Мифическое существо Китайский лис

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Герой сказок
Агуане

Фэнтезийный персонаж
Азема

Мифическое существо
Албысы

Зверь
Анаким

Монстр
Ао

Чудище
Арворх

Монстр
Ахти

Чудище
Абаасы

Герой сказок
Абаасылар

Фэнтезийный персонаж
Абааһы

Зверь
Абада

Чудище
Абанг Аку

Герой легенд
Абасы

Фэнтезийный персонаж
Аванк

Герой легенд
Агиски

Мистическое чудовище
Агрометы

Монстр
Алим

Мистическое чудовище
Абраксас

Герой легенд
Абрасакс

Чудище
Авгур

Фэнтезийный персонаж
Агишки

Фэнтезийный персонаж
Агнявік

Монстр
Агызмал

Герой легенд
Азы

Герой сказок
Алея

Фэнтезийный персонаж
Ангелы 

Фэнтезийный персонаж
Арейон

Герой легенд
Архонты

Монстр
Аюстал

Чудище
Абнауаю

Фэнтезийный персонаж
Азарлары

Герой легенд
Альрауны

Мифическое существо
Анцыбал

Чудище
Араш

Зверь
Арслан

Герой легенд
Атцыс

Герой сказок
Абарга-Могой

Фэнтезийный персонаж
Абуми-кути

Фэнтезийный персонаж
Аварга Мога

Мифическое существо
Аврага Могой

Мистическое чудовище
Агач киши

Монстр
А Бао А Ку

Монстр
А Бао Ку

Герой сказок
Агроти

Чудище
Агулшап

Герой сказок
Агх-иски

Герой сказок
Агхары

Фэнтезийный персонаж
Агъач киши

Монстр
Аданы

Фэнтезийный персонаж
Адданк

Зверь
Аджина

Герой сказок
Адзуки-агэ

Мистическое чудовище
Адзуки-арай

Герой легенд
Адзуки-госягося

Мистическое чудовище
Адзуки-соги

Герой легенд
Адзуки-тоги

Мистическое чудовище
Аждаha

Чудище
Аждарха

Герой легенд
Аждархо́

Чудище
Ажыдаа́р

Монстр
Аздаха

Мистическое чудовище
Аздяка́

Герой сказок
Азярніцы

Герой сказок
Аидахар

Герой сказок
Аист

Герой сказок
Ай-хуа

Монстр
Айдахар

Фэнтезийный персонаж
Айтвар

Чудище
Айтварас

Зверь
Айцы

Мистическое чудовище
Акаана

Фэнтезийный персонаж
Акасита

Монстр
Акери

Герой легенд
Акиянъ рыба

Герой легенд
Аколностъ

Фэнтезийный персонаж
Акрабуамелу

Мистическое чудовище
Акромантул

Фэнтезийный персонаж
Акуй-Халава

Чудище
Акулобраз

Чудище
Ала

Фэнтезийный персонаж
Алан-мелекей

Герой легенд
Албаны

Фэнтезийный персонаж
Албасты

Монстр
Али

Фэнтезийный персонаж
Аллокамелус

Монстр
Альсеиды

Мистическое чудовище
Алэл

Герой сказок
Антеро

Фэнтезийный персонаж
Албастый

Монстр
Алема

Фэнтезийный персонаж
Алерион

Герой сказок
Аликанто

Мистическое чудовище
Алканостъ

Мифическое существо
Алкион (Alkyon)

Монстр
Алконос

Фэнтезийный персонаж
Алконост

Герой сказок
Алконотъ

Мифическое существо
Алкуностъ

Герой сказок
Алцете

Герой легенд
Аль-заккуми

Мистическое чудовище
Аль-каркаданн

Герой легенд
Альвы

Герой сказок
Альгуль

Мистическое чудовище
Альконостъ

Фэнтезийный персонаж
Альфин

Чудище
Ам-ам

Зверь
Ам-мит

Герой легенд
Ам-мут

Герой сказок
Амайурйук

Зверь
Амам

Герой сказок
Амамат

Мифическое существо
Амару

Мистическое чудовище
Амауталик

Фэнтезийный персонаж
Амба́рный

Фэнтезийный персонаж
Амбарный старик-домовик

Герой легенд
Амемит

Герой легенд
Амикири

Мистическое чудовище
Амиктиры

Мистическое чудовище
Аммат

Зверь
Амт

Чудище
Амфисбена

Фэнтезийный персонаж
Амэ-онна

Чудище
Ананси

Мистическое чудовище
Анба́рный

Монстр
Ангеук

Фэнтезийный персонаж
Ангиак

Герой легенд
Ангьяк

Герой сказок
Андрони

Герой легенд
Анзу

Мифическое существо
Анзуд

Чудище
Аниото

Фэнтезийный персонаж
Анка

Герой сказок
Анку

Мистическое чудовище
Анкы-келе

Монстр
Аннакуи

Фэнтезийный персонаж
Аннуна

Чудище
Аннунаки

Монстр
Анталоп

Чудище
Антапаты

Герой сказок
Антипко

Мистическое чудовище
Антис

Монстр
Антоностъ

Чудище
Ануннаки

Мистическое чудовище
Анцётка

Мифическое существо
Анчут

Зверь
Анчутик

Мистическое чудовище
Анчутка

Фэнтезийный персонаж
Анщих Сисьва Пялт

Герой сказок
Апíвень

Зверь
Апеп

Монстр
Апис

Мистическое чудовище
Апо́фис

Герой легенд
Апоп

Мистическое чудовище
Апсарас

Зверь
Апсары

Мифическое существо
Аптах-Бага

Герой сказок
Аразе

Мифическое существо
Араитеуру

Герой легенд
Аралезы

Герой сказок
Аргос

Герой сказок
Аргус

Мифическое существо
Аржавейнік

Герой легенд
Аржавеннік

Мистическое чудовище
Аржавень

Герой сказок
Арзюри

Герой легенд
Аримаспы

Фэнтезийный персонаж
Аримофеи

Герой легенд
Аримоѳеи

Фэнтезийный персонаж
Арсури

Мифическое существо
Артабатиты

Фэнтезийный персонаж
Артинетас

Чудище
Асванг

Мистическое чудовище
Асванга

Мифическое существо
Асетнік

Чудище
Асида

Мистическое чудовище
Аскефруа

Мифическое существо
Аспид

Чудище
Аспида

Фэнтезийный персонаж
Аспидохелон

Мистическое чудовище
Аспидѣ хелонѣ

Мифическое существо
Аспик

Чудище
Ассида

Монстр
Ассидам

Фэнтезийный персонаж
Астонiи

Фэнтезийный персонаж
Астромове

Мистическое чудовище
Асуван

Монстр
Аука

Монстр
Афанк

Мистическое чудовище
Афедронои

Монстр
Африт

Фэнтезийный персонаж
Ахерон

Чудище
Ахеронт

Монстр
Ахлис

Зверь
Ахоры

Чудище
Ацаны

Мистическое чудовище
Ачери

Монстр
Ачкийини

Мифическое существо
Ачо́ч-Мачо́ч

Герой сказок
Ачуч-Пачуч

Фэнтезийный персонаж
Аѳдроноi

Чудище
Адау

Фэнтезийный персонаж
Алад

Герой легенд
Алпаб

Герой легенд
Аниука

Монстр
Араска

Мифическое существо
Асраи

Мифическое существо
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Мистическое чудовище
Бабай, Бабайка

Герой легенд
Бакенеко

Мистическое чудовище
Белая Рука 

Фэнтезийный персонаж
Бен-Бен

Мифическое существо
Бучу*

Мифическое существо
Бадњак

Мифическое существо
Баг

Герой легенд
Бакэмоно

Мистическое чудовище
Белыедамы

Фэнтезийный персонаж
Берегини

Монстр
Богинки

Фэнтезийный персонаж
Бродячий огонёк

Герой легенд
Бааванши

Монстр
Байцзэ

Мистическое чудовище
Баюн-Кот

Герой сказок
Бену

Фэнтезийный персонаж
Биль-Биль-Гое

Герой сказок
Боуги

Герой легенд
Бута*

Герой сказок
Бадняк

Чудище
Бісиці

Монстр
Бааби

Монстр
Баба

Мистическое чудовище
Бабай

Фэнтезийный персонаж
Бабайка

Герой легенд
Бабан

Герой сказок
Бабар

Монстр
Баби

Фэнтезийный персонаж
Бабок

Фэнтезийный персонаж
Бабр

Чудище
Бага

Монстр
Багамут

Герой легенд
Баган

Чудище
Багеера

Зверь
Багенге

Герой сказок
Багнік

Герой легенд
Багник

Зверь
Бадзюля

Герой легенд
Бадюля

Фэнтезийный персонаж
Баенник

Герой легенд
Баенный

Герой легенд
Базилиск

Мистическое чудовище
Базилишек

Мистическое чудовище
Байник

Чудище
Байнушко

Герой легенд
Бакемоно-Кицунэ

Мистическое чудовище
Бакенэко

Фэнтезийный персонаж
Баку

Фэнтезийный персонаж
Бакэдзори

Герой легенд
Баламутень

Герой сказок
Баламутнік

Герой сказок
Баламуцень

Герой легенд
Балаур

Фэнтезийный персонаж
Балена

Герой легенд
Бандиман

Мистическое чудовище
Банийип

Чудище
Банник

Мифическое существо
Банной

Зверь
Банный

Мистическое чудовище
Банный бес

Герой сказок
Банши

Мистическое чудовище
Банщик

Герой сказок
Баньши

Мифическое существо
Барабао

Чудище
Баранец

Мифическое существо
Барбегазы

Монстр
Баргест

Монстр
Барнитлег

Мифическое существо
Барстуки

Мистическое чудовище
Баст

Фэнтезийный персонаж
Бастет

Фэнтезийный персонаж
Батюшка-Зима

Чудище
Баубо

Мистическое чудовище
Бебок

Герой легенд
Берендей

Герой легенд
Бехолдеры

Чудище
Бахамут

Мифическое существо
Башаандере

Герой сказок
Баянник

Монстр
Бега

Мистическое чудовище
Бегемот

Герой сказок
Бегущий волком

Мифическое существо
Бедн-вара

Мистическое чудовище
Безголовый человек

Мистическое чудовище
Бекке

Зверь
Беляки

Герой сказок
Бен варра

Мифическое существо
Бен-Варри

Мифическое существо
Беорнинги

Фэнтезийный персонаж
Беременность

Герой легенд
Берникли

Чудище
Бескуд

Мистическое чудовище
Бии-няо

Герой сказок
Бииняо

Чудище
Бий-няо

Чудище
Бийняо

Фэнтезийный персонаж
Бильвизы

Чудище
Бинфэн

Чудище
Бирюк

Герой сказок
Бичен

Монстр
Бкабей

Фэнтезийный персонаж
Блажинь

Монстр
Бласна

Герой легенд
Блегмии

Зверь
Блегмы

Мифическое существо
Блемии

Монстр
Блудички

Герой легенд
Бляго

Мистическое чудовище
Бобо

Мистическое чудовище
Бобок

Зверь
Бовешь

Зверь
Боган

Герой сказок
Боггарт

Фэнтезийный персонаж
Боги

Герой легенд
Боглы

Герой сказок
Божонтка

Чудище
Бокан

Герой легенд
Боканон

Герой сказок
Боли-бошка

Герой легенд
Болла

Мистическое чудовище
Болотник

Монстр
Болотница

Герой легенд
Болотный дедко

Мифическое существо
Болотный леший

Герой сказок
Болотный шут

Чудище
Болотяник

Герой сказок
Болтрушайка

Фэнтезийный персонаж
Бомка

Мифическое существо
Бонакон

Монстр
Боннакон

Зверь
Бор

Монстр
Борамец

Герой сказок
Боранец

Зверь
Боровик

Чудище
Боровички

Зверь
Боровой

Герой сказок
Бородатые

Чудище
Бородачик

Чудище
Борэй

Мистическое чудовище
Боухан

Монстр
Бохан

Герой легенд
Боцан

Фэнтезийный персонаж
Брауни

Монстр
Бродяжки

Чудище
Брокса

Герой легенд
Броллахан

Герой легенд
Броша

Мистическое чудовище
Бруколак

Монстр
Брукса

Чудище
Бруни

Герой сказок
Бруха

Монстр
Брэг

Герой легенд
Бу-лао

Монстр
Бу́сеу́

Герой легенд
Бугган

Герой сказок
Бузинная госпожа

Герой легенд
Бузинная матушка

Мифическое существо
Бузинная Матушка

Зверь
Бук

Герой сказок
Бука

Чудище
Бука (Bwca)

Герой легенд
Бука́нка

Мистическое чудовище
Бука́нко

Фэнтезийный персонаж
Букан

Герой легенд
Буканай

Фэнтезийный персонаж
Букарица

Мифическое существо
Букачка

Герой легенд
Букентавр

Мистическое чудовище
Букусетка

Фэнтезийный персонаж
Буллар

Фэнтезийный персонаж
Бундимун

Чудище
Буниюп

Герой сказок
Буньип

Герой легенд
Бурак

Фэнтезийный персонаж
Буривухи

Герой сказок
Буря-ветер

Фэнтезийный персонаж
Бусиэ

Герой сказок
Буско

Мистическое чудовище
Бхуты

Мистическое чудовище
Бцентæ

Мифическое существо
Бывшие

Фэнтезийный персонаж
Бьякко

Герой легенд
БѢлена

Герой легенд
Баггейн

Мистическое чудовище
Батанушко

Чудище
Бенни

Монстр
Бесы

Герой легенд
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Монстр
Ванф

Монстр
Вилы

Чудище
Водяницы

Мистическое чудовище
Вуивр

Чудище
Вампал

Фэнтезийный персонаж
Васуки

Чудище
Вирява

Герой сказок
Водяные

Монстр
Вытьянка

Зверь
Воду

Фэнтезийный персонаж
Волот

Фэнтезийный персонаж
Відминник

Мифическое существо
Вій

Герой сказок
Вісуснік

Мистическое чудовище
Ва öш

Чудище
Ва-ош

Герой легенд
Вадзянiк

Герой легенд
Вадзяны

Герой легенд
Вадзяны дзед

Чудище
Вазіла

Чудище
Вазила

Монстр
Вазимба

Мифическое существо
Валасень

Герой сказок
Валасяніца

Герой легенд
Валькирии

Герой легенд
Вампировићим

Мифическое существо
Вамфир

Чудище
Вамфири

Фэнтезийный персонаж
Ванагандр

Мистическое чудовище
Вани

Герой легенд
Вапак

Мистическое чудовище
Вапаӄамталха`н

Мистическое чудовище
Варактил

Чудище
Варгін

Мистическое чудовище
Варги

Мистическое чудовище
Варгин

Герой легенд
Варман тура

Чудище
Василиск

Фэнтезийный персонаж
Ваўкалак

Мистическое чудовище
Ваўкалака

Чудище
Ваўкалека

Герой сказок
Вахокохоко

Герой сказок
Вдодъ

Мифическое существо
Вейла

Фэнтезийный персонаж
Велiорыбъ

Фэнтезийный персонаж
Велерыбъ

Монстр
Великаны

Фэнтезийный персонаж
Вемики

Герой сказок
Вендиго

Мистическое чудовище
Вепреслон

Чудище
Верберы

Монстр
Вербэры

Герой сказок
Вербэт

Фэнтезийный персонаж
Вервольф

Герой легенд
Вергиены

Фэнтезийный персонаж
Верерэты

Чудище
Веркабаны

Фэнтезийный персонаж
Веркрысы

Зверь
Веркэт

Чудище
Верфокс

Герой легенд
Веры

Мифическое существо
Веспертил

Герой сказок
Вешап

Герой легенд
Вещица

Чудище
Ви́сусник

Герой сказок
Виверн

Чудище
Виверна

Чудище
Вигты

Герой легенд
Виелфрас

Герой сказок
Вий

Чудище
Вила

Фэнтезийный персонаж
Вилкацис

Монстр
Вилколаки

Монстр
Вилктаки

Монстр
Виндиго

Чудище
Випунен

Фэнтезийный персонаж
Вирика

Зверь
Витар

Мистическое чудовище
Витренник

Герой сказок
Вихованець

Монстр
Вишап

Герой легенд
Вкабей

Фэнтезийный персонаж
Влемии

Зверь
Во-а

Герой легенд
Вова

Чудище
Вовкулака

Монстр
Вовкун

Фэнтезийный персонаж
Водная форма

Мифическое существо
Водява

Монстр
Водяница

Фэнтезийный персонаж
Водяной

Герой легенд
Водяной попрыгун

Мистическое чудовище
Волколак

Мистическое чудовище
Волокита

Чудище
Волосень

Герой легенд
Волсь

Мистическое чудовище
Вонгви

Мифическое существо
Вопар

Монстр
Вопитар

Мифическое существо
Ворги

Герой легенд
Воуви

Мифическое существо
Вох

Герой сказок
Всевидящий

Фэнтезийный персонаж
Встречник

Герой сказок
Вуглускр

Монстр
Вужалка

Герой легенд
Вуки

Чудище
Вулвер

Мифическое существо
Вултанка

Чудище
Вунтериха

Мистическое чудовище
Вупар

Мистическое чудовище
Вупыр

Герой легенд
Выскакунчик

Чудище
Выскорь

Герой сказок
Выхованец

Мистическое чудовище
Вампиры

Мистическое чудовище
Верлиока

Герой сказок
Власти

Герой легенд
Волосатка

Монстр
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Фэнтезийный персонаж
Гарпии

Чудище
Гмуры

Герой легенд
Господства

Мистическое чудовище
Гримтурсы

Мистическое чудовище
Гаки

Герой сказок
Гирин

Мистическое чудовище
Гомозули

Чудище
Грант

Герой сказок
Грифы

Фэнтезийный персонаж
Гамсилг

Монстр
Гиады

Чудище
Глейстиг

Герой сказок
Гаргульи

Монстр
Грёза

Монстр
Гурии

Мистическое чудовище
Гіпацэнтаўр

Монстр
Га́ла

Чудище
Га́ллу

Мифическое существо
Гаврииловы Трещотки

Чудище
Гадюка

Герой сказок
Гаёвки

Герой легенд
Гаёвы дзед

Фэнтезийный персонаж
Гаёўкі

Мифическое существо
Гайтраш

Мифическое существо
Гаканчи

Герой сказок
Гала

Монстр
Галипоте

Герой легенд
Галла

Герой легенд
Галлу

Мистическое чудовище
Гамаюн

Фэнтезийный персонаж
Гамберу

Герой сказок
Ганапати

Герой легенд
Гандхарвы

Монстр
Ганеша

Герой легенд
Гараппа

Герой сказок
Гаргуйли

Фэнтезийный персонаж
Гаргулец

Чудище
Гаргулии

Мистическое чудовище
Гарм

Герой сказок
Гарпия

Фэнтезийный персонаж
Гаруда

Фэнтезийный персонаж
Гарцуки

Герой сказок
Гаспадар

Мистическое чудовище
Гати

Монстр
Гатоблеп

Монстр
Гатоблепа

Герой сказок
Гаюн

Фэнтезийный персонаж
Гвелвешапи

Чудище
Гвелешапи

Чудище
Гворны

Монстр
Генко

Зверь
Герион

Герой сказок
Герионей

Монстр
Герионес

Фэнтезийный персонаж
Гетулийский пёс

Мистическое чудовище
Гианы

Герой сказок
Гиганты

Герой легенд
Гидра

Фэнтезийный персонаж
Гидроп

Чудище
Гидрус

Мифическое существо
Гиенолаки

Герой сказок
Гилистери

Мистическое чудовище
Гилян

Герой легенд
Гимантоподы

Мистическое чудовище
Гипоцентавр

Герой легенд
Гиппалектрион

Монстр
Гиппогриф

Мистическое чудовище
Гиппокамп

Герой сказок
Гиппокампус

Герой легенд
Гиппопод

Мифическое существо
Гиппоцерв

Чудище
Гитраш

Герой легенд
Гламмы

Чудище
Гламы

Фэнтезийный персонаж
Гликон

Чудище
Глог

Герой легенд
Глэйштн

Монстр
Гноллы

Мистическое чудовище
Гномы

Мистическое чудовище
Гоблины

Герой сказок
Говорящий хорёк

Зверь
Годжира

Герой сказок
Годзилла

Зверь
Годлинг

Мистическое чудовище
Голем

Герой легенд
Гончие Йета

Герой сказок
Гончие холмов

Герой сказок
Гончие Чейни

Герой сказок
Гончие Чини

Фэнтезийный персонаж
Горгоны

Мифическое существо
Горгульи

Фэнтезийный персонаж
Горгулья

Герой легенд
Горё

Герой легенд
Господин Обрубок

Фэнтезийный персонаж
Готоку-нэко

Чудище
Гравейр

Зверь
Граи

Чудище
Грайвер

Монстр
Грайи

Фэнтезийный персонаж
Грамкин

Фэнтезийный персонаж
Грампкин

Герой сказок
Граулли

Чудище
Гремлин

Герой сказок
Гречуха

Зверь
Грила

Герой сказок
Грим

Мистическое чудовище
Гриндилоу

Герой сказок
Гром-птицы

Фэнтезийный персонаж
Громамонт

Герой легенд
Громовые птицы

Фэнтезийный персонаж
Грондры

Фэнтезийный персонаж
Грохотанис

Мистическое чудовище
Грюла

Монстр
Гул

Герой легенд
Гуло

Мифическое существо
Гулон

Мистическое чудовище
Гуль

Фэнтезийный персонаж
Гульябани

Монстр
Гумберу

Чудище
Гуменнiк

Герой сказок
Гуменник

Герой легенд
Гуменной хозяин

Зверь
Гураль

Мистическое чудовище
Гуси з древа

Мистическое чудовище
Гухьяки

Монстр
Гыргалица

Фэнтезийный персонаж
Гелиады

Фэнтезийный персонаж
Глашаны

Герой сказок
Гомункулус

Мистическое чудовище
Гремлины

Мистическое чудовище
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Монстр
Дайтьи

Зверь
Дракон

Герой сказок
Дух(духи)

Зверь
Дандан

Герой сказок
Демоны Океании

Фэнтезийный персонаж
Див

Мистическое чудовище
Долгопят

Герой сказок
Дриада

Монстр
Дуэргар

Герой сказок
Дети леса

Герой сказок
Джарви

Герой сказок
Джегджер

Мистическое чудовище
Джек Фрост

Герой легенд
Джек-в-кандалах

Герой сказок
Джек-в-цепях

Зверь
Джеруч

Монстр
Джерфф

Фэнтезийный персонаж
Джехути

Мистическое чудовище
Джил-Жженый-Хвост

Чудище
Джинн

Герой сказок
Джраарс

Мистическое чудовище
Дзасики-бокко (座敷ぼっこ)

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-онна

Мифическое существо
Дзёро-гумо

Герой сказок
Дзи-Дзи

Герой легенд
Дзи-дзи-бон-да

Герой легенд
Дзидзи

Фэнтезийный персонаж
Дзиммэндзю

Мистическое чудовище
Дзинко

Мистическое чудовище
Дзоноква

Фэнтезийный персонаж
Ди́вы

Мифическое существо
Диббук

Монстр
Дивана́

Герой легенд
Дийуана́

Чудище
Дип

Зверь
Диры

Мифическое существо
Дисплейсер

Мистическое чудовище
Диуана́

Чудище
Доби

Мистическое чудовище
Довшпрунг

Чудище
Долѣзря

Герой легенд
Домаха

Мистическое чудовище
Домовая

Герой легенд
Домовиха

Герой легенд
Домовичка

Герой сказок
Домовой

Чудище
Домовуха

Мистическое чудовище
Доможил

Монстр
Донестры

Монстр
Доплер

Герой сказок
Допплер

Фэнтезийный персонаж
Доро-та-бо

Мистическое чудовище
Драйдер

Герой сказок
Дракайна

Мистическое чудовище
Дракон со свечой

Герой сказок
Дракониды

Герой легенд
Дракониха

Монстр
Драконица

Герой сказок
Дракус

Мистическое чудовище
Драсили

Мистическое чудовище
Драу

Чудище
Драуг

Мифическое существо
Драук

Чудище
Дриады

Монстр
Дров

Монстр
Дроу

Монстр
Дроук

Герой сказок
Дсоноква

Мистическое чудовище
Дуана́

Герой легенд
Дубана́

Монстр
Дубочуд

Мистическое чудовище
Дувана́б

Мистическое чудовище
Дуйнни Марри

Мистическое чудовище
Думана́

Чудище
Дунтеры

Герой легенд
Дунья-мара

Мифическое существо
Дух наследника престола

Герой легенд
Дуэнде

Герой сказок
Дхампир

Герой сказок
Дыббук

Мифическое существо
Дьутпа

Герой легенд
Дэвы

Мифическое существо
Дюббук

Герой сказок
Девятиглавцы

Мистическое чудовище
Дзяды

Мифическое существо
Диюпэрас

Герой легенд
Драки

Монстр
Дубовики

Герой легенд
Дітко

Мистическое чудовище
Да́йва

Чудище
Давалпа

Чудище
Даги

Герой сказок
Дагон

Фэнтезийный персонаж
Даймадзин

Чудище
Дамавiчка

Герой сказок
Дамавуха

Зверь
Дами

Монстр
Дампир

Герой сказок
Данпир

Герой сказок
Дантеры

Герой сказок
Данху

Мифическое существо
Даолао

Чудище
Даппи

Герой легенд
Дартмурская свора

Зверь
Даху

Чудище
Дахут

Чудище
Двойник

Чудище
Дворовик

Герой сказок
Дворовой

Мистическое чудовище
Дворовый

Монстр
Дева волн

Мистическое чудовище
Девона

Герой легенд
Девона́

Мифическое существо
Девы юные

Фэнтезийный персонаж
Девы-лебеди

Мифическое существо
Дегдер

Мистическое чудовище
Дед

Мистическое чудовище
Дедко

Герой сказок
Дедко болотный

Мифическое существо
Дельфиния

Монстр
Дементор

Фэнтезийный персонаж
Демон

Мифическое существо
Дерево вак-вак

Герой легенд
Дзяо Дзе

Чудище
Данни

Герой легенд
Диниши

Фэнтезийный персонаж
Дсонакавы

Монстр
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Чудище
Еминеж

Чудище
Ермунганд

Фэнтезийный персонаж
Ебосан

Монстр
Евваркее

Монстр
Евник

Чудище
Единорог

Монстр
Ежеринис

Мистическое чудовище
Ен

Герой легенд
Ендарь

Фэнтезийный персонаж
Енпери́

Герой сказок
Епосъ

Герой сказок
Етун

Мистическое чудовище
Ефасыинати

Монстр
Ефимон

Герой сказок
Ехидна

Мистическое чудовище
Ехидна стоглавая

Чудище
Ехидны

Чудище
Ехидный

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Мистическое чудовище
Ёбосан

Чудище
Ёкай

Мистическое чудовище
Ёксёкю

Монстр
Ёндон

Герой сказок
Ёрмунганд

Монстр
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Мистическое чудовище
Жихарь(жихоня)

Мифическое существо
Жабалака

Фэнтезийный персонаж
Жаракака

Чудище
Жеки

Герой сказок
Железная баба

Мифическое существо
Жигана

Зверь
Жигина

Чудище
Жиж

Чудище
Жиро́вый

Мифическое существо
Жировик

Герой легенд
Жировой чёрт

Мифическое существо
Жуть

Монстр
Жыж

Герой легенд
Жыжаль

Герой сказок
Жыцень

Мистическое чудовище
Жэрэтва

Чудище
Жабдар

Герой легенд
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Герой сказок
Зелигены

Монстр
Зыбочник

Фэнтезийный персонаж
Загрыбаст

Герой легенд
Зазовка

Герой легенд
Зазоўка

Герой сказок
Заккум

Фэнтезийный персонаж
Зашики-онна

Герой легенд
Зверь Крофенольф

Чудище
Змеевки

Фэнтезийный персонаж
Збуратор

Мистическое чудовище
Зверь Рыкающий

Фэнтезийный персонаж
Зверь-путающий-следы

Фэнтезийный персонаж
Зеериттер

Фэнтезийный персонаж
Земляная кошка

Фэнтезийный персонаж
Зеп норашри

Герой легенд
Зилант

Мистическое чудовище
Зириддар

Мистическое чудовище
Зитирон

Чудище
Зиф

Монстр
Зифиус

Монстр
Злиднi

Герой сказок
Злыднi

Герой легенд
Злыдни

Герой сказок
Злыдня

Мистическое чудовище
Змеевна

Чудище
Змей

Герой сказок
Змок

Монстр
Змяёўна

Монстр
Знiч

Фэнтезийный персонаж
Зніч

Мистическое чудовище
Знич

Фэнтезийный персонаж
Зомби

Мифическое существо
Зонтик-призрак

Герой легенд
Зу

Фэнтезийный персонаж
Зубная фея

Фэнтезийный персонаж
Зюзик

Мифическое существо
Зюзя

Существа из мифов и легенд на букву И


Фэнтезийный персонаж
Индрик зверь

Чудище
Ичетики

Фэнтезийный персонаж
Ину

Герой сказок
Ишхус

Монстр
Идакансас

Мистическое чудовище
Иттан-момэн

Фэнтезийный персонаж
Иббур

Мистическое чудовище
Игкилики

Герой легенд
Иглогривы

Мифическое существо
Игонг

Герой сказок
Игонь

Мифическое существо
Игоша

Фэнтезийный персонаж
Идичу

Фэнтезийный персонаж
Иелчу

Мистическое чудовище
Икирё

Мистическое чудовище
Иллитиды

Зверь
Илофаи

Чудище
Илоѳаи

Фэнтезийный персонаж
Им-Дугуд

Монстр
Имдугуд

Монстр
Имп

Герой сказок
Импундулу

Фэнтезийный персонаж
Имуги

Мистическое чудовище
Инапертва

Мифическое существо
Индрик

Мифическое существо
Инженеры

Мифическое существо
Инкуб

Фэнтезийный персонаж
Инкубус

Мистическое чудовище
Ино

Мистическое чудовище
Иног

Монстр
Иные (Others)

Герой легенд
Иныж

Зверь
Иопод

Герой сказок
Ипоталасы

Герой сказок
Иппотрилл

Мистическое чудовище
Иратшо

Герой сказок
Иратшоак

Герой легенд
Иричу

Мистическое чудовище
Ирландский феникс

Герой легенд
Исоонна

Герой сказок
Испы

Герой сказок
Исхиапод

Фэнтезийный персонаж
Итанеси

Чудище
Итримубе

Мистическое чудовище
Ифрит

Герой сказок
Ихневмон

Герой легенд
Ихтиокентавры

Герой легенд
Ичöтик

Герой легенд
Ичетик

Герой сказок
Ишкус

Монстр
Иблис 

Герой легенд
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Чудище
Йаконий

Герой легенд
Йара-ма-йа-вхо

Чудище
Йейл

Монстр
Йель

Чудище
Йерфф

Герой легенд
Йет-гончие

Чудище
Йети

Мифическое существо
Йови

Фэнтезийный персонаж
Йок-йок

Герой легенд
Йольский кот

Мистическое чудовище
Йормунганд

Герой легенд
Йормунгандр

Мистическое чудовище
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Герой сказок
Кампир

Герой сказок
Каса-но-Обакэ

Монстр
Кои

Мистическое чудовище
Кори

Фэнтезийный персонаж
Кощей Меднобородый

Герой легенд
Кумара

Герой сказок
Кетгранд

Чудище
Кетус

Герой сказок
Кикимора

Монстр
Кикиморка

Зверь
Кикимра

Фэнтезийный персонаж
Кикирин

Монстр
Кикирн

Чудище
Киклопы

Фэнтезийный персонаж
Киливфаки

Чудище
Килин

Фэнтезийный персонаж
Килиопаки

Мистическое чудовище
Киллмулис

Монстр
Килмуллис

Монстр
Кильмулис

Мифическое существо
Кимнары

Фэнтезийный персонаж
Кляки

Герой сказок
Коатлантонан

Герой сказок
Кобольд

Герой легенд
Кобольт

Фэнтезийный персонаж
Козерог

Фэнтезийный персонаж
Козлолюди

Герой сказок
Козлорогий (Aigokeros)

Монстр
Козослонъ

Монстр
Кока

Мистическое чудовище
Коканко

Фэнтезийный персонаж
Колове́рши

Герой легенд
Коловёртыши

Мистическое чудовище
Коловёрши

Герой сказок
Колчис

Герой сказок
Кольценосцы

Мистическое чудовище
Кольцо-змея

Монстр
Комокол

Мифическое существо
Комол

Герой легенд
Комонол

Монстр
Кон Аннон

Мифическое существо
Кон-аяк

Мистическое чудовище
Конгамато

Зверь
Конебык

Герой сказок
Коневрусъ

Мистическое чудовище
Конёк-Горбунок

Мистическое чудовище
Копуваи

Монстр
Копша

Герой сказок
Копытный волк

Герой легенд
Коракс

Мифическое существо
Коргоруши

Герой сказок
Кори исмарис

Мифическое существо
Коричник

Монстр
Коркодил

Чудище
Кормокол

Фэнтезийный персонаж
Корнуэлльский человек-сова

Фэнтезийный персонаж
Коробокуру

Герой легенд
Коровья смерть

Монстр
Корокотта

Мифическое существо
Космический жокей

Чудище
Кот Баюн

Монстр
Коул

Герой сказок
Кошкалачень

Чудище
Кошколаки

Мистическое чудовище
Крaсный Гaлстучек

Мистическое чудовище
Крабаллон

Герой легенд
Крак

Фэнтезийный персонаж
Кракен

Герой легенд
Красношапы

Герой легенд
Красные шапки

Фэнтезийный персонаж
Кролы

Герой легенд
Крыжацік

Герой легенд
Крыжацик

Чудище
Крыланы

Герой сказок
Крылатая Тень

Мифическое существо
Крысолаки

Герой легенд
Крысолюды

Чудище
Ктулху

Зверь
Ку Ши

Чудище
Ку Шит

Чудище
Карбункул

Монстр
Катахан

Мистическое чудовище
Керы

Герой сказок
Китоврас

Мистическое чудовище
Коловертыши

Герой сказок
Корогуши*

Зверь
Крапчик

Герой сказок
Куанг-Ши

Мифическое существо
Кумихо

Мистическое чудовище
Кынсы

Мистическое чудовище
Кентавроиды

Герой легенд
Кентавротритоны

Фэнтезийный персонаж
Кенты

Герой легенд
Кер-балык

Герой сказок
Кер-дьутпа

Монстр
Керастъ

Герой сказок
Керасты

Мифическое существо
Кербер

Герой легенд
Кимпуруши

Герой сказок
Кинамонъ

Герой сказок
Кинг-Конг

Монстр
Киннамолг

Герой легенд
Киннары

Мистическое чудовище
Кинокефалы

Мистическое чудовище
Кипрский Лохнесс

Монстр
Кирин

Герой легенд
Кит

Мистическое чудовище
Китай-рыба

Герой сказок
Китайский дракон

Фэнтезийный персонаж
Китайский лис

Монстр
Китра

Герой сказок
Китсюне

Фэнтезийный персонаж
Кицка жонка

Монстр
Кицунэ

Фэнтезийный персонаж
Клабаутерман

Мистическое чудовище
Кладнік

Герой легенд
Кладовик

Монстр
Кладовник

Фэнтезийный персонаж
Кладовый

Мистическое чудовище
Кларихун

Мистическое чудовище
Клетник

Мистическое чудовище
Клецьнік

Герой легенд
Клобук

Мистическое чудовище
Клурикон

Фэнтезийный персонаж
Криосфинкс

Мифическое существо
Кровопросцы

Фэнтезийный персонаж
Крод Мара

Герой легенд
Кроколеопотам

Фэнтезийный персонаж
Ку-Ши

Герой легенд
Куа-фу

Монстр
Кужата

Мифическое существо
Кузутик

Мистическое чудовище
Куй

Мифическое существо
Куйята

Зверь
Куйяту

Фэнтезийный персонаж
Кук

Герой легенд
Кукимора

Мистическое чудовище
Куко

Мистическое чудовище
Кулверстукас

Герой сказок
Кулеша́та

Мифическое существо
Кулеши

Герой легенд
Кулшедра

Фэнтезийный персонаж
Кульдыргыш

Мифическое существо
Кульпиян

Фэнтезийный персонаж
Кумбаба

Герой сказок
Кумельган

Мифическое существо
Кумихо (구미호)

Герой сказок
Кумо

Герой легенд
Кумяльган

Фэнтезийный персонаж
Кун Аннуйн

Герой сказок
Кун Аннун

Чудище
Купалка

Герой легенд
Купальскi дзядок

Мистическое чудовище
Купальский дедок

Фэнтезийный персонаж
Курангаитуку

Герой сказок
Кусарикку

Фэнтезийный персонаж
Кутинья

Герой легенд
Кутиха

Мифическое существо
Кутувр

Мистическое чудовище
Каипора

Герой легенд
Карс

Мистическое чудовище
Кентавры

Мистическое чудовище
Кимапуруши

Герой легенд
Корриганы

Чудище
Краты

Мистическое чудовище
Кудельница

Монстр
Кутруб

Герой легенд
Кэпкуэны

Герой легенд
К'тулу

Фэнтезийный персонаж
Ка́кос

Фэнтезийный персонаж
Кабиры

Зверь
Каботер

Фэнтезийный персонаж
Кабутерманнекин

Фэнтезийный персонаж
Кави́ры

Герой сказок
Кадехо

Герой сказок
Кадук

Мистическое чудовище
Кажан

Герой легенд
Каиш-баджак

Чудище
Кайбё

Мифическое существо
Кайдзю

Герой легенд
Как

Фэнтезийный персонаж
Кака

Монстр
Какий

Чудище
Какус

Мистическое чудовище
Каладрий

Чудище
Каладриус

Чудище
Калануро

Герой легенд
Калбей

Фэнтезийный персонаж
Калбиi

Чудище
Калеи

Монстр
Каленик

Фэнтезийный персонаж
Кали-ахт

Мифическое существо
Калликанцары

Герой легенд
Калопалинг

Монстр
Калопус

Герой легенд
Калупалик

Монстр
Калюпалик

Зверь
Калян

Фэнтезийный персонаж
Камазотц

Чудище
Камауэто

Герой легенд
Кангиксуармиукпак

Герой легенд
Корио

Мистическое чудовище
Кутысь

Мистическое чудовище
Камикири

Герой сказок
Камэоса

Чудище
Канбей

Чудище
Канима

Мистическое чудовище
Канцербер

Фэнтезийный персонаж
Канькач

Монстр
Каппа

Мистическое чудовище
Караконджалы

Герой легенд
Караконджо

Мистическое чудовище
Караконджулы

Мистическое чудовище
Карастъ

Герой сказок
Карасу тэнгу

Герой сказок
Карина

Монстр
Каркаданн

Мистическое чудовище
Каркаладил

Чудище
Карканья

Герой сказок
Карлики

Фэнтезийный персонаж
Карлики Менехуне

Мистическое чудовище
Каса-бакэ

Мистическое чудовище
Каса-обакэ

Монстр
Касабакэ

Фэнтезийный персонаж
Каси

Герой легенд
Касны

Герой легенд
Касьян

Фэнтезийный персонаж
Катофлеб

Фэнтезийный персонаж
Каукас

Фэнтезийный персонаж
Каучпок

Мистическое чудовище
Кашкалачань

Герой сказок
Квемуль

Герой легенд
Квилборы

Фэнтезийный персонаж
Квильборы

Мистическое чудовище
Квиттеры

Мистическое чудовище
Квинотавр

Герой сказок
Кеаск

Мистическое чудовище
Кеврококрот

Монстр
Кейннары

Герой сказок
Кейсонг

Чудище
Кейфонг

Монстр
Кекроп

Монстр
Кекропс

Герой легенд
Келпи

Чудище
Кельпи

Герой легенд
Кендеры

Герой легенд
Куцодаймон

Мифическое существо
Кучедра

Монстр
Кучивило

Герой легенд
Кэлигрейхаунд

Чудище
Кэльпи

Чудище
Кэпкуэн

Герой сказок
Карлики-цверги

Герой сказок
Кейннари 

Фэнтезийный персонаж
Кикимора болотная 

Мифическое существо
Клураканы

Герой сказок
Конаки Дзидзи

Монстр
Корреды

Герой легенд
Красныешапки

Герой легенд
Куафу

Чудище
Курша

Существа из мифов и легенд на букву Л


Герой легенд
Летун(лятавец)

Фэнтезийный персонаж
Личжу

Чудище
Луговой

Герой сказок
Ламии

Мистическое чудовище
Лидерк

Герой сказок
Лунный заяц

Фэнтезийный персонаж
Лернейскаягидра

Монстр
Линчетти

Монстр
Лубры

Герой сказок
Лярва

Герой сказок
Ла Йорона

Фэнтезийный персонаж
Ла Льорона

Фэнтезийный персонаж
Ладон

Мифическое существо
Лазавік

Мистическое чудовище
Лазави́к

Герой легенд
Лазеннік

Монстр
Лазнік

Герой легенд
Лама

Фэнтезийный персонаж
Ламассу

Герой легенд
Ламашту

Чудище
Ламия

Герой сказок
Ламя

Герой легенд
Ланнан-ши

Мистическое чудовище
Лантухи

Монстр
Лапитупы

Зверь
Латан

Монстр
Латану

Мифическое существо
Лауру

Мистическое чудовище
Лафон

Чудище
Лахама

Зверь
Лаюн

Мифическое существо
Лающая

Мифическое существо
Ле́шенка

Мистическое чудовище
Лебедечеловек

Мистическое чудовище
Лебединая шкура

Фэнтезийный персонаж
Левиафан

Герой легенд
Левияфа

Фэнтезийный персонаж
Левкокрота

Герой легенд
Левкрокота

Чудище
Левкрота

Герой сказок
Ледащий

Мифическое существо
Ледяные ходоки

Монстр
Лемуры

Монстр
Леонид

Герой сказок
Леонтокентавр

Герой сказок
Лепрекон

Мистическое чудовище
Лепрехун

Монстр
Лесавки

Мистическое чудовище
Лесной дядя

Чудище
Лесовик

Монстр
Лесовики

Мистическое чудовище
Леуманы

Фэнтезийный персонаж
Лефон

Монстр
Лешак

Герой легенд
Леший

Герой сказок
Ли́зень

Герой сказок
Лианнан-ши

Герой сказок
Ливьята́н

Герой сказок
Лизун

Монстр
Ликантроп

Зверь
Лилит

Чудище
Лимнады

Герой сказок
Лимониады

Герой сказок
Лин

Герой сказок
Лингбакр

Герой сказок
Линдворм

Мистическое чудовище
Линь

Чудище
Лионтавр

Зверь
Лисун

Монстр
Лич

Мифическое существо
Лламигин-и-дор

Мистическое чудовище
Лламхигин-и-дур

Чудище
Лобастый

Монстр
Лобизоме

Герой сказок
Лобишон

Монстр
Логхир

Герой сказок
Лознік

Чудище
Лозовик

Герой сказок
Лорелея

Герой сказок
Лосиный Фроди

Чудище
Лоскотуха

Мистическое чудовище
Лотан

Мистическое чудовище
Лох-Несское чудовище

Герой сказок
Лошолич

Мистическое чудовище
Лу

Герой легенд
Луговичок

Герой сказок
Лун

Герой сказок
Лунный пес

Мистическое чудовище
Луска

Мистическое чудовище
Люб

Фэнтезийный персонаж
Люди-аисты

Герой сказок
Люди-леопарды

Герой сказок
Люди-львы

Фэнтезийный персонаж
Люди-скорпионы

Мистическое чудовище
Лядашцік

Герой легенд
Лядащий

Фэнтезийный персонаж
Ламя 

Мистическое чудовище
Лиетуонис

Герой сказок
Луаньняо*

Монстр
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Герой сказок
Морской бык

Герой легенд
Морской пегас

Мифическое существо
Мотра

Монстр
Моряны

Герой сказок
Мудзина

Герой легенд
Муло

Фэнтезийный персонаж
Муруха

Герой сказок
Мушхуш

Герой легенд
Мявки

Герой легенд
Малити Халит

Мистическое чудовище
Мандах

Мистическое чудовище
Манья

Герой легенд
Мё-о

Фэнтезийный персонаж
Могол(птица)

Монстр
Мынгуцзы

Мифическое существо
Морской рыцарь

Фэнтезийный персонаж
Мот-мен

Фэнтезийный персонаж
Моховик

Фэнтезийный персонаж
Мули

Монстр
Мумаки

Чудище
Мушрушу

Чудище
Мюлинг

Герой сказок
Мамай

Мифическое существо
Мандрагора

Чудище
Мариды

Мистическое чудовище
Минокава

Фэнтезийный персонаж
Мундих

Герой сказок
Мяндаш

Мистическое чудовище
Моначьелло

Монстр
Морана

Фэнтезийный персонаж
Морена

Фэнтезийный персонаж
Морлоки

Фэнтезийный персонаж
Морские эфиопы

Герой сказок
Моряна

Фэнтезийный персонаж
Мотивация

Мистическое чудовище
Мулло

Мифическое существо
Мушуссу

Зверь
Мюру-Ха

Мифическое существо
Мамон(мамуна)

Герой сказок
Мемозины

Чудище
Мойобу

Герой легенд
Мшанки

Герой сказок
Ма́ра

Мистическое чудовище
Маалусы

Мифическое существо
Мааналайсы

Фэнтезийный персонаж
Маанвэки

Мифическое существо
Маахисы

Герой легенд
Мавки

Герой легенд
Магнотавр

Герой легенд
Мадзутора

Мистическое чудовище
Маеро

Мистическое чудовище
Маероеро

Мистическое чудовище
Мажана

Мистическое чудовище
Майдың массалық үлесі

Мистическое чудовище
Макалипорн

Фэнтезийный персонаж
Макалифон

Зверь
Макара

Мифическое существо
Макли

Монстр
Мала’как

Герой сказок
Мамуны

Мистическое чудовище
Манагарм

Фэнтезийный персонаж
Мандихоръ

Герой легенд
Мандихорь

Монстр
Мантикора

Чудище
Маньяк

Герой сказок
Маргюг

Герой легенд
Марена

Монстр
Марид

Герой легенд
Маркополи

Фэнтезийный персонаж
Марсок

Герой легенд
Масленичный Кот

Герой сказок
Матохи

Герой легенд
Мать-рысь

Фэнтезийный персонаж
Махаха

Чудище
Махуа

Фэнтезийный персонаж
Маэро

Монстр
Мећедовић

Монстр
Медведко

Герой легенд
Межевик

Монстр
Мелиады

Фэнтезийный персонаж
Мелии

Монстр
Мелюзина

Герой сказок
Мендо

Чудище
Менехуны

Монстр
Мерионы

Герой сказок
Мерроу

Мифическое существо
Мерцана

Монстр
Меша-адам

Герой сказок
Мидгардсорм

Монстр
Мидзутора

Мистическое чудовище
Микэнэко

Чудище
Мимик

Монстр
Миравды

Чудище
Мираг

Герой сказок
Мирадж

Герой сказок
Мирмеколев

Монстр
Мичибичи

Мифическое существо
Модзя

Фэнтезийный персонаж
Моколе

Герой легенд
Мокруха

Герой легенд
Монакьелли

Мифическое существо
Морской кентавр

Фэнтезийный персонаж
Морской пёс

Герой легенд
Мосмен

Чудище
Мулен

Зверь
Мулы

Герой сказок
Мушруш

Герой легенд
Мэрроу

Зверь
Мангус

Монстр
Медуза

Монстр
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Монстр
Нагиня

Чудище
Намной

Мистическое чудовище
Недоступный глазу

Герой сказок
Неко

Герой сказок
Нермпай

Герой легенд
Нидагрисур

Монстр
Никсы

Герой легенд
Нимфы

Герой сказок
Нисаг

Герой сказок
Ноггл

Герой сказок
Нокеры

Герой сказок
Нувиша

Герой сказок
Нха-а-тик

Герой легенд
Ньадьы Дьангха

Мистическое чудовище
Няка

Фэнтезийный персонаж
Начала

Мифическое существо
Небесная черепаха

Герой сказок
Нимфы 

Фэнтезийный персонаж
Навной

Фэнтезийный персонаж
Найтака

Фэнтезийный персонаж
Нарипол

Герой легенд
Небесная собака

Герой легенд
Неистовая охота

Чудище
Нелюб

Чудище
Несси

Герой легенд
Ний

Герой легенд
Ниммэндзю

Герой легенд
Нинки-нанка

Герой сказок
Ног-птица

Герой сказок
Ногуй

Герой сказок
Нора нейр

Мистическое чудовище
Нуси

Герой легенд
Ньаадьы Дьянха

Чудище
Нэка

Мистическое чудовище
Нэкомусумэ

Монстр
Нахцерер

Мистическое чудовище
Неблагийдвор

Герой сказок
Нифилимы

Монстр
Наги

Герой сказок
Накер

Фэнтезийный персонаж
Нарифон

Фэнтезийный персонаж
Невесты

Герой сказок
Нереиды

Фэнтезийный персонаж
Нефилимы

Герой легенд
Никербрикеры

Мифическое существо
Нинкинанка

Мистическое чудовище
Ногай-птица

Герой легенд
Ноздророг

Герой легенд
Ночник

Монстр
Нуэ

Мистическое чудовище
Ньады Дьянха

Герой легенд
Нэко

Фэнтезийный персонаж
Нявки

Мистическое чудовище
Наги 

Мистическое чудовище
Неак Та

Фэнтезийный персонаж
Нглылека

Зверь
Нора

Герой сказок
Назгулы

Герой легенд
Намэ-онна

Герой сказок
Наяды

Зверь
Нежить

Герой сказок
Несвезлох

Чудище
Нидхегг

Монстр
Никштукас

Герой сказок
Нингё

Монстр
Ниссе

Мистическое чудовище
Ногицунэ

Чудище
Нопэрапон

Чудище
Нурикабэ

Герой легенд
Нъогль

Герой легенд
Нэдзуми

Герой легенд
Нэкомата

Монстр
Няўки

Чудище
Навьи

Монстр
Наяда

Монстр
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Герой легенд
Обакэ

Монстр
Опиникус

Монстр
Обмен

Мистическое чудовище
Обруч-змей

Чудище
Огневик

Фэнтезийный персонаж
Огры

Фэнтезийный персонаж
Ойнополь

Мистическое чудовище
Ологхай

Монстр
Онг Кут

Герой сказок
Ориогорухо

Чудище
Ортрос

Мифическое существо
Осетник

Фэнтезийный персонаж
Очеретянык

Фэнтезийный персонаж
Обезьяны счастья

Герой сказок
Онокентавры

Мифическое существо
Оуробор

Герой легенд
О-бакэ

Герой легенд
Обжора

Мистическое чудовище
Оборотень

Монстр
Овинник

Герой сказок
Огопого

Мифическое существо
Одмінок

Фэнтезийный персонаж
Октопус

Фэнтезийный персонаж
Омутной

Монстр
Они

Мистическое чудовище
Онрё

Фэнтезийный персонаж
Ореады

Монстр
Орт

Чудище
Орфо

Герой сказок
Охагуро-Бэттари

Фэнтезийный персонаж
Огневушка-Поскакушка

Чудище
Ори

Фэнтезийный персонаж
Обаке

Монстр
Обоуби

Герой сказок
Овражные гномы

Герой сказок
Огрины

Мистическое чудовище
Одминок

Чудище
Олифанты

Зверь
Онодрим

Герой сказок
Опивень

Герой сказок
Оржавиник

Чудище
Ортр

Чудище
Орфр

Мистическое чудовище
Очеретяник

Герой сказок
Олгой-хорхой

Мистическое чудовище
Орк

Чудище
Обменыш

Зверь
Обуры

Фэнтезийный персонаж
Огненный краб

Фэнтезийный персонаж
Одміна

Чудище
Озерницы

Чудище
Оксоку

Монстр
Омутник

Герой легенд
Ондина

Чудище
Оноскелис

Зверь
Оплетай

Мистическое чудовище
Ормен

Мистическое чудовище
Орф

Мифическое существо
Осетный

Фэнтезийный персонаж
Очокочи

Зверь
Одрадек

Герой легенд
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Монстр
Паветнiк

Мистическое чудовище
Пак

Фэнтезийный персонаж
Пандоре

Мистическое чудовище
Парстуки

Герой сказок
Панталопс

Герой сказок
Панѳиръ

Герой сказок
Патасола

Зверь
Пеликан

Герой легенд
Перовепри

Герой легенд
Пигси

Герой легенд
Пинкит

Монстр
Пицен

Мистическое чудовище
Плетущая Сети

Мистическое чудовище
Поглотительница смерти

Герой сказок
Подорожный шмыг

Герой сказок
Пожиратель носков

Герой сказок
Пожирательница

Монстр
Полевичок

Монстр
Попелюха

Мистическое чудовище
Поронец

Герой легенд
Предвестники беды

Герой легенд
Прилепление

Монстр
Протей

Герой легенд
Полкан

Мистическое чудовище
Приведения(призраки)

Монстр
Пазузу

Мистическое чудовище
Пакепакеха

Монстр
Панопт

Мистическое чудовище
Пантера

Монстр
Пардусы

Герой легенд
Паскунджи

Чудище
Пе́ри

Мистическое чудовище
Пенанггалан

Чудище
Перитии

Зверь
Пиатэк

Герой легенд
Пикси

Монстр
Писки

Чудище
Пичан

Герой легенд
Поветник

Чудище
Подкидыш

Фэнтезийный персонаж
Подовинник-батюшка

Герой сказок
Пожиратель теней

Чудище
Покотн

Фэнтезийный персонаж
Ползучий водяной

Мистическое чудовище
Полумужчина

Фэнтезийный персонаж
Полуношница Анна Ивановна

Монстр
Попунаць

Фэнтезийный персонаж
Почти человек

Фэнтезийный персонаж
Прибожек

Мистическое чудовище
Просечный шагамо

Герой легенд
Прысыпуш

Чудище
Псы Дэнди

Герой сказок
Пу-ляо

Чудище
Пукиене

Мистическое чудовище
Пукис

Мистическое чудовище
Пулао

Мифическое существо
Пульгасари

Монстр
Пульп

Чудище
Пуннiк

Фэнтезийный персонаж
Пунник

Герой сказок
Пургул-хан

Мифическое существо
Пустынник из Глен-Эйти

Герой легенд
Путиене

Монстр
Путис

Герой легенд
Пушчавік

Мифическое существо
Пущевик

Фэнтезийный персонаж
Пэ́ри

Мифическое существо
Пэк

Герой легенд
Пярэварацень

Мифическое существо
Паня

Герой легенд
Перитон

Мистическое чудовище
Полудница

Мифическое существо
Птица Кахка

Мистическое чудовище
Паваро

Фэнтезийный персонаж
Паирика

Чудище
Пандарены

Монстр
Панотии

Фэнтезийный персонаж
Панъфиръ

Фэнтезийный персонаж
Пари

Мистическое чудовище
Пегас

Герой сказок
Первач-псы

Герой легенд
Перитоны

Чудище
Пиау-ли

Герой сказок
Пикси-Жеребчик

Мистическое чудовище
Пифон

Герой легенд
Поганцы

Герой сказок
Подменыш

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель мертвых

Герой легенд
Полевик

Герой сказок
Полипус

Мифическое существо
Понтианак

Герой легенд
Порескоро

Герой сказок
Поющие песнь земли

Герой сказок
Протеи

Мифическое существо
Псиллы

Герой сказок
Птица Рок

Монстр
Пи

Герой легенд
Престолы

Чудище
Пагги

Мифическое существо
Пакваджи

Герой легенд
Панды

Мистическое чудовище
Панте ́

Чудище
Парандр

Герой легенд
Пасечник

Герой сказок
Патупаиарехе

Герой сказок
Пелли

Монстр
Пери

Мистическое чудовище
Пизги

Герой легенд
Писвусъын

Мистическое чудовище
Пици́н

Герой легенд
Подземные

Герой легенд
Пожиратель (饕餮)

Мифическое существо
Пожирательница из Аменти

Монстр
Полевой

Герой сказок
Полуденица

Мистическое чудовище
Поури

Мифическое существо
Преты

Монстр
Присы́пуш

Герой легенд
Прыгун в воду

Мистическое чудовище
Псы Габриэля

Мистическое чудовище
Петни

Монстр
Понё

Мистическое чудовище
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Монстр
Россомаха

Герой сказок
Рохмань

Герой сказок
Ругару

Герой сказок
Русалки

Мистическое чудовище
Рыгач

Зверь
Ремора

Герой сказок
Рудзу

Герой сказок
Равк

Мифическое существо
Рагана

Герой легенд
Раздражар

Мистическое чудовище
Ракушечник

Фэнтезийный персонаж
Ракушник

Мистическое чудовище
Ракшасы

Мистическое чудовище
Расамаха

Монстр
Раткины

Мифическое существо
Рахманы

Мистическое чудовище
Ревенант

Герой легенд
Рейко

Фэнтезийный персонаж
Рефаимы

Мистическое чудовище
Ржаная тетка

Мифическое существо
Ржаные тетушки

Герой легенд
Роан

Мистическое чудовище
Роггенмеме

Монстр
Рокеи

Герой сказок
Рокуро-куби

Герой легенд
Ромпо

Герой легенд
Роперайт

Монстр
Роперит

Герой сказок
Роперите

Герой легенд
Росомаха

Монстр
Рохманы

Фэнтезийный персонаж
Русалка (Mermaid)

Зверь
Рефаим

Монстр
Рапаиты

Герой сказок
Рарашек

Герой сказок
Роук

Герой легенд
Рощевик

Мифическое существо
Руна

Монстр
Русумака

Герой легенд
Рыпач

Зверь
Рабикан

Герой сказок
Рудры

Мифическое существо
Расамака

Монстр
Рохдулай

Мифическое существо
Рунгис

Герой сказок
Рух

Мистическое чудовище
Роаны

Существа из мифов и легенд на букву С


Герой сказок
Созерцатели

Герой легенд
Саг

Герой сказок
Сатиры

Фэнтезийный персонаж
Свитезянки

Герой легенд
Се Чжи

Фэнтезийный персонаж
Селки

Мифическое существо
Сёрё

Чудище
Сикомэ

Герой сказок
Сильфиды

Чудище
Симуран

Мистическое чудовище
Сирин

Герой легенд
Сируш

Мифическое существо
Скарбнік

Мифическое существо
Скекла

Герой легенд
Скиопод

Чудище
Скоге

Монстр
Скорроу

Мифическое существо
Скруллы

Монстр
Слоа

Монстр
Смок

Монстр
Снерги

Мистическое чудовище
Собаки из холмов

Герой сказок
Спи

Герой легенд
Старик-Зима

Монстр
Степовой

Герой легенд
Стожихонька

Герой сказок
Странные звери

Мистическое чудовище
Стрижак

Чудище
Стукачи

Герой легенд
Су́хос

Чудище
Суседко

Мистическое чудовище
Сфинкс

Монстр
Сы-ню

Мистическое чудовище
Сюллюкюн

Мифическое существо
Сиды

Герой легенд
Сальванелли

Герой сказок
Серафимы

Монстр
Скесса

Герой легенд
Сháofēng (嘲風)

Фэнтезийный персонаж
Саламандра

Мистическое чудовище
Сатико

Мистическое чудовище
Сванхамр

Герой легенд
Свинорылы

Фэнтезийный персонаж
Свора Дандо

Монстр
Селк

Мистическое чудовище
Серваны

Фэнтезийный персонаж
Сильваны

Герой легенд
Симплициссимус

Мистическое чудовище
Синсин

Мифическое существо
Сирена-змея

Монстр
Сиртя

Чудище
Сквонк

Герой сказок
Скилла

Герой сказок
Скифский агнец

Чудище
Сколь

Герой легенд
Скру́тек

Герой легенд
Слейпнир

Фэнтезийный персонаж
Слуах

Монстр
Снарк

Герой сказок
Собаки Дьявола

Герой легенд
Создатели (Engineers)

Фэнтезийный персонаж
Стеллио

Герой сказок
Стоговой и Стожиха

Фэнтезийный персонаж
Страндваскаре

Герой сказок
Стриго́й

Фэнтезийный персонаж
Струтоподы

Мистическое чудовище
Стуканцы

Герой легенд
Стуршёудьюрет

Монстр
Сусе́дка

Герой сказок
Сучуна (Сучунаа)

Монстр
Сциталис

Фэнтезийный персонаж
Саратан

Герой сказок
Силены

Мистическое чудовище
Скоп(птица)

Герой легенд
Сульде

Герой сказок
Сагари

Зверь
Сачико

Герой сказок
Свинолаки

Герой легенд
Свитязянки

Фэнтезийный персонаж
Себек

Фэнтезийный персонаж
Селчи

Мифическое существо
Серпопард

Чудище
Сикэнкэн

Герой легенд
Сильфы

Герой сказок
Симург

Герой легенд
Сирё

Герой сказок
Сиррух

Герой сказок
Сихиртя

Монстр
Скарбник

Фэнтезийный персонаж
Скёль

Чудище
Скириты

Фэнтезийный персонаж
Сколль

Герой сказок
Скрайкер

Зверь
Скрытый

Герой сказок
Слоноликий

Чудище
Смокъ

Мистическое чудовище
Снолигостер

Фэнтезийный персонаж
Собаки холмов

Мифическое существо
Сокнопаис

Фэнтезийный персонаж
Спригган

Герой легенд
Стокимы

Зверь
Стржига

Чудище
Струки

Чудище
Стрыга

Мистическое чудовище
Суккуб

Чудище
Сухуб

Фэнтезийный персонаж
Сциапод

Мистическое чудовище
Сын Левиафана

Герой легенд
Сяоянмин

Герой сказок
Сабдыки

Герой легенд
Секигами

Чудище
Сирены

Мистическое чудовище
Сагет

Герой легенд
Саруторахэби

Герой сказок
Світязянкі

Герой сказок
Свинолюды

Герой легенд
Свора Аннуна

Монстр
Сёдзё

Герой легенд
Семаргл

Мистическое чудовище
Сечжи

Герой легенд
Силува

Монстр
Симаргл

Чудище
Сирена

Фэнтезийный персонаж
Сирруш

Мифическое существо
Сияющий

Монстр
Сквадер

Мистическое чудовище
Скиапод

Чудище
Скитал

Фэнтезийный персонаж
Сколопендра

Герой легенд
Скржитек

Фэнтезийный персонаж
Скулящие на небесах

Зверь
Слуа

Герой легенд
Собаки Дандо

Герой легенд
Собек

Мистическое чудовище
Соплохвост

Герой легенд
Стоглавая ехидна

Мистическое чудовище
Сторукие

Фэнтезийный персонаж
Стрига

Фэнтезийный персонаж
Струсы

Фэнтезийный персонаж
Стрыжак

Зверь
Стурсы

Герой легенд
Суккубус

Фэнтезийный персонаж
Сухубус

Монстр
Сцилла

Чудище
Сятихоко

Мифическое существо
Сару

Монстр
Силы

Чудище
Спригганы

Фэнтезийный персонаж
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Герой сказок
Тимиморё

Фэнтезийный персонаж
Табуннік

Герой сказок
Таласым

Герой легенд
Таоте

Фэнтезийный персонаж
Тарраска

Герой сказок
Твари

Чудище
Тененог

Чудище
Техути

Герой легенд
Тит-рыба

Мистическое чудовище
Толпар

Монстр
Тотетсу

Мифическое существо
Трау

Фэнтезийный персонаж
Тритон

Герой легенд
Тулпар

Монстр
Тут

Герой легенд
Тхеуранги

Мифическое существо
Талос

Мистическое чудовище
Тенгиры

Герой легенд
Топотун

Монстр
Тутыр

Чудище
Табу́нник

Фэнтезийный персонаж
Таласъм

Чудище
Тао-Тие

Фэнтезийный персонаж
Таурт

Фэнтезийный персонаж
Темные эльфы

Герой легенд
Теут

Мифическое существо
Тигр геральдический

Чудище
Тухиранги

Монстр
Тиколош

Герой легенд
Тифон

Чудище
Токолош

Чудище
Тот

Мифическое существо
Трасго

Фэнтезийный персонаж
Трёхногая лошадь

Мистическое чудовище
Трогодиты

Герой сказок
Туба

Мистическое чудовище
Турсы

Мифическое существо
Туут

Монстр
Тяньгоу

Мистическое чудовище
Тарамы

Герой легенд
Тилвиттег

Фэнтезийный персонаж
Тролль

Герой легенд
Тэрэны

Мистическое чудовище
Тавроиды

Герой сказок
Тамамо-но Маэ

Монстр
Тараск

Герой сказок
Татарский овен

Монстр
Тварьцы

Герой легенд
Тенко

Фэнтезийный персонаж
Тиамат

Герой сказок
Тиритчик

Мифическое существо
Титаны

Чудище
Тодорцы

Герой сказок
Томте

Мистическое чудовище
Тоут

Герой сказок
Трауко

Мистическое чудовище
Троглодит

Герой сказок
Труст

Герой легенд
Тунда

Мистическое чудовище
Тутос

Мистическое чудовище
Тхэджагви

Зверь
Тадебцо*

Фэнтезийный персонаж
Таркшья

Мифическое существо
Тиштар

Мистическое чудовище
Тунситунь

Монстр
Тавролак

Мистическое чудовище
Тануки

Монстр
Тараска

Герой легенд
Тейфельфиш

Герой сказок
Тиан Лю

Герой легенд
Тоенайар

Герой легенд
Тикбаланг

Монстр
Титиры

Монстр
Тоенаяр

Герой сказок
Тормунганд

Мистическое чудовище
Трагелаф

Мистическое чудовище
Тресго

Герой сказок
Троглодиты

Фэнтезийный персонаж
Тсукумо-гами

Герой легенд
Туреху

Мистическое чудовище
Туту

Чудище
Тэнгу

Герой сказок
Таранд

Герой сказок
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Монстр
Уайверн

Фэнтезийный персонаж
Угаллу

Фэнтезийный персонаж
Узлем

Монстр
Укрут

Герой легенд
Унгайкё

Герой легенд
Ундина

Мистическое чудовище
Упыри

Мифическое существо
Урмалиллу

Мистическое чудовище
Урсолаки

Мистическое чудовище
Утуму

Мистическое чудовище
Ульвэй

Герой сказок
Убыр, увыр

Чудище
Ужалка

Герой легенд
Укабарэнайрэй

Герой легенд
Умкову

Герой легенд
Унголианта

Фэнтезийный персонаж
Уроборос

Чудище
Утукку

Фэнтезийный персонаж
Умрун

Фэнтезийный персонаж
Удод

Герой сказок
Уиндиго

Мифическое существо
Улайри

Мистическое чудовище
Унгамбикула

Монстр
Ундине

Монстр
Упьержи

Мистическое чудовище
Урхины

Герой сказок
Ухалица

Герой сказок
Убыры

Герой сказок
Убумэ

Фэнтезийный персонаж
Уер

Герой легенд
Уишт-гончие

Монстр
Упир

Фэнтезийный персонаж
Утбурд

Герой сказок
Ушедшие

Фэнтезийный персонаж
Убор

Герой легенд
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Герой сказок
Файнодери

Герой сказок
Фастикалон

Мистическое чудовище
Фафни

Герой сказок
Федал

Герой легенд
Фера

Герой сказок
Фестралы

Чудище
Финтиплюх

Герой сказок
Фойникс (Φοϊνιξ)

Мистическое чудовище
Фуа

Фэнтезийный персонаж
Фэйи

Герой сказок
Фараонка

Герой сказок
Фраваши

Герой легенд
Фавны

Мифическое существо
Фасолемойка (小豆洗い)

Герой легенд
Фату-Лива

Чудище
Фахин

Мистическое чудовище
Фенрир

Монстр
Ферришин

Фэнтезийный персонаж
Финодири

Мифическое существо
Фоха

Мистическое чудовище
Фуфу

Фэнтезийный персонаж
Фэнхуан

Мистическое чудовище
Феи

Герой легенд
Фаститокалон

Герой легенд
Фафнир

Чудище
Фейри

Мистическое чудовище
Феридж акра`а

Герой легенд
Фиджел

Мифическое существо
Финфолк

Мистическое чудовище
Фоллохайды

Герой сказок
Фуна-юрэй

Герой сказок
Фэйн

Фэнтезийный персонаж
Фавн

Герой легенд
Фенхуан

Мистическое чудовище
Фанани

Фэнтезийный персонаж
Фахан

Герой легенд
Феникс

Монстр
Ферра

Герой сказок
Фильрас

Мистическое чудовище
Фо-а

Фэнтезийный персонаж
Фурии

Герой сказок
Фэнси

Герой легенд
Феникс(птица)

Существа из мифов и легенд на букву Х


Монстр
Хедли Кау

Герой легенд
Хіхітун

Мистическое чудовище
Хан Кереде

Чудище
Хапун

Чудище
Хати

Герой легенд
Хафгуфа

Монстр
Хваты

Чудище
Хепера

Чудище
Хлеўнік

Мистическое чудовище
Хованец

Монстр
Хримтурсы

Монстр
Хуб

Зверь
Хуканчи

Мифическое существо
Хуньдунь

Мистическое чудовище
Хъандзӕргӕс

Мифическое существо
Хюльдра

Герой легенд
Хогмены

Фэнтезийный персонаж
Хала

Монстр
Хапер

Монстр
Харфуты

Монстр
Хатнiчак

Герой легенд
Хваны

Мистическое чудовище
Хентил

Герой легенд
Хёсубэ

Мистическое чудовище
Химера

Мифическое существо
Хлевник

Мистическое чудовище
Хобгоблин

Герой легенд
Хозяин

Герой сказок
Хохлик

Фэнтезийный персонаж
Хска

Герой сказок
Худое пальтишко

Фэнтезийный персонаж
Хумбаба

Герой сказок
Хургины

Герой сказок
Хэчи

Герой легенд
Херувимы

Чудище
Хаечи

Мистическое чудовище
Ханако-сан

Чудище
Харадр

Фэнтезийный персонаж
Хатнiй дiдко

Герой легенд
Хашховыло

Фэнтезийный персонаж
Хвостатый

Чудище
Хепра

Герой легенд
Хихитун

Герой сказок
Хляўнік

Монстр
Хованець

Монстр
Хонэ-онна

Фэнтезийный персонаж
Хродвитнир

Герой легенд
Хувава

Мистическое чудовище
Хули-джинг

Монстр
Хуньтунь

Герой сказок
Хьэщхьэвылъэ

Мистическое чудовище
Хобии

Монстр
Хаммари

Мистическое чудовище
Хайнатум

Мифическое существо
Хантай

Фэнтезийный персонаж
Харибда

Мистическое чудовище
Хатнiк

Мифическое существо
Хаэчи

Мифическое существо
Хвоститокалон

Герой легенд
Хепри

Чудище
Хили

Герой сказок
Хле́вник

Мифическое существо
Хоббиты

Монстр
Ходаг

Мифическое существо
Хоу

Герой сказок
Хугаг

Зверь
Хульдра

Зверь
Хуорны

Монстр
Хэнгэёкай

Герой легенд
Хитоцумэ Кодзо

Герой сказок
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Мифическое существо
Центикор

Чудище
Цета

Герой сказок
Цзы-Гу

Монстр
Циклопы

Мистическое чудовище
Ци-линь

Монстр
Цементавр

Фэнтезийный персонаж
Цеста

Монстр
Цзин-Ю

Фэнтезийный персонаж
Цзяго

Зверь
Цмок

Чудище
ЦѢту

Герой легенд
Цуру

Герой сказок
Цетна

Мистическое чудовище
Цзю-ню

Мифическое существо
Цилинь

Монстр
Циклоп 

Герой сказок
Царь-птица

Монстр
Цербер

Зверь
Цетус

Фэнтезийный персонаж
Цзюэюань

Мифическое существо
Цитирон

Мистическое чудовище
Цюню

Мистическое чудовище
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Мистическое чудовище
Чагрин

Герой легенд
Чарана

Фэнтезийный персонаж
Человек-сова

Мифическое существо
Чертовка

Фэнтезийный персонаж
Чжаофэн

Фэнтезийный персонаж
Чжуинь

Мистическое чудовище
Чивэнь

Герой сказок
Чорт

Чудище
Чугайстр

Фэнтезийный персонаж
Чупакабра

Мистическое чудовище
Чучуня

Чудище
Чорачанни

Герой легенд
Чаофенг

Герой легенд
Человек-мотылёк

Герой легенд
Чернобурка

Монстр
Черти

Герой легенд
Чеширский кот

Мистическое чудовище
Чжу-ню

Чудище
Чжуполун

Фэнтезийный персонаж
Чончон

Герой легенд
Чугайстер

Герой сказок
Чудь

Чудище
Чучуна

Мистическое чудовище
Чурила

Герой сказок
Чанъин

Мистическое чудовище
Чжи-вэнь

Чудище
Чжулун

Герой сказок
Читаури

Мифическое существо
Чугайстрин

Фэнтезийный персонаж
Чупакабрас

Герой легенд
Чхоллима

Монстр
Чоно-волк

Герой сказок
Чусрым

Монстр
Чао-фэн

Герой сказок
Человек-моль

Монстр
Чёрт

Монстр
Чёчёккэ

Герой сказок
Чжу

Герой сказок
Чжун-вэнь

Чудище
Чмок

Мистическое чудовище
Чубакка

Герой сказок
Чугайстырь

Фэнтезийный персонаж
Чусин

Чудище
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Чудище
Шалена

Монстр
Шейдим

Герой легенд
Шелоба

Герой сказок
Шиликуны

Мифическое существо
Шиши́мора

Мистическое чудовище
Шишица

Герой сказок
Шолышны

Герой сказок
Штойзоррейшты

Герой сказок
Шулмусы

Чудище
Шурали

Герой легенд
Шэлки

Герой сказок
Шайтан

Монстр
Шогготы

Чудище
Шакко

Монстр
Шаркань

Герой легенд
Шелоб

Мифическое существо
Ши-лин

Монстр
Шиш

Монстр
Шишиха

Мистическое чудовище
Шляпа-из-обрезков

Мифическое существо
Штойзволы

Монстр
Шуликуны

Герой легенд
Шурале

Фэнтезийный персонаж
Шэду

Мифическое существо
Шүрәле

Фэнтезийный персонаж
Шанкчанни

Монстр
Шондоката

Герой сказок
Шамир

Фэнтезийный персонаж
Шелки

Фэнтезийный персонаж
Шепсес анх

Мистическое чудовище
Шилин

Мистическое чудовище
Шишига

Чудище
Шошычиха

Герой сказок
Штолленвурм

Герой легенд
Шулюкуны

Мифическое существо
Шут болотный

Зверь
Шюрали́

Герой легенд
Шеша

Герой легенд
Шабари Удумбала

Зверь
Шаи

Мистическое чудовище
Шанту

Фэнтезийный персонаж
Шелликот

Фэнтезийный персонаж
Шилиханы

Герой легенд
Шишитиха

Мифическое существо
Шликуны

Монстр
Шпротва

Зверь
Штрига

Мифическое существо
Шунгалвис

Герой сказок
Шутовка

Герой легенд
Шямга

Фэнтезийный персонаж
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Монстр
Щекотун

Мифическое существо
Щиточерепаха

Герой сказок
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Монстр
Ырка

Монстр
Ыр

Чудище
Ыро

Герой сказок
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Мифическое существо
Элурантропы

Чудище
Эмпуса

Герой сказок
Энфийлд

Монстр
Эри́нии

Фэнтезийный персонаж
Эрциния

Мифическое существо
Эвмениды

Чудище
Эршу

Зверь
Эал

Герой сказок
Эжде́р

Мистическое чудовище
Эмпуза

Герой сказок
Энудр

Чудище
Эрдлюитлы

Фэнтезийный персонаж
Эрихфоний

Фэнтезийный персонаж
Эе

Фэнтезийный персонаж
Эктозавр

Фэнтезийный персонаж
Эвоки

Герой легенд
Эксихейры

Мифическое существо
Энкантадо

Зверь
Энфилд

Герой сказок
Эринии

Герой сказок
Эх-Уишге

Мистическое чудовище
Эльфы(альвы)

Зверь
Эврином

Мифическое существо
Элементаль

Монстр
Энты

Мистическое чудовище
Эпифаги

Мистическое чудовище
Эрихтоний

Герой сказок
Эх-Ушге

Мифическое существо
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Фэнтезийный персонаж
Ювха

Герой легенд
Юки-нёбо

Фэнтезийный персонаж
Юкибадзё

Герой легенд
Юварки

Мифическое существо
Юки-дзёро

Герой сказок
Юки-химэ

Чудище
Юмэкуи

Монстр
Юха

Чудище
Юки-анэ

Чудище
Юки-онаго

Монстр
Юкимба

Герой легенд
Юрэй

Мистическое чудовище
Юки-бамба

Монстр
Юки-онна

Монстр
Ютулы

Мистическое чудовище
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Герой сказок
A-nun-na-ku

Герой сказок
Abang Aku

Мистическое чудовище
Abraxas

Мистическое чудовище
Achoych-Pachoych

Мистическое чудовище
Afanc

Чудище
Ahemait

Зверь
Al-mi'raj

Фэнтезийный персонаж
Alérion

Герой сказок
Alghul

Фэнтезийный персонаж
Alsea

Монстр
Am-heh

Монстр
Amajurjuk

Герой сказок
Ame-onna

Монстр
Amfivena

Мифическое существо
Ammut

Герой легенд
Amphithere

Мистическое чудовище
Ananse

Герой сказок
Anioto

Чудище
A Bao A Qu

Фэнтезийный персонаж
Abada

Фэнтезийный персонаж
Abrasax

Фэнтезийный персонаж
Achlis

Монстр
Aethiopes maritimi

Мифическое существо
Agnus scythicus

Герой легенд
Al-Burāq (البُراق‎‎)

Чудище
Alerion

Фэнтезийный персонаж
Alfar

Герой сказок
Alphyn

Герой легенд
Alv

Фэнтезийный персонаж
Amajorssuk

Монстр
Amayuquq

Фэнтезийный персонаж
Amfipterus

Герой сказок
Ammit

Герой легенд
Amphitere

Мистическое чудовище
Anancyi

Монстр
Angiak

Фэнтезийный персонаж
A-nuna

Мифическое существо
Abph моhа

Герой сказок
Acromantul

Герой сказок
Agh-iski

Мистическое чудовище
Ahkiyyini

Мистическое чудовище
Aitwar

Монстр
Ala

Герой сказок
Alerione

Фэнтезийный персонаж
Alicanto

Мистическое чудовище
Alseid

Фэнтезийный персонаж
Am-mit

Герой легенд
Amam

Герой легенд
Amemet

Монстр
Amikiri

Мистическое чудовище
Amphiptere

Фэнтезийный персонаж
Ananansa

Мистическое чудовище
Anansi

Фэнтезийный персонаж
Anker-trold.

Мистическое чудовище
A Bao A Koo

Фэнтезийный персонаж
A-nuna-ke-ne

Мистическое чудовище
Abracax

Фэнтезийный персонаж
Acheri

Чудище
Acromantula

Фэнтезийный персонаж
Aghar Dwarves

Зверь
Aigokeros

Фэнтезийный персонаж
Aka-shita (赤舌)

Герой легенд
Alce

Чудище
Allocamelus

Мифическое существо
Amajaruk

Фэнтезийный персонаж
Amautalik

Герой легенд
Amfiptere

Мистическое чудовище
Ammet

Мифическое существо
Amphisbaena

Мистическое чудовище
Anancy

Мистическое чудовище
Anansiil

Фэнтезийный персонаж
Ankoù

Монстр
Annancy

Мистическое чудовище
Anphivena

Зверь
Antiplos

Герой легенд
Antlion

Чудище
Antolops

Мистическое чудовище
Anyoto

Мистическое чудовище
Apis

Герой легенд
Apsaras (अप्सरस्)

Монстр
Aqrabu

Герой легенд
Aqrabuamelu

Фэнтезийный персонаж
Aqrb ['qrb]

Мифическое существо
Araiteuru

Герой легенд
Aralez

Чудище
Arase

Герой сказок
Arçura

Мистическое чудовище
Arimaspi

Чудище
Arrachd

Герой легенд
Artabatitae

Чудище
Artibatirae

Чудище
Askafroe

Монстр
Askefroa

Мифическое существо
Asp

Мистическое чудовище
Aspedocalane

Мифическое существо
Aspic

Герой сказок
Aspid

Герой сказок
Aspide

Чудище
Aspido testudo

Фэнтезийный персонаж
Aspidochelone

Фэнтезийный персонаж
Aspis

Монстр
Aspis chelone

Монстр
Assida

Зверь
Assidam

Герой сказок
Asuwang

Монстр
Aswang

Фэнтезийный персонаж
Augerey

Зверь
Aughisky

Монстр
Aunt Nancy

Зверь
Auroborus

Герой сказок
Autolops

Монстр
Avank

Герой сказок
Ayia Napa sea monster

Монстр
Ayiyi

Герой легенд
Azuki-togi

Герой легенд
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Герой легенд
B'anansi

Монстр
B'hemot

Зверь
Baast

Чудище
Baba

Герой легенд
Babaí

Герой сказок
Babi

Герой легенд
Babok

Зверь
Badnjak

Монстр
Bagenge

Фэнтезийный персонаж
Bahamut

Герой легенд
Bahīmūth (بهيموث)

Фэнтезийный персонаж
Bakeneko (化け猫)

Фэнтезийный персонаж
Bakezōri (化け草履)

Мистическое чудовище
Baku (獏 или 貘)

Герой легенд
Balaena

Монстр
Balain

Монстр
Balainne

Фэнтезийный персонаж
Balaur

Герой легенд
Balayn

Герой сказок
Balene

Фэнтезийный персонаж
Bannik

Чудище
Banshee

Герой легенд
Barbegazi

Герой сказок
Bargest

Герой легенд
Barghest

Герой легенд
Bargtjest

Зверь
Barking Beast

Мифическое существо
Barnacle-geese

Монстр
Barruguet Ibicenco

Герой легенд
Barstukai

Мифическое существо
Barzdukai

Герой легенд
Basajaun

Фэнтезийный персонаж
Basajaunak

Фэнтезийный персонаж
Basandere

Монстр
Basilisk

Герой легенд
Bast

Монстр
Bastet

Мифическое существо
Bastis

Мистическое чудовище
Bat-Rat-Spider

Герой легенд
Bauchan

Фэнтезийный персонаж
Baxajaun

Герой легенд
Bazyliszek

Мистическое чудовище
Bean Sí

Монстр
Bean Sídhe

Герой сказок
Beast Glatisant

Мистическое чудовище
Bebok

Герой сказок
Behemot

Герой легенд
Behemoth

Монстр
Beholder

Фэнтезийный персонаж
Belewitte

Чудище
Ben-Varrey

Зверь
Beornings

Чудище
Bhutas

Монстр
Biinjao

Герой легенд
Biinyao

Герой сказок
Bilwis

Герой легенд
Bilwiß

Герой легенд
Bilwiz

Фэнтезийный персонаж
Binfen

Герой сказок
Biyiniao

Герой сказок
Black Riders

Фэнтезийный персонаж
Blajini

Монстр
Blemmye

Чудище
Blemmyes

Герой легенд
Blemue

Мистическое чудовище
Bludičky

Фэнтезийный персонаж
Bluecap

Мистическое чудовище
Bồ lao

Чудище
Bo-guest

Фэнтезийный персонаж
Bobo

Герой легенд
Bobok

Монстр
Bòcan

Мистическое чудовище
Bodachan Sabhail

Мистическое чудовище
Bogans

Фэнтезийный персонаж
Bogey-beast

Герой сказок
Boggans

Герой легенд
Boggart

Фэнтезийный персонаж
Boggle

Монстр
Bogill

Чудище
Bogle

Мистическое чудовище
Bogy

Герой сказок
Bolla

Фэнтезийный персонаж
Bonasus

Мифическое существо
Bonnacon

Фэнтезийный персонаж
Bookworm, .303

Монстр
Bōrei (亡霊)

Зверь
Botchling

Монстр
Bouda

Фэнтезийный персонаж
Bożątka

Герой сказок
Brag

Герой легенд
Brollachan

Чудище
Broonie

Герой сказок
Broucolaque

Мистическое чудовище
Brownie

Герой сказок
Brucolakas

Герой легенд
Bruesche

Мистическое чудовище
Bruja

Фэнтезийный персонаж
Brukołak

Мифическое существо
Bruxsa

Мифическое существо
Bucca

Мифическое существо
Bucentaur

Монстр
Bucentauro

Герой легенд
Bucentaurus

Фэнтезийный персонаж
Buckawn

Мистическое чудовище
Buggane

Герой сказок
Bultungin

Герой легенд
Bundimun

Зверь
Bungisngis

Мистическое чудовище
Bunyip

Герой легенд
Buraq

Фэнтезийный персонаж
Bwca

Мистическое чудовище
Bəhēmôth (בהמות)

Существа из мифов и легенд на букву C


Герой сказок
Cervus marinus

Монстр
Chamoi

Зверь
Cheper

Мистическое чудовище
Children of the Forest

Герой легенд
Chitauri

Монстр
Chowany

Фэнтезийный персонаж
Cicaniae

Монстр
Cluricaun

Чудище
Coine

Зверь
Cornish Pixie

Чудище
Craneman

Чудище
Cthulhu

Фэнтезийный персонаж
Cuchivilu

Зверь
Cветочер

Монстр
Capricorn

Мистическое чудовище
Catoblepa

Мистическое чудовище
Catoblepas

Герой легенд
Ceasg

Герой сказок
Celestial-Dog

Мистическое чудовище
Centauroid

Зверь
Centicore

Герой легенд
Centimani

Мистическое чудовище
Cerastes

Фэнтезийный персонаж
Cerberus

Мистическое чудовище
Cethe

Фэнтезийный персонаж
Cheburashka (チェブラーシカ)

Чудище
Cheshire Cat

Фэнтезийный персонаж
Chimera

Мифическое существо
Chīwěn (螭吻)

Зверь
Chonchón

Мифическое существо
Chupacabras

Мистическое чудовище
Cinnamulgus

Герой сказок
Cmentarz

Мистическое чудовище
Compé Anansi

Чудище
Corsia

Герой легенд
Crodh Mara

Монстр
Cù Sìth

Герой легенд
Cynocephalus

Мистическое чудовище
Cete

Зверь
Changeling

Мистическое чудовище
Chepri

Фэнтезийный персонаж
Chimaera

Мифическое существо
Chīwěi (鸱尾)

Монстр
Chonchon

Зверь
Chu'i srin

Мистическое чудовище
Cinnamologus

Герой сказок
Clurichaun

Фэнтезийный персонаж
Colt-pixy

Герой легенд
Corocotta

Мистическое чудовище
Criosphinx

Мифическое существо
Cú Sídhe

Герой легенд
Cwn Annwn

Зверь
Cabyll-Ushtey

Мистическое чудовище
Cacus

Мистическое чудовище
Caladrius

Фэнтезийный персонаж
Calopus

Чудище
Calygreyhound

Фэнтезийный персонаж
Camahueto

Чудище
Camazotz

Чудище
Camelion

Фэнтезийный персонаж
Camelopard

Монстр
Camelopardalus

Зверь
Camelopardus

Герой легенд
Canis getulis

Фэнтезийный персонаж
Canis hades

Фэнтезийный персонаж
Căpcăun

Зверь
Cěrt

Фэнтезийный персонаж
Cetus

Фэнтезийный персонаж
Cheney's Hounds

Герой сказок
Chia-kuo

Мистическое чудовище
Chochlik

Фэнтезийный персонаж
Chowaniec

Монстр
Church Grim

Герой сказок
Cinomolgus

Монстр
Coatlicue

Монстр
Cornish Owlman

Мифическое существо
Covie

Герой сказок
Crt

Мистическое чудовище
Cuchivilo

Монстр
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Фэнтезийный персонаж
Dairi

Герой сказок
Davāl-pā(i)

Мистическое чудовище
Devorador de las Sombras

Чудище
Dhampyr

Фэнтезийный персонаж
Djehuti

Чудище
Dockalfar

Монстр
Doppelgänger

Зверь
Draw

Герой легенд
Dryádes

Герой легенд
Dunters

Мистическое чудовище
Dzee-dzee-bon-da

Чудище
Dahu

Чудище
Dando and his Dogs

Фэнтезийный персонаж
Deva (देव)

Мистическое чудовище
Dhampir

Фэнтезийный персонаж
Dip

Герой легенд
Dithreach

Чудище
Djinni

Монстр
Donnervogel

Мистическое чудовище
Draconians

Монстр
Drow

Фэнтезийный персонаж
Dugs

Герой сказок
Dybbuk (דִּבּוּק)

Герой сказок
Dzunukwa

Герой сказок
Daēva

Фэнтезийный персонаж
Dampeer

Фэнтезийный персонаж
Dementor

Монстр
Dhamphir

Монстр
Dhegdheer

Чудище
Dinny-Mara

Герой сказок
Displacer Beast

Герой сказок
Djinn (جن)

Зверь
Donestres

Герой легенд
Dorsohastatus caudirotula

Чудище
Drider

Герой легенд
Duende

Мистическое чудовище
Duppy

Чудище
Dzhadadzhiya

Мифическое существо
Dahus rupicapra vacca montanus

Герой легенд
Dandy dogs

Герой легенд
Devil's Dandy Dogs

Герой сказок
Dhampire

Герой сказок
Dibbuk

Чудище
Dirae

Монстр
Djehouti

Мистическое чудовище
Dobie

Фэнтезийный персонаж
Dooinney Marrey

Герой легенд
Drakaina

Мифическое существо
Drutten

Герой легенд
Dunpeal

Монстр
Dyehuthy

Герой сказок
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Мистическое чудовище
Each Uisge

Герой легенд
Efreeti

Зверь
Ela

Мистическое чудовище
Elv

Монстр
Empusa

Монстр
Engineers

Герой легенд
Epiphagi

Монстр
Erdluitle

Чудище
Eurynomos

Чудище
Ežerinis

Фэнтезийный персонаж
Eater of Socks

Герой легенд
Ekkillik

Мистическое чудовище
Elder Mother

Чудище
Empousai

Мистическое чудовище
Empuоsai

Мистическое чудовище
Ents

Герой сказок
Epopus

Монстр
Eschenfrua

Мистическое чудовище
Ewoks

Чудище
Eale

Герой сказок
Elad

Фэнтезийный персонаж
Erumpent

Герой сказок
Ewaiponoma

Фэнтезийный персонаж
Empousa

Герой легенд
Empusae

Герой сказок
Enhydros

Фэнтезийный персонаж
Epiphagus

Зверь
Ech-Ooshkya

Фэнтезийный персонаж
El Cadejo

Мистическое чудовище
Elg-Fróði

Герой сказок
Empuosa

Герой сказок
Enfield

Мифическое существо
Epifugos

Герой сказок
Ercinia

Мифическое существо
Euronymous

Фэнтезийный персонаж
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Монстр
Faery

Герой сказок
Father Winter

Монстр
Fenghuang (鳳凰)

Фэнтезийный персонаж
Fenrisúlfr

Мистическое чудовище
Fetch

Монстр
Fachen

Герой легенд
Fairy

Мистическое чудовище
Fee

Герой легенд
Fenoderee

Герой легенд
Ferrishin

Фэнтезийный персонаж
Finfolk

Мистическое чудовище
Fafnir

Монстр
Fideal

Чудище
Fachan

Мистическое чудовище
Fatu-Liva

Мистическое чудовище
Fenmine

Фэнтезийный персонаж
Ferrish

Фэнтезийный персонаж
Faerie

Мифическое существо
Fallohides

Герой легенд
Felynx arbordiffisus

Монстр
Fenrir

Чудище
Ferrishyn

Монстр
Finnfolk

Герой сказок
Finoderi

Чудище
Fire Crab

Мистическое чудовище
Formicaleon

Герой сказок
Formicaleun

Мифическое существо
Fuath

Герой легенд
Fuathan

Герой сказок
Fufu

Чудище
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Мистическое чудовище
Getulian dog

Мифическое существо
Ghoul

Герой легенд
Ghul

Мистическое чудовище
Gigantes

Мистическое чудовище
Girtablilu

Чудище
Glashtyn

Монстр
Glumms

Герой сказок
Glums

Монстр
Glycon

Мистическое чудовище
Gnoll

Чудище
Goat-stag

Мистическое чудовище
Goblins

Герой сказок
Godling

Зверь
Godzilla

Фэнтезийный персонаж
Gojira (ゴジラ)

Монстр
Goose-headed Man

Герой сказок
Gooseberry Wife

Фэнтезийный персонаж
Gorgolica

Герой сказок
Gotokoneko

Герой легенд
Gotoku-neko

Монстр
Gotokuneko

Чудище
Goubelin

Герой сказок
Graouilly

Монстр
Graouli

Зверь
Graoully

Зверь
Graully

Зверь
Graveir

Фэнтезийный персонаж
Great Gibbons of Shu

Мифическое существо
Green children of Woolpit

Герой сказок
Grgalica

Монстр
Grgolica

Мистическое чудовище
Grim

Фэнтезийный персонаж
Grindylow

Зверь
Grondr

Монстр
Grumpkin

Герой легенд
Grundylow

Зверь
Grýla

Мистическое чудовище
Guacanchas

Герой легенд
Gualipote

Герой легенд
Guallepen

Фэнтезийный персонаж
Gud-alim

Фэнтезийный персонаж
Gudalim

Чудище
Gully Dwarves

Зверь
Gumberoo

Фэнтезийный персонаж
Gurahl

Мистическое чудовище
Guytrash

Мистическое чудовище
Gwoemul (괴물)

Монстр
Gyl Burnt-Tayl

Монстр
Gytrash

Фэнтезийный персонаж
Gaardbuk

Монстр
Gabriel hounds

Герой легенд
Gabriel rachets

Герой легенд
Galipote

Зверь
Gallû

Герой сказок
Gandharva (गन्धर्व)

Фэнтезийный персонаж
Gaṇeśa (गणेश)

Мифическое существо
Garappa

Герой легенд
Gardvord

Мифическое существо
Gargouille

Чудище
Gargoyle

Чудище
Gargulec

Мистическое чудовище
Garmr

Зверь
Genko

Монстр
Geryon

Чудище
Gêryôn

Фэнтезийный персонаж
Geryones

Чудище
Gêryonês

Монстр
Geryoneus

Чудище
Gêryoneus

Герой легенд
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Герой легенд
Haechi

Герой сказок
Haetae

Мифическое существо
Hafgufa

Мистическое чудовище
Hafgufu

Мифическое существо
Haitai

Герой сказок
Hamadryádes

Чудище
Hanansi

Монстр
Hone-onna (骨女)

Мистическое чудовище
Honocrotalus

Мистическое чудовище
Hoop-snake

Герой сказок
Hoopoe

Мифическое существо
Horse-stag

Монстр
Horven

Герой легенд
Horyádes

Фэнтезийный персонаж
Hǒu (犼)

Мистическое чудовище
Hounds of the hill

Мистическое чудовище
Hrímthurs

Зверь
Hróðvitnir

Чудище
Hróðvitnisson

Чудище
Huallepen

Фэнтезийный персонаж
Huargo

Чудище
Hugag

Чудище
Huldra

Монстр
Humbaba

Зверь
Humei

Монстр
Hun-tun

Зверь
Hundun

Герой легенд
Hùndùn (混沌)

Герой сказок
Huorns

Герой легенд
Hupe

Мифическое существо
Hupelot

Герой сказок
Huppe

Мифическое существо
Hupupa

Монстр
Hydra

Чудище
Hydrops

Герой сказок
Hydrus

Зверь
Hyenodlaci

Зверь
Hyldemoer

Фэнтезийный персонаж
Hyōsube (兵主部)

Герой сказок
Hyousube

Герой легенд
Hapi

Монстр
Hapi-ankh

Мистическое чудовище
Hapis

Зверь
Harfoots

Фэнтезийный персонаж
Harpia

Чудище
Hati

Герой сказок
Haugbo

Монстр
Haugebonde

Герой легенд
Havgumsen

Чудище
Havguva

Монстр
Havstramben

Герой сказок
Headley Kow

Мистическое чудовище
Heath Hounds

Чудище
Hecatonchires

Чудище
Hekatoncheiro

Герой легенд
Hellhound

Мистическое чудовище
Hercynia

Монстр
Hieracosphinx

Зверь
Hili

Зверь
Himantopodes

Зверь
Hinky-Punk

Монстр
Hippalectryon

Чудище
Hippalektruõn

Чудище
Hippalektryon

Монстр
Hippocamp

Герой легенд
Hippocampus

Фэнтезийный персонаж
Hippocentaurus

Монстр
Hippocervus

Чудище
Hippogryf

Фэнтезийный персонаж
Hippopodes

Чудище
Hippotalus

Чудище
Hircocervus

Мифическое существо
Hobbits

Фэнтезийный персонаж
Hobgoblin

Монстр
Hodag

Зверь
Hodowany

Фэнтезийный персонаж
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Мифическое существо
Ibbur (עיבור)

Монстр
Ichthyocentaurs

Фэнтезийный персонаж
Ieltxu

Фэнтезийный персонаж
Ihtiriekko

Зверь
Illithid

Фэнтезийный персонаж
Ilythiiri

Мистическое чудовище
Imoogi

Герой сказок
Imp

Герой легенд
Inapertwa

Герой легенд
Incubus

Чудище
Iopodes

Герой легенд
Iotunn

Мифическое существо
Ippopodes

Чудище
Iratxo

Мистическое чудовище
Iratxoak

Монстр
Iritxu

Монстр
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Монстр
Jacio

Фэнтезийный персонаж
Jack Frost

Мистическое чудовище
Jack-in-Iron

Мифическое существо
Jaculor

Герой сказок
Jaculus

Мифическое существо
Jag mort

Чудище
Jall

Герой сказок
Jaracaca

Мистическое чудовище
Jarvey

Мистическое чудовище
Jasconius

Фэнтезийный персонаж
Jätti

Чудище
Javinė

Герой сказок
Jeeryuch

Зверь
Jentil

Чудище
Jentilak

Герой сказок
Jerff

Монстр
Jiā guó (猳國)

Зверь
Jinko

Мистическое чудовище
Jinmenju

Чудище
Jobberknoll

Герой сказок
Jokul Frosti

Фэнтезийный персонаж
Jólakötturinn

Мистическое чудовище
Jorō-gumo

Чудище
Jrahars

Зверь
Jucanchas

Фэнтезийный персонаж
Jué yuán (玃猿)

Герой легенд
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Фэнтезийный персонаж
Kraken

Мифическое существо
Kraken octopus

Монстр
Kraxen

Мистическое чудовище
Kua Fu (夸父)

Герой легенд
Kuçedra

Герой легенд
Kui (夔)

Мифическое существо
Kujata

Чудище
Kujuta

Герой сказок
Kukas

Герой легенд
Kûko

Монстр
Kul'pijan

Монстр
Kulshedra

Монстр
Kurangai Tuku

Фэнтезийный персонаж
Kurangaituku

Мифическое существо
Kusarikku

Герой легенд
Kuyūthā (كيوثاء)

Герой сказок
Kweku Anansi

Мистическое чудовище
Kỳ lân (기린 или 전설)

Чудище
Kyrkogrim

Фэнтезийный персонаж
Kłobuk

Мистическое чудовище
Kumiho (구미호)

Зверь
Kabouter

Мифическое существо
Kaboutermannekin

Чудище
Kacou Ananzè

Герой сказок
Kaibyō (怪猫)

Мифическое существо
Kaibyou

Герой легенд
Kaijū (怪獣)

Мифическое существо
Kal'an

Герой легенд
Kal'enik

Зверь
Kalopaling

Мистическое чудовище
Kameosa (瓶長、甕長, かめおさ)

Фэнтезийный персонаж
Kami-­kiri

Мистическое чудовище
Kanima

Фэнтезийный персонаж
Kappa (河童)

Монстр
Karakasa Kozō

Зверь
Karkadann

Мифическое существо
Kasha (火車)

Герой сказок
Katoblepon

Мистическое чудовище
Katobleps

Герой сказок
Kaukai

Мифическое существо
Kaukas

Фэнтезийный персонаж
Kaukuczei

Герой сказок
Kaukuczus

Герой сказок
Kaukutis

Монстр
Kaukyczei

Герой сказок
Kelpie

Фэнтезийный персонаж
Ketos

Герой легенд
Keythong

Герой легенд
Kheper

Фэнтезийный персонаж
Khepera

Чудище
Khimaira

Зверь
Kiligivak

Герой легенд
Kiḷigvak

Зверь
Killmoulis

Фэнтезийный персонаж
Kilmulis

Герой легенд
Kimnarās

Фэнтезийный персонаж
Kimpurusha

Чудище
King Kong

Мистическое чудовище
Kingu Kongu (キングコング)

Фэнтезийный персонаж
Kiri-puwhero

Чудище
Kitsune (狐)

Чудище
Kjata

Герой легенд
Klabater

Монстр
Klabaternik

Мифическое существо
Klabautermann

Фэнтезийный персонаж
Klurikaun

Зверь
Knackers

Монстр
Knockers

Зверь
Knucker

Герой сказок
Kobold

Мифическое существо
Kompa Nanzi

Фэнтезийный персонаж
Kongamato

Зверь
Koon anoon

Герой легенд
Kopakona

Мистическое чудовище
Koryo

Фэнтезийный персонаж
Koul

Герой сказок
Kołbuk

Мистическое чудовище
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Герой легенд
L'erdluitle

Герой сказок
La Carcagne

Чудище
La Dama Duende

Чудище
La Llorona

Монстр
Lamashtu

Герой сказок
Lamasjtoe

Зверь
Leanan sídhe

Мистическое чудовище
Leannan sìth

Чудище
Lacovie

Чудище
Lamia

Герой сказок
Lampijerović

Мистическое чудовище
Langsuyar

Чудище
Leipreachán

Чудище
Leprechaun

Монстр
Leprocaun

Герой легенд
Leucocrotta

Фэнтезийный персонаж
Lhiannan shee

Монстр
Li vẫn

Герой сказок
Licbat

Монстр
Liosalfar

Мифическое существо
Leopard-men

Герой легенд
Lich

Герой легенд
Lilith

Мифическое существо
Liwyātn (לִוְיָתָן‎)

Мифическое существо
Llamhigyn Y Dwr

Мистическое чудовище
Lobisomem

Фэнтезийный персонаж
Loch Ness Monster

Зверь
Lóng (龍)

Зверь
Loup-garou

Чудище
Lurachmain

Мистическое чудовище
Lurgadhan

Герой легенд
Lurican

Монстр
Luu

Мистическое чудовище
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Герой сказок
Maighdean mhara

Зверь
Margoyles

Герой сказок
Mǎ huà (馬化)

Герой легенд
Maahinen

Чудище
Maahiset

Зверь
Maanalais

Монстр
Maero

Герой легенд
Mahaha

Герой сказок
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ)

Герой легенд
Mahum

Герой сказок
Maighdean na tuinne

Герой легенд
Majki

Мистическое чудовище
Makaliphon

Мистическое чудовище
Makaliporn

Герой сказок
Makara (मकर)

Зверь
Makkaliphala

Мистическое чудовище
Mala'kak

Фэнтезийный персонаж
Mamuchi

Чудище
Managarm

Мистическое чудовище
Managarmr

Мистическое чудовище
Mantichora

Герой сказок
Margyge

Мифическое существо
Márgygr

Герой сказок
Marsok

Монстр
Marzana

Чудище
Matianak

Фэнтезийный персонаж
Mawki

Мистическое чудовище
Megalogaster repercussus

Герой легенд
Meliae

Монстр
Melusina

Монстр
Melusine

Герой легенд
Menehune

Герой сказок
Merrows

Мистическое чудовище
Michi Peshu

Чудище
Michibichi

Чудище
Mimicke

Герой сказок
Mirmicioleon

Мистическое чудовище
Mishi Peshu

Мифическое существо
Mishibizhii

Монстр
Mishibizhiw

Мистическое чудовище
Mishipashoo

Герой сказок
Missipeshieuw

Мистическое чудовище
Missipeshu

Монстр
Mitiling

Герой легенд
Miðgarðsormr

Зверь
Mojya (亡者)

Монстр
Mokolé

Мистическое чудовище
Mokumokuren (目目連)

Фэнтезийный персонаж
Monaciello

Мистическое чудовище
Monoceros

Фэнтезийный персонаж
Morena

Мифическое существо
Morkopolus

Фэнтезийный персонаж
Morlocks

Герой легенд
Mosura (モスラ)

Герой сказок
Mothman

Монстр
Mothra

Чудище
Muli

Герой легенд
Mullo

Фэнтезийный персонаж
Mulo

Чудище
Mûmak

Герой сказок
Mûmakil

Мифическое существо
Munaciello

Мифическое существо
Murd-Huacha

Чудище
Mushrushu

Монстр
Myling

Герой легенд
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Герой легенд
Naga (नाग)

Монстр
Nagin

Монстр
Naginis

Герой легенд
Nagis

Монстр
Name-onna (嘗女)

Чудище
Nansi

Монстр
Nareepol

Монстр
Nariphon

Чудище
Nawki

Фэнтезийный персонаж
Nayar

Герой сказок
Nazgul

Мистическое чудовище
Nazgûl

Фэнтезийный персонаж
Neekerbreekers

Герой сказок
Nejki

Зверь
Neko (猫)

Чудище
Neko-musume

Герой сказок
Nekomata (猫又 или 猫股)

Фэнтезийный персонаж
Nekomusume (猫娘)

Чудище
Nessie

Мифическое существо
Nezumi

Герой легенд
Ni agrisur

Мистическое чудовище
Niedźwiedziołak

Герой легенд
Nigle

Монстр
Nikker

Зверь
Nillekma

Герой легенд
Ningyo (人魚)

Мистическое чудовище
Ninki Nanka

Монстр
Niseag

Монстр
Nisitae

Герой сказок
Nisse

Герой легенд
Nixen

Чудище
Niðagrísur

Фэнтезийный персонаж
Níðhöggr

Чудище
Njogel

Зверь
Njogli

Герой легенд
Njuggel

Герой легенд
Noggle

Чудище
Nogitsune

Фэнтезийный персонаж
Nora Nair

Монстр
Nue (鵺)

Герой легенд
Nuggle

Мистическое чудовище
Numakulla

Герой легенд
Numbakulla

Мистическое чудовище
Nuppeppō (ぬっぺふほふ)

Мистическое чудовище
Nurikabe (ぬりかべ)

Монстр
Nykštukai

Герой легенд
Nykštukas

Монстр
Nymph

Чудище
Nymphae

Фэнтезийный персонаж
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Герой легенд
Obake

Герой сказок
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Мистическое чудовище
Oger

Мистическое чудовище
Ogopogo

Чудище
Ogr

Монстр
Ogre

Герой легенд
Ogro

Чудище
Ogryn

Герой сказок
Ohaguro-bettari

Зверь
Oinopôlê

Герой легенд
Oinopwlh

Зверь
Ol Mahum

Зверь
Old Girl

Монстр
Old Lady

Герой легенд
Old Man Winter

Фэнтезийный персонаж
Oliphaunts

Мистическое чудовище
Olog-Hai

Герой сказок
Oni (鬼)

Монстр
Onocentaur

Монстр
Onocentaurus

Фэнтезийный персонаж
Onodrim

Чудище
Onokôlê

Чудище
Onokwlh

Монстр
Onoscentaurus

Герой сказок
Onoskelis

Мистическое чудовище
Onryō (怨霊)

Фэнтезийный персонаж
Oo-er

Чудище
Opinicus

Мистическое чудовище
Orco

Мистическое чудовище
Origoruso

Мистическое чудовище
Oriogoruho

Зверь
Oroborus

Фэнтезийный персонаж
Ostrice

Зверь
Ostrich

Зверь
Oureboros

Герой легенд
Ouroboros

Фэнтезийный персонаж
Owlman

Монстр
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Герой сказок
Pakepakehā

Монстр
Panoptus

Мистическое чудовище
Panthera

Мифическое существо
Parandrus

Зверь
Pari (پری)

Фэнтезийный персонаж
Patasola

Мифическое существо
Patupaiarehe

Чудище
Peallaidh

Мистическое чудовище
Peg Leg Jack

Мифическое существо
Pêgasos

Монстр
Pegasus

Герой сказок
Pelican

Чудище
Pelicanus

Чудище
Penangallan

Мистическое чудовище
Penanggalan

Фэнтезийный персонаж
Peritio

Герой сказок
Peritius

Монстр
Peryton

Чудище
Phane

Монстр
Piarevaracien

Герой легенд
Pigsie

Фэнтезийный персонаж
Pilot (Der Pilot)

Герой легенд
Piskie

Герой легенд
Pixie

Герой легенд
Pixy

Герой легенд
Planta Tartarica Barometz

Чудище
Plwacz

Чудище
Poltergeist

Монстр
Pontianak

Мифическое существо
Popobawa

Мифическое существо
Poreskoro

Герой легенд
Poroniec

Герой сказок
Powries

Фэнтезийный персонаж
Požeminukai

Фэнтезийный персонаж
Pretas

Мистическое чудовище
Pseudoequus nasiretinaculi

Фэнтезийный персонаж
Psylli

Герой легенд
Puckwudgie

Герой легенд
Pūķis

Монстр
Pūkys

Монстр
Púláo (蒲牢)

Мистическое чудовище
Pulgasari (불가사리)

Герой сказок
Pyučs

Чудище
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Герой легенд
Qallupilluit

Мистическое чудовище
Qallupilluk

Герой легенд
Qalupalik

Чудище
Qílín (麒麟)

Герой легенд
Qiqirin

Монстр
Qiqirn

Мистическое чудовище
Qiúniú (囚牛)

Герой легенд
Qora

Герой легенд
Qori ismaris

Чудище
Questing Beast

Зверь
Quillboars

Герой легенд
Quinotaur

Мистическое чудовище
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Фэнтезийный персонаж
Rākṣas (राक्षस)

Герой сказок
Rakshasa

Герой сказок
Rakshosh

Зверь
Rapae

Герой легенд
Ratkin

Монстр
Ratoncito Pérez

Герой сказок
Re'em

Чудище
Rĕāīm

Герой легенд
Redcaps

Чудище
Regulus

Мифическое существо
Reiko

Мистическое чудовище
Revenant

Мифическое существо
Rhinoceros

Мистическое чудовище
Rhynchoropus flagelliformis

Мистическое чудовище
Rime Thurs

Монстр
Ringwraith

Чудище
Roane

Мифическое существо
Roanes

Чудище
Roggenmuhme

Фэнтезийный персонаж
Rohmani

Герой сказок
Rokuro-Kubi

Мистическое чудовище
Rokurokkubi

Чудище
Rokurokubi

Чудище
Rolling Calf

Фэнтезийный персонаж
Rompo

Герой сказок
Ròn

Герой сказок
Roperite

Монстр
Rougarou

Герой сказок
Roux-Ga-Roux

Зверь
Rp'm

Монстр
Rp'um

Монстр
Rugaroo

Герой легенд
Rugaru

Фэнтезийный персонаж
Runa

Герой сказок
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Герой сказок
Sachiko

Чудище
Sagari (さがり)

Герой сказок
Sagittarius Bucentaurus

Зверь
Salamander

Герой легенд
Salamandra

Фэнтезийный персонаж
Sanme-Yazura (三目八面)

Монстр
Sarkany

Зверь
Sarquindi

Герой сказок
Saru Tora Hebi

Герой сказок
Sarutorahebi

Герой сказок
Scarrow

Герой легенд
Scenopode

Мистическое чудовище
Sciritae

Герой сказок
Scitalis

Мифическое существо
Scoliophis stianticus

Мифическое существо
Scriker

Мистическое чудовище
Scylla

Герой сказок
Scytale

Чудище
Sea-Lion

Монстр
Selchies

Зверь
Selkies

Монстр
Serpopard

Фэнтезийный персонаж
Shachihoko (鯱)

Герой сказок
Shedu

Мистическое чудовище
Shellycoat

Чудище
Shelob

Чудище
Shiryō (死霊)

Зверь
Shōjō

Герой легенд
Shōryō (精霊)

Чудище
Shrake

Фэнтезийный персонаж
Shtojzorreshta

Фэнтезийный персонаж
Shtojzovalle

Герой легенд
Shtozote

Герой легенд
Shtriga

Фэнтезийный персонаж
Sibhreach

Герой легенд
Sídhe

Монстр
Silkies

Фэнтезийный персонаж
Simplicissimus

Фэнтезийный персонаж
Sirena

Зверь
Sirenes

Мистическое чудовище
Sirrush

Монстр
Sjopeltin

Чудище
Sjupilti

Герой сказок
Skalli

Герой сказок
Skarbnik

Зверь
Skaven

Монстр
Skiopod

Фэнтезийный персонаж
Skiopodas

Монстр
Skjöll

Мифическое существо
Skoll

Герой сказок
Sköll

Герой легенд
Skriker

Мистическое чудовище
Skrulls

Герой легенд
Skvader

Монстр
Skøll

Чудище
Sleipnir

Мистическое чудовище
Sluagh

Зверь
Smok

Мистическое чудовище
Smůk

Чудище
Snark

Чудище
Snergs

Мистическое чудовище
Snoligoster

Герой сказок
Soe-horven

Фэнтезийный персонаж
Space Jockey

Герой легенд
Sphinx

Герой сказок
Splinter-cat

Герой сказок
Spopodes

Фэнтезийный персонаж
Spriggan

Зверь
Squonk

Герой сказок
Stellio

Мифическое существо
Stollenwurm

Зверь
Stoors

Зверь
Stormbird

Герой сказок
Storsjöodjuret

Монстр
Strandvaskare

Герой легенд
Strandvasker

Герой легенд
Strigoi

Чудище
Struthiocamelon

Фэнтезийный персонаж
Struthopodes

Фэнтезийный персонаж
Strutio

Мистическое чудовище
Strzyga

Мистическое чудовище
Stymphalídes órnithes

Герой легенд
Succubus

Мистическое чудовище
Suhurmas

Фэнтезийный персонаж
Svartalfar

Монстр
Swanhamr

Мифическое существо
Swanmaidens

Мистическое чудовище
Swanman

Герой сказок
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Чудище
Taotie

Зверь
Tarandrus

Фэнтезийный персонаж
Tarasque

Герой сказок
Tarrasque

Чудище
Tatzelwurm

Фэнтезийный персонаж
Taur

Герой легенд
Te Whanau O Rangi

Чудище
Tehut

Герой легенд
Tengu (天狗)

Монстр
Tenko

Монстр
Teong-wei

Чудище
Tharks

Мистическое чудовище
Thea

Герой легенд
Theow

Герой сказок
Thep Norasri

Монстр
Thestral

Чудище
Thos

Герой сказок
Thot

Зверь
Thoth

Монстр
Three-foot Horse

Герой легенд
Thrummy-Cap

Чудище
Thunderbird

Герой сказок
Tian Lu (天禄)

Герой легенд
Tibicenas

Чудище
Tigbalan

Чудище
Tigbalang

Герой сказок
Tikbalan

Монстр
Tikoloshe

Мифическое существо
Tiqqitchit

Мистическое чудовище
Tiritchiq

Герой сказок
Tithoes

Чудище
To Filiko Teras</