Мифическое существо Китайский лис

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Чудище
Агуане

Зверь
Азема

Монстр
Албысы

Зверь
Анаким

Герой сказок
Ао

Чудище
Арворх

Герой легенд
Архангелы

Герой легенд
Ахти

Фэнтезийный персонаж
Абаасы

Фэнтезийный персонаж
Абаасылар

Мистическое чудовище
Абааһы

Мистическое чудовище
Абада

Герой сказок
Абанг Аку

Чудище
Абасы

Монстр
Аванк

Зверь
Агиски

Чудище
Агрометы

Зверь
Алим

Чудище
Абраксас

Герой легенд
Абрасакс

Герой легенд
Авгур

Мистическое чудовище
Агишки

Герой сказок
Агнявік

Чудище
Агызмал

Герой легенд
Азы

Герой сказок
Алея

Мистическое чудовище
Ангелы 

Чудище
Арейон

Зверь
Архонты

Монстр
Аюстал

Герой сказок
Абнауаю

Мистическое чудовище
Азарлары

Мистическое чудовище
Алан-мелекей(гиг.лягушка)

Герой сказок
Альрауны

Герой легенд
Анцыбал

Мифическое существо
Араш

Герой сказок
Арслан

Зверь
Атцыс

Герой сказок
Абарга-Могой

Мистическое чудовище
Абуми-гути

Герой легенд
Абуми-кути

Мистическое чудовище
Аврага Могой

Герой сказок
Агач киши

Мистическое чудовище
А Бао А Ку

Фэнтезийный персонаж
А Бао Ку

Герой легенд
Агроти

Монстр
Агулшап

Мистическое чудовище
Агх-иски

Мистическое чудовище
Агхары

Мифическое существо
Адамовы дети

Зверь
Аданы

Чудище
Адданк

Фэнтезийный персонаж
Аджина

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-арай

Мистическое чудовище
Адзуки-яроо

Мистическое чудовище
Адские псы

Герой легенд
Аждаha

Фэнтезийный персонаж
Аждарха

Герой сказок
Аждархо́

Фэнтезийный персонаж
Ажыдаа́р

Герой сказок
Аздаха

Герой легенд
Аздяка́

Герой легенд
Азярніцы

Герой легенд
Аидахар

Герой легенд
Аист

Монстр
Ай-хуа

Герой сказок
Айдага́р

Герой сказок
Айдахар

Зверь
Айтвар

Герой легенд
Айтварас

Герой сказок
Айцы

Мистическое чудовище
Акаана

Герой легенд
Акасита

Герой сказок
Акери

Мифическое существо
Акиянъ рыба

Чудище
Аколностъ

Фэнтезийный персонаж
Акрабуамелу

Фэнтезийный персонаж
Акромантула

Фэнтезийный персонаж
Акулобраз

Мистическое чудовище
Ала

Мистическое чудовище
Алан-мелекей

Мистическое чудовище
Албаны

Чудище
Албасты

Фэнтезийный персонаж
Алекторъ дивий

Монстр
Али

Герой сказок
Аллокамелус

Мистическое чудовище
Альсеиды

Мистическое чудовище
Алэл

Фэнтезийный персонаж
Антеро

Монстр
Албастый

Монстр
Алема

Герой сказок
Алерион

Герой сказок
Аликанто

Герой сказок
Алканостъ

Герой легенд
Алкион (Alkyon)

Мистическое чудовище
Алконос

Мистическое чудовище
Алконост

Герой сказок
Алконотъ

Чудище
Алкуностъ

Монстр
Алцете

Мистическое чудовище
Аль-каркаданн

Чудище
Альвы

Чудище
Альгуль

Мифическое существо
Альконостъ

Мистическое чудовище
Альфин

Фэнтезийный персонаж
Ам-ам

Мистическое чудовище
Ам-мит

Герой сказок
Ам-мут

Чудище
Амайурйук

Мифическое существо
Амам

Герой сказок
Амамат

Герой сказок
Амару

Мистическое чудовище
Амауталик

Мистическое чудовище
Амба́рный

Герой сказок
Амбарник

Фэнтезийный персонаж
Амемит

Герой легенд
Амикири

Чудище
Амиктиры

Герой легенд
Аммат

Мистическое чудовище
Амт

Герой сказок
Амфиптерий

Монстр
Амфисбена

Герой сказок
Амэ-онна

Зверь
Ананси

Фэнтезийный персонаж
Анба́рный

Герой сказок
Ангеук

Зверь
Ангиак

Монстр
Ангьяк

Герой легенд
Андрони

Зверь
Анзу

Герой легенд
Анзуд

Мистическое чудовище
Аниото

Фэнтезийный персонаж
Анка

Мифическое существо
Анкертольд

Чудище
Анку

Фэнтезийный персонаж
Анкы-келе

Чудище
Аннакуи

Монстр
Аннуна

Монстр
Аннунаки

Герой сказок
Анталоп

Фэнтезийный персонаж
Антапаты

Фэнтезийный персонаж
Антипко

Герой сказок
Антис

Монстр
Антоностъ

Мистическое чудовище
Ануннаки

Фэнтезийный персонаж
Анцётка

Герой легенд
Анчут

Фэнтезийный персонаж
Анчутик

Герой легенд
Анчутка

Герой сказок
Апíвень

Герой легенд
Апеп

Чудище
Апис

Герой легенд
Апо́фис

Чудище
Апоп

Чудище
Апсарас

Фэнтезийный персонаж
Апсары

Мифическое существо
Аптах-Бага

Мистическое чудовище
Аразе

Герой сказок
Араитеуру

Фэнтезийный персонаж
Аралезы

Мистическое чудовище
Аргос

Герой сказок
Аргус

Герой сказок
Аржавейнік

Герой сказок
Аржавеннік

Герой сказок
Аржавенник

Монстр
Аржавень

Мифическое существо
Арзюри

Монстр
Аримаспы

Герой сказок
Аримофеи

Мифическое существо
Аримоѳеи

Монстр
Арсури

Фэнтезийный персонаж
Артабатиты

Мифическое существо
Артинетас

Фэнтезийный персонаж
Аруи ариси

Монстр
Асванг

Монстр
Асванга

Герой сказок
Асетнік

Фэнтезийный персонаж
Асида

Фэнтезийный персонаж
Аскефруа

Монстр
Аспид

Фэнтезийный персонаж
Аспида

Герой сказок
Аспидохелон

Чудище
Аспик

Чудище
Ассида

Монстр
Ассидам

Монстр
Астонiи

Мифическое существо
Астромове

Монстр
Асуван

Мистическое чудовище
Атлантическая горбатая змея

Монстр
Аука

Фэнтезийный персонаж
Афанк

Зверь
Африт

Монстр
Ахерон

Фэнтезийный персонаж
Ахеронт

Герой легенд
Ахлис

Герой легенд
Ахоры

Герой легенд
Ацаны

Чудище
Ачери

Герой легенд
Ачкийини

Герой сказок
Ачо́ч-Мачо́ч

Герой сказок
Аѳдроноi

Герой сказок
Адау

Чудище
Алад

Чудище
Алпаб

Герой сказок
Аниука

Герой легенд
Араска

Герой легенд
Арсан-Дуолай

Мистическое чудовище
Асраи

Мифическое существо
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Мифическое существо
Бабай, Бабайка

Мистическое чудовище
Бакенеко

Герой сказок
Белая Рука 

Чудище
Бен-Бен

Герой сказок
Благийдвор

Зверь
Бучу*

Монстр
Бадњак

Герой сказок
Баг

Чудище
Бакэмоно

Герой сказок
Белыедамы

Мистическое чудовище
Берегини

Монстр
Богинки

Герой сказок
Бродячий огонёк

Монстр
Бааванши

Чудище
Байцзэ

Мифическое существо
Баюн-Кот

Мифическое существо
Бену

Фэнтезийный персонаж
Боуги

Герой сказок
Бута*

Мистическое чудовище
Бадняк

Фэнтезийный персонаж
Бісиці

Мистическое чудовище
Бааби

Мистическое чудовище
Баба

Зверь
Бабай

Монстр
Бабайка

Фэнтезийный персонаж
Бабан

Монстр
Бабар

Герой легенд
Баби

Чудище
Бабок

Мистическое чудовище
Бабр

Герой сказок
Бага

Фэнтезийный персонаж
Багамут

Фэнтезийный персонаж
Баган

Чудище
Багеера

Чудище
Багенге

Мистическое чудовище
Багнік

Зверь
Багник

Герой сказок
Бадзюля

Мистическое чудовище
Бадюля

Фэнтезийный персонаж
Баенник

Герой сказок
Баенный

Герой легенд
Базилиск

Монстр
Базилишек

Мистическое чудовище
Байник

Чудище
Байнушко

Герой легенд
Бакемоно-Кицунэ

Чудище
Бакенэко

Мистическое чудовище
Баку

Герой легенд
Бакэдзори

Мифическое существо
Баламутень

Герой сказок
Баламутнік

Мистическое чудовище
Баламуцень

Мистическое чудовище
Балаур

Герой легенд
Балена

Монстр
Бандиман

Фэнтезийный персонаж
Банийип

Фэнтезийный персонаж
Банник

Мифическое существо
Банной

Чудище
Банный

Мистическое чудовище
Банный бес

Мистическое чудовище
Банный пастырь

Герой сказок
Банный хозяин

Мистическое чудовище
Банши

Герой легенд
Банщик

Герой легенд
Баньши

Чудище
Барабао

Зверь
Баранец

Чудище
Барбегази

Монстр
Барбегазы

Герой легенд
Баргест

Герой легенд
Барздуки

Мистическое чудовище
Барнитлег

Монстр
Барстуки

Герой легенд
Баст

Мифическое существо
Бастет

Мистическое чудовище
Батюшка-Зима

Герой сказок
Баубо

Монстр
Бебок

Фэнтезийный персонаж
Белая Баба

Монстр
Бехолдеры

Мистическое чудовище
Бахамут

Мистическое чудовище
Башаандере

Мистическое чудовище
Башахаун

Чудище
Баянник

Герой легенд
Бега

Чудище
Бегемот

Монстр
Бедн-вара

Фэнтезийный персонаж
Безголовый человек

Фэнтезийный персонаж
Бекке

Фэнтезийный персонаж
Беличий народ

Фэнтезийный персонаж
Белые ходоки

Монстр
Беляки

Герой сказок
Бен варра

Чудище
Бен-Варри

Чудище
Беорнинги

Герой легенд
Беременность

Герой легенд
Берникли

Мистическое чудовище
Бес банный

Фэнтезийный персонаж
Бескуд

Чудище
Бессонье

Герой легенд
Бии-няо

Мистическое чудовище
Бииняо

Монстр
Бий-няо

Фэнтезийный персонаж
Бийняо

Герой сказок
Бильвизы

Монстр
Бинфэн

Зверь
Бирюк

Мистическое чудовище
Бичен

Мистическое чудовище
Бкабей

Зверь
Блажинь

Мифическое существо
Бласна

Монстр
Блегмии

Мистическое чудовище
Блегмы

Фэнтезийный персонаж
Блемии

Герой легенд
Блудички

Мифическое существо
Бляго

Монстр
Бобо

Чудище
Бобок

Герой легенд
Бовешь

Монстр
Боган

Монстр
Боггарт

Герой сказок
Боги

Фэнтезийный персонаж
Боглы

Герой сказок
Божонтка

Фэнтезийный персонаж
Бокан

Чудище
Боканон

Чудище
Болла

Монстр
Болотник

Герой сказок
Болотница

Фэнтезийный персонаж
Болотный

Фэнтезийный персонаж
Болотный дедко

Фэнтезийный персонаж
Болотный леший

Герой сказок
Болотный шут

Фэнтезийный персонаж
Бомка

Герой сказок
Бонакон

Герой сказок
Боннакон

Монстр
Бор

Фэнтезийный персонаж
Борамец

Мистическое чудовище
Боранец

Герой сказок
Боровик

Герой легенд
Боровички

Мифическое существо
Боровой

Мистическое чудовище
Боровой человек

Мистическое чудовище
Бородатые

Мифическое существо
Бородачик

Герой сказок
Борэй

Фэнтезийный персонаж
Ботукан Совил

Чудище
Боухан

Герой сказок
Бохан

Чудище
Боцан

Мистическое чудовище
Брауни

Герой сказок
Бродяжки

Герой легенд
Брокса

Чудище
Броллахан

Чудище
Броша

Монстр
Брукса

Монстр
Бруни

Мистическое чудовище
Бруха

Монстр
Брэг

Фэнтезийный персонаж
Бу-лао

Мистическое чудовище
Бу́сеу́

Фэнтезийный персонаж
Бугган

Герой сказок
Бузинная госпожа

Чудище
Бук

Фэнтезийный персонаж
Бука

Чудище
Бука (Bwca)

Мифическое существо
Бука́нка

Мистическое чудовище
Бука́нко

Герой сказок
Букан

Монстр
Буканай

Герой сказок
Букарица

Фэнтезийный персонаж
Букачка

Герой сказок
Букентавр

Герой легенд
Букусетка

Фэнтезийный персонаж
Буллар

Фэнтезийный персонаж
Бунгиснгис

Чудище
Бундимун

Фэнтезийный персонаж
Буниюп

Чудище
Буньип

Монстр
Бурак

Герой легенд
Буривухи

Мистическое чудовище
Буря-ветер

Мифическое существо
Бусиэ

Чудище
Буско

Фэнтезийный персонаж
Бхутешвара

Монстр
Бхуты

Герой легенд
Бцентæ

Монстр
Бывшие

Мистическое чудовище
Бьякко

Монстр
БѢлена

Мистическое чудовище
Баггейн

Герой сказок
Батанушко

Монстр
Бенни

Герой легенд
Бесы

Герой сказок
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Герой легенд
Ванф

Мистическое чудовище
Вилы

Фэнтезийный персонаж
Водяницы

Герой легенд
Вуивр

Фэнтезийный персонаж
Вампал

Фэнтезийный персонаж
Васуки

Герой сказок
Вирява

Фэнтезийный персонаж
Водяные

Герой сказок
Вытьянка

Герой легенд
Ванапаганы

Герой сказок
Воду

Герой сказок
Волот

Чудище
Відминник

Герой сказок
Вій

Монстр
Вісуснік

Монстр
Ва öш

Фэнтезийный персонаж
Ва-ош

Мифическое существо
Вадзянiк

Герой легенд
Вадзяны

Монстр
Вазіла

Мифическое существо
Вазила

Герой сказок
Вазимба

Мифическое существо
Вака де лумбре

Монстр
Валасень

Фэнтезийный персонаж
Валасяніца

Фэнтезийный персонаж
Валькирии

Герой сказок
Вампировићим

Герой легенд
Вамфир

Чудище
Вамфири

Мифическое существо
Ван Тянь Хоу

Фэнтезийный персонаж
Ванагандр

Мифическое существо
Вани

Герой сказок
Вапак

Герой сказок
Вапаӄамталха`н

Герой легенд
Варактил

Монстр
Варгін

Чудище
Варги

Герой легенд
Варгин

Фэнтезийный персонаж
Варман тура

Герой сказок
Василиск

Чудище
Ваўкалак

Фэнтезийный персонаж
Ваўкалака

Герой легенд
Вахоке-хоко

Мифическое существо
Вахокохоко

Мифическое существо
Вдодъ

Герой сказок
Вегетандры

Фэнтезийный персонаж
Вейла

Мистическое чудовище
Велiорыбъ

Герой сказок
Велбудопардусъ

Мифическое существо
Велерыбъ

Мистическое чудовище
Великаны

Мистическое чудовище
Великие Гиббоны

Зверь
Вемики

Мистическое чудовище
Вендиго

Мистическое чудовище
Вепреслон

Мифическое существо
Верберы

Чудище
Вербэры

Зверь
Вербэт

Мистическое чудовище
Вервольф

Чудище
Вергиены

Герой легенд
Веревочник

Герой легенд
Верераты

Монстр
Верерэты

Мистическое чудовище
Веркабаны

Монстр
Веркрысы

Герой сказок
Веркэт

Герой сказок
Вернетопырь

Монстр
Верфокс

Герой сказок
Веры

Герой сказок
Веспертил

Зверь
Вешап

Фэнтезийный персонаж
Вещица

Мифическое существо
Взрывопотам

Зверь
Виверн

Мистическое чудовище
Виверна

Герой легенд
Вигты

Герой легенд
Виелфрас

Герой сказок
Вий

Герой сказок
Вила

Фэнтезийный персонаж
Вилкацис

Герой сказок
Вилколаки

Мистическое чудовище
Вилктаки

Монстр
Виндиго

Чудище
Випунен

Чудище
Вирика

Чудище
Витар

Герой легенд
Витренник

Мистическое чудовище
Вихованець

Герой легенд
Вишап

Мистическое чудовище
Вкабей

Герой сказок
Влемии

Фэнтезийный персонаж
Во-а

Мифическое существо
Вова

Монстр
Вовкулака

Фэнтезийный персонаж
Вовкун

Герой сказок
Водная форма

Фэнтезийный персонаж
Водява

Монстр
Водяница

Монстр
Водяной

Мифическое существо
Волкодлаки

Герой сказок
Волколак

Чудище
Волокита

Зверь
Волсь

Мифическое существо
Вонгви

Мистическое чудовище
Вопар

Мистическое чудовище
Вопитар

Фэнтезийный персонаж
Ворги

Зверь
Воуви

Фэнтезийный персонаж
Вох

Герой легенд
Встречник

Герой сказок
Вуглускр

Мифическое существо
Вужалка

Фэнтезийный персонаж
Вуки

Герой легенд
Вулвер

Мифическое существо
Вултанка

Мистическое чудовище
Вупар

Чудище
Вупыр

Мистическое чудовище
Вурдалак

Герой сказок
Выскакунчик

Фэнтезийный персонаж
Выскорь

Мифическое существо
Выхованец

Герой легенд
Вампиры

Мистическое чудовище
Верлиока

Чудище
Власти

Герой сказок
Волосатка

Герой сказок
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Монстр
Гарпии

Герой легенд
Гиппокампы

Чудище
Гмуры

Герой легенд
Гаки

Чудище
Гирин

Герой сказок
Гомозули

Фэнтезийный персонаж
Грант

Герой сказок
Грифы

Мистическое чудовище
Гамсилг

Герой легенд
Гиады

Фэнтезийный персонаж
Глейстиг

Герой легенд
Гаргульи

Мифическое существо
Грёза

Фэнтезийный персонаж
Гурии

Чудище
Га́ла

Мистическое чудовище
Га́ллу

Мифическое существо
Гадюка

Мистическое чудовище
Гаёвки

Мистическое чудовище
Гаёўкі

Монстр
Гайтраш

Фэнтезийный персонаж
Гаканчи

Зверь
Гала

Герой легенд
Галипоте

Фэнтезийный персонаж
Галла

Мистическое чудовище
Галлу

Герой легенд
Гамадриады

Герой легенд
Гамаюн

Чудище
Гамберу

Мифическое существо
Ганапати

Фэнтезийный персонаж
Гандхарвы

Мифическое существо
Ганеша

Зверь
Гараппа

Чудище
Гаргуйли

Герой легенд
Гаргулец

Герой сказок
Гарм

Чудище
Гарпия

Мифическое существо
Гаруда

Зверь
Гарцуки

Герой сказок
Гаспадар

Чудище
Гати

Чудище
Гатоблеп

Фэнтезийный персонаж
Гатоблепа

Мистическое чудовище
Гаюн

Герой сказок
Гвелвешапи

Герой легенд
Гвелешапи

Зверь
Гворны

Монстр
Генко

Фэнтезийный персонаж
Геральдический бабр

Фэнтезийный персонаж
Герион

Мистическое чудовище
Герионей

Мифическое существо
Герионес

Чудище
Гианы

Герой легенд
Гиганты

Монстр
Гидра

Герой легенд
Гидрипусс

Зверь
Гидроп

Монстр
Гидрус

Монстр
Гиенолаки

Мистическое чудовище
Гилистери

Фэнтезийный персонаж
Гилян

Мистическое чудовище
Гипоцентавр

Герой сказок
Гиппалектрион

Мистическое чудовище
Гиппогриф

Герой сказок
Гиппокамп

Герой сказок
Гиппокампус

Фэнтезийный персонаж
Гиппопод

Мифическое существо
Гиппоталасы

Монстр
Гиппоцерв

Мифическое существо
Гиртаблили

Герой сказок
Гитраш

Герой сказок
Гламмы

Фэнтезийный персонаж
Гламы

Герой сказок
Гликон

Герой легенд
Глог

Фэнтезийный персонаж
Глупые великаны Сяоян

Мистическое чудовище
Глэйштн

Чудище
Гноллы

Мистическое чудовище
Гном, пожирающий детей

Монстр
Гномы

Чудище
Гоблины

Мистическое чудовище
Годжира

Мистическое чудовище
Годзилла

Монстр
Годлинг

Мистическое чудовище
Голем

Фэнтезийный персонаж
Гончие Аннуна

Герой легенд
Гончие Гавриила

Герой сказок
Гончие Йета

Герой сказок
Гончие холмов

Герой легенд
Гончие Чейни

Мифическое существо
Горгоны

Герой легенд
Горгульи

Мистическое чудовище
Горгулья

Мистическое чудовище
Горё

Мифическое существо
Господин Обрубок

Мистическое чудовище
Готоконэко

Фэнтезийный персонаж
Готоку-нэко

Герой легенд
Готокунэко

Герой легенд
Гравейр

Герой легенд
Граи

Герой сказок
Грайвер

Герой легенд
Грайи

Мистическое чудовище
Грамкин

Герой легенд
Грампкин

Мистическое чудовище
Граулли

Мифическое существо
Гремлин

Чудище
Гречуха

Фэнтезийный персонаж
Грила

Фэнтезийный персонаж
Грим

Мистическое чудовище
Гриндилоу

Мифическое существо
Гром-птицы

Герой легенд
Громамонт

Герой сказок
Громовые птицы

Зверь
Грондры

Фэнтезийный персонаж
Грохотанис

Герой легенд
Грюла

Мистическое чудовище
Гул

Мифическое существо
Гуло

Герой легенд
Гулон

Чудище
Гуль

Фэнтезийный персонаж
Гульябани

Мистическое чудовище
Гумберу

Мистическое чудовище
Гуменнiк

Чудище
Гуменник

Мифическое существо
Гураль

Фэнтезийный персонаж
Гухьяки

Чудище
Гыргалица

Мистическое чудовище
Гюль-ябани

Мистическое чудовище
Гелиады

Фэнтезийный персонаж
Глашаны

Герой легенд
Гомункулус

Монстр
Гремлины

Чудище
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Чудище
Дайтьи

Герой легенд
Деманметдехаак

Герой легенд
Дибен(птица)

Герой легенд
Доброхот

Герой легенд
Дракон

Монстр
Дух(духи)

Мифическое существо
Дандан

Фэнтезийный персонаж
Демоны Океании

Герой сказок
Див

Мистическое чудовище
Долгопят

Герой сказок
Дриада

Чудище
Дуэргар

Монстр
Дети леса

Мифическое существо
Джарви

Монстр
Джегджер

Мистическое чудовище
Джек Фрост

Герой легенд
Джек-в-цепях

Чудище
Джеруч

Монстр
Джерфф

Чудище
Джехути

Герой легенд
Джинн

Герой легенд
Джраарс

Мистическое чудовище
Дзіця Чырвонай балоты

Герой легенд
Дзасики-вараси

Герой сказок
Дзасики-онна

Герой легенд
Дзёро-гумо

Фэнтезийный персонаж
Дзи-Дзи

Фэнтезийный персонаж
Дзидзи

Мистическое чудовище
Дзикининки

Фэнтезийный персонаж
Дзиммэндзю

Герой легенд
Дзинко

Мистическое чудовище
Дзоноква

Фэнтезийный персонаж
Ди́вы

Чудище
Диббук

Мистическое чудовище
Дивана́

Мифическое существо
Дийуана́

Герой легенд
Дикая охота

Монстр
Дип

Герой легенд
Диры

Мистическое чудовище
Дитя Красного болота

Герой легенд
Диуана́

Фэнтезийный персонаж
Доби

Фэнтезийный персонаж
Долѣзря

Зверь
Домаха

Мистическое чудовище
Домовая

Герой легенд
Домовилиха

Чудище
Домовичка

Чудище
Домовой

Герой сказок
Домовуха

Фэнтезийный персонаж
Доможил

Герой сказок
Доможириха

Чудище
Донестры

Фэнтезийный персонаж
Доплер

Фэнтезийный персонаж
Допплер

Мифическое существо
Доро-та-бо

Чудище
Драйдер

Герой сказок
Дракайна

Мистическое чудовище
Дракон Ла-Тринита

Фэнтезийный персонаж
Дракон со свечой

Герой легенд
Дракониды

Мистическое чудовище
Дракониха

Чудище
Драконица

Фэнтезийный персонаж
Дракус

Чудище
Драсили

Фэнтезийный персонаж
Драу

Монстр
Драуг

Чудище
Драук

Монстр
Дриады

Зверь
Дров

Монстр
Дроу

Зверь
Дроук

Фэнтезийный персонаж
Дуана́

Герой сказок
Дубана́

Герой сказок
Дубочуд

Фэнтезийный персонаж
Дувана́б

Чудище
Думана́

Мистическое чудовище
Дунтеры

Герой легенд
Дунья-мара

Герой легенд
Дуэнде

Герой легенд
Дхампир

Монстр
Дыббук

Фэнтезийный персонаж
Дьутпа

Фэнтезийный персонаж
Дьявольские собаки Дэнди

Монстр
Дэвы

Чудище
Дюббук

Фэнтезийный персонаж
Девятиглавцы

Монстр
Дзяды

Чудище
Диюпэрас

Герой сказок
Драки

Мистическое чудовище
Дубовики

Фэнтезийный персонаж
Дітко

Монстр
Да́йва

Зверь
Давалпа

Фэнтезийный персонаж
Даги

Чудище
Дагон

Монстр
Даймадзин

Чудище
Дамавiчка

Монстр
Дамавуха

Мифическое существо
Дами

Мистическое чудовище
Дампир

Герой сказок
Дандо и его псы

Герой сказок
Данпир

Мистическое чудовище
Дантеры

Мистическое чудовище
Данху

Герой легенд
Даолао

Монстр
Даппи

Фэнтезийный персонаж
Дартмурская свора

Герой легенд
Даху

Чудище
Дахут

Монстр
Двойник

Герой легенд
Дворовик

Герой легенд
Дворовой

Мифическое существо
Дворовый

Монстр
Дева волн

Герой легенд
Девона

Фэнтезийный персонаж
Девона́

Мифическое существо
Девы юные

Фэнтезийный персонаж
Девы-лебеди

Герой легенд
Девятеро

Монстр
Дегдер

Монстр
Дед

Герой легенд
Дедко

Герой сказок
Дедушко овинный

Монстр
Дельфиния

Чудище
Дементор

Фэнтезийный персонаж
Демон

Герой сказок
Дерево Аль-вак

Мистическое чудовище
Дзяо Дзе

Герой легенд
Данни

Мистическое чудовище
Дженни Зелёные Зубы

Герой сказок
Диниши

Фэнтезийный персонаж
Доппельгангеры

Фэнтезийный персонаж
Дсонакавы

Фэнтезийный персонаж
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Мистическое чудовище
Еминеж

Монстр
Ермунганд

Герой сказок
Ебосан

Герой сказок
Евваркее

Мистическое чудовище
Евник

Мистическое чудовище
Егорьева стая

Монстр
Единорог

Мифическое существо
Ежеринис

Чудище
Ен

Мистическое чудовище
Ендарь

Герой сказок
Енпери́

Чудище
Епосъ

Герой сказок
Етун

Мистическое чудовище
Ефасыинати

Мистическое чудовище
Ефимон

Фэнтезийный персонаж
Ехидна

Мифическое существо
Ехидна стоглавая

Герой сказок
Ехидны

Герой легенд
Ехидный

Мистическое чудовище
Единорог китайский(Цилинь)

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Герой сказок
Ёбосан

Герой сказок
Ёкай

Герой легенд
Ёксёкю

Мифическое существо
Ёндон

Мифическое существо
Ёрмунганд

Герой сказок
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Мифическое существо
Жители холмов

Мистическое чудовище
Жихарь(жихоня)

Чудище
Жабалака

Герой легенд
Жалезная баба

Мистическое чудовище
Жаракака

Герой легенд
Жеки

Мистическое чудовище
Железная баба

Герой легенд
Жена ясеня

Фэнтезийный персонаж
Женщина с разрезанным ртом

Чудище
Жигана

Фэнтезийный персонаж
Жигина

Чудище
Жиж

Чудище
Жиро́вый

Мифическое существо
Жировик

Герой сказок
Жировой чёрт

Мистическое чудовище
Житный дед

Мифическое существо
Жуть

Мистическое чудовище
Жыж

Мифическое существо
Жыжаль

Герой сказок
Жыцень

Герой легенд
Жэрэтва

Герой сказок
Жар-птица 

Мистическое чудовище
Жабдар

Мистическое чудовище
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Фэнтезийный персонаж
Зеленыедамы

Чудище
Зелигены

Чудище
Зыбочник

Герой сказок
Загрыбаст

Мифическое существо
Зазовка

Герой легенд
Зазоўка

Мифическое существо
Заккум

Герой сказок
Зашики-онна

Герой сказок
Зверь Крофенольф

Герой сказок
Змеевки

Герой легенд
Збуратор

Мистическое чудовище
Зверь Рыкающий

Мифическое существо
Зверь-мираж

Герой сказок
Зеериттер

Фэнтезийный персонаж
Зелёные дети Вулпита

Герой сказок
Зилант

Фэнтезийный персонаж
Зириддар

Чудище
Зитирон

Монстр
Зиф

Фэнтезийный персонаж
Зифиус

Герой легенд
Злиднi

Герой легенд
Злыднi

Чудище
Злыдни

Чудище
Злыдня

Герой сказок
Змеевна

Чудище
Змей

Фэнтезийный персонаж
Змок

Чудище
Змяёўна

Мистическое чудовище
Знiч

Фэнтезийный персонаж
Зніч

Мистическое чудовище
Знич

Монстр
Зомби

Мистическое чудовище
Зонтик-призрак

Фэнтезийный персонаж
Зу

Мифическое существо
Зубная фея

Мифическое существо
Зюзик

Мистическое чудовище
Зюзя

Герой сказок
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Мистическое чудовище
Индрик зверь

Мистическое чудовище
Ичетики

Фэнтезийный персонаж
Ину

Чудище
Ишхус

Герой сказок
Идакансас

Чудище
Иббур

Монстр
Игкилики

Герой легенд
Иглогривы

Мистическое чудовище
Игонг

Герой легенд
Игонь

Мифическое существо
Игоша

Герой легенд
Идичу

Фэнтезийный персонаж
Иелчу

Герой легенд
Иеракосфинкс

Мистическое чудовище
Икирё

Монстр
Иллитиды

Мистическое чудовище
Илофаи

Фэнтезийный персонаж
Илоѳаи

Герой легенд
Им-Дугуд

Герой сказок
Имдугуд

Фэнтезийный персонаж
Имп

Фэнтезийный персонаж
Импундулу

Монстр
Имуги

Герой сказок
Инапертва

Герой легенд
Индрик

Монстр
Инженеры

Герой сказок
Инкуб

Монстр
Инкубус

Монстр
Ино

Монстр
Иног

Фэнтезийный персонаж
Инокефалы

Монстр
Иные (Others)

Фэнтезийный персонаж
Иныж

Фэнтезийный персонаж
Иопод

Мистическое чудовище
Ипоталасы

Мистическое чудовище
Иратшо

Чудище
Иратшоак

Мистическое чудовище
Иричу

Герой сказок
Иркоцервус

Мистическое чудовище
Ирландский феникс

Чудище
Исоонна

Монстр
Испы

Монстр
Исхиапод

Фэнтезийный персонаж
Итанеси

Мистическое чудовище
Итримубе

Мистическое чудовище
Ифрит

Фэнтезийный персонаж
Ихневмон

Фэнтезийный персонаж
Ичöтик

Герой легенд
Ичетик

Мистическое чудовище
Ишкус

Мистическое чудовище
Иблис 

Мистическое чудовище
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Мифическое существо
Йаконий

Мифическое существо
Йейл

Герой сказок
Йель

Мифическое существо
Йерфф

Мистическое чудовище
Йет-гончие

Монстр
Йети

Герой легенд
Йови

Зверь
Йок-йок

Герой легенд
Йормунгандр

Монстр
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Фэнтезийный персонаж
Кампир

Герой сказок
Керинейскаялань

Фэнтезийный персонаж
Китайскийлис

Монстр
Кои

Монстр
Кори

Фэнтезийный персонаж
Кумара

Мистическое чудовище
Куцодаймоны

Герой легенд
Кетус

Мистическое чудовище
Кикимора

Мистическое чудовище
Кикимора болотная

Монстр
Кикиморка

Монстр
Кикимра

Монстр
Кикирин

Фэнтезийный персонаж
Кикирн

Фэнтезийный персонаж
Киклопы

Герой легенд
Киливфаки

Монстр
Килин

Монстр
Килиопаки

Монстр
Киллмулис

Монстр
Килмуллис

Мистическое чудовище
Кильмулис

Зверь
Кимнары

Чудище
Кляки

Мистическое чудовище
Коатлантонан

Чудище
Кобольд

Мистическое чудовище
Кобольт

Герой сказок
Козерог

Герой легенд
Козий вампир

Герой сказок
Козлоолень

Герой сказок
Козлорогий (Aigokeros)

Герой легенд
Козослонъ

Фэнтезийный персонаж
Кока

Герой сказок
Коканко

Фэнтезийный персонаж
Коловёртыши

Мифическое существо
Коловёрши

Герой сказок
Колчис

Герой легенд
Кольценосцы

Фэнтезийный персонаж
Комокол

Мистическое чудовище
Комол

Мистическое чудовище
Комонол

Герой легенд
Кон Аннон

Монстр
Кон-аяк

Герой сказок
Конгамато

Монстр
Конебык

Мистическое чудовище
Коневрусъ

Мистическое чудовище
Копуваи

Чудище
Копша

Монстр
Коракс

Герой легенд
Коргоруши

Герой легенд
Кори исмарис

Герой сказок
Коричник

Герой легенд
Коркодил

Чудище
Кормокол

Мистическое чудовище
Корнуэльские пикси

Мистическое чудовище
Коровья смерть

Монстр
Корокотта

Герой легенд
Кот Баюн

Фэнтезийный персонаж
Кот-расщепенец

Мистическое чудовище
Коул

Фэнтезийный персонаж
Кошка, способная менять облик

Фэнтезийный персонаж
Кошкалачень

Мистическое чудовище
Кошколаки

Герой сказок
Крaсный Гaлстучек

Фэнтезийный персонаж
Крабаллон

Герой легенд
Крак

Монстр
Кракен

Фэнтезийный персонаж
Красношапы

Герой легенд
Кролы

Герой сказок
Крыжацік

Фэнтезийный персонаж
Крыжацик

Фэнтезийный персонаж
Крыжовниковая бабка

Мифическое существо
Крыжовниха

Фэнтезийный персонаж
Крыланы

Мистическое чудовище
Крылатые кони

Герой легенд
Крысолаки

Герой сказок
Крысолюды

Герой сказок
Ктулху

Герой сказок
Ку Ши

Мифическое существо
Ку Шит

Чудище
Карбункул

Мифическое существо
Катахан

Герой легенд
Керы

Мистическое чудовище
Китоврас

Герой легенд
Коловертыши

Герой сказок
Корогуши*

Монстр
Крапчик

Мифическое существо
Куанг-Ши

Мистическое чудовище
Кумихо

Герой сказок
Кынсы

Фэнтезийный персонаж
Кенты

Мистическое чудовище
Кер-балык

Мистическое чудовище
Керастъ

Мифическое существо
Керасты

Герой легенд
Кербер

Фэнтезийный персонаж
Кимпуруши

Фэнтезийный персонаж
Кинамонъ

Монстр
Кинг-Конг

Монстр
Киннамолг

Фэнтезийный персонаж
Киннары

Мифическое существо
Кинокефалы

Герой легенд
Кипрский Лохнесс

Герой сказок
Кирин

Фэнтезийный персонаж
Кит

Мистическое чудовище
Китай-рыба

Герой сказок
Китра

Фэнтезийный персонаж
Китсюне

Мистическое чудовище
Кицка жонка

Герой легенд
Кицунэ

Фэнтезийный персонаж
Клабаутерман

Монстр
Кладнік

Чудище
Кладовик

Монстр
Кладовник

Монстр
Кладовый

Герой легенд
Клетник

Герой сказок
Клецьнік

Монстр
Клобук

Фэнтезийный персонаж
Клурикон

Мистическое чудовище
Крод Мара

Герой сказок
Кроколеопотам

Герой легенд
Ку-Ши

Герой легенд
Куа-фу

Монстр
Кужата

Фэнтезийный персонаж
Кузутик

Мистическое чудовище
Куй

Зверь
Куйята

Герой легенд
Куйяту

Мистическое чудовище
Кук

Герой легенд
Кукимора

Фэнтезийный персонаж
Куко

Чудище
Кулеши

Монстр
Кулшедра

Фэнтезийный персонаж
Кульдыргыш

Мистическое чудовище
Кульпиян

Герой легенд
Культдыргыш

Монстр
Кумбаба

Чудище
Кумельган

Герой легенд
Кумихо (구미호)

Герой легенд
Кумо

Фэнтезийный персонаж
Кумяльган

Герой легенд
Кун Аннуйн

Мистическое чудовище
Кун Аннун

Монстр
Купалка

Мифическое существо
Купальскiй дзѣдокъ

Фэнтезийный персонаж
Кусарикку

Герой сказок
Кутинья

Герой легенд
Кутисакэ-онна

Герой легенд
Кутиха

Чудище
Кутувр

Монстр
Каипора

Герой легенд
Карс

Герой сказок
Кентавры

Герой легенд
Коблинаи

Фэнтезийный персонаж
Кони Диомеда

Герой легенд
Корриганы

Герой сказок
Краты

Мифическое существо
Кудельница

Зверь
Кутруб

Мистическое чудовище
К'тулу

Герой легенд
Ка́кос

Фэнтезийный персонаж
Кабилл-Ушти

Монстр
Кабиры

Мистическое чудовище
Каботер

Герой легенд
Кабутерманнекин

Монстр
Кави́ры

Герой сказок
Кадехо

Чудище
Кадук

Герой легенд
Кажан

Герой легенд
Кажаналак

Фэнтезийный персонаж
Каиш-баджак

Чудище
Кайбё

Чудище
Кайдзю

Фэнтезийный персонаж
Как

Мистическое чудовище
Кака

Фэнтезийный персонаж
Какий

Мифическое существо
Какус

Герой сказок
Каладрий

Мистическое чудовище
Калбей

Герой легенд
Калбиi

Герой сказок
Калеи

Мистическое чудовище
Каленик

Монстр
Кали-ахт

Мистическое чудовище
Калликантзарос

Герой сказок
Калликанцары

Герой сказок
Калопус

Монстр
Калупалик

Герой легенд
Калюп-алик

Мистическое чудовище
Калян

Герой легенд
Камазотц

Фэнтезийный персонаж
Камауэто

Монстр
Камелион

Герой легенд
Кангиксуармиукпак

Чудище
Корио

Герой сказок
Кутысь

Мифическое существо
Камелопард

Фэнтезийный персонаж
Камелопардалис

Фэнтезийный персонаж
Камикири

Герой легенд
Камэоса

Герой легенд
Канбей

Чудище
Канима

Герой легенд
Канькач

Герой легенд
Каппа

Герой легенд
Караконджо

Мистическое чудовище
Караконджулы

Герой легенд
Карастъ

Фэнтезийный персонаж
Карасу тэнгу

Мистическое чудовище
Карина

Герой сказок
Каркаданн

Мистическое чудовище
Каркаладил

Мистическое чудовище
Карканья

Фэнтезийный персонаж
Карлики

Фэнтезийный персонаж
Картазон

Мифическое существо
Каса-бакэ

Герой легенд
Каса-обакэ

Герой сказок
Касабакэ

Зверь
Каси

Мистическое чудовище
Касны

Герой легенд
Касьян

Герой сказок
Катоблепас

Мифическое существо
Катофлеб

Герой легенд
Каукас

Монстр
Каучпок

Герой сказок
Кашкалачань

Мистическое чудовище
Квемуль

Мистическое чудовище
Квилборы

Герой легенд
Квильборы

Мифическое существо
Квиттеры

Монстр
Квинотавр

Герой сказок
Кеаск

Фэнтезийный персонаж
Кеврококрот

Герой легенд
Кейннары

Герой легенд
Кейсонг

Монстр
Кейфонг

Герой сказок
Кекроп

Мистическое чудовище
Кекропс

Мифическое существо
Келпи

Мифическое существо
Кельпи

Монстр
Кендеры

Герой сказок
Куцодаймон

Мистическое чудовище
Кучедра

Чудище
Кучивило

Герой сказок
Кучисакэ-онна

Мифическое существо
Кушисаке Онна

Фэнтезийный персонаж
Кэлигрейхаунд

Герой сказок
Кэльпи

Фэнтезийный персонаж
Кэпкуэн

Фэнтезийный персонаж
Кэпкэуны

Мистическое чудовище
Кадильница

Монстр
Кейннари 

Мифическое существо
Кикимора болотная 

Мифическое существо
Клураканы

Герой сказок
Корреды

Мифическое существо
Куафу

Герой сказок
Курша

Мистическое чудовище
Кэйлик Бхир

Существа из мифов и легенд на букву Л


Герой легенд
Ламбтонский червь

Фэнтезийный персонаж
Личжу

Фэнтезийный персонаж
Луговой

Фэнтезийный персонаж
Ламии

Мистическое чудовище
Лидерк

Мистическое чудовище
Лунный заяц

Герой легенд
Лернейскаягидра

Мистическое чудовище
Линчетти

Монстр
Лубры

Чудище
Лярва

Мистическое чудовище
Ла Йорона

Фэнтезийный персонаж
Ла Льорона

Герой легенд
Лабынкырский чёрт

Мистическое чудовище
Ладон

Герой сказок
Лазавік

Чудище
Лазави́к

Мифическое существо
Лазеннік

Герой сказок
Лазнік

Герой сказок
Лама

Герой легенд
Ламассу

Монстр
Ламашту

Мистическое чудовище
Ламия

Герой легенд
Ламхигин-и-дур

Чудище
Ламя

Монстр
Ланнан-ши

Фэнтезийный персонаж
Лантикусъ

Зверь
Лантухи

Мистическое чудовище
Лапитупы

Герой легенд
Латан

Фэнтезийный персонаж
Латану

Фэнтезийный персонаж
Лауру

Зверь
Лафон

Герой легенд
Лахама

Герой легенд
Лаюн

Мистическое чудовище
Лающая

Чудище
Ле́шенка

Герой сказок
Лебедечеловек

Фэнтезийный персонаж
Лебединая шкура

Мифическое существо
Лебединые девы

Герой легенд
Левиафан

Мифическое существо
Левиафанов сын

Фэнтезийный персонаж
Левияфа

Герой легенд
Левкрокота

Мистическое чудовище
Левкрота

Фэнтезийный персонаж
Ледащий

Фэнтезийный персонаж
Ледяные ходоки

Герой сказок
Лемуры

Монстр
Леонид

Чудище
Лепрекон

Монстр
Лепрехун

Мифическое существо
Лесавки

Фэнтезийный персонаж
Лесной дядя

Монстр
Лесовик

Монстр
Лесовики

Мистическое чудовище
Летавицы

Мистическое чудовище
Леуманы

Монстр
Лефон

Мистическое чудовище
Лешак

Герой сказок
Леший

Мифическое существо
Леший болотный

Зверь
Ли́зень

Герой легенд
Ливьята́н

Герой легенд
Лизун

Герой сказок
Ликантроп

Фэнтезийный персонаж
Лилит

Монстр
Лимнады

Мистическое чудовище
Лин

Мистическое чудовище
Лингбакр

Герой сказок
Линтывормъ

Фэнтезийный персонаж
Линь

Мистическое чудовище
Лионтавр

Герой легенд
Лисун

Зверь
Лич

Фэнтезийный персонаж
Лламигин-и-дор

Чудище
Лобастый

Мифическое существо
Лобизоме

Чудище
Лобишон

Монстр
Логхир

Мифическое существо
Лознік

Чудище
Лозовик

Монстр
Лопастый

Мистическое чудовище
Лорелея

Мифическое существо
Лоскотниці

Чудище
Лоскотуха

Фэнтезийный персонаж
Лотан

Фэнтезийный персонаж
Лох-Несское чудовище

Герой сказок
Лошолич

Фэнтезийный персонаж
Лу

Герой сказок
Луговичок

Чудище
Лун

Монстр
Луска

Фэнтезийный персонаж
Лэмхайджин Вай Дувр

Фэнтезийный персонаж
Люб

Мистическое чудовище
Люди-журавли

Фэнтезийный персонаж
Люди-леопарды

Мифическое существо
Люди-львы

Герой легенд
Люди-мухоморы

Мистическое чудовище
Люди-скорпионы

Фэнтезийный персонаж
Лядашцік

Фэнтезийный персонаж
Лядащий

Мистическое чудовище
Ламя 

Мифическое существо
Лиетуонис

Мифическое существо
Луаньняо*

Мифическое существо
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Мистическое чудовище
Морской бык

Мистическое чудовище
Морской пегас

Мифическое существо
Мотра

Мистическое чудовище
Моряны

Монстр
Мудзина

Мистическое чудовище
Муло

Мистическое чудовище
Муруха

Чудище
Мушхуш

Чудище
Мявки

Мистическое чудовище
Мандах

Фэнтезийный персонаж
Манья

Герой сказок
Мё-о

Герой легенд
Могол(птица)

Герой легенд
Морской лев

Фэнтезийный персонаж
Морской рыцарь

Герой легенд
Мот-мен

Чудище
Моховик

Мистическое чудовище
Мули

Монстр
Мумаки

Мистическое чудовище
Мушрушу

Фэнтезийный персонаж
Мюлинг

Зверь
Мамай

Зверь
Мариды

Герой легенд
Минокава

Мистическое чудовище
Мундих

Монстр
Мяндаш

Мифическое существо
Моначьелло

Монстр
Морана

Монстр
Морена

Чудище
Морлоки

Герой легенд
Морская дева

Герой легенд
Морские эфиопы

Зверь
Моряна

Фэнтезийный персонаж
Мотивация

Монстр
Мраволев

Чудище
Мулло

Мифическое существо
Муравьиный лев

Герой легенд
Мушуссу

Монстр
Мюру-Ха

Мистическое чудовище
Мемозины

Герой сказок
Мойобу

Мифическое существо
Мшанки

Фэнтезийный персонаж
Ма́ра

Мистическое чудовище
Маалусы

Герой сказок
Маахисы

Фэнтезийный персонаж
Мавки

Мистическое чудовище
Магнотавр

Чудище
Мадзутора

Герой легенд
Маеро

Герой сказок
Маероеро

Чудище
Мажана

Фэнтезийный персонаж
Майдын массалык улеси

Мистическое чудовище
Майдың массалық үлесі

Мифическое существо
Макалипорн

Мистическое чудовище
Макалифон

Мистическое чудовище
Макара

Мистическое чудовище
Макли

Монстр
Мала’как

Монстр
Мамуны

Мистическое чудовище
Манагарм

Монстр
Мандихоръ

Мистическое чудовище
Мандихорь

Монстр
Мантикора

Мистическое чудовище
Маньяк

Герой сказок
Маргульи

Монстр
Маргюг

Герой легенд
Марена

Мифическое существо
Марид

Герой легенд
Маркополи

Герой легенд
Марсок

Герой легенд
Масленичный Кот

Чудище
Матохи

Герой легенд
Мать-рысь

Герой легенд
Махаха

Чудище
Махуа

Мистическое чудовище
Маэро

Монстр
Мећедовић

Фэнтезийный персонаж
Медведко

Герой легенд
Межевик

Чудище
Межевичок

Мистическое чудовище
Мелиады

Мистическое чудовище
Мелии

Мистическое чудовище
Мелюзина

Мистическое чудовище
Мендо

Герой легенд
Менехуны

Монстр
Мерионы

Чудище
Мерроу

Чудище
Мерцана

Мистическое чудовище
Меша-адам

Мифическое существо
Мидгардсорм

Фэнтезийный персонаж
Мидзутора

Монстр
Микэнэко

Мистическое чудовище
Мимик

Монстр
Минотавр

Зверь
Миравды

Мифическое существо
Мираг

Мифическое существо
Мирадж

Мистическое чудовище
Мирмеколев

Монстр
Мичибичи

Мистическое чудовище
Модзя

Мистическое чудовище
Моколе

Герой сказок
Мокруха

Мифическое существо
Мокумокурен

Мистическое чудовище
Молниеносный

Фэнтезийный персонаж
Монакьелли

Герой сказок
Морской кентавр

Чудище
Мосмен

Фэнтезийный персонаж
Мохноноги

Мифическое существо
Мулен

Мистическое чудовище
Мулы

Зверь
Мушруш

Герой сказок
Мэрроу

Герой легенд
Мамдобхута

Герой легенд
Мангус

Чудище
Медуза

Чудище
Миньокао

Герой легенд
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Мистическое чудовище
Нагиня

Мистическое чудовище
Намной

Фэнтезийный персонаж
Наша змеиная мать

Фэнтезийный персонаж
Недоступный глазу

Мистическое чудовище
Неко

Монстр
Нермпай

Монстр
Никсы

Герой легенд
Нимфы

Мистическое чудовище
Нисаг

Фэнтезийный персонаж
Ноггл

Зверь
Нокеры

Мистическое чудовище
Нувиша

Монстр
Нха-а-тик

Герой сказок
Ньадьы Дьангха

Герой сказок
Нэко-мусумэ

Герой сказок
Няка

Мистическое чудовище
Начала

Мистическое чудовище
Небесная черепаха

Герой легенд
Нимфы 

Чудище
Навной

Чудище
Найтака

Герой сказок
Нарипол

Мистическое чудовище
Небесная собака

Монстр
Нелюб

Герой сказок
Несси

Мистическое чудовище
Ний

Фэнтезийный персонаж
Ниммэндзю

Герой легенд
Нинки-нанка

Герой сказок
Ног-птица

Зверь
Ногуй

Мифическое существо
Нуси

Герой сказок
Ньаадьы Дьянха

Монстр
Нэка

Мистическое чудовище
Нэкомусумэ

Фэнтезийный персонаж
Нахцерер

Фэнтезийный персонаж
Неблагийдвор

Фэнтезийный персонаж
Нифилимы

Чудище
Наги

Фэнтезийный персонаж
Накер

Герой сказок
Нарифон

Зверь
Невесты

Герой легенд
Нереиды

Герой сказок
Нефилимы

Мистическое чудовище
Никербрикеры

Фэнтезийный персонаж
Нинкинанка

Герой сказок
Ногай-птица

Чудище
Ноздророг

Герой легенд
Ночник

Монстр
Нуэ

Герой легенд
Ньады Дьянха

Фэнтезийный персонаж
Нэко

Зверь
Нявки

Герой легенд
Наги 

Мистическое чудовище
Неак Та

Чудище
Нора

Фэнтезийный персонаж
Наблюдатели

Монстр
Назгулы

Мистическое чудовище
Намэ-онна

Герой сказок
Наяды

Мистическое чудовище
Нежить

Герой сказок
Несвезлох

Монстр
Нидхегг

Герой легенд
Никштукас

Чудище
Нингё

Чудище
Ниссе

Чудище
Ногицунэ

Герой легенд
Нопэрапон

Монстр
Нурикабэ

Мистическое чудовище
Нъогль

Чудище
Нэдзуми

Мистическое чудовище
Нэкомата

Мифическое существо
Няўки

Мистическое чудовище
Навьи

Герой легенд
Наяда

Мифическое существо
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Мистическое чудовище
Обакэ

Чудище
Опиникус

Герой сказок
Обмен

Герой сказок
Огневик

Фэнтезийный персонаж
Огры

Герой сказок
Одноногая

Герой сказок
Ойнополь

Герой легенд
Ологхай

Мистическое чудовище
Онг Кут

Фэнтезийный персонаж
Онокентавр

Фэнтезийный персонаж
Ориогорухо

Фэнтезийный персонаж
Ортрос

Герой легенд
Осетник

Герой легенд
Очеретянык

Мифическое существо
Онокентавры

Чудище
Оуробор

Мифическое существо
О-бакэ

Фэнтезийный персонаж
Обжора

Монстр
Оборотень

Фэнтезийный персонаж
Овинник

Герой сказок
Огопого

Чудище
Одмінок

Герой легенд
Озерный демон

Мистическое чудовище
Октопус

Герой сказок
Омутной

Мистическое чудовище
Они

Герой легенд
Онрё

Мифическое существо
Ореады

Герой легенд
Орт

Мистическое чудовище
Орфо

Герой сказок
Охагуро-Бэттари

Герой легенд
Ошымос чуд

Фэнтезийный персонаж
Ори

Монстр
Обаке

Фэнтезийный персонаж
Облачное зеркало

Фэнтезийный персонаж
Обоуби

Герой сказок
Овражные гномы

Мистическое чудовище
Огрины

Монстр
Одминок

Мистическое чудовище
Олифанты

Фэнтезийный персонаж
Она в платье из змей

Герой легенд
Онодрим

Мистическое чудовище
Опивень

Герой легенд
Оржавиник

Герой сказок
Ортр

Чудище
Орфр

Мистическое чудовище
Очеретяник

Чудище
Орк

Мифическое существо
Обезьяно-тигро-змей (猿虎蛇)

Мифическое существо
Обменыш

Фэнтезийный персонаж
Обуры

Мистическое чудовище
Огненный краб

Монстр
Одміна

Фэнтезийный персонаж
Озерницы

Фэнтезийный персонаж
Оксоку

Мистическое чудовище
Омутник

Герой легенд
Ондина

Герой сказок
Оноскелис

Монстр
Оплетай

Герой легенд
Ормен

Герой легенд
Орф

Герой легенд
Осетный

Мистическое чудовище
Очокочи

Герой сказок
Одрадек

Монстр
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Чудище
Паветнiк

Герой сказок
Пак

Герой легенд
Пандоре

Герой легенд
Парстуки

Герой сказок
Панталопс

Мифическое существо
Панѳиръ

Фэнтезийный персонаж
Патасола

Мистическое чудовище
Пеликан

Фэнтезийный персонаж
Переворачиватель пингвинов

Монстр
Перовепри

Мифическое существо
Пигси

Чудище
Пинкит

Зверь
Пицен

Герой легенд
Плетущая Сети

Герой сказок
Подорожный шмыг

Мистическое чудовище
Пожиратель носков

Герой легенд
Пожирательница

Мистическое чудовище
Полевичок

Герой сказок
Полтергейст

Мистическое чудовище
Попелюха

Герой легенд
Поронец

Герой легенд
Предвестники беды

Герой сказок
Прилепление

Мифическое существо
Протей

Мифическое существо
Псы Аннуна

Мистическое чудовище
Птица-слон

Фэнтезийный персонаж
Перелистник

Зверь
Полкан

Фэнтезийный персонаж
Приведения(призраки)

Монстр
Пазузу

Фэнтезийный персонаж
Пакепакеха

Фэнтезийный персонаж
Панопт

Герой легенд
Пантера

Мистическое чудовище
Пардусы

Монстр
Паскунджи

Герой сказок
Пе́ри

Герой сказок
Пенанггалан

Фэнтезийный персонаж
Перитии

Фэнтезийный персонаж
Пиатэк

Мистическое чудовище
Пикси

Зверь
Писки

Мистическое чудовище
Пичан

Мистическое чудовище
Поветник

Герой легенд
Подкидыш

Мистическое чудовище
Пожиратель теней

Монстр
Покотн

Мистическое чудовище
Ползучий водяной

Герой сказок
Полумужчина

Мистическое чудовище
Попунаць

Фэнтезийный персонаж
Почти человек

Мифическое существо
Прибожек

Фэнтезийный персонаж
Просечный шагамо

Фэнтезийный персонаж
Прысыпуш

Чудище
Псы Дэнди

Герой легенд
Пу-ляо

Герой сказок
Пукиене

Монстр
Пукис

Герой сказок
Пулао

Мифическое существо
Пульгасари

Мифическое существо
Пульп

Чудище
Пуннiк

Монстр
Пунник

Фэнтезийный персонаж
Пустынник из Глен-Эйти

Чудище
Путиене

Чудище
Путис

Мистическое чудовище
Пушчавік

Чудище
Пущевик

Монстр
Пэ́ри

Фэнтезийный персонаж
Пэк

Мистическое чудовище
Пярэварацень

Монстр
Паня

Герой легенд
Перитон

Фэнтезийный персонаж
Полудница

Герой легенд
Птица Кахка

Герой сказок
Паваро

Фэнтезийный персонаж
Паирика

Монстр
Пандарены

Герой сказок
Панотии

Мистическое чудовище
Панъфиръ

Герой сказок
Пари

Фэнтезийный персонаж
Пастырь банный

Зверь
Пегас

Фэнтезийный персонаж
Первач-псы

Монстр
Перитоны

Герой легенд
Пиау-ли

Герой легенд
Пикси-Жеребчик

Фэнтезийный персонаж
Пифон

Мистическое чудовище
Плакальщица

Герой сказок
Поганцы

Мистическое чудовище
Подменыш

Фэнтезийный персонаж
Подовинный

Мифическое существо
Пожиратель(-ница) сердец

Чудище
Полевик

Мистическое чудовище
Полипус

Герой легенд
Понтианак

Герой легенд
Порескоро

Мифическое существо
Поющие песнь земли

Мифическое существо
Призраки Кольца

Фэнтезийный персонаж
Протеи

Фэнтезийный персонаж
Псиллы

Герой сказок
Птица Рок

Мистическое чудовище
Пи

Мифическое существо
Престолы

Монстр
Пагги

Монстр
Пакваджи

Герой сказок
Панды

Фэнтезийный персонаж
Панте ́

Зверь
Парандр

Мистическое чудовище
Пелли

Зверь
Пери

Герой сказок
Пизги

Герой легенд
Писвусъын

Мифическое существо
Пици́н

Герой легенд
Подземные

Герой сказок
Подовинник

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель (饕餮)

Герой сказок
Пожиратель снов

Мифическое существо
Полевой

Герой сказок
Полуденица

Мифическое существо
Полуночь

Мифическое существо
Попобава

Герой легенд
Поури

Фэнтезийный персонаж
Преты

Герой сказок
Присы́пуш

Мистическое чудовище
Прыгун в воду

Мифическое существо
Птицы грома

Герой легенд
Пе-нангглан

Герой легенд
Петни

Герой легенд
Понё

Зверь
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Фэнтезийный персонаж
Россомаха

Зверь
Рохмань

Фэнтезийный персонаж
Ругару

Мифическое существо
Русалки

Чудище
Рыгач

Мистическое чудовище
Ремора

Монстр
Рудзу

Мистическое чудовище
Равк

Мифическое существо
Рагана

Фэнтезийный персонаж
Ракушник

Чудище
Ракшасы

Герой сказок
Расамаха

Мистическое чудовище
Раткины

Чудище
Рахманы

Фэнтезийный персонаж
Ревенант

Мистическое чудовище
Рейко

Фэнтезийный персонаж
Рефаимы

Мистическое чудовище
Ржаная тетка

Фэнтезийный персонаж
Роан

Герой сказок
Роггенмеме

Герой сказок
Рокеи

Герой легенд
Рокуро-куби

Мистическое чудовище
Рокуроккуби

Фэнтезийный персонаж
Ромпо

Чудище
Роперайт

Фэнтезийный персонаж
Роперит

Чудище
Роперите

Мифическое существо
Росомаха

Монстр
Рохманы

Герой легенд
Ру́дзу Ру́нгитис

Герой легенд
Рефаим

Герой легенд
Рапаиты

Чудище
Рарашек

Зверь
Роук

Монстр
Рощевик

Зверь
Руна

Чудище
Русумака

Мистическое чудовище
Рыпач

Зверь
Рабикан

Мистическое чудовище
Рудры

Монстр
Расамака

Монстр
Рохдулай

Герой сказок
Рощевый дед

Монстр
Рунгис

Герой легенд
Рух

Герой сказок
Роаны

Мистическое чудовище
Рухх(птица)

Существа из мифов и легенд на букву С


Герой легенд
Саг

Мистическое чудовище
Сатиры

Фэнтезийный персонаж
Светлолики

Фэнтезийный персонаж
Се Чжи

Герой сказок
Селки

Мистическое чудовище
Сёрё

Фэнтезийный персонаж
Сикомэ

Герой сказок
Сильфиды

Монстр
Симуран

Мистическое чудовище
Сипактли

Чудище
Сирин

Монстр
Сируш

Мистическое чудовище
Скарбнік

Фэнтезийный персонаж
Скекла

Герой легенд
Скиопод

Герой легенд
Скоге

Мифическое существо
Скорроу

Монстр
Скруллы

Фэнтезийный персонаж
Слоа

Чудище
Смок

Чудище
Снерги

Мистическое чудовище
Собаки из холмов

Мистическое чудовище
Спи

Мифическое существо
Степовой

Герой сказок
Стожихонька

Монстр
Стрижак

Мифическое существо
Струфион

Герой легенд
Стукачи

Зверь
Су́хос

Фэнтезийный персонаж
Суседко

Мистическое чудовище
Сфинкс

Зверь
Сы-ню

Монстр
Сиды

Герой легенд
Сальванелли

Чудище
Серафимы

Мистическое чудовище
Скесса

Фэнтезийный персонаж
Саламандра

Герой легенд
Сатико

Герой легенд
Сванхамр

Монстр
Свинорылы

Чудище
Селк

Герой легенд
Серваны

Мистическое чудовище
Сильваны

Герой сказок
Симплициссимус

Монстр
Синсин

Герой легенд
Сиртя

Фэнтезийный персонаж
Сквонк

Чудище
Скилла

Мистическое чудовище
Сколь

Герой легенд
Скру́тек

Чудище
Слейпнир

Мифическое существо
Слуах

Фэнтезийный персонаж
Снарк

Герой сказок
Собаки Дьявола

Герой легенд
Сохач-путаник

Мистическое чудовище
Стеллио

Герой легенд
Стоговой и Стожиха

Герой сказок
Стриго́й

Герой сказок
Струтоподы

Фэнтезийный персонаж
Стуканцы

Герой сказок
Стуршёудьюрет

Монстр
Сусе́дка

Мистическое чудовище
Сучуна (Сучунаа)

Монстр
Сциталис

Фэнтезийный персонаж
Сьюзен с длинными титьками

Чудище
Саратан

Герой легенд
Силены

Мифическое существо
Сульде

Герой легенд
Сагари

Фэнтезийный персонаж
Сарамейя

Мистическое чудовище
Сачико

Чудище
Свинолаки

Герой легенд
Свитязянки

Мифическое существо
Себек

Фэнтезийный персонаж
Селчи

Чудище
Серпопард

Монстр
Сикэнкэн

Герой легенд
Сильфы

Герой сказок
Симург

Монстр
Сирё

Чудище
Сиррух

Мистическое чудовище
Сихиртя

Мистическое чудовище
Скарбник

Мистическое чудовище
Скёль

Чудище
Скириты

Герой легенд
Сколль

Мифическое существо
Скрайкер

Монстр
Скрытый

Мистическое чудовище
Слоноликий

Чудище
Смокъ

Герой легенд
Сокнопаис

Герой легенд
Спригган

Герой легенд
Стокимы

Герой сказок
Стржига

Мистическое чудовище
Струки

Мистическое чудовище
Стрыга

Мифическое существо
Стурсенский монстр

Герой легенд
Суккуб

Фэнтезийный персонаж
Сухуб

Чудище
Сциапод

Фэнтезийный персонаж
Сын Левиафана

Фэнтезийный персонаж
Сяоянмин

Фэнтезийный персонаж
Сабдыки

Чудище
Секигами

Герой сказок
Сирены

Герой сказок
Сагет

Герой сказок
Саруторахэби

Чудище
Свинолюды

Мистическое чудовище
Свора Аннуна

Герой легенд
Сёдзё

Чудище
Семаргл

Герой сказок
Сечжи

Мистическое чудовище
Силува

Герой сказок
Симаргл

Мистическое чудовище
Синие шапки

Монстр
Сирена

Зверь
Сирруш

Чудище
Сияющий

Мистическое чудовище
Сквадер

Чудище
Скиапод

Мистическое чудовище
Скитал

Герой сказок
Сколопендра

Монстр
Скржитек

Мистическое чудовище
Слуа

Мистическое чудовище
Смотрящий вниз

Монстр
Собек

Герой сказок
Стоглавая ехидна

Герой легенд
Сторукие

Фэнтезийный персонаж
Стрига

Фэнтезийный персонаж
Струсы

Мистическое чудовище
Стрыжак

Чудище
Стурсы

Монстр
Сухубус

Мифическое существо
Сцилла

Фэнтезийный персонаж
Сьвіцязянкі

Мифическое существо
Сятихоко

Герой сказок
Сару

Чудище
Силы

Фэнтезийный персонаж
Спригганы

Монстр
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Мистическое чудовище
Тимиморё

Герой легенд
Табуннік

Фэнтезийный персонаж
Таласым

Мифическое существо
Таоте

Герой сказок
Тарраска

Герой сказок
Твари

Монстр
Тененог

Фэнтезийный персонаж
Техути

Фэнтезийный персонаж
Тит-рыба

Мистическое чудовище
Тламхиген-и-дурр

Чудище
Толпар

Фэнтезийный персонаж
Тотетсу

Мистическое чудовище
Трау

Чудище
Тритон

Мифическое существо
Трумми-кэп

Мифическое существо
Тулпар

Мистическое чудовище
Тут

Чудище
Тхеуранги

Фэнтезийный персонаж
Талос

Чудище
Тенгиры

Герой легенд
Топотун

Монстр
Тутыр

Фэнтезийный персонаж
Табу́нник

Чудище
Таласъм

Мистическое чудовище
Тао-Тие

Фэнтезийный персонаж
Таурт

Герой легенд
Темные эльфы

Герой легенд
Теут

Фэнтезийный персонаж
Тухиранги

Мифическое существо
Тиколош

Фэнтезийный персонаж
Тифон

Монстр
Токолош

Герой сказок
Тот

Герой легенд
Трасго

Мистическое чудовище
Трёхногая лошадь

Герой легенд
Трогодиты

Мифическое существо
Туба

Мистическое чудовище
Турсы

Герой легенд
Туут

Монстр
Тяньгоу

Мистическое чудовище
Тарамы

Зверь
Тролль

Герой сказок
Тэрэны

Фэнтезийный персонаж
Тавроиды

Мистическое чудовище
Тамамо-но Маэ

Чудище
Тараск

Мифическое существо
Татарский овен

Мистическое чудовище
Тварьцы

Мистическое чудовище
Тенко

Чудище
Тиамат

Герой легенд
Тиритчик

Фэнтезийный персонаж
Тибицена

Зверь
Титаны

Герой сказок
Тодорцы

Чудище
Томте

Мистическое чудовище
Тоут

Мистическое чудовище
Трауко

Герой легенд
Троглодит

Зверь
Труст

Монстр
Тунда

Мифическое существо
Тутос

Герой легенд
Тхэджагви

Чудище
Тадебцо*

Герой легенд
Таркшья

Герой легенд
Тиштар

Фэнтезийный персонаж
Тунситунь

Герой сказок
Тавролак

Герой легенд
Тануки

Чудище
Тараска

Герой сказок
Тейфельфиш

Фэнтезийный персонаж
Тестраль

Герой легенд
Тиан Лю

Чудище
Тоенайар

Фэнтезийный персонаж
Тикбаланг

Фэнтезийный персонаж
Титиры

Фэнтезийный персонаж
Тоенаяр

Мистическое чудовище
Трагелаф

Фэнтезийный персонаж
Тресго

Фэнтезийный персонаж
Троглодиты

Мистическое чудовище
Тсукумо-гами

Герой легенд
Туреху

Чудище
Туту

Фэнтезийный персонаж
Тэнгу

Монстр
Таранд

Мистическое чудовище
Тиминталы

Монстр
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Мистическое чудовище
Уайверн

Фэнтезийный персонаж
Угаллу

Мистическое чудовище
Узлем

Герой сказок
Укрут

Зверь
Унгайкё

Герой сказок
Ундина

Герой легенд
Упыри

Мистическое чудовище
Урмалиллу

Монстр
Урсолаки

Монстр
Утуму

Монстр
Ульвэй

Мистическое чудовище
Убыр, увыр

Герой сказок
Ужалка

Фэнтезийный персонаж
Укабарэнайрэй

Мистическое чудовище
Умкову

Герой легенд
Упсон шрихас

Мифическое существо
Уроборос

Фэнтезийный персонаж
Утукку

Мистическое чудовище
Умрун

Чудище
Уаллепен

Монстр
Удод

Фэнтезийный персонаж
Уиндиго

Мистическое чудовище
Улайри

Герой сказок
Унгамбикула

Фэнтезийный персонаж
Ундине

Мистическое чудовище
Упьержи

Мифическое существо
Урмалуллу

Герой легенд
Урхины

Чудище
Ухалица

Герой сказок
Убыры

Герой легенд
Убумэ

Фэнтезийный персонаж
Уер

Герой легенд
Уишт-гончие

Мистическое чудовище
Улу-арджан

Герой легенд
Унголиант

Мистическое чудовище
Упир

Фэнтезийный персонаж
Уридимму

Чудище
Утбурд

Герой легенд
Ушедшие

Чудище
Убор

Мифическое существо
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Герой сказок
Файнодери

Фэнтезийный персонаж
Фастикалон

Герой сказок
Фафни

Мистическое чудовище
Федал

Чудище
Фера

Фэнтезийный персонаж
Фестралы

Монстр
Финтиплюх

Мистическое чудовище
Фойникс (Φοϊνιξ)

Герой сказок
Фуа

Мифическое существо
Фэйи

Мистическое чудовище
Фараонка

Герой сказок
Фраваши

Мистическое чудовище
Фавны

Мистическое чудовище
Фату-Лива

Мифическое существо
Фахин

Чудище
Фенрир

Чудище
Ферришин

Мистическое чудовище
Финодири

Герой сказок
Фоха

Герой легенд
Фуфу

Мифическое существо
Фэнхуан

Монстр
Феи

Герой легенд
Фанампитулуху

Мистическое чудовище
Фаститокалон

Мифическое существо
Фафнир

Герой сказок
Фейри

Герой легенд
Феридж акра`а

Герой сказок
Фиджел

Монстр
Финфолк

Мистическое чудовище
Фуна-юрэй

Мифическое существо
Фэйн

Мифическое существо
Фавн

Чудище
Фенхуан

Мифическое существо
Фанани

Фэнтезийный персонаж
Фаститоколон

Фэнтезийный персонаж
Фахан

Чудище
Феникс

Фэнтезийный персонаж
Ферра

Мифическое существо
Фильрас

Мифическое существо
Фо-а

Мистическое чудовище
Формикалеон

Герой легенд
Фурии

Чудище
Фэнси

Существа из мифов и легенд на букву Х


Мифическое существо
Хедли Кау

Мистическое чудовище
Хіхітун

Фэнтезийный персонаж
Хан Кереде

Мистическое чудовище
Хапун

Герой сказок
Хати

Чудище
Хафгуфа

Герой сказок
Хваты

Чудище
Хепера

Мистическое чудовище
Хиваи-абере

Мистическое чудовище
Хинки-Панк

Герой сказок
Хлеўнік

Монстр
Хованец

Герой сказок
Хозяин банный

Монстр
Хримтурсы

Мифическое существо
Хуб

Чудище
Хуканчи

Монстр
Хуньдунь

Герой сказок
Хъандзӕргӕс

Герой сказок
Хюльдра

Фэнтезийный персонаж
Хогмены

Чудище
Хала

Герой легенд
Хапер

Герой сказок
Харфуты

Чудище
Хатнiчак

Герой легенд
Хваны

Герой сказок
Хентил

Герой легенд
Хёсубэ

Фэнтезийный персонаж
Химера

Чудище
Хлевник

Герой легенд
Хобгоблин

Фэнтезийный персонаж
Хозяин

Герой сказок
Хохлик

Чудище
Хска

Чудище
Хумбаба

Мистическое чудовище
Хургины

Герой сказок
Хэчи

Мифическое существо
Херувимы

Герой сказок
Хаечи

Мистическое чудовище
Ханако-сан

Монстр
Харадр

Мифическое существо
Хатнiй дiдко

Монстр
Хашховыло

Фэнтезийный персонаж
Хвостатый

Герой легенд
Хепра

Герой легенд
Хиеракосфинкс

Чудище
Хихитун

Герой сказок
Хляўнік

Герой сказок
Хованець

Герой сказок
Хонэ-онна

Герой легенд
Хродвитнир

Герой легенд
Хувава

Мифическое существо
Хули-джинг

Чудище
Хуньтунь

Мистическое чудовище
Хобии

Чудище
Хаммари

Монстр
Хайнатум

Герой легенд
Хантай

Герой сказок
Харибда

Фэнтезийный персонаж
Хатнiк

Герой легенд
Хаэчи

Мистическое чудовище
Хвоститокалон

Герой легенд
Хепри

Герой сказок
Хили

Чудище
Хле́вник

Герой легенд
Хоббиты

Герой сказок
Ходаг

Герой сказок
Хоу

Фэнтезийный персонаж
Хродвитниссон

Фэнтезийный персонаж
Хугаг

Фэнтезийный персонаж
Хульдра

Герой сказок
Хуорны

Мифическое существо
Хэнгэёкай

Мифическое существо
Хитоцумэ Кодзо

Чудище
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Фэнтезийный персонаж
Центикор

Мифическое существо
Цета

Мифическое существо
Цзы-Гу

Фэнтезийный персонаж
Циклопы

Герой сказок
Ци-линь

Мистическое чудовище
Цементавр

Чудище
Цеста

Фэнтезийный персонаж
Цзин-Ю

Герой сказок
Цзяго

Фэнтезийный персонаж
Цмок

Мистическое чудовище
ЦѢту

Чудище
Цуру

Мифическое существо
Царь водяной

Монстр
Цетна

Монстр
Цзю-ню

Герой легенд
Цилинь

Фэнтезийный персонаж
Цурара-онна

Фэнтезийный персонаж
Циклоп 

Герой легенд
Царь-птица

Мистическое чудовище
Цербер

Фэнтезийный персонаж
Цетус

Монстр
Цзюэюань

Герой легенд
Цитирон

Герой сказок
Цюню

Фэнтезийный персонаж
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Герой легенд
Чагрин

Герой сказок
Чарана

Мистическое чудовище
Чертовка

Чудище
Чжаофэн

Фэнтезийный персонаж
Чжуинь

Мистическое чудовище
Чивэнь

Монстр
Чорт

Герой сказок
Чугайстр

Герой легенд
Чупакабра

Монстр
Чучуня

Чудище
Чорачанни

Мистическое чудовище
Чаофенг

Герой сказок
Человек-мотылёк

Фэнтезийный персонаж
Черти

Мистическое чудовище
Чеширский кот

Чудище
Чжу-ню

Герой легенд
Чжуполун

Зверь
Чончон

Мистическое чудовище
Чугайстер

Монстр
Чудь

Зверь
Чучуна

Мистическое чудовище
Чурила

Герой легенд
Чанъин

Герой легенд
Чебурашка

Мифическое существо
Чёрные Всадники

Чудище
Чжи-вэнь

Мистическое чудовище
Чжулун

Герой сказок
Читаури

Мифическое существо
Что за люди

Герой легенд
Чугайстрин

Мистическое чудовище
Чхоллима

Чудище
Чоно-волк

Герой сказок
Чусрым

Герой легенд
Чао-фэн

Мистическое чудовище
Черная свинья оршанского млына

Монстр
Чёрт

Герой легенд
Чёчёккэ

Мистическое чудовище
Чжу

Фэнтезийный персонаж
Чжун-вэнь

Чудище
Чмок

Монстр
Чубакка

Мистическое чудовище
Чусин

Герой легенд
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Зверь
Шалена

Герой легенд
Шейдим

Мистическое чудовище
Шелоба

Герой легенд
Шиликуны

Герой легенд
Шиши́мора

Монстр
Шишица

Чудище
Шолышны

Чудище
Шулмусы

Герой легенд
Шурали

Герой легенд
Шэлки

Герой легенд
Шайтан

Мифическое существо
Шогготы

Герой легенд
Шакко

Мифическое существо
Шаркань

Герой легенд
Шелоб

Чудище
Ши-лин

Герой сказок
Шиш

Мистическое чудовище
Шишиха

Мифическое существо
Шляпа-из-обрезков

Герой сказок
Штойзволы

Чудище
Шуликуны

Герой сказок
Шурале

Герой легенд
Шэду

Фэнтезийный персонаж
Шүрәле

Мистическое чудовище
Шанкчанни

Чудище
Шондоката

Герой легенд
Шамир

Мистическое чудовище
Шелки

Мистическое чудовище
Шепсес анх

Фэнтезийный персонаж
Шилин

Фэнтезийный персонаж
Шишига

Герой сказок
Шишичиха

Монстр
Шошычиха

Мифическое существо
Штолленвурм

Мифическое существо
Шулюкуны

Мистическое чудовище
Шюрали́

Мистическое чудовище
Шеша

Герой сказок
Шабари Удумбала

Герой легенд
Шаи

Герой легенд
Шанту

Герой сказок
Шелликот

Мистическое чудовище
Шерстопалы

Фэнтезийный персонаж
Шилиханы

Герой сказок
Шишитиха

Герой легенд
Шликуны

Герой легенд
Шпротва

Монстр
Штрига

Монстр
Шунгалвис

Фэнтезийный персонаж
Шутовка

Герой сказок
Шямга

Мистическое чудовище
Шелковинки

Монстр
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Герой легенд
Щекотун

Монстр
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Герой сказок
Ырка

Чудище
Ыр

Мифическое существо
Ыро

Герой сказок
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Монстр
Эждерха́

Герой легенд
Элурантропы

Герой сказок
Эмпуса

Чудище
Энфийлд

Герой сказок
Эри́нии

Фэнтезийный персонаж
Эрциния

Мистическое чудовище
Эвмениды

Монстр
Эршу

Зверь
Эал

Монстр
Эжде́р

Мифическое существо
Элйуоньэй гөдэ

Чудище
Эмпуза

Герой легенд
Энудр

Герой сказок
Эрдлюитлы

Мифическое существо
Эрихфоний

Мифическое существо
Эе

Чудище
Эктозавр

Герой легенд
Эвоки

Монстр
Эксихейры

Фэнтезийный персонаж
Эль Джассаса

Мистическое чудовище
Энкантадо

Герой легенд
Энфилд

Герой сказок
Эринии

Монстр
Эх-Уишге

Фэнтезийный персонаж
Эльфы(альвы)

Зверь
Эврином

Мифическое существо
Элементаль

Герой легенд
Энты

Мистическое чудовище
Эпифаги

Фэнтезийный персонаж
Эрихтоний

Монстр
Эх-Ушге

Мистическое чудовище
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Монстр
Ювха

Герой сказок
Юки-нёбо

Герой легенд
Юкибадзё

Мифическое существо
Юные девы

Чудище
Юварки

Монстр
Юки-дзёро

Монстр
Юки-химэ

Мифическое существо
Юмэкуи

Монстр
Юха

Чудище
Юки-анэ

Герой легенд
Юки-онаго

Монстр
Юкимба

Герой сказок
Юрэй

Герой легенд
Юки-бамба

Герой сказок
Юки-онна

Фэнтезийный персонаж
Ютулы

Фэнтезийный персонаж
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Монстр
A-nun-na-ku

Монстр
Abang Aku

Мистическое чудовище
Abraxas

Герой сказок
Achoych-Pachoych

Герой легенд
Afanc

Мифическое существо
Ahemait

Мифическое существо
Al-mi'raj

Фэнтезийный персонаж
Alérion

Герой легенд
Alghul

Зверь
Alsea

Мифическое существо
Am-heh

Фэнтезийный персонаж
Amajurjuk

Мистическое чудовище
Ame-onna

Мифическое существо
Amfivena

Герой сказок
Ammut

Фэнтезийный персонаж
Amphithere

Чудище
Ananse

Герой сказок
Anioto

Монстр
A Bao A Qu

Герой легенд
Abada

Герой легенд
Abrasax

Герой легенд
Achlis

Герой легенд
Agnus scythicus

Чудище
Alerion

Фэнтезийный персонаж
Alfar

Монстр
Alphyn

Мистическое чудовище
Alv

Зверь
Amajorssuk

Зверь
Amayuquq

Герой легенд
Amfipterus

Герой сказок
Ammit

Мифическое существо
Amphitere

Мифическое существо
Anancyi

Герой сказок
Angiak

Фэнтезийный персонаж
A-nuna

Монстр
Abph моhа

Фэнтезийный персонаж
Abumi-guchi (鐙口)

Фэнтезийный персонаж
Acromantul

Герой легенд
Agh-iski

Зверь
Ahkiyyini

Герой легенд
Aitwar

Герой сказок
Ala

Монстр
Alerione

Мистическое чудовище
Alicanto

Чудище
Alseid

Герой сказок
Am-mit

Мистическое чудовище
Amam

Чудище
Amemet

Герой легенд
Amikiri

Чудище
Amphiptere

Мистическое чудовище
Ananansa

Герой легенд
Anansi

Герой легенд
Anker-trold.

Мистическое чудовище
A Bao A Koo

Герой легенд
A-nuna-ke-ne

Мистическое чудовище
Abracax

Мистическое чудовище
Acheri

Монстр
Acromantula

Герой сказок
Aghar Dwarves

Фэнтезийный персонаж
Aigokeros

Герой сказок
Aka-shita (赤舌)

Монстр
Alce

Мифическое существо
Allocamelus

Мистическое чудовище
Amajaruk

Чудище
Amautalik

Зверь
Amfiptere

Монстр
Ammet

Монстр
Amphisbaena

Чудище
Anancy

Герой легенд
Anansiil

Мифическое существо
Ankoù

Герой легенд
Annancy

Герой сказок
Anphivena

Зверь
Antiplos

Чудище
Antlion

Герой сказок
Antolops

Герой сказок
Anyoto

Монстр
Apis

Герой сказок
Apsaras (अप्सरस्)

Мифическое существо
Aqrabu

Герой сказок
Aqrabuamelu

Мистическое чудовище
Aqrb ['qrb]

Герой легенд
Araiteuru

Герой сказок
Aralez

Герой легенд
Arase

Мифическое существо
Arçura

Мифическое существо
Arimaspi

Герой сказок
Arrachd

Мистическое чудовище
Artabatitae

Монстр
Artibatirae

Мистическое чудовище
Askafroe

Герой сказок
Askefroa

Монстр
Asp

Чудище
Aspedocalane

Герой легенд
Aspic

Чудище
Aspid

Монстр
Aspide

Фэнтезийный персонаж
Aspido testudo

Чудище
Aspidochelone

Чудище
Aspis

Монстр
Aspis chelone

Герой легенд
Assida

Фэнтезийный персонаж
Assidam

Монстр
Asuwang

Мистическое чудовище
Aswang

Герой легенд
Augerey

Зверь
Aughisky

Герой сказок
Aunt Nancy

Монстр
Auroborus

Герой сказок
Autolops

Герой сказок
Avank

Герой сказок
Ayia Napa sea monster

Монстр
Ayiyi

Мистическое чудовище
Azuki-arai (あずきあらい)

Мистическое чудовище
Azuki-togi

Монстр
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Фэнтезийный персонаж
B'anansi

Монстр
B'hemot

Герой легенд
Baast

Чудище
Baba

Герой легенд
Babaí

Мистическое чудовище
Babi

Мистическое чудовище
Babok

Монстр
Badnjak

Чудище
Bagenge

Герой легенд
Bahamut

Мистическое чудовище
Bahamūt (بهموت)

Мифическое существо
Bahīmūth (بهيموث)

Мифическое существо
Bakeneko (化け猫)

Фэнтезийный персонаж
Bakezōri (化け草履)

Фэнтезийный персонаж
Balaena

Монстр
Balain

Зверь
Balainne

Фэнтезийный персонаж
Balaur

Герой сказок
Balayn

Мифическое существо
Balene

Зверь
Bannik

Монстр
Banshee

Зверь
Barbegazi

Чудище
Bargest

Герой сказок
Barghest

Чудище
Bargtjest

Герой легенд
Barking Beast

Чудище
Barnacle-geese

Герой сказок
Barruguet Ibicenco

Герой сказок
Barstukai

Фэнтезийный персонаж
Barzdukai

Чудище
Basajaun

Монстр
Basajaunak

Зверь
Basandere

Зверь
Basilisk

Герой сказок
Bast

Монстр
Bastet

Герой сказок
Bastis

Мифическое существо
Bat-Rat-Spider

Герой сказок
Bauchan

Герой сказок
Baxajaun

Монстр
Bazyliszek

Мистическое чудовище
Bean Sí

Мистическое чудовище
Bean Sídhe

Зверь
Beast Glatisant

Фэнтезийный персонаж
Bebok

Фэнтезийный персонаж
Behemot

Герой легенд
Behemoth

Монстр
Beholder

Герой легенд
Belewitte

Герой сказок
Ben-Varrey

Монстр
Beornings

Мистическое чудовище
Bhutas

Фэнтезийный персонаж
Biinjao

Мифическое существо
Biinyao

Герой легенд
Bilwis

Герой легенд
Bilwiß

Фэнтезийный персонаж
Bilwiz

Чудище
Binfen

Мистическое чудовище
Bipedester delusissimus

Монстр
Biyiniao

Чудище
Black Riders

Герой сказок
Blajini

Фэнтезийный персонаж
Blast-ended skrewts

Зверь
Blemmye

Герой сказок
Blemmyes

Зверь
Blemue

Мифическое существо
Bludičky

Мифическое существо
Bluecap

Мистическое чудовище
Bồ lao

Чудище
Bo-guest

Фэнтезийный персонаж
Bobo

Мистическое чудовище
Bobok

Зверь
Bòcan

Мифическое существо
Bodachan Sabhail

Монстр
Bogans

Фэнтезийный персонаж
Bogey-beast

Фэнтезийный персонаж
Boggans

Герой сказок
Boggart

Мистическое чудовище
Boggle

Монстр
Bogill

Монстр
Bogle

Чудище
Bogy

Фэнтезийный персонаж
Bolla

Зверь
Bonasus

Чудище
Bonnacon

Герой легенд
Bookworm, .303

Чудище
Bōrei (亡霊)

Монстр
Botchling

Фэнтезийный персонаж
Bouda

Мистическое чудовище
Bożątka

Герой сказок
Brag

Чудище
Brollachan

Фэнтезийный персонаж
Broonie

Герой легенд
Broucolaque

Фэнтезийный персонаж
Brownie

Герой сказок
Brucolakas

Чудище
Bruesche

Фэнтезийный персонаж
Bruja

Герой сказок
Brukołak

Чудище
Bruxsa

Герой сказок
Bucca

Чудище
Bucentaur

Мистическое чудовище
Bucentauro

Фэнтезийный персонаж
Bucentaurus

Мистическое чудовище
Buckawn

Мистическое чудовище
Buggane

Монстр
Bultungin

Зверь
Bundimun

Чудище
Bungisngis

Фэнтезийный персонаж
Bunyip

Зверь
Buraq

Чудище
Bwca

Существа из мифов и легенд на букву C


Чудище
Cervus marinus

Фэнтезийный персонаж
Chamoi

Мистическое чудовище
Cheper

Зверь
Chitauri

Герой легенд
Chollima (천리마)

Фэнтезийный персонаж
Chowany

Мистическое чудовище
Cicaniae

Чудище
Cluricaun

Чудище
Coine

Фэнтезийный персонаж
Cornish Pixie

Фэнтезийный персонаж
Craneman

Зверь
Cthulhu

Мифическое существо
Cuchivilu

Чудище
Cветочер

Мистическое чудовище
Capricorn

Чудище
Catoblepa

Герой легенд
Catoblepas

Чудище
Ceasg

Монстр
Celestial-Dog

Чудище
Centauroid

Мистическое чудовище
Centicore

Мифическое существо
Centimani

Монстр
Cerastes

Чудище
Cerberus

Герой легенд
Cethe

Мистическое чудовище
Cheburashka (チェブラーシカ)

Мистическое чудовище
Cheshire Cat

Зверь
Chimera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěn (螭吻)

Герой легенд
Chonchón

Чудище
Chupacabras

Герой легенд
Cinnamulgus

Герой легенд
Cmentarz

Герой сказок
Compé Anansi

Фэнтезийный персонаж
Corsia

Мистическое чудовище
Crodh Mara

Монстр
Cù Sìth

Герой сказок
Cynocephalus

Мифическое существо
Cete

Герой сказок
Changeling

Герой сказок
Chepri

Фэнтезийный персонаж
Chimaera

Монстр
Chīwěi (鸱尾)

Герой легенд
Chonchon

Герой легенд
Chu'i srin

Фэнтезийный персонаж
Cinnamologus

Чудище
Clurichaun

Фэнтезийный персонаж
Colt-pixy

Мистическое чудовище
Corocotta

Мифическое существо
Criosphinx

Фэнтезийный персонаж
Cú Sídhe

Герой сказок
Cwn Annwn

Мифическое существо
Cabyll-Ushtey

Герой легенд
Cacus

Мистическое чудовище
Caladrius

Герой легенд
Calopus

Мистическое чудовище
Calygreyhound

Чудище
Camahueto

Фэнтезийный персонаж
Camazotz

Герой легенд
Camelion

Герой сказок
Camelopard

Герой легенд
Camelopardalus

Мифическое существо
Camelopardus

Монстр
Canis getulis

Фэнтезийный персонаж
Canis hades

Герой легенд
Căpcăun

Монстр
Cěrt

Герой сказок
Cetus

Мистическое чудовище
Cheney's Hounds

Герой легенд
Chia-kuo

Фэнтезийный персонаж
Chimimōryō (魑魅魍魎)

Фэнтезийный персонаж
Chochlik

Фэнтезийный персонаж
Chowaniec

Чудище
Church Grim

Фэнтезийный персонаж
Cinomolgus

Мифическое существо
Coatlicue

Герой сказок
Cornish Owlman

Мистическое чудовище
Covie

Мистическое чудовище
Crt

Фэнтезийный персонаж
Cuchivilo

Герой легенд
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Герой легенд
Dairi

Мистическое чудовище
Davāl-pā(i)

Мистическое чудовище
Dhampyr

Герой легенд
Direach Ghlinn Eitidh

Фэнтезийный персонаж
Djehuti

Герой сказок
Dockalfar

Чудище
Doppelgänger

Зверь
Draw

Герой сказок
Dryádes

Герой сказок
Dunters

Герой легенд
Dzee-dzee-bon-da

Герой легенд
Dahu

Монстр
Dando and his Dogs

Мистическое чудовище
Deva (देव)

Зверь
Dhampir

Монстр
Dip

Герой сказок
Dithreach

Монстр
Djinni

Герой легенд
Donnervogel

Мистическое чудовище
Draconians

Монстр
Drow

Зверь
Dugs

Герой легенд
Dybbuk (דִּבּוּק)

Фэнтезийный персонаж
Dzunukwa

Герой сказок
Daēva

Мистическое чудовище
Dampeer

Монстр
Dementor

Герой сказок
Dhamphir

Монстр
Dhegdheer

Мистическое чудовище
Dinny-Mara

Мистическое чудовище
Displacer Beast

Фэнтезийный персонаж
Djinn (جن)

Чудище
Donestres

Герой легенд
Dorsohastatus caudirotula

Мистическое чудовище
Drider

Монстр
Duende

Монстр
Duppy

Чудище
Dzhadadzhiya

Герой легенд
Dandy dogs

Герой легенд
Devil's Dandy Dogs

Герой сказок
Dhampire

Чудище
Dibbuk

Монстр
Dirae

Мистическое чудовище
Djehouti

Чудище
Dobie

Герой легенд
Dooinney Marrey

Чудище
Drakaina

Монстр
Drutten

Герой легенд
Dunpeal

Монстр
Dyehuthy

Фэнтезийный персонаж
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Чудище
Each Uisge

Герой сказок
Efreeti

Чудище
Ela

Герой сказок
Elv

Мифическое существо
Empusa

Герой легенд
Engineers

Герой легенд
Epiphagi

Мистическое чудовище
Erdluitle

Мистическое чудовище
Eurynomos

Мистическое чудовище
Ežerinis

Чудище
Eater of Socks

Фэнтезийный персонаж
Ekkillik

Чудище
Elder Mother

Монстр
Empousai

Чудище
Empuоsai

Монстр
Ents

Мистическое чудовище
Epopus

Герой сказок
Eschenfrua

Герой легенд
Ewoks

Герой легенд
Eale

Мистическое чудовище
Elad

Мистическое чудовище
Erumpent

Чудище
Ewaiponoma

Зверь
Empousa

Герой легенд
Empusae

Мистическое чудовище
Enhydros

Герой легенд
Epiphagus

Чудище
Ech-Ooshkya

Мистическое чудовище
El Cadejo

Фэнтезийный персонаж
Elg-Fróði

Зверь
Empuosa

Мифическое существо
Enfield

Фэнтезийный персонаж
Epifugos

Герой сказок
Ercinia

Мистическое чудовище
Euronymous

Монстр
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Чудище
Faery

Зверь
Father Winter

Герой сказок
Fenghuang (鳳凰)

Фэнтезийный персонаж
Fenrisúlfr

Фэнтезийный персонаж
Fetch

Герой легенд
Fachen

Мистическое чудовище
Fairy

Мистическое чудовище
Fee

Мистическое чудовище
Fenoderee

Мистическое чудовище
Ferrishin

Фэнтезийный персонаж
Finfolk

Мистическое чудовище
Fafnir

Мистическое чудовище
Fideal

Зверь
Fachan

Герой сказок
Fatu-Liva

Мифическое существо
Fenmine

Монстр
Ferrish

Монстр
Faerie

Монстр
Fallohides

Мистическое чудовище
Felynx arbordiffisus

Монстр
Fenrir

Фэнтезийный персонаж
Ferrishyn

Мистическое чудовище
Finnfolk

Фэнтезийный персонаж
Finoderi

Чудище
Fire Crab

Мистическое чудовище
Formicaleon

Фэнтезийный персонаж
Formicaleun

Чудище
Fuath

Монстр
Fuathan

Монстр
Fufu

Герой легенд
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Мистическое чудовище
Getulian dog

Герой сказок
Ghoul

Монстр
Ghul

Герой легенд
Gigantes

Монстр
Girtablilu

Фэнтезийный персонаж
Glashtyn

Мифическое существо
Gloucester sea serpent

Герой сказок
Glumms

Чудище
Glums

Фэнтезийный персонаж
Glycon

Фэнтезийный персонаж
Gnoll

Герой сказок
Goat-stag

Зверь
Goblins

Герой сказок
Godling

Герой легенд
Godzilla

Чудище
Gojira (ゴジラ)

Мифическое существо
Goose-headed Man

Герой сказок
Gooseberry Wife

Чудище
Gorgolica

Фэнтезийный персонаж
Gotokoneko

Чудище
Gotoku-neko

Герой легенд
Gotokuneko

Мифическое существо
Goubelin

Чудище
Graouilly

Герой сказок
Graouli

Герой сказок
Graoully

Монстр
Graully

Мистическое чудовище
Graveir

Герой сказок
Great Gibbons of Shu

Монстр
Grgalica

Зверь
Grgolica

Герой сказок
Grim

Зверь
Grindylow

Монстр
Grondr

Фэнтезийный персонаж
Grumpkin

Мифическое существо
Grundylow

Герой сказок
Grýla

Монстр
Guacanchas

Герой легенд
Gualipote

Зверь
Guallepen

Герой сказок
Gud-alim

Герой легенд
Gudalim

Мистическое чудовище
Gully Dwarves

Чудище
Gumberoo

Герой сказок
Gurahl

Герой легенд
Guytrash

Фэнтезийный персонаж
Gvelašap (გველაშაპი)

Чудище
Gwoemul (괴물)

Монстр
Gyl Burnt-Tayl

Мистическое чудовище
Gytrash

Фэнтезийный персонаж
Gaardbuk

Мистическое чудовище
Gabriel hounds

Зверь
Gabriel rachets

Мифическое существо
Galipote

Герой легенд
Gallû

Зверь
Garappa

Фэнтезийный персонаж
Gardvord

Монстр
Gargouille

Фэнтезийный персонаж
Gargoyle

Герой сказок
Gargulec

Чудище
Garmr

Мистическое чудовище
Garuḍa (गरुड)

Чудище
Genko

Монстр
Geryon

Герой сказок
Gêryôn

Чудище
Geryones

Мистическое чудовище
Gêryonês

Чудище
Geryoneus

Мистическое чудовище
Gêryoneus

Фэнтезийный персонаж
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Мистическое чудовище
Haechi

Чудище
Haetae

Герой сказок
Hafgufa

Герой сказок
Hafgufu

Мистическое чудовище
Haitai

Фэнтезийный персонаж
Hamadryádes

Мистическое чудовище
Hanako-san (花子さん)

Мистическое чудовище
Hanansi

Мистическое чудовище
Hone-onna (骨女)

Фэнтезийный персонаж
Honocrotalus

Мифическое существо
Hoop-snake

Чудище
Hoopoe

Монстр
Horse-stag

Фэнтезийный персонаж
Horven

Фэнтезийный персонаж
Horyádes

Мистическое чудовище
Hǒu (犼)

Фэнтезийный персонаж
Hounds of the hill

Фэнтезийный персонаж
Hrímthurs

Чудище
Hróðvitnir

Мифическое существо
Hróðvitnisson

Герой сказок
Huallepen

Фэнтезийный персонаж
Huargo

Чудище
Hugag

Герой сказок
Huldra

Герой легенд
Humbaba

Мифическое существо
Humei

Фэнтезийный персонаж
Hun-tun

Чудище
Hundun

Чудище
Hùndùn (混沌)

Монстр
Huorns

Герой легенд
Hupe

Мифическое существо
Hupelot

Мистическое чудовище
Huppe

Герой легенд
Hupupa

Герой сказок
Hydra

Монстр
Hydrops

Мифическое существо
Hydrus

Герой легенд
Hyenodlaci

Герой легенд
Hyldemoer

Фэнтезийный персонаж
Hyōsube (兵主部)

Мистическое чудовище
Hyousube

Мистическое чудовище
Høyneker pingviner

Герой сказок
Hapi

Монстр
Hapi-ankh

Герой сказок
Hapis

Герой легенд
Harfoots

Монстр
Harpia

Зверь
Hati

Герой сказок
Haugbo

Мистическое чудовище
Haugebonde

Герой сказок
Havgumsen

Герой легенд
Havguva

Герой легенд
Havstramben

Мифическое существо
Headley Kow

Монстр
Heath Hounds

Герой легенд
Hecatonchires

Мистическое чудовище
Hekatoncheiro

Герой сказок
Hellhound

Герой легенд
Hercynia

Фэнтезийный персонаж
Hieracosphinx

Чудище
Hili

Чудище
Himantopodes

Герой легенд
Hinky-Punk

Герой сказок
Hippalectryon

Герой сказок
Hippalektruõn

Фэнтезийный персонаж
Hippalektryon

Фэнтезийный персонаж
Hippocamp

Фэнтезийный персонаж
Hippocampus

Зверь
Hippocentaurus

Мистическое чудовище
Hippocervus

Мистическое чудовище
Hippogryf

Фэнтезийный персонаж
Hippopodes

Мифическое существо
Hippotalus

Фэнтезийный персонаж
Hircocervus

Герой легенд
Hobbits

Фэнтезийный персонаж
Hobgoblin

Герой сказок
Hodag

Фэнтезийный персонаж
Hodowany

Существа из мифов и легенд на букву I


Мифическое существо
Ibbur (עיבור)

Герой легенд
Ichthyocentaurs

Монстр
Ieltxu

Мифическое существо
Ihtiriekko

Чудище
Illithid

Зверь
Ilythiiri

Монстр
Imoogi

Мистическое чудовище
Imp

Монстр
Inapertwa

Зверь
Incubus

Монстр
Iopodes

Фэнтезийный персонаж
Iotunn

Монстр
Ippopodes

Мифическое существо
Iratxo

Герой легенд
Iratxoak

Монстр
Iritxu

Чудище
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Фэнтезийный персонаж
Jacio

Монстр
Jack Frost

Мистическое чудовище
Jack-in-Iron

Герой сказок
Jaculique Volantes

Герой легенд
Jaculor

Чудище
Jaculus

Герой сказок
Jag mort

Мифическое существо
Jall

Мистическое чудовище
Jaracaca

Чудище
Jarvey

Фэнтезийный персонаж
Jasconius

Герой легенд
Jätti

Мистическое чудовище
Javinė

Герой сказок
Jeeryuch

Герой легенд
Jentil

Герой легенд
Jentilak

Фэнтезийный персонаж
Jerff

Мифическое существо
Jiā guó (猳國)

Чудище
Jinko

Фэнтезийный персонаж
Jinmenju

Зверь
Jobberknoll

Герой сказок
Jokul Frosti

Герой легенд
Jólakötturinn

Монстр
Jorō-gumo

Монстр
Jrahars

Фэнтезийный персонаж
Jucanchas

Герой легенд
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Чудище
Kraken

Мистическое чудовище
Kraken octopus

Мистическое чудовище
Kraxen

Фэнтезийный персонаж
Kua Fu (夸父)

Мистическое чудовище
Kuçedra

Герой легенд
Kuchisake-onna (口裂け女)

Мифическое существо
Kui (夔)

Монстр
Kujata

Мистическое чудовище
Kujuta

Мистическое чудовище
Kukas

Монстр
Kûko

Мистическое чудовище
Kul'pijan

Герой сказок
Kulshedra

Мистическое чудовище
Kurangai Tuku

Фэнтезийный персонаж
Kurangaituku

Мистическое чудовище
Kusarikku

Мистическое чудовище
Kuyūthā (كيوثاء)

Фэнтезийный персонаж
Kweku Anansi

Мифическое существо
Kỳ lân (기린 или 전설)

Мифическое существо
Kyrkogrim

Мистическое чудовище
Kłobuk

Мифическое существо
Kumiho (구미호)

Монстр
Kangiqsuarmiuqpak

Герой сказок
Kabouter

Мистическое чудовище
Kaboutermannekin

Герой легенд
Kacou Ananzè

Мистическое чудовище
Kaibyō (怪猫)

Герой сказок
Kaibyou

Зверь
Kaijū (怪獣)

Монстр
Kal'an

Мистическое чудовище
Kal'enik

Монстр
Kalopaling

Фэнтезийный персонаж
Kami-­kiri

Чудище
Kanima

Монстр
Kappa (河童)

Фэнтезийный персонаж
Karakasa Kozō

Зверь
Karkadann

Мифическое существо
Kasha (火車)

Мистическое чудовище
Katoblepon

Герой сказок
Katobleps

Зверь
Kaukai

Мистическое чудовище
Kaukas

Чудище
Kaukuczei

Герой сказок
Kaukuczus

Герой сказок
Kaukutis

Фэнтезийный персонаж
Kaukyczei

Фэнтезийный персонаж
Kelpie

Мистическое чудовище
Ketos

Зверь
Keythong

Фэнтезийный персонаж
Kheper

Фэнтезийный персонаж
Khepera

Чудище
Khimaira

Монстр
Kiligivak

Фэнтезийный персонаж
Kiḷigvak

Герой легенд
Killmoulis

Мистическое чудовище
Kilmulis

Зверь
Kimnarās

Герой сказок
Kimpurusha

Монстр
King Kong

Мистическое чудовище
Kiri-puwhero

Монстр
Kitsune (狐)

Мистическое чудовище
Kjata

Герой сказок
Klabater

Мистическое чудовище
Klabaternik

Герой сказок
Klabautermann

Фэнтезийный персонаж
Klurikaun

Герой сказок
Knackers

Герой легенд
Knockers

Монстр
Knucker

Герой сказок
Kobold

Зверь
Kompa Nanzi

Фэнтезийный персонаж
Kongamato

Герой легенд
Koon anoon

Мистическое чудовище
Kopakona

Герой легенд
Korobokuru (コロボックル)

Фэнтезийный персонаж
Koryo

Герой сказок
Koul

Герой сказок
Kołbuk

Мифическое существо
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Герой сказок
L'erdluitle

Герой легенд
La Carcagne

Зверь
La Dama Duende

Герой легенд
La Llorona

Герой легенд
Lamashtu

Фэнтезийный персонаж
Lamasjtoe

Герой легенд
Leanan sídhe

Фэнтезийный персонаж
Leannan sìth

Фэнтезийный персонаж
Little Old Man of The Barn

Монстр
Lacovie

Герой сказок
Lamia

Монстр
Lampijerović

Монстр
Langsuyar

Монстр
Leipreachán

Герой легенд
Leprechaun

Зверь
Leprocaun

Фэнтезийный персонаж
Leucocrotta

Фэнтезийный персонаж
Lhiannan shee

Фэнтезийный персонаж
Li vẫn

Фэнтезийный персонаж
Licbat

Герой сказок
Liosalfar

Герой сказок
Leopard-men

Герой легенд
Lich

Герой легенд
Lilith

Герой легенд
Liwyātn (לִוְיָתָן‎)

Герой сказок
Llamhigyn Y Dwr

Герой легенд
Lobisomem

Герой легенд
Loch Ness Monster

Герой легенд
Lóng (龍)

Герой сказок
Long-bubby Susan

Монстр
Loup-garou

Мистическое чудовище
Lurachmain

Фэнтезийный персонаж
Lurgadhan

Герой легенд
Lurican

Герой сказок
Luu

Герой сказок
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Зверь
Maighdean mhara

Герой легенд
Margoyles

Фэнтезийный персонаж
Mǎ huà (馬化)

Герой легенд
Maahinen

Фэнтезийный персонаж
Maahiset

Монстр
Maanalais

Чудище
Maero

Мифическое существо
Mahaha

Герой сказок
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ)

Монстр
Mahum

Мистическое чудовище
Maighdean na tuinne

Герой легенд
Majki

Монстр
Makaliphon

Чудище
Makaliporn

Герой сказок
Makara (मकर)

Чудище
Makkaliphala

Чудище
Mala'kak

Герой легенд
Mamuchi

Герой легенд
Managarm

Герой сказок
Managarmr

Чудище
Mantichora

Мифическое существо
Margyge

Монстр
Márgygr

Фэнтезийный персонаж
Marsok

Герой легенд
Marzana

Мистическое чудовище
Matianak

Герой сказок
Mawki

Фэнтезийный персонаж
Megalogaster repercussus

Монстр
Meliae

Мистическое чудовище
Melusina

Герой сказок
Melusine

Мистическое чудовище
Menehune

Чудище
Merrows

Мистическое чудовище
Michi Peshu

Герой сказок
Michibichi

Герой сказок
Microcosmus marinus

Герой легенд
Mikeneko (三毛猫)

Чудище
Mimicke

Мистическое чудовище
Mirmicioleon

Чудище
Mishi Peshu

Зверь
Mishibizhii

Фэнтезийный персонаж
Mishibizhiw

Герой сказок
Mishipashoo

Фэнтезийный персонаж
Missipeshieuw

Мистическое чудовище
Missipeshu

Мифическое существо
Mitiling

Монстр
Miðgarðsormr

Мистическое чудовище
Mojya (亡者)

Фэнтезийный персонаж
Mokolé

Герой сказок
Monaciello

Монстр
Monoceros

Мифическое существо
Morena

Монстр
Morkopolus

Герой сказок
Morlocks

Герой сказок
Mosura (モスラ)

Фэнтезийный персонаж
Mothman

Мифическое существо
Mothra

Герой легенд
Muli

Монстр
Mullo

Монстр
Mulo

Чудище
Mûmak

Зверь
Mûmakil

Мифическое существо
Munaciello

Чудище
Mundus gubernavi

Монстр
Murd-Huacha

Чудище
Mushrushu

Чудище
Myling

Мистическое чудовище
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Фэнтезийный персонаж
Naga (नाग)

Чудище
Nagin

Мифическое существо
Naginis

Мифическое существо
Nagis

Фэнтезийный персонаж
Nansi

Герой сказок
Nareepol

Герой сказок
Nariphon

Монстр
Nawki

Фэнтезийный персонаж
Nayar

Чудище
Nazgul

Мистическое чудовище
Nazgûl

Чудище
Neekerbreekers

Мифическое существо
Nejki

Фэнтезийный персонаж
Neko (猫)

Мифическое существо
Neko-musume

Мистическое чудовище
Nekomata (猫又 или 猫股)

Мистическое чудовище
Nekomusume (猫娘)

Монстр
Nessie

Герой легенд
Nezumi

Зверь
Ni agrisur

Мифическое существо
Niedźwiedziołak

Герой сказок
Nigle

Герой легенд
Nikker

Чудище
Nillekma

Фэнтезийный персонаж
Ningyo (人魚)

Зверь
Ninki Nanka

Герой сказок
Niseag

Монстр
Nisitae

Герой легенд
Nisse

Герой легенд
Nixen

Мистическое чудовище
Niðagrísur

Чудище
Níðhöggr

Герой сказок
Njogel

Герой легенд
Njogli

Мистическое чудовище
Njuggel

Чудище
Noggle

Чудище
Nogitsune

Мистическое чудовище
Noppera-bō (のっぺら坊)

Чудище
Nora Nair

Чудище
Nue (鵺)

Мистическое чудовище
Nuggle

Герой легенд
Numakulla

Зверь
Numbakulla

Мифическое существо
Nuppeppō (ぬっぺふほふ)

Герой легенд
Nurikabe (ぬりかべ)

Герой сказок
Nykštukai

Монстр
Nykštukas

Зверь
Nymph

Чудище
Nymphae

Герой легенд
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Фэнтезийный персонаж
Obake

Мистическое чудовище
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Герой сказок
Oger

Герой сказок
Ogopogo

Мифическое существо
Ogr

Монстр
Ogre

Зверь
Ogro

Герой легенд
Ogryn

Герой сказок
Ohaguro-bettari

Чудище
Oinopôlê

Герой легенд
Oinopwlh

Монстр
Ol Mahum

Мистическое чудовище
Old Girl

Зверь
Old Lady

Герой сказок
Old Man Winter

Монстр
Oliphaunts

Мистическое чудовище
Olog-Hai

Герой легенд
Oni (鬼)

Мистическое чудовище
Onocentaur

Чудище
Onocentaurus

Монстр
Onodrim

Мифическое существо
Onokôlê

Зверь
Onokwlh

Зверь
Onoscentaurus

Герой легенд
Onoskelis

Монстр
Onryō (怨霊)

Чудище
Oo-er

Зверь
Opinicus

Зверь
Orco

Герой легенд
Origoruso

Герой легенд
Oriogoruho

Герой сказок
Oroborus

Мистическое чудовище
Ostrice

Чудище
Ostrich

Герой легенд
Oureboros

Герой легенд
Ouroboros

Монстр
Owlman

Герой легенд
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Фэнтезийный персонаж
Pakepakehā

Чудище
Panoptus

Чудище
Panthera

Герой сказок
Parandrus

Монстр
Pari (پری)

Мистическое чудовище
Patasola

Фэнтезийный персонаж
Patupaiarehe

Фэнтезийный персонаж
Peallaidh

Мифическое существо
Peg Leg Jack

Монстр
Pêgasos

Фэнтезийный персонаж
Pegasus

Чудище
Pelican

Чудище
Pelicanus

Герой сказок
Penangallan

Монстр
Penanggalan

Мистическое чудовище
Peritio

Мифическое существо
Peritius

Чудище
Peryton

Мифическое существо
Phane

Герой легенд
Piarevaracien

Мифическое существо
Piatek (Փիաթեկ)

Монстр
Pigsie

Герой легенд
Pilot (Der Pilot)

Монстр
Piskie

Герой сказок
Pixie

Чудище
Pixy

Фэнтезийный персонаж
Planta Tartarica Barometz

Герой легенд
Plwacz

Герой сказок
Poltergeist

Мифическое существо
Pontianak

Мистическое чудовище
Popobawa

Герой сказок
Poreskoro

Герой легенд
Poroniec

Герой сказок
Powries

Мистическое чудовище
Požeminukai

Чудище
Pretas

Фэнтезийный персонаж
Pseudoequus nasiretinaculi

Чудище
Psylli

Герой сказок
Puckwudgie

Герой легенд
Pūķis

Мифическое существо
Pūkys

Герой легенд
Púláo (蒲牢)

Мифическое существо
Pyučs

Мистическое чудовище
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Герой сказок
Qallupilluit

Мистическое чудовище
Qallupilluk

Монстр
Qalupalik

Герой легенд
Qílín (麒麟)

Герой легенд
Qiqirin

Герой сказок
Qiqirn

Фэнтезийный персонаж
Qiúniú (囚牛)

Мифическое существо
Qora

Герой сказок
Qori ismaris

Монстр
Questing Beast

Мифическое существо
Quillboars

Герой сказок
Quinotaur

Герой легенд
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Мифическое существо
Rakshasa

Герой легенд
Rakshosh

Мистическое чудовище
Rapae

Чудище
Ratkin

Мифическое существо
Ratoncito Pérez

Чудище
Re'em

Герой легенд
Rĕāīm

Зверь
Redcaps

Фэнтезийный персонаж
Regulus

Мистическое чудовище
Reiko

Фэнтезийный персонаж
Revenant

Монстр
Rhinoceros

Мифическое существо
Rhynchoropus flagelliformis

Герой легенд
Rime Thurs

Монстр
Ringwraith

Герой сказок
Roane

Мистическое чудовище
Roanes

Герой сказок
Roggenmuhme

Фэнтезийный персонаж
Rohmani

Герой сказок
Rokuro-Kubi

Монстр
Rokurokkubi

Герой легенд
Rokurokubi

Монстр
Rolling Calf

Мифическое существо
Rompo

Монстр
Ròn

Чудище
Roperite

Монстр
Rougarou

Герой сказок
Roux-Ga-Roux

Мистическое чудовище
Rp'm

Герой легенд
Rp'um

Мистическое чудовище
Rugaroo

Монстр
Rugaru

Монстр
Runa

Монстр
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Герой сказок
Sachiko

Мистическое чудовище
Sagari (さがり)

Мистическое чудовище
Sagittarius Bucentaurus

Герой сказок
Salamander

Мистическое чудовище
Salamandra

Мифическое существо
Sanme-Yazura (三目八面)

Зверь
Sarkany

Монстр
Sarquindi

Герой сказок
Saru Tora Hebi

Чудище
Sarutorahebi

Чудище
Scarrow

Зверь
Scenopode

Мистическое чудовище
Sciritae

Зверь
Scitalis

Фэнтезийный персонаж
Scolopendra cetacea

Монстр
Scriker

Чудище
Scylla

Чудище
Scytale

Чудище
Sea-Lion

Монстр
Selchies

Фэнтезийный персонаж
Selkies

Мистическое чудовище
Serpopard

Монстр
Shachihoko (鯱)

Герой сказок
Shedu

Чудище
Shellycoat

Мистическое чудовище
Shelob

Мистическое чудовище
Shikenken (シッケンケン)

Герой легенд
Shikome (黄泉醜女)

Герой сказок
Shiryō (死霊)

Монстр
Shōjō

Герой легенд
Shōryō (精霊)

Герой легенд
Shrake

Фэнтезийный персонаж
Shtojzorreshta

Фэнтезийный персонаж
Shtojzovalle

Фэнтезийный персонаж
Shtozote

Зверь
Shtriga

Герой легенд
Sibhreach

Мифическое существо
Sídhe

Фэнтезийный персонаж
Silkies

Фэнтезийный персонаж
Simiidiabolus hibernicus horribillis

Монстр
Simplicissimus

Зверь
Sirena

Герой легенд
Sirenes

Мистическое чудовище
Sirrush

Герой сказок
Sjopeltin

Герой сказок
Sjupilti

Мистическое чудовище
Skalli

Чудище
Skarbnik

Монстр
Skaven

Мистическое чудовище
Skiopod

Чудище
Skiopodas

Чудище
Skjöll

Герой сказок
Skoll

Герой сказок
Sköll

Чудище
Skriker

Мистическое чудовище
Skrulls

Мистическое чудовище
Skvader

Герой легенд
Skøll

Чудище
Sleipnir

Герой сказок
Sluagh

Мистическое чудовище
Smok

Герой легенд
Smůk

Чудище
Snark

Герой сказок
Snergs

Фэнтезийный персонаж
Snoligoster

Герой легенд
Soe-horven

Чудище
Space Jockey

Герой легенд
Sphinx

Герой легенд
Splinter-cat

Фэнтезийный персонаж
Spopodes

Фэнтезийный персонаж
Spriggan

Мистическое чудовище
Squonk

Чудище
Stellio

Фэнтезийный персонаж
Stollenwurm

Герой сказок
Stoors

Мистическое чудовище
Stormbird

Зверь
Storsjöodjuret

Герой сказок
Strandvaskare

Герой сказок
Strandvasker

Мифическое существо
Strigoi

Мифическое существо
Struthiocamelon

Монстр
Struthopodes

Мифическое существо
Strutio

Герой легенд
Strzyga

Фэнтезийный персонаж
Succubus

Монстр
Suhurmas

Мистическое чудовище
Svartalfar

Фэнтезийный персонаж
Swanhamr

Чудище
Swanmaidens

Герой сказок
Swanman

Монстр
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Герой легенд
Tanuki (狸 или たぬき)

Чудище
Taotie

Мистическое чудовище
Tarandrus

Фэнтезийный персонаж
Tarasque

Мифическое существо
Tarrasque

Чудище
Tatzelwurm

Мистическое чудовище
Taur

Герой легенд
Te Whanau O Rangi

Монстр
Tehut

Мистическое чудовище
Tengu (天狗)

Мистическое чудовище
Tenko

Монстр
Teong-wei

Монстр
Tharks

Зверь
Thea

Герой сказок
Theow

Зверь
Thep Norasri

Герой сказок
Thestral

Чудище
Thos

Мистическое чудовище