
Dhampyr

Фэнтезийный персонаж
Direach Ghlinn Eitidh

Герой легенд
Djehuti

Монстр
Dockalfar

Монстр
Doppelgänger

Монстр
Draw

Монстр
Dryádes

Герой легенд
Dunters

Герой легенд
Dzee-dzee-bon-da

Мистическое чудовище
Dahu

Мифическое существо
Dando and his Dogs

Герой легенд
Deva (देव)

Герой легенд
Dhampir

Чудище
Dip

Герой легенд
Dithreach

Мистическое чудовище
Djinni

Мистическое чудовище
Donnervogel

Герой сказок
Draconians

Герой легенд
Drow

Монстр
Dugs

Герой легенд
Dybbuk (דִּבּוּק)

Герой сказок
Dzunukwa

Мистическое чудовище
Daēva

Герой сказок
Dampeer

Чудище
Dementor

Мистическое чудовище
Dhamphir

Герой сказок
Dhegdheer

Монстр
Dinny-Mara

Герой легенд
Displacer Beast

Герой легенд
Djinn (جن)

Мистическое чудовище
Donestres

Герой сказок
Dorsohastatus caudirotula

Герой сказок
Drider

Герой легенд
Duende

Мистическое чудовище
Duppy

Герой легенд
Dzhadadzhiya

Герой легенд
Dandy dogs

Герой легенд
Devil's Dandy Dogs

Чудище
Dhampire

Монстр
Dibbuk

Герой легенд
Dirae

Чудище
Djehouti

Мистическое чудовище
Dobie

Монстр
Dooinney Marrey

Мифическое существо
Drakaina

Зверь
Drutten

Герой легенд
Dunpeal

Мистическое чудовище
Dyehuthy

Зверь
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Чудище
Each Uisge

Герой легенд
Efreeti

Герой сказок
Ela

Монстр
Elv

Герой легенд
Empusa

Зверь
Engineers

Монстр
Epiphagi

Монстр
Erdluitle

Фэнтезийный персонаж
Eurynomos

Герой сказок
Ežerinis

Фэнтезийный персонаж
Eater of Socks

Мистическое чудовище
Ekkillik

Чудище
Elder Mother

Мистическое чудовище
Empousai

Мистическое чудовище
Empuоsai

Фэнтезийный персонаж
Ents

Мифическое существо
Epopus

Мистическое чудовище
Eschenfrua

Герой сказок
Ewoks

Герой сказок
Eale

Герой легенд
Elad

Герой легенд
Erumpent

Герой сказок
Ewaiponoma

Мистическое чудовище
Empousa

Мифическое существо
Empusae

Герой сказок
Enhydros

Монстр
Epiphagus

Фэнтезийный персонаж
Ech-Ooshkya

Мистическое чудовище
El Cadejo

Чудище
Elg-Fróði

Монстр
Empuosa

Чудище
Enfield

Монстр
Epifugos

Герой легенд
Ercinia

Герой сказок
Euronymous

Герой сказок
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Мистическое чудовище
Faery

Мистическое чудовище
Father Winter

Монстр
Fenghuang (鳳凰)

Герой легенд
Fenrisúlfr

Герой легенд
Fetch

Чудище
Fachen

Чудище
Fairy

Мистическое чудовище
Fee

Фэнтезийный персонаж
Fenoderee

Фэнтезийный персонаж
Ferrishin

Монстр
Finfolk

Фэнтезийный персонаж
Fafnir

Фэнтезийный персонаж
Fideal

Монстр
Fachan

Герой легенд
Fatu-Liva

Мифическое существо
Fenmine

Фэнтезийный персонаж
Ferrish

Мистическое чудовище
Faerie

Герой сказок
Fallohides

Герой легенд
Felynx arbordiffisus

Мистическое чудовище
Fenrir

Чудище
Ferrishyn

Фэнтезийный персонаж
Finnfolk

Фэнтезийный персонаж
Finoderi

Фэнтезийный персонаж
Fire Crab

Герой сказок
Formicaleon

Герой сказок
Formicaleun

Монстр
Fuath

Зверь
Fuathan

Мистическое чудовище
Fufu

Чудище
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Герой сказок
Getulian dog

Монстр
Ghoul

Монстр
Ghul

Мифическое существо
Gigantes

Чудище
Girtablilu

Мифическое существо
Glashtyn

Мистическое чудовище
Gloucester sea serpent

Герой легенд
Glumms

Фэнтезийный персонаж
Glums

Герой сказок
Glycon

Мистическое чудовище
Gnoll

Герой легенд
Goat-stag

Фэнтезийный персонаж
Goblins

Герой легенд
Godling

Герой легенд
Godzilla

Чудище
Goose-headed Man

Герой сказок
Gooseberry Wife

Герой сказок
Gorgolica

Монстр
Gotokoneko

Монстр
Gotoku-neko

Герой сказок
Gotokuneko

Чудище
Goubelin

Чудище
Graouilly

Фэнтезийный персонаж
Graouli

Герой легенд
Graoully

Фэнтезийный персонаж
Graully

Мифическое существо
Graveir

Герой сказок
Great Gibbons of Shu

Мистическое чудовище
Green children of Woolpit

Мифическое существо
Grgalica

Чудище
Grgolica

Монстр
Grim

Мистическое чудовище
Grindylow

Герой сказок
Grondr

Монстр
Grumpkin

Герой легенд
Grundylow

Чудище
Grýla

Герой легенд
Guacanchas

Фэнтезийный персонаж
Gualipote

Монстр
Guallepen

Герой сказок
Gud-alim

Герой легенд
Gudalim

Мистическое чудовище
Guhyaka (गुह्यक)

Герой сказок
Gully Dwarves

Зверь
Gumberoo

Мистическое чудовище
Gurahl

Герой сказок
Guytrash

Фэнтезийный персонаж
Gwoemul (괴물)

Герой сказок
Gyl Burnt-Tayl

Герой легенд
Gytrash

Герой легенд
Gaardbuk

Чудище
Gabriel hounds

Монстр
Gabriel rachets

Мифическое существо
Galipote

Мифическое существо
Gallû

Мистическое чудовище
Gandharva (गन्धर्व)

Герой легенд
Gaṇeśa (गणेश)

Чудище
Garappa

Зверь
Gardvord

Зверь
Gargouille

Мифическое существо
Gargoyle

Фэнтезийный персонаж
Gargulec

Мифическое существо
Garmr

Мистическое чудовище
Genko

Фэнтезийный персонаж
Geryon

Фэнтезийный персонаж
Gêryôn

Мистическое чудовище
Geryones

Герой сказок
Gêryonês

Фэнтезийный персонаж
Geryoneus

Герой сказок
Gêryoneus

Герой сказок
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Герой сказок
Haechi

Мифическое существо
Haetae

Чудище
Hafgufa

Фэнтезийный персонаж
Hafgufu

Герой легенд
Haitai

Фэнтезийный персонаж
Hamadryádes

Мифическое существо
Hanako-san (花子さん)

Герой легенд
Hanansi

Мистическое чудовище
Hone-onna (骨女)

Чудище
Honocrotalus

Монстр
Hoop-snake

Фэнтезийный персонаж
Hoopoe

Чудище
Horse-stag

Чудище
Horven

Герой легенд
Horyádes

Монстр
Hǒu (犼)

Фэнтезийный персонаж
Hounds of the hill

Чудище
Hrímthurs

Фэнтезийный персонаж
Hróðvitnir

Зверь
Hróðvitnisson

Чудище
Huallepen

Фэнтезийный персонаж
Huargo

Чудище
Hugag

Чудище
Huldra

Герой легенд
Humbaba

Герой сказок
Humei

Мистическое чудовище
Hun-tun

Фэнтезийный персонаж
Hundun

Монстр
Hùndùn (混沌)

Монстр
Huorns

Чудище
Hupe

Герой легенд
Hupelot

Зверь
Huppe

Монстр
Hupupa

Монстр
Hydra

Герой легенд
Hydrops

Фэнтезийный персонаж
Hydrus

Фэнтезийный персонаж
Hyenodlaci

Фэнтезийный персонаж
Hyldemoer

Герой сказок
Hyōsube (兵主部)

Мистическое чудовище
Hyousube

Зверь
Hapi

Мистическое чудовище
Hapi-ankh

Герой сказок
Hapis

Фэнтезийный персонаж
Harfoots

Мифическое существо
Harpia

Герой легенд
Hati

Чудище
Haugbo

Зверь
Haugebonde

Мифическое существо
Havgumsen

Зверь
Havguva

Фэнтезийный персонаж
Havstramben

Герой легенд
Headley Kow

Герой сказок
Heath Hounds

Фэнтезийный персонаж
Hecatonchires

Монстр
Hekatoncheiro

Герой сказок
Hellhound

Мифическое существо
Hercynia

Монстр
Hieracosphinx

Чудище
Hili

Монстр
Himantopodes

Герой легенд
Hinky-Punk

Фэнтезийный персонаж
Hippalectryon

Мистическое чудовище
Hippalektruõn

Герой легенд
Hippalektryon

Мистическое чудовище
Hippocamp

Монстр
Hippocampus

Герой легенд
Hippocentaurus

Мистическое чудовище
Hippocervus

Монстр
Hippogryf

Фэнтезийный персонаж
Hippopodes

Мистическое чудовище
Hippotalus

Мистическое чудовище
Hircocervus

Фэнтезийный персонаж
Hobbits

Монстр
Hobgoblin

Герой легенд
Hodag

Герой легенд
Hodowany

Фэнтезийный персонаж
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Герой сказок
Ichthyocentaurs

Монстр
Ieltxu

Герой легенд
Ihtiriekko

Зверь
Illithid

Герой легенд
Ilythiiri

Герой легенд
Imoogi

Герой сказок
Imp

Герой легенд
Inapertwa

Герой сказок
Incubus

Герой легенд
Iopodes

Монстр
Iotunn

Герой легенд
Ippopodes

Герой сказок
Iratxo

Зверь
Iratxoak

Фэнтезийный персонаж
Iritxu

Мифическое существо
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Чудище
Jacio

Фэнтезийный персонаж
Jack Frost

Мифическое существо
Jack-in-Iron

Зверь
Jaculor

Герой сказок
Jaculus

Мистическое чудовище
Jag mort

Монстр
Jall

Зверь
Jaracaca

Герой легенд
Jarvey

Чудище
Jasconius

Мистическое чудовище
Jätti

Монстр
Javinė

Зверь
Jeeryuch

Герой легенд
Jentil

Фэнтезийный персонаж
Jentilak

Фэнтезийный персонаж
Jerff

Мистическое чудовище
Jinko

Чудище
Jinmenju

Мифическое существо
Jobberknoll

Герой легенд
Jokul Frosti

Чудище
Jólakötturinn

Герой легенд
Jorō-gumo

Герой легенд
Jrahars

Герой сказок
Jucanchas

Герой сказок
Jué yuán (玃猿)

Монстр
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Монстр
Kraken

Герой сказок
Kraken octopus

Чудище
Kraxen

Мифическое существо
Kua Fu (夸父)

Мистическое чудовище
Kuçedra

Фэнтезийный персонаж
Kuchisake-onna (口裂け女)

Герой легенд
Kui (夔)

Мифическое существо
Kujata

Монстр
Kujuta

Фэнтезийный персонаж
Kukas

Герой сказок
Kûko

Фэнтезийный персонаж
Kul'pijan

Мистическое чудовище
Kulshedra

Герой сказок
Kurangai Tuku

Монстр
Kurangaituku

Герой легенд
Kusarikku

Монстр
Kweku Anansi

Зверь
Kyrkogrim

Мистическое чудовище
Kłobuk

Фэнтезийный персонаж
Kangiqsuarmiuqpak

Монстр
Kabouter

Фэнтезийный персонаж
Kaboutermannekin

Чудище
Kacou Ananzè

Герой сказок
Kaibyō (怪猫)

Монстр
Kaibyou

Зверь
Kaijū (怪獣)

Герой легенд
Kal'an

Фэнтезийный персонаж
Kal'enik

Герой легенд
Kalopaling

Зверь
Kami-­kiri

Герой легенд
Kanima

Мистическое чудовище
Kappa (河童)

Чудище
Karakasa Kozō

Герой сказок
Karkadann

Монстр
Kasha (火車)

Зверь
Katoblepon

Герой сказок
Katobleps

Монстр
Kaukai

Монстр
Kaukas

Мистическое чудовище
Kaukuczei

Герой легенд
Kaukuczus

Мифическое существо
Kaukutis

Зверь
Kaukyczei

Чудище
Kelpie

Фэнтезийный персонаж
Ketos

Герой сказок
Keythong

Герой сказок
Kheper

Мистическое чудовище
Khepera

Монстр
Khimaira

Герой легенд
Kiligivak

Мистическое чудовище
Kiḷigvak

Фэнтезийный персонаж
Killmoulis

Герой легенд
Kilmulis

Фэнтезийный персонаж
Kimnarās

Мистическое чудовище
Kimpurusha

Чудище
King Kong

Мифическое существо
Kingu Kongu (キングコング)

Зверь
Kiri-puwhero

Герой легенд
Kitsune (狐)

Герой сказок
Kjata

Мистическое чудовище
Klabater

Герой легенд
Klabaternik

Герой сказок
Klabautermann

Чудище
Klurikaun

Фэнтезийный персонаж
Knackers

Монстр
Knockers

Герой легенд
Knucker

Монстр
Kobold

Мистическое чудовище
Kompa Nanzi

Фэнтезийный персонаж
Kongamato

Монстр
Koon anoon

Фэнтезийный персонаж
Kopakona

Мистическое чудовище
Koryo

Мистическое чудовище
Koul

Монстр
Kołbuk

Чудище
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Мистическое чудовище
L'erdluitle

Мистическое чудовище
La Carcagne

Мистическое чудовище
La Dama Duende

Монстр
La Llorona

Чудище
Lamashtu

Герой легенд
Lamasjtoe

Герой сказок
Leanan sídhe

Герой сказок
Leannan sìth

Герой сказок
Lacovie

Чудище
Lamia

Мистическое чудовище
Lampijerović

Зверь
Langsuyar

Герой сказок
Leipreachán

Герой легенд
Leprechaun

Мистическое чудовище
Leprocaun

Фэнтезийный персонаж
Leucocrotta

Герой сказок
Lhiannan shee

Герой легенд
Li vẫn

Герой сказок
Licbat

Монстр
Liosalfar

Зверь
Leopard-men

Мифическое существо
Lich

Герой сказок
Lilith

Мистическое чудовище
Liwyātn (לִוְיָתָן‎)

Фэнтезийный персонаж
Llamhigyn Y Dwr

Фэнтезийный персонаж
Lobisomem

Чудище
Loch Ness Monster

Герой легенд
Lóng (龍)

Чудище
Long-bubby Susan

Мистическое чудовище
Loup-garou

Чудище
Lurachmain

Чудище
Lurgadhan

Фэнтезийный персонаж
Lurican

Фэнтезийный персонаж
Luu

Герой легенд
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Фэнтезийный персонаж
Maighdean mhara

Зверь
Margoyles

Чудище
Mǎ huà (馬化)

Герой легенд
Maahinen

Фэнтезийный персонаж
Maahiset

Зверь
Maanalais

Мистическое чудовище
Maero

Герой сказок
Mahaha

Мистическое чудовище
Mahum

Герой легенд
Majki

Мифическое существо
Makaliphon

Мистическое чудовище
Makaliporn

Мифическое существо
Makara (मकर)

Чудище
Makkaliphala

Мистическое чудовище
Mala'kak

Чудище
Mamuchi

Герой легенд
Managarm

Зверь
Managarmr

Мистическое чудовище
Mantichora

Чудище
Margyge

Мистическое чудовище
Márgygr

Мифическое существо
Marsok

Герой сказок
Marzana

Герой сказок
Matianak

Мистическое чудовище
Mawki

Мистическое чудовище
Megalogaster repercussus

Мистическое чудовище
Meliae

Фэнтезийный персонаж
Melusina

Мистическое чудовище
Melusine

Фэнтезийный персонаж
Menehune

Герой сказок
Merrows

Герой легенд
Michi Peshu

Герой легенд
Michibichi

Герой сказок
Mikeneko (三毛猫)

Герой легенд
Mimicke

Монстр
Mirmicioleon

Монстр
Mishi Peshu

Герой сказок
Mishibizhii

Герой легенд
Mishibizhiw

Монстр
Mishipashoo

Герой легенд
Missipeshieuw

Мистическое чудовище
Missipeshu

Герой сказок
Mitiling

Фэнтезийный персонаж
Miðgarðsormr

Монстр
Mojya (亡者)

Фэнтезийный персонаж
Mokolé

Мистическое чудовище
Monaciello

Чудище
Monoceros

Мистическое чудовище
Morena

Герой сказок
Morkopolus

Герой сказок
Morlocks

Чудище
Mosura (モスラ)

Фэнтезийный персонаж
Mothman

Мифическое существо
Mothra

Зверь
Muli

Чудище
Mullo

Мистическое чудовище
Mulo

Герой сказок
Mûmak

Герой сказок
Mûmakil

Мистическое чудовище
Munaciello

Герой легенд
Mundus gubernavi

Мифическое существо
Murd-Huacha

Мифическое существо
Mushrushu

Чудище
Myling

Герой сказок
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Монстр
Naga (नाग)

Фэнтезийный персонаж
Nagin

Герой сказок
Naginis

Монстр
Nagis

Мифическое существо
Name-onna (嘗女)

Чудище
Nansi

Герой легенд
Nareepol

Мистическое чудовище
Nariphon

Мистическое чудовище
Nawki

Герой сказок
Nayar

Фэнтезийный персонаж
Nazgul

Монстр
Nazgûl

Герой сказок
Neekerbreekers

Чудище
Nejki

Зверь
Neko (猫)

Мистическое чудовище
Neko-musume

Мистическое чудовище
Nekomusume (猫娘)

Монстр
Nessie

Чудище
Nezumi

Монстр
Ni agrisur

Монстр
Niedźwiedziołak

Герой сказок
Nigle

Герой сказок
Nikker

Герой сказок
Nillekma

Герой сказок
Ningyo (人魚)

Монстр
Ninki Nanka

Чудище
Niseag

Герой легенд
Nisitae

Чудище
Nisse

Чудище
Nixen

Мифическое существо
Niðagrísur

Фэнтезийный персонаж
Níðhöggr

Зверь
Njogel

Монстр
Njogli

Монстр
Njuggel

Чудище
Noggle

Фэнтезийный персонаж
Nogitsune

Монстр
Nora Nair

Герой сказок
Nue (鵺)

Фэнтезийный персонаж
Nuggle

Фэнтезийный персонаж
Numakulla

Чудище
Numbakulla

Герой сказок
Nuppeppō (ぬっぺふほふ)

Герой сказок
Nurikabe (ぬりかべ)

Фэнтезийный персонаж
Nykštukai

Герой легенд
Nykštukas

Чудище
Nymph

Фэнтезийный персонаж
Nymphae

Мистическое чудовище
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Мистическое чудовище
Obake

Мистическое чудовище
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Фэнтезийный персонаж
Oger

Фэнтезийный персонаж
Ogopogo

Монстр
Ogr

Монстр
Ogre

Фэнтезийный персонаж
Ogro

Герой легенд
Ogryn

Мистическое чудовище
Ohaguro-bettari

Мистическое чудовище
Oinopôlê

Герой легенд
Oinopwlh

Чудище
Ol Mahum

Зверь
Old Girl

Чудище
Old Lady

Чудище
Old Man Winter

Герой легенд
Oliphaunts

Монстр
Olog-Hai

Герой сказок
Oni (鬼)

Мифическое существо
Onocentaur

Мифическое существо
Onocentaurus

Монстр
Onodrim

Герой сказок
Onokôlê

Герой легенд
Onokwlh

Фэнтезийный персонаж
Onoscentaurus

Монстр
Onoskelis

Чудище
Onryō (怨霊)

Мифическое существо
Oo-er

Фэнтезийный персонаж
Opinicus

Мистическое чудовище
Orco

Фэнтезийный персонаж
Origoruso

Чудище
Oriogoruho

Фэнтезийный персонаж
Oroborus

Герой легенд
Ostrice

Чудище
Ostrich

Чудище
Oureboros

Мифическое существо
Ouroboros

Чудище
Owlman

Герой легенд
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Герой легенд
Pakepakehā

Герой сказок
Panoptus

Фэнтезийный персонаж
Panthera

Мистическое чудовище
Parandrus

Зверь
Pari (پری)

Фэнтезийный персонаж
Patasola

Чудище
Patupaiarehe

Фэнтезийный персонаж
Peallaidh

Монстр
Peg Leg Jack

Зверь
Pêgasos

Мистическое чудовище
Pegasus

Фэнтезийный персонаж
Pelican

Герой сказок
Pelicanus

Герой легенд
Penangallan

Фэнтезийный персонаж
Penanggalan

Фэнтезийный персонаж
Peritio

Чудище
Peritius

Герой легенд
Peryton

Герой легенд
Phane

Герой сказок
Piarevaracien

Фэнтезийный персонаж
Piatek (Փիաթեկ)

Фэнтезийный персонаж
Pigsie

Чудище
Pilot (Der Pilot)

Фэнтезийный персонаж
Piskie

Монстр
Pixie

Герой легенд
Pixy

Герой легенд
Planta Tartarica Barometz

Монстр
Plwacz

Монстр
Poltergeist

Монстр
Pontianak

Мистическое чудовище
Popobawa

Чудище
Poreskoro

Мифическое существо
Poroniec

Герой легенд
Powries

Герой легенд
Požeminukai

Фэнтезийный персонаж
Pretas

Герой легенд
Psylli

Мистическое чудовище
Puckwudgie

Мистическое чудовище
Pūķis

Чудище
Pūkys

Герой сказок
Púláo (蒲牢)

Герой сказок
Pyučs

Герой сказок
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Мифическое существо
Qallupilluit

Чудище
Qallupilluk

Монстр
Qalupalik

Мифическое существо
Qílín (麒麟)

Герой легенд
Qiqirin

Монстр
Qiqirn

Монстр
Qiúniú (囚牛)

Герой легенд
Qora

Чудище
Qori ismaris

Фэнтезийный персонаж
Questing Beast

Фэнтезийный персонаж
Quillboars

Чудище
Quinotaur

Герой легенд
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Герой легенд
Rākṣas (राक्षस)

Герой легенд
Rakshasa

Герой сказок
Rakshosh

Мистическое чудовище
Rapae

Монстр
Ratkin

Мистическое чудовище
Ratoncito Pérez

Фэнтезийный персонаж
Re'em

Герой легенд
Rĕāīm

Зверь
Redcaps

Мифическое существо
Regulus

Герой сказок
Reiko

Фэнтезийный персонаж
Revenant

Герой сказок
Rhinoceros

Монстр
Rime Thurs

Монстр
Ringwraith

Мифическое существо
Roane

Чудище
Roanes

Монстр
Roggenmuhme

Зверь
Rohmani

Монстр
Rokuro-Kubi

Герой легенд
Rokurokkubi

Монстр
Rokurokubi

Герой сказок
Rolling Calf

Герой сказок
Rompo

Мистическое чудовище
Ròn

Мистическое чудовище
Roperite

Фэнтезийный персонаж
Rougarou

Фэнтезийный персонаж
Roux-Ga-Roux

Фэнтезийный персонаж
Rp'm

Зверь
Rp'um

Мистическое чудовище
Rugaroo

Монстр
Rugaru

Фэнтезийный персонаж
Runa

Герой легенд
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Монстр
Sachiko

Монстр
Sagari (さがり)

Чудище
Salamander

Мистическое чудовище
Salamandra

Фэнтезийный персонаж
Sanme-Yazura (三目八面)

Чудище
Sarkany

Герой легенд
Sarquindi

Фэнтезийный персонаж
Saru Tora Hebi

Герой легенд
Sarutorahebi

Чудище
Scarrow

Герой сказок
Scenopode

Чудище
Sciritae

Герой легенд
Scitalis

Герой сказок
Scoliophis stianticus

Зверь
Scriker

Герой сказок
Scylla

Фэнтезийный персонаж
Scytale

Мистическое чудовище
Sea-Lion

Зверь
Selchies

Фэнтезийный персонаж
Selkies

Герой сказок
Serpopard

Мифическое существо
Shachihoko (鯱)

Чудище
Shedu

Монстр
Shellycoat

Фэнтезийный персонаж
Shelob

Герой легенд
Shikenken (シッケンケン)

Мифическое существо
Shiryō (死霊)

Фэнтезийный персонаж
Shōjō

Чудище
Shōryō (精霊)

Монстр
Shrake

Герой легенд
Shtojzorreshta

Фэнтезийный персонаж
Shtojzovalle

Фэнтезийный персонаж
Shtozote

Монстр
Shtriga

Герой сказок
Sibhreach

Монстр
Sídhe

Герой сказок
Silkies

Чудище
Simplicissimus

Герой сказок
Sirena

Зверь
Sirenes

Монстр
Sirrush

Мистическое чудовище
Sjopeltin

Монстр
Sjupilti

Фэнтезийный персонаж
Skalli

Мифическое существо
Skarbnik

Мифическое существо
Skaven

Герой легенд
Skiopod

Фэнтезийный персонаж
Skiopodas

Герой легенд
Skjöll

Герой легенд
Skoll

Чудище
Sköll

Фэнтезийный персонаж
Skriker

Мистическое чудовище
Skrulls

Чудище
Skvader

Чудище
Skøll

Мифическое существо
Sleipnir

Герой легенд
Sluagh

Монстр
Smok

Мистическое чудовище
Smůk

Фэнтезийный персонаж
Snark

Мифическое существо
Snergs

Чудище
Snoligoster

Монстр
Soe-horven

Герой легенд
Space Jockey

Монстр
Sphinx

Чудище
Splinter-cat

Чудище
Spopodes

Мифическое существо
Spriggan

Герой сказок
Squonk

Мистическое чудовище
Stellio

Герой легенд
Stollenwurm

Мифическое существо
Stoors

Зверь
Stormbird

Монстр
Storsjöodjuret

Монстр
Strandvaskare

Монстр
Strandvasker

Герой легенд
Strigoi

Герой легенд
Struthiocamelon

Фэнтезийный персонаж
Struthopodes

Зверь
Strutio

Зверь
Strzyga

Герой сказок
Stymphalídes órnithes

Чудище
Succubus

Чудище
Suhurmas

Герой сказок
Svartalfar

Зверь
Swanhamr

Фэнтезийный персонаж
Swanmaidens

Мифическое существо
Swanman

Мифическое существо
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Мифическое существо
Tanuki (狸 или たぬき)

Зверь
Taotie

Мифическое существо
Tarandrus

Мифическое существо
Tarasque

Герой легенд
Tarrasque

Фэнтезийный персонаж
Tatzelwurm

Герой легенд
Taur

Герой сказок
Te Whanau O Rangi

Монстр
Tehut

Чудище
Tengu (天狗)

Герой легенд
Tenko

Чудище
Teong-wei

Чудище
Tharks

Чудище
Thea

Герой легенд
Theow

Герой легенд
Thep Norasri

Зверь
Thestral

Чудище
Thos

Чудище
Thot

Монстр
Thoth

Герой легенд
Three-foot Horse

Мистическое чудовище
Thrummy-Cap

Чудище
Thunderbird

Чудище
Tian Lu (天禄)

Мистическое чудовище
Tiangou (天狗)

Герой легенд