Мифическое существо Китайский лис

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Монстр
Агуане

Мистическое чудовище
Азема

Фэнтезийный персонаж
Албысы

Монстр
Анаким

Герой сказок
Ао

Мифическое существо
Арворх

Мистическое чудовище
Архангелы

Герой сказок
Ахти

Мистическое чудовище
Абаасы

Герой сказок
Абаасылар

Монстр
Абааһы

Зверь
Абада

Герой легенд
Абанг Аку

Герой сказок
Абасы

Герой сказок
Аванк

Мистическое чудовище
Агиски

Герой легенд
Агрометы

Фэнтезийный персонаж
Алим

Фэнтезийный персонаж
Абраксас

Мистическое чудовище
Абрасакс

Чудище
Авгур

Фэнтезийный персонаж
Агишки

Мистическое чудовище
Агнявік

Мифическое существо
Агызмал

Мифическое существо
Азы

Мистическое чудовище
Алея

Зверь
Ангелы 

Монстр
Арейон

Монстр
Архонты

Фэнтезийный персонаж
Аюстал

Фэнтезийный персонаж
Абнауаю

Герой сказок
Азарлары

Герой сказок
Анцыбал

Фэнтезийный персонаж
Араш

Мифическое существо
Арслан

Герой легенд
Атцыс

Мифическое существо
Абарга-Могой

Мистическое чудовище
Абуми-гути

Герой легенд
Абуми-кути

Мифическое существо
Аварга Мога

Мифическое существо
А Бао А Ку

Фэнтезийный персонаж
А Бао Ку

Зверь
Агроти

Герой легенд
Агулшап

Мифическое существо
Агх-иски

Фэнтезийный персонаж
Агхары

Фэнтезийный персонаж
Агъач киши

Фэнтезийный персонаж
Адамовы дети

Мифическое существо
Аданы

Монстр
Адданк

Монстр
Аджина

Мифическое существо
Адзуки-агэ

Герой легенд
Адзуки-арай

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-госягося

Герой сказок
Адзуки-сарасара

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-соги

Герой легенд
Адзуки-тоги

Герой легенд
Адзуки-яроо

Фэнтезийный персонаж
Адские гончие

Герой сказок
Аждаha

Мистическое чудовище
Аждарха

Монстр
Аждархо́

Герой сказок
Ажыдаа́р

Мифическое существо
Аздаха

Монстр
Аздяка́

Мистическое чудовище
Азярніцы

Мистическое чудовище
Аидахар

Герой легенд
Аист

Герой легенд
Ай-хуа

Мифическое существо
Айдага́р

Герой легенд
Айдахар

Мистическое чудовище
Айтвар

Монстр
Айтварас

Чудище
Айцы

Монстр
Акаана

Фэнтезийный персонаж
Акасита

Герой сказок
Акери

Герой сказок
Акиянъ рыба

Фэнтезийный персонаж
Аколностъ

Монстр
Акулобраз

Чудище
Ала

Фэнтезийный персонаж
Албаны

Герой сказок
Албасты

Мифическое существо
Али

Мистическое чудовище
Аллокамелус

Герой сказок
Алэл

Герой сказок
Антеро

Мифическое существо
Албастый

Монстр
Алема

Чудище
Алерион

Герой сказок
Аликанто

Чудище
Алканостъ

Фэнтезийный персонаж
Алкион (Alkyon)

Мистическое чудовище
Алконос

Герой сказок
Алконост

Мистическое чудовище
Алконотъ

Мистическое чудовище
Алкуностъ

Мифическое существо
Алцете

Фэнтезийный персонаж
Аль-заккуми

Герой легенд
Альвы

Фэнтезийный персонаж
Альгуль

Герой легенд
Альфин

Монстр
Ам-ам

Герой сказок
Ам-мит

Герой сказок
Ам-мут

Герой легенд
Амайурйук

Мифическое существо
Амам

Фэнтезийный персонаж
Амамат

Чудище
Амару

Герой сказок
Амауталик

Чудище
Амба́рный

Монстр
Амбарник

Фэнтезийный персонаж
Амбарный старик-домовик

Фэнтезийный персонаж
Амемит

Мифическое существо
Амикири

Герой сказок
Амиктиры

Герой легенд
Аммат

Герой легенд
Амт

Герой сказок
Амфиптерий

Герой легенд
Амфисбена

Фэнтезийный персонаж
Амэ-онна

Герой сказок
Ананси

Монстр
Анба́рный

Монстр
Ангеук

Мифическое существо
Ангиак

Чудище
Ангьяк

Герой легенд
Андрони

Герой легенд
Анзу

Мистическое чудовище
Анзуд

Чудище
Аниото

Чудище
Анка

Фэнтезийный персонаж
Анкертольд

Чудище
Анку

Фэнтезийный персонаж
Анкы-келе

Монстр
Аннакуи

Монстр
Аннуна

Монстр
Аннунаки

Монстр
Анталоп

Фэнтезийный персонаж
Антипко

Герой сказок
Антис

Монстр
Антоностъ

Чудище
Ануннаки

Герой сказок
Анцётка

Герой легенд
Анчут

Герой сказок
Анчутик

Герой легенд
Анчутка

Мифическое существо
Анщих Сисьва Пялт

Герой легенд
Аньсих Сисьва Пялт

Герой легенд
Апíвень

Чудище
Апеп

Герой сказок
Апис

Монстр
Апо́фис

Монстр
Апоп

Монстр
Апсарас

Зверь
Апсары

Мистическое чудовище
Аптах-Бага

Чудище
Аразе

Герой легенд
Араитеуру

Фэнтезийный персонаж
Аралезы

Монстр
Аргос

Мифическое существо
Аргус

Мифическое существо
Аржавейнік

Чудище
Арзюри

Чудище
Аримаспы

Герой сказок
Аримофеи

Герой легенд
Аримоѳеи

Герой сказок
Арсури

Монстр
Артинетас

Мистическое чудовище
Арысь-поле

Фэнтезийный персонаж
Асванг

Монстр
Асванга

Монстр
Асетнік

Герой сказок
Асида

Мистическое чудовище
Аскефруа

Чудище
Аспид

Герой сказок
Аспида

Фэнтезийный персонаж
Аспидохелон

Герой легенд
Аспик

Герой сказок
Ассида

Чудище
Ассидам

Мифическое существо
Астонiи

Герой сказок
Астромове

Фэнтезийный персонаж
Асуван

Монстр
Аука

Монстр
Афанк

Чудище
Афедронои

Чудище
Африт

Герой легенд
Ахерон

Фэнтезийный персонаж
Ахеронт

Мифическое существо
Ахлис

Чудище
Ахоры

Мистическое чудовище
Ацаны

Зверь
Ачери

Монстр
Ачкийини

Фэнтезийный персонаж
Ачуч-Пачуч

Монстр
Аѳдроноi

Монстр
Адау

Чудище
Алад

Монстр
Алпаб

Фэнтезийный персонаж
Аниука

Мифическое существо
Араска

Чудище
Асраи

Герой сказок
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Герой сказок
Бабай, Бабайка

Мифическое существо
Бакенеко

Фэнтезийный персонаж
Белая Рука 

Монстр
Бен-Бен

Герой сказок
Бродницы 

Мистическое чудовище
Бучу*

Чудище
Бадњак

Герой легенд
Баг

Чудище
Бакэмоно

Мистическое чудовище
Белыедамы

Фэнтезийный персонаж
Берегини

Монстр
Богинки

Мистическое чудовище
Бродячий огонёк

Фэнтезийный персонаж
Бааванши

Мифическое существо
Байцзэ

Герой сказок
Баюн-Кот

Герой сказок
Бену

Монстр
Боуги

Герой сказок
Бута*

Мистическое чудовище
Бадняк

Герой сказок
Бісиці

Мистическое чудовище
Бааби

Мифическое существо
Баба

Герой сказок
Бабай

Мистическое чудовище
Бабайка

Фэнтезийный персонаж
Бабан

Герой сказок
Бабар

Фэнтезийный персонаж
Баби

Фэнтезийный персонаж
Бабок

Мистическое чудовище
Бабр

Герой легенд
Бага

Мистическое чудовище
Багамут

Монстр
Баган

Фэнтезийный персонаж
Багеера

Монстр
Багенге

Мифическое существо
Багнік

Зверь
Багник

Герой сказок
Бадзюля

Мистическое чудовище
Бадюля

Монстр
Баенник

Герой легенд
Баенный

Мистическое чудовище
Базилиск

Фэнтезийный персонаж
Базилишек

Монстр
Байник

Фэнтезийный персонаж
Бакемоно-Кицунэ

Мистическое чудовище
Бакенэко

Герой легенд
Баку

Фэнтезийный персонаж
Бакэ-дзори

Герой сказок
Бакэдзори

Фэнтезийный персонаж
Баламутнік

Герой сказок
Баламуцень

Герой легенд
Балаур

Герой легенд
Балена

Мифическое существо
Бандиман

Герой легенд
Банийип

Зверь
Банник

Герой легенд
Банной

Мифическое существо
Банный

Герой легенд
Банный бес

Герой легенд
Банный пастырь

Мистическое чудовище
Банши

Герой сказок
Банщик

Мифическое существо
Баньши

Мистическое чудовище
Барабао

Зверь
Баранец

Мистическое чудовище
Барбегази

Герой сказок
Барбегазы

Чудище
Баргест

Монстр
Барздуки

Фэнтезийный персонаж
Барнитлег

Монстр
Барстуки

Монстр
Баст

Мифическое существо
Бастет

Мистическое чудовище
Батюшка-Зима

Чудище
Баубо

Мистическое чудовище
Бебок

Герой сказок
Белая Баба

Герой сказок
Берендей

Герой сказок
Бехолдеры

Герой легенд
Бахамут

Мифическое существо
Башаандере

Герой сказок
Башахаун

Чудище
Баянник

Фэнтезийный персонаж
Бега

Монстр
Бегемот

Мистическое чудовище
Бедн-вара

Монстр
Бекке

Мистическое чудовище
Беляки

Монстр
Бен варра

Герой легенд
Бен-Варри

Герой легенд
Беорнинги

Мифическое существо
Беременность

Мифическое существо
Берникли

Герой сказок
Бес банный

Мифическое существо
Бескуд

Фэнтезийный персонаж
Бессонье

Герой сказок
Бии-няо

Герой сказок
Бииняо

Чудище
Бий-няо

Герой сказок
Бийняо

Монстр
Бильвизы

Чудище
Бинфэн

Монстр
Бирюк

Герой сказок
Бичен

Монстр
Бкабей

Монстр
Блажинь

Монстр
Бласна

Герой сказок
Блегмии

Зверь
Блегмы

Мистическое чудовище
Блемии

Чудище
Блудички

Фэнтезийный персонаж
Бляго

Монстр
Бобо

Монстр
Бобок

Зверь
Бовешь

Монстр
Боган

Герой легенд
Боггарт

Герой сказок
Боги

Монстр
Боглы

Монстр
Бокан

Герой сказок
Боканон

Герой сказок
Боли-бошка

Фэнтезийный персонаж
Болла

Мистическое чудовище
Болотник

Герой легенд
Болотница

Герой легенд
Болотный

Герой сказок
Болотный дедко

Мистическое чудовище
Болотный леший

Фэнтезийный персонаж
Болотный шут

Фэнтезийный персонаж
Болотяник

Мистическое чудовище
Болтрушайка

Зверь
Бомка

Мистическое чудовище
Бонакон

Мистическое чудовище
Боннакон

Мистическое чудовище
Бор

Герой сказок
Борамец

Фэнтезийный персонаж
Боранец

Монстр
Боровик

Фэнтезийный персонаж
Боровички

Герой легенд
Боровой

Герой сказок
Боровой человек

Мистическое чудовище
Бородатые

Монстр
Бородачик

Фэнтезийный персонаж
Борэй

Герой сказок
Боухан

Монстр
Бохан

Мифическое существо
Боцан

Фэнтезийный персонаж
Брауни

Мистическое чудовище
Бродяжки

Фэнтезийный персонаж
Брокса

Чудище
Броллахан

Фэнтезийный персонаж
Броша

Герой сказок
Бруколак

Мифическое существо
Брукса

Герой сказок
Бруни

Герой сказок
Бруха

Мифическое существо
Брэг

Мифическое существо
Бу-лао

Герой сказок
Бу́сеу́

Мистическое чудовище
Бугган

Фэнтезийный персонаж
Бузинная госпожа

Чудище
Бук

Мистическое чудовище
Бука

Зверь
Бука (Bwca)

Герой сказок
Бука́нка

Фэнтезийный персонаж
Бука́нко

Мистическое чудовище
Бука́нушко

Герой легенд
Букан

Мистическое чудовище
Буканай

Мифическое существо
Букарица

Мифическое существо
Букачка

Монстр
Букентавр

Чудище
Букусетка

Мистическое чудовище
Буллар

Чудище
Бундимун

Мистическое чудовище
Буниюп

Мифическое существо
Буньип

Мистическое чудовище
Бурак

Герой легенд
Буривухи

Герой сказок
Буря-ветер

Чудище
Бусиэ

Герой сказок
Буско

Мистическое чудовище
Бхуты

Мифическое существо
Бцентæ

Герой сказок
Бывшие

Мистическое чудовище
Бьякко

Герой сказок
БѢлена

Зверь
Баггейн

Зверь
Бенни

Чудище
Бесы

Герой легенд
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Чудище
Ванф

Герой сказок
Вилы

Фэнтезийный персонаж
Водяницы

Монстр
Вуивр

Чудище
Вампал

Мифическое существо
Васуки

Мифическое существо
Вирява

Фэнтезийный персонаж
Водяные

Монстр
Вытьянка

Мистическое чудовище
Ванапаганы

Мифическое существо
Вешица-сорока

Мистическое чудовище
Воду

Чудище
Волот

Герой легенд
Відминник

Чудище
Вій

Мистическое чудовище
Вісуснік

Фэнтезийный персонаж
Ва öш

Чудище
Ва-ош

Мистическое чудовище
Вадзянiк

Чудище
Вадзяны

Герой легенд
Вадзяны дзед

Чудище
Вазіла

Герой сказок
Вазила

Монстр
Вазимба

Герой сказок
Вака де лумбре

Монстр
Валасень

Мистическое чудовище
Валькирии

Мистическое чудовище
Вампировићим

Мистическое чудовище
Вамфир

Мистическое чудовище
Вамфири

Фэнтезийный персонаж
Ван Тянь Хоу

Чудище
Ванагандр

Герой легенд
Ванахальбы

Герой легенд
Вани

Герой легенд
Вапак

Фэнтезийный персонаж
Вапаӄамталха`н

Фэнтезийный персонаж
Варактил

Герой легенд
Варгін

Монстр
Варги

Герой легенд
Варгин

Мистическое чудовище
Варман тура

Монстр
Василиск

Герой сказок
Ваўкалак

Мистическое чудовище
Ваўкалака

Герой легенд
Ваўкалека

Фэнтезийный персонаж
Вахокохоко

Фэнтезийный персонаж
Вдодъ

Фэнтезийный персонаж
Вегетандры

Герой сказок
Вейла

Герой сказок
Велiорыбъ

Герой легенд
Велбудопардусъ

Герой легенд
Велерыбъ

Фэнтезийный персонаж
Великаны

Мистическое чудовище
Великий Злой Дух (大魔神)

Герой легенд
Вемики

Герой легенд
Вендиго

Герой легенд
Вепреслон

Мистическое чудовище
Верберы

Герой сказок
Вербэры

Монстр
Вербэт

Герой легенд
Вервольф

Герой сказок
Вергиены

Герой легенд
Верераты

Герой легенд
Верерэты

Фэнтезийный персонаж
Веркрысы

Герой сказок
Веркэт

Фэнтезийный персонаж
Вернетопырь

Чудище
Верфокс

Мистическое чудовище
Веры

Герой сказок
Веспертил

Герой сказок
Вешап

Монстр
Вещица

Чудище
Ви́сусник

Фэнтезийный персонаж
Виверн

Зверь
Виверна

Фэнтезийный персонаж
Вигты

Герой сказок
Виелфрас

Герой сказок
Вий

Мистическое чудовище
Вила

Монстр
Вилкацис

Монстр
Вилколаки

Мистическое чудовище
Вилктаки

Фэнтезийный персонаж
Виндиго

Герой легенд
Випунен

Зверь
Вирика

Фэнтезийный персонаж
Витар

Фэнтезийный персонаж
Витренник

Мистическое чудовище
Вихованець

Фэнтезийный персонаж
Вишап

Мифическое существо
Вкабей

Чудище
Влемии

Мистическое чудовище
Во дак наг гран

Монстр
Во-а

Герой легенд
Вова

Чудище
Вовкулака

Монстр
Вовкун

Герой легенд
Водная форма

Монстр
Водява

Мистическое чудовище
Водяница

Фэнтезийный персонаж
Водяной

Герой сказок
Водяной попрыгун

Мистическое чудовище
Волкодлаки

Мифическое существо
Волколак

Герой сказок
Волокита

Фэнтезийный персонаж
Волосень

Чудище
Волсь

Мистическое чудовище
Вонгви

Фэнтезийный персонаж
Вопар

Герой легенд
Вопитар

Герой легенд
Ворги

Герой сказок
Воуви

Мистическое чудовище
Вох

Герой сказок
Встречник

Герой сказок
Вуглускр

Фэнтезийный персонаж
Вужалка

Мифическое существо
Вуки

Мифическое существо
Вулвер

Чудище
Вултанка

Герой легенд
Вунтериха

Герой сказок
Вупар

Зверь
Вупыр

Фэнтезийный персонаж
Вурдалак

Мистическое чудовище
Выбирающие мертвых, убитых

Чудище
Выскорь

Герой сказок
Выхованец

Монстр
Вампиры

Фэнтезийный персонаж
Власти

Мистическое чудовище
Волосатка

Чудище
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Зверь
Гарпии

Фэнтезийный персонаж
Гиппокампы

Мифическое существо
Гмуры

Мистическое чудовище
Господства

Фэнтезийный персонаж
Гримтурсы

Чудище
Гаки

Фэнтезийный персонаж
Гирин

Чудище
Гомозули

Фэнтезийный персонаж
Грант

Мистическое чудовище
Грифы

Чудище
Гамсилг

Чудище
Гиады

Герой сказок
Глейстиг

Чудище
Гаргульи

Чудище
Грёза

Мистическое чудовище
Гурии

Герой сказок
Га́ла

Зверь
Га́ллу

Мистическое чудовище
Гавриилова Свора

Герой сказок
Гадюка

Мистическое чудовище
Гаёвки

Мистическое чудовище
Гаёвы дзед

Фэнтезийный персонаж
Гаёўкі

Зверь
Гайтраш

Герой сказок
Гаканчи

Герой легенд
Гала

Монстр
Галипоте

Монстр
Галла

Мифическое существо
Галлу

Зверь
Гамаюн

Мифическое существо
Гамберу

Фэнтезийный персонаж
Гандхарвы

Герой легенд
Ганеша

Герой легенд
Гараппа

Герой легенд
Гаргулец

Мистическое чудовище
Гаргулии

Мистическое чудовище
Гарм

Фэнтезийный персонаж
Гарпия

Чудище
Гаруда

Монстр
Гарцуки

Чудище
Гати

Мифическое существо
Гатоблеп

Фэнтезийный персонаж
Гатоблепа

Мистическое чудовище
Гаюн

Герой легенд
Гвелвешапи

Герой сказок
Гворны

Герой сказок
Генко

Герой сказок
Герион

Герой сказок
Герионей

Герой легенд
Герионес

Мистическое чудовище
Гетулийский пёс

Фэнтезийный персонаж
Гианы

Мистическое чудовище
Гиганты

Монстр
Гидра

Монстр
Гидрипусс

Герой легенд
Гидроп

Чудище
Гидрус

Фэнтезийный персонаж
Гиенолаки

Герой сказок
Гилистери

Мистическое чудовище
Гилян

Мистическое чудовище
Гимантоподы

Герой сказок
Гипоцентавр

Монстр
Гиппогриф

Чудище
Гиппокамп

Герой сказок
Гиппопод

Герой сказок
Гиппоталасы

Герой сказок
Гиппоцентавр

Фэнтезийный персонаж
Гиппоцерв

Герой сказок
Гиртаблили

Монстр
Гитраш

Фэнтезийный персонаж
Гламмы

Герой сказок
Гламы

Зверь
Гликон

Чудище
Глог

Фэнтезийный персонаж
Глочестерский монстр

Мистическое чудовище
Глэйштн

Фэнтезийный персонаж
Гноллы

Мистическое чудовище
Гномы

Фэнтезийный персонаж
Гномы оврагов

Фэнтезийный персонаж
Гоблины

Мифическое существо
Говорящий хорёк

Фэнтезийный персонаж
Годжира

Фэнтезийный персонаж
Годзилла

Фэнтезийный персонаж
Годлинг

Герой сказок
Годованець

Мифическое существо
Голем

Герой легенд
Гончие Аннуна

Герой сказок
Гончие Гавриила

Мистическое чудовище
Гончие Йета

Мистическое чудовище
Гончие холмов

Мистическое чудовище
Гончие Чейни

Герой сказок
Гончие Чини

Монстр
Горгоны

Герой сказок
Горгульи

Чудище
Горгулья

Зверь
Горё

Мистическое чудовище
Господин Обрубок

Герой легенд
Готоконэко

Фэнтезийный персонаж
Готоку-нэко

Герой сказок
Гравейр

Чудище
Граи

Мистическое чудовище
Грайвер

Чудище
Грайи

Герой сказок
Грамкин

Герой легенд
Грампкин

Монстр
Граулли

Герой легенд
Гремлин

Герой легенд
Гречуха

Мифическое существо
Грила

Чудище
Грим

Герой сказок
Гриндилоу

Мистическое чудовище
Гром-птицы

Монстр
Громамонт

Мистическое чудовище
Громовые птицы

Мифическое существо
Грондры

Герой легенд
Грохотанис

Монстр
Грюла

Чудище
Гул

Чудище
Гуло

Мистическое чудовище
Гулон

Монстр
Гуль

Зверь
Гумберу

Фэнтезийный персонаж
Гуменнiк

Герой сказок
Гуменник

Герой сказок
Гураль

Герой сказок
Гухьяки

Монстр
Гыргалица

Герой сказок
Гюль-ябани

Зверь
Гелиады

Герой легенд
Глашаны

Герой сказок
Гомункулус

Мистическое чудовище
Гремлины

Фэнтезийный персонаж
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Монстр
Дайтьи

Мистическое чудовище
Дибен(птица)

Герой легенд
Доброхот

Монстр
Дракон

Герой легенд
Дух(духи)

Монстр
Дандан

Герой сказок
Демоны Океании

Мистическое чудовище
Див

Монстр
Долгопят

Герой легенд
Дриада

Герой легенд
Дуэргар

Фэнтезийный персонаж
Дети леса

Мистическое чудовище
Джарви

Фэнтезийный персонаж
Джегджер

Мистическое чудовище
Джек Фрост

Мистическое чудовище
Джек-в-кандалах

Мистическое чудовище
Джек-в-цепях

Герой сказок
Джеруч

Мистическое чудовище
Джерфф

Мистическое чудовище
Джехути

Герой сказок
Джил-Жженый-Хвост

Зверь
Джинн

Мифическое существо
Джраарс

Мистическое чудовище
Дзасики-бокко (座敷ぼっこ)

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-вараси

Герой сказок
Дзёро-гумо

Монстр
Дзи-Дзи

Мистическое чудовище
Дзи-дзи-бон-да

Фэнтезийный персонаж
Дзидзи

Герой легенд
Дзикининки

Герой легенд
Дзиммэндзю

Зверь
Дзинко

Герой сказок
Дзоноква

Монстр
Ди́вы

Чудище
Диббук

Герой легенд
Дивана́

Мистическое чудовище
Дикая охота

Герой сказок
Динни-Мара

Мистическое чудовище
Дип

Фэнтезийный персонаж
Диреах из Глен-Итива

Мистическое чудовище
Диры

Герой сказок
Дисплейсер

Чудище
Диуана́

Зверь
Доби

Монстр
Довшпрунг

Монстр
Долѣзря

Монстр
Домаха

Мистическое чудовище
Домовая

Мифическое существо
Домовиха

Герой сказок
Домовичка

Фэнтезийный персонаж
Домовой

Чудище
Домовуха

Герой сказок
Доможил

Мифическое существо
Доможириха

Герой легенд
Донестры

Зверь
Доплер

Мистическое чудовище
Допплер

Герой легенд
Доро-та-бо

Мистическое чудовище
Драйдер

Фэнтезийный персонаж
Дракайна

Фэнтезийный персонаж
Дракон Ла-Тринита

Мифическое существо
Дракон со свечой

Фэнтезийный персонаж
Дракониха

Мистическое чудовище
Драконица

Герой легенд
Дракус

Чудище
Драсили

Фэнтезийный персонаж
Драу

Фэнтезийный персонаж
Драуг

Герой легенд
Драук

Герой сказок
Дриады

Чудище
Дров

Монстр
Дроу

Зверь
Дроук

Чудище
Дсоноква

Чудище
Дуана́

Фэнтезийный персонаж
Дубана́

Фэнтезийный персонаж
Дубочуд

Мифическое существо
Дувана́б

Герой сказок
Дуйнни Марри

Зверь
Думана́

Чудище
Дунтеры

Герой легенд
Дунья-мара

Мистическое чудовище
Дуэнде

Чудище
Дхампир

Герой сказок
Дыббук

Фэнтезийный персонаж
Дьутпа

Мистическое чудовище
Дьявольские псы Данди

Фэнтезийный персонаж
Дьявольские собаки Дэнди

Чудище
Дэвы

Фэнтезийный персонаж
Дюббук

Герой легенд
Дзяды

Мистическое чудовище
Диюпэрас

Мистическое чудовище
Драки

Монстр
Дубовики

Монстр
Дітко

Герой легенд
Да́йва

Мистическое чудовище
Давалпа

Мистическое чудовище
Даги

Герой сказок
Дагон

Мистическое чудовище
Даймадзин

Герой сказок
Дамавiчка

Чудище
Дами

Монстр
Дампир

Герой легенд
Дандо и его псы

Чудище
Данпир

Мифическое существо
Дантеры

Герой легенд
Данху

Герой легенд
Даолао

Монстр
Даппи

Зверь
Даху

Герой легенд
Дахут

Герой легенд
Двойник

Фэнтезийный персонаж
Дворовой

Герой сказок
Дворовый

Монстр
Дева волн

Монстр
Девона

Герой сказок
Девона́

Мистическое чудовище
Девы юные

Фэнтезийный персонаж
Девы-лебеди

Монстр
Девятеро

Мифическое существо
Дегдер

Герой сказок
Дед

Зверь
Дедко

Мистическое чудовище
Дедко болотный

Мистическое чудовище
Дедушко овинный

Мистическое чудовище
Дельфиния

Мистическое чудовище
Дементор

Чудище
Демон

Фэнтезийный персонаж
Дерево Аль-вак

Герой сказок
Дерево вак-вак

Мистическое чудовище
Дзяо Дзе

Герой сказок
Данни

Герой сказок
Диниши

Монстр
Дсонакавы

Монстр
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Фэнтезийный персонаж
Еминеж

Чудище
Ермунганд

Герой сказок
Ебосан

Монстр
Евваркее

Герой сказок
Евник

Герой сказок
Единорог

Монстр
Ежеринис

Фэнтезийный персонаж
Ен

Мистическое чудовище
Ендарь

Герой легенд
Енпери́

Мифическое существо
Епосъ

Герой сказок
Етун

Герой сказок
Ефасыинати

Монстр
Ефимон

Мистическое чудовище
Ехидна

Монстр
Ехидны

Герой легенд
Ехидный

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Мистическое чудовище
Ёбосан

Герой сказок
Ёкай

Монстр
Ёксёкю

Чудище
Ёндон

Мифическое существо
Ёрмунганд

Зверь
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Герой легенд
Жители холмов

Мифическое существо
Жихарь(жихоня)

Чудище
Жабалака

Чудище
Жаракака

Герой легенд
Жеки

Герой легенд
Железная баба

Мистическое чудовище
Жена ясеня

Фэнтезийный персонаж
Женщина с разрезанным ртом

Герой легенд
Жигана

Монстр
Жигина

Мистическое чудовище
Жиж

Мифическое существо
Жиро́вый

Герой сказок
Жировик

Герой сказок
Жировой чёрт

Мифическое существо
Жуть

Герой сказок
Жыж

Мистическое чудовище
Жыжаль

Монстр
Жыцень

Фэнтезийный персонаж
Жэрэтва

Герой легенд
Жар-птица 

Мифическое существо
Жабдар

Чудище
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Герой сказок
Зеленыедамы

Фэнтезийный персонаж
Золотая собака

Фэнтезийный персонаж
Зелигены

Герой сказок
Зыбочник

Фэнтезийный персонаж
Загрыбаст

Герой сказок
Зазовка

Мистическое чудовище
Зазоўка

Фэнтезийный персонаж
Заккум

Фэнтезийный персонаж
Зашики-онна

Фэнтезийный персонаж
Зверь Крофенольф

Чудище
Змеевки

Монстр
Збуратор

Герой сказок
Зверь-мираж

Герой сказок
Земляная кошка

Герой легенд
Зеп норашри

Мифическое существо
Зеркало за облаками

Мистическое чудовище
Зилант

Мистическое чудовище
Зириддар

Герой сказок
Зитирон

Герой сказок
Зиф

Герой легенд
Зифиус

Чудище
Злиднi

Герой сказок
Злобоглазы

Монстр
Злыднi

Фэнтезийный персонаж
Злыдни

Герой сказок
Злыдня

Зверь
Змеевна

Мифическое существо
Змей

Герой сказок
Змок

Мифическое существо
Змяёўна

Герой сказок
Знiч

Мифическое существо
Зніч

Фэнтезийный персонаж
Знич

Зверь
Зомби

Герой сказок
Зу

Герой сказок
Зубная фея

Герой сказок
Зюзик

Герой легенд
Зюзя

Существа из мифов и легенд на букву И


Мистическое чудовище
Индрик зверь

Монстр
Ичетики

Монстр
Ину

Чудище
Ишхус

Герой легенд
Идакансас

Мистическое чудовище
Иттан-момэн

Герой легенд
Иббур

Чудище
Игкилики

Мистическое чудовище
Иглогривы

Мистическое чудовище
Игонг

Монстр
Игонь

Фэнтезийный персонаж
Игоша

Герой сказок
Идичу

Фэнтезийный персонаж
Иелчу

Герой легенд
Икирё

Монстр
Иллитиды

Фэнтезийный персонаж
Илофаи

Герой легенд
Илоѳаи

Герой легенд
Им-Дугуд

Зверь
Имдугуд

Монстр
Имп

Чудище
Имуги

Герой сказок
Индрик

Чудище
Инженеры

Монстр
Инкуб

Мистическое чудовище
Инкубус

Зверь
Ино

Чудище
Иног

Герой легенд
Инокефалы

Герой сказок
Иные (Others)

Мистическое чудовище
Иныж

Мистическое чудовище
Иопод

Монстр
Ипоталасы

Чудище
Иппотрилл

Герой легенд
Иратшо

Монстр
Иратшоак

Герой сказок
Иричу

Герой легенд
Ирландский феникс

Фэнтезийный персонаж
Исоонна

Герой легенд
Испы

Герой легенд
Исхиапод

Чудище
Итанеси

Герой легенд
Итримубе

Фэнтезийный персонаж
Ифрит

Монстр
Ихневмон

Мифическое существо
Ихтиокентавры

Чудище
Ичöтик

Герой легенд
Ичетик

Герой легенд
Ишкус

Герой легенд
Иблис 

Герой сказок
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Фэнтезийный персонаж
Йаконий

Фэнтезийный персонаж
Йара-ма-йа-вхо

Монстр
Йейл

Мистическое чудовище
Йель

Мистическое чудовище
Йерфф

Фэнтезийный персонаж
Йет-гончие

Мифическое существо
Йети

Зверь
Йови

Чудище
Йок-йок

Мифическое существо
Йормунганд

Фэнтезийный персонаж
Йормунгандр

Герой легенд
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Герой легенд
Кампир

Герой легенд
Каса-но-Обакэ

Герой сказок
Керинейскаялань

Герой легенд
Кои

Герой сказок
Кори

Герой сказок
Кумара

Герой легенд
Куцодаймоны

Фэнтезийный персонаж
Кетус

Фэнтезийный персонаж
Кикимора

Фэнтезийный персонаж
Кикимора болотная

Герой легенд
Кикиморка

Монстр
Кикимра

Герой легенд
Кикирин

Герой сказок
Кикирн

Герой легенд
Киклопы

Герой легенд
Киливфаки

Мистическое чудовище
Килин

Мифическое существо
Килиопаки

Монстр
Киллмулис

Мифическое существо
Килмуллис

Герой легенд
Кильмулис

Чудище
Кимнары

Герой легенд
Кляки

Герой сказок
Коатлантонан

Мистическое чудовище
Коатликуэ

Фэнтезийный персонаж
Кобольд

Мистическое чудовище
Кобольт

Мистическое чудовище
Козерог

Герой легенд
Козий вампир

Мифическое существо
Козлолюди

Мистическое чудовище
Козлоолень

Чудище
Козослонъ

Герой легенд
Кока

Герой сказок
Коканко

Мистическое чудовище
Колове́рши

Фэнтезийный персонаж
Коловёрши

Чудище
Колчис

Чудище
Комокол

Герой легенд
Комол

Мистическое чудовище
Комонол

Герой сказок
Кон Аннон

Фэнтезийный персонаж
Кон-аяк

Монстр
Конгамато

Фэнтезийный персонаж
Конебык

Чудище
Коневрусъ

Герой сказок
Конёк-Горбунок

Монстр
Копуваи

Герой легенд
Копша

Зверь
Коракс

Герой сказок
Коргоруши

Фэнтезийный персонаж
Кори исмарис

Мифическое существо
Коричник

Чудище
Коркодил

Чудище
Кормокол

Мистическое чудовище
Корнуоллский летун

Герой сказок
Коробокуру

Герой легенд
Коровья смерть

Фэнтезийный персонаж
Корокотта

Монстр
Кот Баюн

Герой легенд
Кот-расщепенец

Герой сказок
Коул

Герой сказок
Кошкалачень

Мистическое чудовище
Кошколаки

Мистическое чудовище
Крабаллон

Зверь
Крак

Зверь
Кракен

Фэнтезийный персонаж
Красные шапки

Мистическое чудовище
Кролы

Мистическое чудовище
Круглоглазые

Герой легенд
Крыжацік

Фэнтезийный персонаж
Крыжацик

Мифическое существо
Крыжовниковая бабка

Фэнтезийный персонаж
Крыжовниха

Фэнтезийный персонаж
Крыланы

Герой сказок
Крылатая Тень

Мистическое чудовище
Крылатые кони

Фэнтезийный персонаж
Крысолаки

Чудище
Крысолюды

Мистическое чудовище
Ктулху

Фэнтезийный персонаж
Ку Ши

Мифическое существо
Ку Шит

Фэнтезийный персонаж
Карбункул

Чудище
Катахан

Фэнтезийный персонаж
Керы

Чудище
Китоврас

Фэнтезийный персонаж
Корогуши*

Мистическое чудовище
Крапчик

Монстр
Куанг-Ши

Фэнтезийный персонаж
Кумихо

Фэнтезийный персонаж
Кынсы

Мистическое чудовище
Кентавротритоны

Чудище
Кенты

Герой сказок
Кер-балык

Герой легенд
Кер-дьутпа

Герой сказок
Керастъ

Чудище
Керасты

Чудище
Кербер

Герой сказок
Кимпуруши

Мистическое чудовище
Кинамонъ

Мистическое чудовище
Кинг-Конг

Чудище
Киннамолг

Мистическое чудовище
Киннары

Фэнтезийный персонаж
Кирин

Чудище
Кит

Герой сказок
Китайский дракон

Фэнтезийный персонаж
Китайский лис

Чудище
Китра

Герой сказок
Китсюне

Мистическое чудовище
Кицка жонка

Фэнтезийный персонаж
Кицунэ

Герой легенд
Клабаутерман

Монстр
Кладавік

Чудище
Кладнік

Чудище
Кларихун

Мистическое чудовище
Клетник

Монстр
Клецьнік

Мифическое существо
Клобук

Герой сказок
Клурикон

Монстр
Крод Мара

Мистическое чудовище
Кроколеопотам

Герой сказок
Ку-Ши

Герой легенд
Куа-фу

Фэнтезийный персонаж
Кужата

Фэнтезийный персонаж
Кузутик

Фэнтезийный персонаж
Куй

Мифическое существо
Куйята

Монстр
Куйяту

Фэнтезийный персонаж
Кук

Герой легенд
Кукимора

Монстр
Куко

Герой сказок
Кулверстукас

Мистическое чудовище
Кулеша́та

Мистическое чудовище
Кулеши

Герой сказок
Кулшедра

Фэнтезийный персонаж
Кульдыргыш

Мифическое существо
Кульпиян

Монстр
Кумбаба

Герой легенд
Кумельган

Мистическое чудовище
Кумо

Монстр
Кумяльган

Мистическое чудовище
Кун Аннуйн

Монстр
Кун Аннун

Мистическое чудовище
Купалка

Герой сказок
Купальскiй дзѣдокъ

Мифическое существо
Кусарикку

Монстр
Кутинья

Герой сказок
Кутисакэ-онна

Монстр
Кутиха

Монстр
Кутувр

Зверь
Каипора

Монстр
Карс

Герой легенд
Кентавры

Мистическое чудовище
Кимапуруши

Фэнтезийный персонаж
Коблинаи

Герой легенд
Корриганы

Монстр
Краты

Мистическое чудовище
Кудельница

Герой сказок
Кутруб

Фэнтезийный персонаж
Кэпкуэны

Герой сказок
К'тулу

Мифическое существо
Ка́кос

Фэнтезийный персонаж
Кабилл-Ушти

Герой легенд
Кабиры

Герой сказок
Каботер

Герой сказок
Кабутерманнекин

Мистическое чудовище
Кави́ры

Герой легенд
Кадехо

Мифическое существо
Кадук

Герой сказок
Кажан

Герой легенд
Кажаналак

Герой легенд
Каиш-баджак

Мистическое чудовище
Кайбё

Зверь
Кайдзю

Фэнтезийный персонаж
Как

Герой легенд
Кака

Фэнтезийный персонаж
Какий

Фэнтезийный персонаж
Какус

Мистическое чудовище
Каладрий

Мифическое существо
Каладриус

Чудище
Калануро

Герой легенд
Калбей

Монстр
Калбиi

Монстр
Калеи

Герой сказок
Каленик

Фэнтезийный персонаж
Кали-ахт

Мистическое чудовище
Калликанцары

Мифическое существо
Калопалинг

Монстр
Калопус

Монстр
Калупалик

Фэнтезийный персонаж
Калюп-алик

Чудище
Калюпалик

Герой сказок
Калян

Монстр
Камазотц

Герой сказок
Камауэто

Чудище
Камелион

Мистическое чудовище
Кангиксуармиукпак

Чудище
Корио

Мифическое существо
Кутысь

Монстр
Камахуэто

Фэнтезийный персонаж
Камелопардалис

Монстр
Камикири

Герой легенд
Камэоса

Мифическое существо
Кан-Кереде

Фэнтезийный персонаж
Канбей

Герой легенд
Кандзаргас

Мистическое чудовище
Канима

Фэнтезийный персонаж
Канцербер

Герой сказок
Канькач

Фэнтезийный персонаж
Каппа

Герой легенд
Каракаса-обаке

Герой сказок
Караконджалы

Фэнтезийный персонаж
Караконджо

Мистическое чудовище
Караконджулы

Фэнтезийный персонаж
Карастъ

Чудище
Карина

Герой легенд
Каркаданн

Фэнтезийный персонаж
Каркаладил

Мифическое существо
Карканья

Чудище
Карлики

Фэнтезийный персонаж
Каса-бакэ

Монстр
Касабакэ

Чудище
Каси

Мистическое чудовище
Касны

Герой сказок
Касьян

Фэнтезийный персонаж
Катоблепас

Герой легенд
Катофлеб

Мистическое чудовище
Каукас

Герой сказок
Каучпок

Чудище
Квемуль

Герой легенд
Квилборы

Герой легенд
Квильборы

Монстр
Квиттеры

Чудище
Квинотавр

Фэнтезийный персонаж
Кеаск

Чудище
Кейннары

Чудище
Кейсонг

Мистическое чудовище
Кейфонг

Герой сказок
Кекроп

Чудище
Кекропс

Фэнтезийный персонаж
Келпи

Чудище
Кельпи

Герой сказок
Кендеры

Чудище
Кучедра

Фэнтезийный персонаж
Кучивило

Мистическое чудовище
Кучисакэ-онна

Герой легенд
Кэльпи

Мифическое существо
Кэпкуэн

Монстр
Кэпкэуны

Мифическое существо
Карлики-цверги

Чудище
Кейннари 

Чудище
Клураканы

Мифическое существо
Конаки Дзидзи

Фэнтезийный персонаж
Корреды

Мифическое существо
Куафу

Монстр
Курша

Герой легенд
Кэйлик Бхир

Существа из мифов и легенд на букву Л


Мифическое существо
Ламбтонский червь

Герой сказок
Летун(лятавец)

Мистическое чудовище
Личжу

Герой сказок
Луговой

Герой сказок
Ламии

Зверь
Лидерк

Герой легенд
Лунный заяц

Герой легенд
Лернейскаягидра

Мифическое существо
Линчетти

Герой сказок
Лубры

Герой легенд
Лярва

Мистическое чудовище
Ла Йорона

Герой сказок
Ла Льорона

Мифическое существо
Лабынкырский чёрт

Фэнтезийный персонаж
Ладон

Мистическое чудовище
Лазавік

Мифическое существо
Лазави́к

Чудище
Лазеннік

Монстр
Лазнік

Герой сказок
Лама

Герой легенд
Ламассу

Мистическое чудовище
Ламашту

Чудище
Ламия

Герой сказок
Ламхигин-и-дур

Фэнтезийный персонаж
Ламя

Герой сказок
Ланнан-ши

Чудище
Лантикусъ

Герой легенд
Лантухи

Фэнтезийный персонаж
Лапитупы

Герой легенд
Латан

Чудище
Латану

Монстр
Лауру

Фэнтезийный персонаж
Лафон

Зверь
Лахама

Герой легенд
Лаюн

Герой сказок
Лающая

Фэнтезийный персонаж
Ле́шенка

Мифическое существо
Лебединая шкура

Мистическое чудовище
Лебединые девы

Мифическое существо
Левиафан

Мифическое существо
Левиафанов сын

Чудище
Левияфа

Герой сказок
Ледащий

Фэнтезийный персонаж
Ледяной Джек

Мистическое чудовище
Ледяные ходоки

Мистическое чудовище
Лемуры

Фэнтезийный персонаж
Леонид

Герой легенд
Лепрекон

Герой сказок
Лепрехун

Герой сказок
Лесавки

Мифическое существо
Лесной дядя

Фэнтезийный персонаж
Лесовик

Герой сказок
Лесовики

Фэнтезийный персонаж
Летавицы

Мифическое существо
Летучемыший крысопаук

Герой легенд
Леуманы

Чудище
Лефон

Фэнтезийный персонаж
Лешак

Фэнтезийный персонаж
Леший

Герой сказок
Леший болотный

Монстр
Ли́зень

Герой сказок
Лианнан-ши

Мистическое чудовище
Ливьята́н

Зверь
Лизун

Мистическое чудовище
Ликантроп

Фэнтезийный персонаж
Лилит

Чудище
Лимнады

Герой сказок
Лин

Мистическое чудовище
Линан-Сидхе

Герой сказок
Лингбакр

Мистическое чудовище
Линтывормъ

Мистическое чудовище
Линь

Фэнтезийный персонаж
Лионтавр

Зверь
Лисун

Герой сказок
Лихо одноглазое

Герой легенд
Лич

Мистическое чудовище
Лобастый

Герой легенд
Лобизоме

Герой легенд
Лобишон

Фэнтезийный персонаж
Логхир

Мистическое чудовище
Лознік

Герой легенд
Лозовик

Герой сказок
Лопастый

Монстр
Лорелея

Фэнтезийный персонаж
Лоскотуха

Герой легенд
Лотан

Монстр
Лошолич

Герой сказок
Лу

Мифическое существо
Луговичок

Фэнтезийный персонаж
Лун

Мистическое чудовище
Луска

Герой легенд
Люб

Мистическое чудовище
Люди, питающиеся солнцем

Герой легенд
Люди-аисты

Мистическое чудовище
Люди-журавли

Мифическое существо
Люди-леопарды

Фэнтезийный персонаж
Люди-львы

Мифическое существо
Люди-мухоморы

Мистическое чудовище
Лядашцік

Монстр
Лядащий

Герой легенд
Ламя 

Фэнтезийный персонаж
Лиетуонис

Мистическое чудовище
Луаньняо*

Фэнтезийный персонаж
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Фэнтезийный персонаж
Морской бык

Герой сказок
Морской пегас

Зверь
Мотра

Фэнтезийный персонаж
Моряны

Чудище
Мудзина

Чудище
Муло

Герой легенд
Муруха

Монстр
Мушхуш

Герой сказок
Мявки

Фэнтезийный персонаж
Малити Халит

Зверь
Мандах

Монстр
Манья

Герой сказок
Мё-о

Мистическое чудовище
Могол(птица)

Герой легенд
Мынгуцзы

Мистическое чудовище
Морской рыцарь

Мифическое существо
Мот-мен

Герой легенд
Моховик

Монстр
Мули

Монстр
Мумаки

Мистическое чудовище
Мушрушу

Чудище
Мюлинг

Монстр
Мамай

Герой легенд
Мандрагора

Герой легенд
Мариды

Герой сказок
Минокава

Монстр
Мундих

Герой сказок
Мяндаш

Фэнтезийный персонаж
Моначьелло

Монстр
Морана

Фэнтезийный персонаж
Морена

Монстр
Морлоки

Герой сказок
Морские эфиопы

Герой легенд
Морской олень

Фэнтезийный персонаж
Моряна

Фэнтезийный персонаж
Мотивация

Герой сказок
Мулло

Чудище
Мушуссу

Мифическое существо
Мюру-Ха

Мистическое чудовище
Мамон(мамуна)

Фэнтезийный персонаж
Мемозины

Фэнтезийный персонаж
Мойобу

Герой сказок
Мшанки

Герой сказок
Ма́ра

Зверь
Маалусы

Монстр
Маанвэки

Герой легенд
Маахисы

Герой легенд
Мавки

Чудище
Магнотавр

Монстр
Мадзутора

Зверь
Маеро

Чудище
Маероеро

Герой сказок
Мажана

Мистическое чудовище
Майдын массалык улеси

Герой сказок
Макалипорн

Чудище
Макалифон

Монстр
Макара

Мистическое чудовище
Макли

Герой сказок
Мала’как

Монстр
Мамуны

Чудище
Манагарм

Герой сказок
Мандихоръ

Герой сказок
Мандихорь

Мистическое чудовище
Мантикор Вестероса

Монстр
Мантикора

Фэнтезийный персонаж
Маньяк

Монстр
Маргульи

Мистическое чудовище
Маргюг

Монстр
Марена

Герой легенд
Марид

Фэнтезийный персонаж
Маркополи

Мистическое чудовище
Марсок

Фэнтезийный персонаж
Масленичный Кот

Герой сказок
Матохи

Мистическое чудовище
Мать-рысь

Мифическое существо
Махаха

Чудище
Махуа

Герой легенд
Маэро

Фэнтезийный персонаж
Мећедовић

Герой легенд
Медведко

Фэнтезийный персонаж
Межевик

Чудище
Мелиады

Мифическое существо
Мелии

Герой сказок
Мелюзина

Фэнтезийный персонаж
Мендо

Фэнтезийный персонаж
Менехуны

Герой сказок
Мерионы

Чудище
Мерроу

Герой легенд
Мерцана

Герой легенд
Меша-адам

Фэнтезийный персонаж
Мидгардсорм

Чудище
Мидзутора

Мифическое существо
Мимик

Фэнтезийный персонаж
Минотавр

Герой сказок
Миравды

Мистическое чудовище
Мираг

Зверь
Мирадж

Герой сказок
Мирмеколев

Мифическое существо
Мирмиколеон

Чудище
Мичибичи

Мистическое чудовище
Модзя

Чудище
Моколе

Фэнтезийный персонаж
Мокруха

Герой легенд
Мокумокурен

Фэнтезийный персонаж
Молниеносный

Мифическое существо
Монакьелли

Герой легенд
Морской кентавр

Мистическое чудовище
Морской пёс

Чудище
Мосмен

Чудище
Мохноноги

Герой сказок
Мулен

Чудище
Мулы

Чудище
Мушруш

Мифическое существо
Мэрроу

Герой легенд
Мамдобхута

Герой сказок
Мангус

Монстр
Медуза

Герой легенд
Миньокао

Монстр
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Герой легенд
Нагиня

Герой сказок
Намной

Герой сказок
Недоступный глазу

Мистическое чудовище
Неко

Зверь
Нермпай

Герой легенд
Нидагрисур

Чудище
Никсы

Герой сказок
Нимфы

Чудище
Нисаг

Герой сказок
Ноггл

Монстр
Нокеры

Зверь
Нувиша

Герой легенд
Нха-а-тик

Монстр
Няка

Чудище
Начала

Герой легенд
Нимфы 

Мистическое чудовище
Навной

Мистическое чудовище
Найтака

Монстр
Нарипол

Фэнтезийный персонаж
Небесная собака

Мифическое существо
Неистовая охота

Монстр
Нелюб

Герой легенд
Несси

Зверь
Ний

Чудище
Ниммэндзю

Герой сказок
Ног-птица

Чудище
Ногуй

Герой сказок
Нора нейр

Герой легенд
Нуси

Герой легенд
Нэка

Герой легенд
Нахцерер

Фэнтезийный персонаж
Неблагийдвор

Герой легенд
Нифилимы

Мистическое чудовище
Наги

Монстр
Накер

Чудище
Нарифон

Герой легенд
Невесты

Чудище
Нереиды

Чудище
Нефилимы

Герой легенд
Никербрикеры

Герой сказок
Нинкинанка

Герой легенд
Ноздророг

Герой легенд
Ночник

Зверь
Нуэ

Фэнтезийный персонаж
Ньады Дьянха

Герой легенд
Нэко

Чудище
Нявки

Герой сказок
Наги 

Мифическое существо
Неак Та

Герой сказок
Нглылека

Монстр
Нора

Мистическое чудовище
Наблюдатели

Зверь
Назгулы

Мистическое чудовище
Намэ-онна

Зверь
Наяды

Герой легенд
Нежить

Фэнтезийный персонаж
Некомусуме

Монстр
Нидхегг

Монстр
Никштукас

Зверь
Нингё

Монстр
Ниссе

Чудище
Ногицунэ

Герой сказок
Нопэрапон

Мифическое существо
Нурикабэ

Герой легенд
Нъогль

Чудище
Нэдзуми

Монстр
Нэкомата

Мистическое чудовище
Няўки

Герой сказок
Навьи

Чудище
Наяда

Герой легенд
Немейскийлев

Фэнтезийный персонаж
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Мистическое чудовище
Обакэ

Монстр
Опиникус

Монстр
Обмен

Чудище
Огневик

Чудище
Огры

Чудище
Одноногая

Чудище
Ойнополь

Мифическое существо
Ологхай

Монстр
Онг Кут

Мифическое существо
Онокентавр

Герой сказок
Ориогорухо

Мифическое существо
Ортрос

Герой сказок
Осетник

Мистическое чудовище
Очеретянык

Фэнтезийный персонаж
Обезьяны счастья

Герой легенд
Онокентавры

Фэнтезийный персонаж
Оуробор

Мистическое чудовище
О-бакэ

Герой сказок
Обжора

Мистическое чудовище
Оборотень

Герой сказок
Овинник

Мифическое существо
Огопого

Фэнтезийный персонаж
Одмінок

Герой сказок
Октопус

Герой легенд
Омутной

Чудище
Они

Монстр
Онрё

Герой сказок
Ореады

Мифическое существо
Орт

Мифическое существо
Орфо

Мистическое чудовище
Охагуро-Бэттари

Герой легенд
Ошымос чуд

Фэнтезийный персонаж
Ори

Мистическое чудовище
Обаке

Чудище
Обоуби

Мистическое чудовище
Овражные гномы

Фэнтезийный персонаж
Огрины

Зверь
Одминок

Мистическое чудовище
Оймяконское чудовище

Чудище
Олифанты

Мистическое чудовище
Она в платье из змей

Герой сказок
Онодрим

Фэнтезийный персонаж
Опивень

Фэнтезийный персонаж
Оржавиник

Герой сказок
Ортр

Герой сказок
Орфр

Мистическое чудовище
Очеретяник

Герой сказок
Олгой-хорхой

Мистическое чудовище
Орк

Мистическое чудовище
Обезьяно-тигро-змей (猿虎蛇)

Зверь
Обменыш

Монстр
Обуры

Герой легенд
Огненный краб

Зверь
Одміна

Герой легенд
Оксоку

Герой сказок
Омутник

Фэнтезийный персонаж
Ондина

Мистическое чудовище
Оноскелис

Монстр
Оплетай

Монстр
Ормен

Фэнтезийный персонаж
Орф

Чудище
Осетный

Фэнтезийный персонаж
Очокочи

Герой сказок
Одрадек

Герой легенд
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Мистическое чудовище
Паветнiк

Герой сказок
Пак

Монстр
Пандоре

Фэнтезийный персонаж
Парстуки

Герой сказок
Панталопс

Герой легенд
Панѳиръ

Герой легенд
Патасола

Мистическое чудовище
Пеликан

Чудище
Перовепри

Герой сказок
Пигси

Герой сказок
Пинкит

Мистическое чудовище
Пицен

Герой сказок
Плетущая Сети

Мистическое чудовище
Подниматель пингвинов

Герой легенд
Полевичок

Мистическое чудовище
Полтергейст

Монстр
Попелюха

Герой легенд
Поронец

Герой сказок
Прилепление

Герой легенд
Протей

Фэнтезийный персонаж
Псы Аннуна

Фэнтезийный персонаж
Птица-слон

Герой легенд
Перелистник

Зверь
Полкан

Фэнтезийный персонаж
Приведения(призраки)

Монстр
Пазузу

Герой легенд
Панопт

Монстр
Пантера

Зверь
Пардусы

Герой легенд
Паскунджи

Монстр
Пе́ри

Фэнтезийный персонаж
Пенанггалан

Герой легенд
Перитии

Герой сказок
Пиатэк

Герой сказок
Пикси

Герой сказок
Писки

Монстр
Пичан

Монстр
Поветник

Фэнтезийный персонаж
Подкидыш

Мистическое чудовище
Пожиратель кошмаров

Монстр
Покотн

Герой сказок
Полумужчина

Фэнтезийный персонаж
Полуношница Анна Ивановна

Герой легенд
Попунаць

Герой легенд
Почти человек

Мистическое чудовище
Прибожек

Фэнтезийный персонаж
Просечный шагамо

Чудище
Прысыпуш

Фэнтезийный персонаж
Псы Дэнди

Мистическое чудовище
Птицы, соединившие крылья

Чудище
Пу-ляо

Мистическое чудовище
Пукиене

Герой легенд
Пукис

Герой сказок
Пулао

Чудище
Пульп

Герой легенд
Пуннiк

Мистическое чудовище
Пунник

Мистическое чудовище
Пургул-хан

Мистическое чудовище
Пурпурная дева (紫姑)

Герой сказок
Пустодомка

Герой легенд
Путиене

Чудище
Путис

Фэнтезийный персонаж
Пушчавік

Чудище
Пущевик

Чудище
Пэ́ри

Герой легенд
Пэк

Чудище
Паня

Герой легенд
Перитон

Мифическое существо
Полудница

Герой легенд
Паваро

Герой легенд
Паирика

Мистическое чудовище
Пандарены

Монстр
Панотии

Герой сказок
Пари

Мистическое чудовище
Пастырь банный

Мистическое чудовище
Пегас

Фэнтезийный персонаж
Первач-псы

Чудище
Перитоны

Герой сказок
Пиау-ли

Герой легенд
Пикси-Жеребчик

Монстр
Пифон

Мифическое существо
Поганцы

Мифическое существо
Подменыш

Мифическое существо
Подовинный

Мистическое чудовище
Пожиратель мертвых

Мистическое чудовище
Полевик

Герой легенд
Полипус

Мифическое существо
Полуночная хозяйка

Мифическое существо
Понтианак

Монстр
Порескоро

Фэнтезийный персонаж
Поющие песнь земли

Мистическое чудовище
Призраки Кольца

Мифическое существо
Протеи

Мистическое чудовище
Псиллы

Чудище
Птица Рок

Герой сказок
Пенчапенчи

Фэнтезийный персонаж
Пи

Чудище
Престолы

Герой легенд
Пагги

Фэнтезийный персонаж
Пакваджи

Монстр
Панды

Герой сказок
Панте ́

Герой легенд
Парандр

Герой легенд
Пасечник

Мистическое чудовище
Патупаиарехе

Монстр
Пелли

Чудище
Пери

Мистическое чудовище
Пестрый змей

Герой сказок
Пизги

Мистическое чудовище
Писвусъын

Монстр
Пици́н

Мистическое чудовище
Повелитель полчищ

Герой сказок
Подовинник

Мифическое существо
Пожиратель (饕餮)

Герой сказок
Пожиратель снов

Герой сказок
Полевой

Мистическое чудовище
Полуночь

Монстр
Попобава

Герой легенд
Поури

Мифическое существо
Преты

Мистическое чудовище
Присы́пуш

Фэнтезийный персонаж
Прыгун в воду

Герой легенд
Птицы грома

Фэнтезийный персонаж
Пе-нангглан

Герой сказок
Петни

Зверь
Понё

Чудище
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Чудище
Россомаха

Мистическое чудовище
Рохмань

Мистическое чудовище
Ругару

Монстр
Русалки

Фэнтезийный персонаж
Рыгач

Мистическое чудовище
Ремора

Фэнтезийный персонаж
Рудзу

Мистическое чудовище
Равк

Зверь
Рагана

Герой легенд
Раздражар

Герой легенд
Ракшасы

Мистическое чудовище
Расамаха

Герой сказок
Раткины

Мифическое существо
Рахманы

Герой легенд
Ревенант

Герой легенд
Рейко

Чудище
Рефаимы

Герой сказок
Ржаная тетка

Фэнтезийный персонаж
Ржаные тетушки

Герой легенд
Роан

Фэнтезийный персонаж
Роггенмеме

Зверь
Рокеи

Герой легенд
Рокуро-куби

Герой легенд
Рокуроккуби

Фэнтезийный персонаж
Рокурокуби

Монстр
Ромпо

Монстр
Роперайт

Герой легенд
Роперит

Мистическое чудовище
Роперите

Фэнтезийный персонаж
Росомаха

Монстр
Рохманы

Герой сказок
Ру́дзу Ру́нгитис

Мистическое чудовище
Рыбокентавры

Зверь
Рефаим

Мифическое существо
Русалки, русалии

Герой сказок
Рапаиты

Монстр
Рарашек

Мифическое существо
Роук

Фэнтезийный персонаж
Рощевик

Монстр
Руна

Чудище
Русумака

Монстр
Рыпач

Чудище
Рабикан

Мифическое существо
Рудры

Монстр
Расамака

Герой сказок
Рохдулай

Фэнтезийный персонаж
Рощевый дед

Фэнтезийный персонаж
Рунгис

Монстр
Рух

Герой легенд
Рэтчеты Габриэля

Герой легенд
Роаны

Фэнтезийный персонаж
Рухх(птица)

Существа из мифов и легенд на букву С


Мифическое существо
Созерцатели

Чудище
Саг

Чудище
Сатиры

Герой легенд
Светлолики

Герой сказок
Свитезянки

Чудище
Се Чжи

Герой сказок
Селки

Герой легенд
Сёрё

Монстр
Сикомэ

Фэнтезийный персонаж
Сильфиды

Чудище
Симуран

Герой легенд
Сирин

Герой сказок
Сируш

Герой легенд
Скарбнік

Мифическое существо
Скекла

Герой легенд
Скиопод

Фэнтезийный персонаж
Скоге

Мистическое чудовище
Скорроу

Мифическое существо
Скруллы

Мистическое чудовище
Слоа

Чудище
Смок

Мифическое существо
Снерги

Мистическое чудовище
Спи

Мистическое чудовище
Степовой

Мистическое чудовище
Стожихонька

Фэнтезийный персонаж
Странные звери

Фэнтезийный персонаж
Стрижак

Герой сказок
Струфион

Герой сказок
Стукачи

Фэнтезийный персонаж
Су́хос

Зверь
Суседко

Герой легенд
Сфинкс

Чудище
Сы-ню

Мистическое чудовище
Сиды

Фэнтезийный персонаж
Сальванелли

Герой легенд
Серафимы

Чудище
Скесса

Герой сказок
Сháofēng (嘲風)

Зверь
Сатико

Мистическое чудовище
Сванхамр

Чудище
Свинорылы

Мистическое чудовище
Селк

Герой легенд
Серваны

Монстр
Сильваны

Герой легенд
Синсин

Герой легенд
Сиртя

Мистическое чудовище
Скавены (Skaven)

Чудище
Сквонк

Фэнтезийный персонаж
Скилла

Мифическое существо
Скифский агнец

Герой сказок
Сколь

Чудище
Скру́тек

Герой сказок
Слейпнир

Мистическое чудовище
Слуах

Фэнтезийный персонаж
Снарк

Фэнтезийный персонаж
Старик Длиной с Зайца

Монстр
Стеллио

Герой легенд
Стоговой и Стожиха

Фэнтезийный персонаж
Струтоподы

Мистическое чудовище
Стуканцы

Герой легенд
Стуршёудьюрет

Герой сказок
Сусе́дка

Герой сказок
Сучуна (Сучунаа)

Мистическое чудовище
Сциталис

Чудище
Саратан

Мистическое чудовище
Силены

Герой легенд
Скоп(птица)

Мифическое существо
Сульде

Мифическое существо
Сагари

Чудище
Сарамейя

Чудище
Сачико

Герой легенд
Свинолаки

Фэнтезийный персонаж
Свитязянки

Герой сказок
Себек

Чудище
Селчи

Мистическое чудовище
Серпопард

Монстр
Сикэнкэн

Фэнтезийный персонаж
Сильфы

Монстр
Симург

Фэнтезийный персонаж
Сирё

Фэнтезийный персонаж
Сиррух

Монстр
Сихиртя

Мистическое чудовище
Скарбник

Герой сказок
Скёль

Фэнтезийный персонаж
Скириты

Чудище
Сколль

Фэнтезийный персонаж
Скрайкер

Герой сказок
Скрытый

Герой легенд
Слоноликий

Мистическое чудовище
Смокъ

Фэнтезийный персонаж
Снолигостер

Фэнтезийный персонаж
Сокнопаис

Мистическое чудовище
Спригган

Герой сказок
Старуха-бузина

Мистическое чудовище
Стокимы

Герой сказок
Стржига

Герой сказок
Струки

Мистическое чудовище
Стрыга

Чудище
Суккуб

Герой легенд
Сухуб

Монстр
Сциапод

Герой легенд
Сын Левиафана

Мифическое существо
Сяоянмин

Герой легенд
Сабдыки

Герой легенд
Секигами

Герой легенд
Сирены

Фэнтезийный персонаж
Стемфалийские(птицы)

Монстр
Сагет

Герой легенд
Свинолюды

Герой сказок
Сёдзё

Герой сказок
Семаргл

Монстр
Сечжи

Мифическое существо
Силува

Герой легенд
Симаргл

Герой сказок
Синие шапки

Монстр
Сирена

Мифическое существо
Сирруш

Чудище
Сияющий

Герой легенд
Сквадер

Мифическое существо
Скиапод

Герой сказок
Скитал

Герой легенд
Сколопендра

Герой сказок
Скржитек

Мистическое чудовище
Слуа

Фэнтезийный персонаж
Смотрящий вниз

Герой сказок
Собаки Дандо

Мифическое существо
Собек

Герой сказок
Соплохвост

Мистическое чудовище
Стаўры і Гаўры

Герой сказок
Стоглавая ехидна

Фэнтезийный персонаж
Сторукие

Герой легенд
Стрига

Герой сказок
Струсы

Фэнтезийный персонаж
Стрыжак

Герой сказок
Стурсы

Мистическое чудовище
Суккубус

Мифическое существо
Сухубус

Фэнтезийный персонаж
Сцилла

Фэнтезийный персонаж
Сьвіцязянкі

Герой легенд
Сятихоко

Мифическое существо
Сару

Герой сказок
Силы

Чудище
Спригганы

Мистическое чудовище
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Герой легенд
Тимиморё

Герой легенд
Табуннік

Монстр
Таласым

Мифическое существо
Таоте

Герой легенд
Тарраска

Герой легенд
Твари

Мистическое чудовище
Тененог

Герой сказок
Техути

Зверь
Тит-рыба

Мистическое чудовище
Тламхиген-и-дурр

Фэнтезийный персонаж
Толпар

Герой легенд
Тотетсу

Герой легенд
Трау

Герой легенд
Тритон

Мифическое существо
Трумми-кэп

Герой легенд
Тулпар

Мифическое существо
Тут

Фэнтезийный персонаж
Талос

Чудище
Тенгиры

Герой сказок
Топотун

Мистическое чудовище
Тутыр

Зверь
Таласъм

Мистическое чудовище
Тао-Тие

Мистическое чудовище
Тарки (зеленые люди Марса)

Мифическое существо
Таурт

Чудище
Теут

Герой легенд
Тухиранги

Фэнтезийный персонаж
Тиколош

Мифическое существо
Тифон

Мифическое существо
Токолош

Герой сказок
Тот

Герой сказок
Трасго

Герой сказок
Трогодиты

Мистическое чудовище
Туба

Мифическое существо
Турсы

Мифическое существо
Туут

Герой легенд
Тяньгоу

Монстр
Тарамы

Герой легенд
Тилвиттег

Мистическое чудовище
Тролль

Монстр
Тэрэны

Герой сказок
Тавроиды

Мифическое существо
Тамамо-но Маэ

Герой легенд
Тараск

Фэнтезийный персонаж
Татарский овен

Герой легенд
Тварьцы

Герой сказок
Тенко

Мистическое чудовище
Тиамат

Мистическое чудовище
Тиритчик

Мистическое чудовище
Тибицена

Герой легенд
Титаны

Герой сказок
Тодорцы

Монстр
Томте

Фэнтезийный персонаж
Тоут

Мистическое чудовище
Трауко

Монстр
Троглодит

Фэнтезийный персонаж
Труст

Чудище
Тунда

Герой сказок
Тутос

Герой легенд
Тхэджагви

Фэнтезийный персонаж
Тадебцо*

Фэнтезийный персонаж
Таркшья

Монстр
Тиштар

Мистическое чудовище
Тунситунь

Фэнтезийный персонаж
Тавролак

Герой легенд
Тануки

Монстр
Тараска

Мистическое чудовище
Тестраль

Зверь
Тиан Лю

Фэнтезийный персонаж
Тоенайар

Чудище
Титиры

Мистическое чудовище
Тоенаяр

Герой сказок
Тормунганд

Герой легенд
Трагелаф

Монстр
Тресго

Мистическое чудовище
Туреху

Герой сказок
Туту

Герой сказок
Тэнгу

Герой сказок
Таранд

Герой сказок
Тиминталы

Монстр
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Монстр
Уайверн

Герой легенд
Угаллу

Фэнтезийный персонаж
Узлем

Зверь
Укрут

Монстр
Унгайкё

Монстр
Ундина

Мистическое чудовище
Упыри

Мистическое чудовище
Урмалиллу

Фэнтезийный персонаж
Урсолаки

Мистическое чудовище
Утуму

Чудище
Ульвэй

Мистическое чудовище
Убыр, увыр

Фэнтезийный персонаж
Ужалка

Мифическое существо
Укабарэнайрэй

Мистическое чудовище
Умкову

Герой легенд
Унголианта

Мистическое чудовище
Упсон шрихас

Фэнтезийный персонаж
Урма́н иясе́

Мистическое чудовище
Уроборос

Мистическое чудовище
Утукку

Монстр
Умрун

Мифическое существо
Уаллепен

Монстр
Удод

Мистическое чудовище
Уиндиго

Герой сказок
Улайри

Фэнтезийный персонаж
Унгамбикула

Фэнтезийный персонаж
Ундине

Герой легенд
Упьержи

Чудище
Урмалуллу

Герой сказок
Урхины

Чудище
Ухалица

Чудище
Убыры

Мистическое чудовище
Убумэ

Мифическое существо
Уер

Герой легенд
Уишт-гончие

Герой сказок
Улу-арджан

Герой сказок
Унголиант

Мифическое существо
Упир

Герой легенд
Уридимму

Герой сказок
Урман иясе

Герой сказок
Утбурд

Мистическое чудовище
Ушедшие

Мистическое чудовище
Убор

Герой легенд
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Монстр
Файнодери

Чудище
Фафни

Герой легенд
Федал

Чудище
Фера

Фэнтезийный персонаж
Фестралы

Монстр
Финтиплюх

Фэнтезийный персонаж
Фойникс (Φοϊνιξ)

Монстр
Фуа

Фэнтезийный персонаж
Фэйи

Герой сказок
Фараонка

Мистическое чудовище
Фраваши

Мифическое существо
Фавны

Мифическое существо
Фасолемойка (小豆洗い)

Герой сказок
Фату-Лива

Чудище
Фахин

Фэнтезийный персонаж
Фенрир

Монстр
Ферришин

Мистическое чудовище
Финодири

Герой сказок
Фойник (Φοϊνιξ)

Зверь
Фоха

Зверь
Фуфу

Герой сказок
Фэнхуан

Герой сказок
Феи

Мистическое чудовище
Фанампитулуху

Герой сказок
Фаститокалон

Мифическое существо
Фафнир

Герой легенд
Фейри

Герой легенд
Феридж акра`а

Герой сказок
Фиджел

Чудище
Финфолк

Мифическое существо
Фоллохайды

Монстр
Фуна-юрэй

Монстр
Фэйн

Чудище
Фавн

Герой сказок
Фенхуан

Герой легенд
Фанани

Мистическое чудовище
Фахан

Фэнтезийный персонаж
Феникс

Герой сказок
Ферра

Герой легенд
Фильрас

Чудище
Фо-а

Герой сказок
Фурии

Герой сказок
Фэнси

Фэнтезийный персонаж
Феникс(птица)

Существа из мифов и легенд на букву Х


Чудище
Хедли Кау

Монстр
Хіхітун

Мифическое существо
Хан Кереде

Чудище
Хапун

Зверь
Хати

Мистическое чудовище
Хафгуфа

Герой сказок
Хваты

Герой сказок
Хепера

Мистическое чудовище
Хиваи-абере

Герой легенд
Хинки-Панк

Фэнтезийный персонаж
Хлеўнік

Фэнтезийный персонаж
Хованец

Фэнтезийный персонаж
Хримтурсы

Герой сказок
Хуб

Чудище
Хуканчи

Чудище
Хуньдунь

Герой легенд
Хъандзӕргӕс

Герой сказок
Хюльдра

Герой легенд
Хогмены

Мифическое существо
Хала

Монстр
Хапер

Монстр
Харфуты

Монстр
Хатнiчак

Фэнтезийный персонаж
Хваны

Герой сказок
Хентил

Герой легенд
Хёсубэ

Чудище
Химера

Герой сказок
Хлевник

Герой легенд
Хобгоблин

Герой легенд
Хозяин

Герой сказок
Хохлик

Чудище
Хска

Герой легенд
Худое пальтишко

Фэнтезийный персонаж
Хумбаба

Зверь
Хургины

Фэнтезийный персонаж
Хэчи

Герой легенд
Херувимы

Мистическое чудовище
Холмовики (жителихолмов)

Чудище
Хаечи

Мистическое чудовище
Ханако-сан

Мистическое чудовище
Харадр

Мифическое существо
Хатнiй дiдко

Фэнтезийный персонаж
Хашховыло

Фэнтезийный персонаж
Хвостатый

Герой сказок
Хепра

Герой легенд
Хихитун

Мистическое чудовище
Хляўнік

Мистическое чудовище
Хованець

Герой легенд
Хонэ-онна

Мистическое чудовище
Хродвитнир

Герой легенд
Хувава

Герой сказок
Хули-джинг

Чудище
Хуньтунь

Герой сказок
Хьэщхьэвылъэ

Герой сказок
Хобии

Мистическое чудовище
Хаммари

Чудище
Хайнатум

Герой легенд
Хантай

Монстр
Харибда

Мистическое чудовище
Хатнiк

Мистическое чудовище
Хаэчи

Герой сказок
Хвоститокалон

Мистическое чудовище
Хепри

Монстр
Хили

Мифическое существо
Хле́вник

Зверь
Хоббиты

Герой сказок
Ходаг

Герой сказок
Хоу

Фэнтезийный персонаж
Хродвитниссон

Герой легенд
Хугаг

Мифическое существо
Хульдра

Герой легенд
Хуорны

Герой легенд
Хэнгэёкай

Фэнтезийный персонаж
Хитоцумэ Кодзо

Мистическое чудовище
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Чудище
Центикор

Чудище
Цета

Мистическое чудовище
Цзы-Гу

Монстр
Циклопы

Мистическое чудовище
Цукумогами

Зверь
Ци-линь

Герой сказок
Цементавр

Мистическое чудовище
Цеста

Чудище
Цзин-Ю

Герой сказок
Цзяго

Фэнтезийный персонаж
Цмок

Фэнтезийный персонаж
ЦѢту

Герой легенд
Цуру

Герой сказок
Царь водяной

Фэнтезийный персонаж
Центиманы

Зверь
Цетна

Герой легенд
Цзю-ню

Фэнтезийный персонаж
Цилинь

Герой легенд
Цурара-онна

Герой сказок
Циклоп 

Герой сказок
Царь-птица

Чудище
Цербер

Чудище
Цетус

Мистическое чудовище
Цзюэюань

Герой легенд
Цитирон

Герой легенд
Цюню

Герой сказок
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Чудище
Чагрин

Герой легенд
Чарана

Герой сказок
Человек-сова

Фэнтезийный персонаж
Чертовка

Герой сказок
Чжаофэн

Фэнтезийный персонаж
Чжуинь

Фэнтезийный персонаж
Чивэнь

Монстр
Чорт

Герой сказок
Чугайстр

Герой легенд
Чупакабра

Мистическое чудовище
Чучуня

Чудище
Чорачанни

Чудище
Чаофенг

Фэнтезийный персонаж
Человек-мотылёк

Монстр
Черти

Мистическое чудовище
Чеширский кот

Мистическое чудовище
Чжу-ню

Монстр
Чжуполун

Чудище
Чончон

Мифическое существо
Чугайстер

Фэнтезийный персонаж
Чудь

Герой легенд
Чучуна

Фэнтезийный персонаж
Чурила

Монстр
Чанъин

Чудище
Чебурашка

Мистическое чудовище
Чертовы псы Дэнди

Герой легенд
Чжи-вэнь

Зверь
Чжулун

Герой легенд
Читаури

Мифическое существо
Чугайстрин

Мистическое чудовище
Чупакабрас

Мифическое существо
Чоно-волк

Герой легенд
Чусрым

Чудище
Чао-фэн

Герой сказок
Человек-моль

Герой легенд
Чёрт

Герой легенд
Чёчёккэ

Монстр
Чжу

Герой легенд
Чжун-вэнь

Чудище
Чмок

Чудище
Чубакка

Фэнтезийный персонаж
Чусин

Фэнтезийный персонаж
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Герой сказок
Шалена

Чудище
Шейдим

Мифическое существо
Шелоба

Монстр
Шиликуны

Фэнтезийный персонаж
Шиши́мора

Герой легенд
Шишица

Герой сказок
Шолышны

Мистическое чудовище
Штойзоррейшты

Фэнтезийный персонаж
Шулмусы

Герой сказок
Шурали

Фэнтезийный персонаж
Шэлки

Чудище
Шайтан

Герой легенд
Шогготы

Герой сказок
Шакко

Монстр
Шаркань

Монстр
Шелоб

Зверь
Ши-лин

Мистическое чудовище
Шиш

Герой легенд
Шишиха

Чудище
Штойзволы

Герой легенд
Шуликуны

Чудище
Шурале

Герой сказок
Шэду

Чудище
Шүрәле

Герой сказок
Шанкчанни

Мистическое чудовище
Шондоката

Герой легенд
Шамир

Чудище
Шелки

Герой легенд
Шепсес анх

Герой легенд
Шилин

Монстр
Шишига

Герой сказок
Шишичиха

Чудище
Шошычиха

Герой легенд
Штолленвурм

Мифическое существо
Шулюкуны

Герой сказок
Шюрали́

Чудище
Шеша

Герой сказок
Шабари Удумбала

Герой легенд
Шаи

Герой легенд
Шанту

Герой легенд
Шелликот

Герой сказок
Шерстопалы

Герой сказок
Шилиханы

Чудище
Шишитиха

Герой легенд
Шликуны

Герой легенд
Шпротва

Герой сказок
Штрига

Фэнтезийный персонаж
Шунгалвис

Мифическое существо
Шутовка

Чудище
Шямга

Фэнтезийный персонаж
Шелковинки

Герой легенд
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Герой легенд
Щекотун

Мистическое чудовище
Щиточерепаха

Монстр
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Мистическое чудовище
Ырка

Зверь
Ыр

Фэнтезийный персонаж
Ыро

Монстр
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Герой легенд
Эвайпанома

Мифическое существо
Эждерха́

Фэнтезийный персонаж
Элурантропы

Монстр
Эмпуса

Мифическое существо
Энфийлд

Герой сказок
Эри́нии

Мифическое существо
Эрциния

Фэнтезийный персонаж
Эвмениды

Мифическое существо
Эршу

Монстр
Эал

Чудище
Эжде́р

Герой легенд
Элйуоньэй гөдэ

Герой легенд
Эмпуза

Фэнтезийный персонаж
Энудр

Герой сказок
Эрдлюитлы

Мистическое чудовище
Эрихфоний

Мистическое чудовище
Эе

Монстр
Эвоки

Фэнтезийный персонаж
Эксихейры

Мистическое чудовище
Эль Джассаса

Фэнтезийный персонаж
Энкантадо

Герой легенд
Энфилд

Герой легенд
Эринии

Мистическое чудовище
Эх-Уишге

Герой легенд
Эврином

Монстр
Энты

Чудище
Эпифаги

Монстр
Эрихтоний

Чудище
Эх-Ушге

Чудище
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Герой легенд
Ювха

Герой сказок
Юки-нёбо

Монстр
Юкибадзё

Чудище
Юные девы

Герой легенд
Юварки

Герой легенд
Юки-дзёро

Фэнтезийный персонаж
Юки-химэ

Чудище
Юмэкуи

Зверь
Юха

Герой сказок
Юки-анэ

Чудище
Юки-онаго

Мистическое чудовище
Юкимба

Монстр
Юрэй

Мифическое существо
Юки-бамба

Фэнтезийный персонаж
Юки-онна

Фэнтезийный персонаж
Юкифури-баба

Чудище
Ютулы

Мистическое чудовище
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Мистическое чудовище
A-nun-na-ku

Герой сказок
Abang Aku

Фэнтезийный персонаж
Abraxas

Фэнтезийный персонаж
Achoych-Pachoych

Монстр
Afanc

Герой легенд
Ahemait

Мифическое существо
Al-mi'raj

Монстр
Alérion

Герой легенд
Alghul

Чудище
Alsea

Монстр
Am-heh

Мифическое существо
Amajurjuk

Зверь
Ame-onna

Чудище
Amfivena

Монстр
Ammut

Мистическое чудовище
Amphithere

Герой легенд
Ananse

Герой сказок
Anioto

Герой сказок
A Bao A Qu

Герой легенд
Abada

Монстр
Abrasax

Мистическое чудовище
Achlis

Мистическое чудовище
Aethiopes maritimi

Герой сказок
Agnus scythicus

Фэнтезийный персонаж
Alerion

Фэнтезийный персонаж
Alfar

Зверь
Alphyn

Герой сказок
Alv

Монстр
Amajorssuk

Герой легенд
Amayuquq

Мистическое чудовище
Amfipterus

Герой легенд
Ammit

Герой легенд
Amphitere

Чудище
Anancyi

Герой легенд
Angiak

Монстр
A-nuna

Фэнтезийный персонаж
Abph моhа

Чудище
Acromantul

Монстр
Agh-iski

Фэнтезийный персонаж
Ahkiyyini

Герой легенд
Aitwar

Мистическое чудовище
Ala

Мистическое чудовище
Alerione

Мистическое чудовище
Alicanto

Герой сказок
Alseid

Монстр
Am-mit

Фэнтезийный персонаж
Amam

Монстр
Amemet

Герой легенд
Amikiri

Монстр
Amphiptere

Чудище
Ananansa

Чудище
Anansi

Зверь
Anker-trold.

Герой сказок
A Bao A Koo

Монстр
A-nuna-ke-ne

Монстр
Abracax

Мифическое существо
Acheri

Мистическое чудовище
Acromantula

Герой легенд
Aghar Dwarves

Зверь
Aigokeros

Мифическое существо
Aka-shita (赤舌)

Мистическое чудовище
Alce

Зверь
Allocamelus

Фэнтезийный персонаж
Amajaruk

Мистическое чудовище
Amautalik

Фэнтезийный персонаж
Amfiptere

Герой легенд
Ammet

Зверь
Amphisbaena

Герой легенд
Anancy

Герой легенд
Anansiil

Чудище
Ankoù

Герой сказок
Annancy

Мистическое чудовище
Anphivena

Чудище
Antiplos

Герой сказок
Antlion

Чудище
Antolops

Мистическое чудовище
Anyoto

Герой легенд
Apis

Мифическое существо
Apsaras (अप्सरस्)

Мифическое существо
Aqrabu

Фэнтезийный персонаж
Aqrabuamelu

Герой легенд
Aqrb ['qrb]

Мистическое чудовище
Araiteuru

Герой легенд
Aralez

Фэнтезийный персонаж
Arase

Мифическое существо
Arçura

Герой сказок
Arimaspi

Герой легенд
Arrachd

Мистическое чудовище
Artabatitae

Герой сказок
Artibatirae

Мистическое чудовище
Askafroe

Герой сказок
Askefroa

Герой легенд
Asp

Герой сказок
Aspedocalane

Герой легенд
Aspic

Герой сказок
Aspid

Чудище
Aspide

Зверь
Aspido testudo

Чудище
Aspidochelone

Герой сказок
Aspis

Мистическое чудовище
Aspis chelone

Мифическое существо
Assida

Мифическое существо
Assidam

Фэнтезийный персонаж
Asuwang

Зверь
Aswang

Монстр
Augerey

Монстр
Aughisky

Чудище
Aunt Nancy

Мистическое чудовище
Auroborus

Мистическое чудовище
Autolops

Зверь
Avank

Мистическое чудовище
Ayia Napa sea monster

Герой сказок
Ayiyi

Мистическое чудовище
Azuki-togi

Монстр
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Монстр
B'anansi

Чудище
B'hemot

Мифическое существо
Baast

Фэнтезийный персонаж
Baba

Герой легенд
Babaí

Герой сказок
Babi

Мифическое существо
Babok

Зверь
Badnjak

Мифическое существо
Bagenge

Чудище
Bahamut

Мистическое чудовище
Bakeneko (化け猫)

Герой сказок
Bakezōri (化け草履)

Монстр
Balaena

Монстр
Balain

Герой сказок
Balainne

Герой сказок
Balaur

Мистическое чудовище
Balayn

Герой сказок
Balene

Монстр
Bannik

Герой легенд
Banshee

Монстр
Barbegazi

Мифическое существо
Bargest

Мистическое чудовище
Barghest

Мистическое чудовище
Bargtjest

Герой легенд
Barking Beast

Зверь
Barnacle-geese

Монстр
Barruguet Ibicenco

Герой легенд
Barstukai

Герой легенд
Barzdukai

Герой сказок
Basajaun

Мистическое чудовище
Basajaunak

Фэнтезийный персонаж
Basandere

Герой сказок
Basilisk

Герой сказок
Bast

Герой сказок
Bastet

Фэнтезийный персонаж
Bastis

Герой сказок
Bat-Rat-Spider

Чудище
Bauchan

Монстр
Baxajaun

Мистическое чудовище
Bazyliszek

Чудище
Bean Sí

Герой сказок
Bean Sídhe

Мистическое чудовище
Beast Glatisant

Фэнтезийный персонаж
Bebok

Мистическое чудовище
Behemot

Фэнтезийный персонаж
Behemoth

Герой сказок
Beholder

Фэнтезийный персонаж
Belewitte

Фэнтезийный персонаж
Ben-Varrey

Монстр
Beornings

Чудище
Bhutas

Фэнтезийный персонаж
Biinjao

Мистическое чудовище
Biinyao

Фэнтезийный персонаж
Bilwis

Мифическое существо
Bilwiß

Чудище
Bilwiz

Монстр
Binfen

Чудище
Biyiniao

Мифическое существо
Black Riders

Мистическое чудовище
Blajini

Мистическое чудовище
Blast-ended skrewts

Герой легенд
Blemmye

Мифическое существо
Blemmyes

Фэнтезийный персонаж
Blemue

Мифическое существо
Bludičky

Герой сказок
Bluecap

Монстр
Bồ lao

Герой сказок
Bo-guest

Герой сказок
Bobo

Герой легенд
Bobok

Герой легенд
Bòcan

Герой сказок
Bodachan Sabhail

Мистическое чудовище
Bogans

Чудище
Bogey-beast

Чудище
Boggans

Фэнтезийный персонаж
Boggart

Мистическое чудовище
Boggle

Монстр
Bogill

Фэнтезийный персонаж
Bogle

Зверь
Bogy

Фэнтезийный персонаж
Bolla

Мистическое чудовище
Bonasus

Герой легенд
Bonnacon

Чудище
Bookworm, .303

Герой легенд
Bōrei (亡霊)

Герой сказок
Botchling

Мистическое чудовище
Bouda

Мистическое чудовище
Bożątka

Мифическое существо
Brag

Монстр
Brollachan

Фэнтезийный персонаж
Broonie

Герой сказок
Broucolaque

Герой сказок
Brownie

Мистическое чудовище
Brucolakas

Герой сказок
Bruesche

Фэнтезийный персонаж
Bruja

Мифическое существо
Brukołak

Герой сказок
Bruxsa

Монстр
Bucca

Фэнтезийный персонаж
Bucentaur

Мистическое чудовище
Bucentauro

Фэнтезийный персонаж
Bucentaurus

Герой сказок
Buckawn

Фэнтезийный персонаж
Buggane

Мистическое чудовище
Bultungin

Герой легенд
Bundimun

Чудище
Bungisngis

Герой легенд
Bunyip

Фэнтезийный персонаж
Buraq

Мистическое чудовище
Bwca

Мистическое чудовище
Bəhēmôth (בהמות)

Существа из мифов и легенд на букву C


Мифическое существо
Cervus marinus

Мистическое чудовище
Chamoi

Чудище
Cheper

Фэнтезийный персонаж
Children of the Forest

Фэнтезийный персонаж
Chitauri

Фэнтезийный персонаж
Chollima (천리마)

Мистическое чудовище
Chowany

Герой сказок
Cicaniae

Мифическое существо
Cluricaun

Фэнтезийный персонаж
Coine

Фэнтезийный персонаж
Cornish Pixie

Монстр
Craneman

Герой легенд
Cthulhu

Чудище
Cuchivilu

Чудище
Cветочер

Монстр
Capricorn

Фэнтезийный персонаж
Catoblepa

Чудище
Catoblepas

Мистическое чудовище
Ceasg

Герой легенд
Celestial-Dog

Герой сказок
Centauroid

Фэнтезийный персонаж
Centicore

Мистическое чудовище
Centimani

Герой сказок
Cerastes

Герой легенд
Cerberus

Чудище
Cethe

Фэнтезийный персонаж
Cheshire Cat

Монстр
Chimera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěn (螭吻)

Фэнтезийный персонаж
Chonchón

Мифическое существо
Chupacabras

Зверь
Cinnamulgus

Чудище
Cmentarz

Мистическое чудовище
Compé Anansi

Герой сказок
Corsia

Чудище
Crodh Mara

Мистическое чудовище
Cù Sìth

Мифическое существо
Cynocephalus

Чудище
Cete

Герой сказок
Changeling

Монстр
Chepri

Мистическое чудовище
Chimaera

Фэнтезийный персонаж
Chonchon

Чудище
Chu'i srin

Герой легенд
Cinnamologus

Монстр
Clurichaun

Герой легенд
Colt-pixy

Герой легенд
Corocotta

Чудище
Criosphinx

Чудище
Cú Sídhe

Монстр
Cwn Annwn

Герой сказок
Cabyll-Ushtey

Мистическое чудовище
Cacus

Чудище
Caladrius

Монстр
Calopus

Мифическое существо
Calygreyhound

Зверь
Camahueto

Герой легенд
Camazotz

Герой легенд
Camelion

Чудище
Camelopard

Чудище
Camelopardalus

Чудище
Camelopardus

Герой сказок
Canis getulis

Герой легенд
Canis hades

Герой легенд
Căpcăun

Герой сказок
Cěrt

Герой легенд
Cetus

Монстр
Cheney's Hounds

Чудище
Chia-kuo

Чудище
Chochlik

Герой сказок
Chowaniec

Мистическое чудовище
Church Grim

Зверь
Cinomolgus

Фэнтезийный персонаж
Coatlicue

Герой сказок
Cornish Owlman

Зверь
Covie

Герой легенд
Crt

Чудище
Cuchivilo

Фэнтезийный персонаж
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Чудище
Dairi

Мистическое чудовище
Davāl-pā(i)

Мифическое существо
Devorador de las Sombras

Фэнтезийный персонаж
Dhampyr

Зверь
Djehuti

Монстр
Dockalfar

Зверь
Doppelgänger

Герой сказок
Draw

Герой легенд
Dryádes

Герой легенд
Dunters

Монстр
Dahu

Герой легенд
Dando and his Dogs

Фэнтезийный персонаж
Deva (देव)

Герой легенд
Dhampir

Фэнтезийный персонаж
Dip

Фэнтезийный персонаж
Dithreach

Монстр
Djinni

Мистическое чудовище
Donnervogel

Фэнтезийный персонаж
Draconians

Фэнтезийный персонаж
Drow

Монстр
Dugs

Герой легенд
Dzunukwa

Чудище
Daēva

Зверь
Dampeer

Герой сказок
Dementor

Зверь
Dhamphir

Мистическое чудовище
Dhegdheer

Фэнтезийный персонаж
Dinny-Mara

Герой сказок
Displacer Beast

Монстр
Djinn (جن)

Герой сказок
Donestres

Мистическое чудовище
Dorsohastatus caudirotula

Чудище
Drider

Герой сказок
Duende

Герой легенд
Duppy

Мифическое существо
Dzhadadzhiya

Мифическое существо
Dandy dogs

Герой сказок
Devil's Dandy Dogs

Чудище
Dhampire

Монстр
Dibbuk

Монстр
Dirae

Герой сказок
Djehouti

Монстр
Dobie

Герой легенд
Dooinney Marrey

Чудище
Drakaina

Герой сказок
Drutten

Мистическое чудовище
Dunpeal

Герой легенд
Dyehuthy

Фэнтезийный персонаж
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Герой сказок
Each Uisge

Чудище
Efreeti

Мифическое существо
Ela

Мистическое чудовище
Elv

Герой сказок
Empusa

Фэнтезийный персонаж
Engineers

Зверь
Epiphagi

Чудище
Erdluitle

Чудище
Eurynomos

Зверь
Ežerinis

Мистическое чудовище
Eater of Socks

Герой легенд
Ekkillik

Зверь
Elder Mother

Монстр
Empousai

Герой сказок
Empuоsai

Фэнтезийный персонаж
Ents

Мистическое чудовище
Epopus

Герой сказок
Eschenfrua

Герой легенд
Ewoks

Зверь
Eale

Фэнтезийный персонаж
Elad

Монстр
Erumpent

Герой легенд
Ewaiponoma

Герой легенд
Empousa

Мистическое чудовище
Empusae

Герой легенд
Enhydros

Мистическое чудовище
Epiphagus

Герой сказок
Ech-Ooshkya

Фэнтезийный персонаж
El Cadejo

Герой сказок
Elg-Fróði

Мистическое чудовище
Empuosa

Фэнтезийный персонаж
Enfield

Мистическое чудовище
Epifugos

Зверь
Ercinia

Фэнтезийный персонаж
Euronymous

Зверь
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Мистическое чудовище
Faery

Герой легенд
Father Winter

Герой сказок
Fenghuang (鳳凰)

Герой легенд
Fenrisúlfr

Чудище
Fetch

Зверь
Fachen

Монстр
Fairy

Чудище
Fee

Мистическое чудовище
Fenoderee

Фэнтезийный персонаж
Ferrishin

Чудище
Finfolk

Герой легенд
Fafnir

Чудище
Fideal

Мистическое чудовище
Fachan

Чудище
Fatu-Liva

Монстр
Fenmine

Фэнтезийный персонаж
Ferrish

Монстр
Faerie

Фэнтезийный персонаж
Fallohides

Чудище
Fenrir

Монстр
Ferrishyn

Зверь
Finnfolk

Герой сказок
Finoderi

Мистическое чудовище
Fire Crab

Мистическое чудовище
Formicaleon

Чудище
Formicaleun

Мистическое чудовище
Fuath

Мифическое существо
Fuathan

Монстр
Fufu

Герой легенд
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Чудище
Getulian dog

Герой легенд
Ghoul

Герой легенд
Ghul

Мистическое чудовище
Gigantes

Герой сказок
Girtablilu

Чудище
Glashtyn

Герой сказок
Glumms

Мистическое чудовище
Glums

Монстр
Glycon

Герой сказок
Gnoll

Герой сказок
Goat-stag

Герой легенд
Goblins

Фэнтезийный персонаж
Godling

Герой сказок
Godzilla

Монстр
Gojira (ゴジラ)

Мифическое существо
Goose-headed Man

Чудище
Gooseberry Wife

Чудище
Gorgolica

Чудище
Gotokoneko

Мистическое чудовище
Gotoku-neko

Фэнтезийный персонаж
Gotokuneko

Герой легенд
Goubelin

Герой легенд
Graouilly

Фэнтезийный персонаж
Graouli

Фэнтезийный персонаж
Graoully

Чудище
Graully

Чудище
Graveir

Мистическое чудовище
Great Gibbons of Shu

Фэнтезийный персонаж
Grgalica

Мистическое чудовище
Grgolica

Герой сказок
Grim

Герой легенд
Grindylow

Герой сказок
Grondr

Мистическое чудовище
Grumpkin

Мистическое чудовище
Grundylow

Чудище
Grýla

Мистическое чудовище
Guacanchas

Монстр
Gualipote

Мистическое чудовище
Guallepen

Мистическое чудовище
Gud-alim

Зверь
Gudalim

Мистическое чудовище
Guhyaka (गुह्यक)

Герой сказок
Gully Dwarves

Монстр
Gumberoo

Монстр
Gurahl

Чудище
Guytrash

Мистическое чудовище
Gvelašap (გველაშაპი)

Мифическое существо
Gwoemul (괴물)

Герой легенд
Gyl Burnt-Tayl

Фэнтезийный персонаж
Gytrash

Герой легенд
Gaardbuk

Монстр
Gabriel hounds

Фэнтезийный персонаж
Gabriel rachets

Монстр
Galipote

Мифическое существо
Gallû

Мифическое существо
Gaṇeśa (गणेश)

Монстр
Garappa

Фэнтезийный персонаж
Gardvord

Герой сказок
Gargouille

Чудище
Gargoyle

Чудище
Gargulec

Герой сказок
Garmr

Мифическое существо
Garuḍa (गरुड)

Монстр
Genko

Фэнтезийный персонаж
Geryon

Мистическое чудовище
Gêryôn

Чудище
Geryones

Фэнтезийный персонаж
Gêryonês

Герой легенд
Geryoneus

Фэнтезийный персонаж
Gêryoneus

Монстр
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Монстр
Haechi

Герой легенд
Haetae

Фэнтезийный персонаж
Hafgufa

Мистическое чудовище
Hafgufu

Зверь
Haitai

Герой легенд
Hamadryádes

Герой легенд
Hanako-san (花子さん)

Фэнтезийный персонаж
Hanansi

Герой легенд
Hone-onna (骨女)

Монстр
Honocrotalus

Мистическое чудовище
Hoop-snake

Фэнтезийный персонаж
Hoopoe

Фэнтезийный персонаж
Horse-stag

Герой сказок
Horven

Монстр
Horyádes

Фэнтезийный персонаж
Hǒu (犼)

Мистическое чудовище
Hounds of the hill

Фэнтезийный персонаж
Hrímthurs

Мифическое существо
Hróðvitnir

Герой легенд
Hróðvitnisson

Чудище
Huallepen

Мистическое чудовище
Huargo

Чудище
Hugag

Герой легенд
Huldra

Зверь
Humbaba

Мифическое существо
Humei

Монстр
Hun-tun

Чудище
Hundun

Мистическое чудовище
Hùndùn (混沌)

Герой сказок
Huorns

Мистическое чудовище
Hupe

Герой легенд
Hupelot

Монстр
Huppe

Фэнтезийный персонаж
Hupupa

Чудище
Hydra

Герой сказок
Hydrops

Фэнтезийный персонаж
Hydrus

Герой легенд
Hyenodlaci

Герой легенд
Hyldemoer

Фэнтезийный персонаж
Hyōsube (兵主部)

Фэнтезийный персонаж
Hyousube

Герой сказок
Hapi

Монстр
Hapi-ankh

Мифическое существо
Hapis

Мифическое существо
Harfoots

Чудище
Harpia

Фэнтезийный персонаж
Hati

Фэнтезийный персонаж
Haugbo

Мистическое чудовище
Haugebonde

Зверь
Havgumsen

Монстр
Havguva

Зверь
Havstramben

Мифическое существо
Headley Kow

Герой легенд
Heath Hounds

Монстр
Hecatonchires

Герой легенд
Hekatoncheiro

Герой легенд
Hellhound

Герой легенд
Hercynia

Чудище
Hieracosphinx

Фэнтезийный персонаж
Hili

Фэнтезийный персонаж
Himantopodes

Фэнтезийный персонаж
Hinky-Punk

Фэнтезийный персонаж
Hippalectryon

Герой сказок
Hippalektruõn

Герой легенд
Hippalektryon

Герой легенд
Hippocamp

Зверь
Hippocampus

Мифическое существо
Hippocentaurus

Герой сказок
Hippocervus

Зверь
Hippogryf

Зверь
Hippopodes

Герой сказок
Hippotalus

Фэнтезийный персонаж
Hircocervus

Чудище
Hobbits

Герой легенд
Hobgoblin

Герой легенд
Hodag

Чудище
Hodowany

Мифическое существо
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Фэнтезийный персонаж
Ibbur (עיבור)

Герой легенд
Ichthyocentaurs

Герой легенд
Ieltxu

Фэнтезийный персонаж
Ihtiriekko

Монстр
Illithid

Мистическое чудовище
Ilythiiri

Мистическое чудовище
Imoogi

Мистическое чудовище
Imp

Мифическое существо
Inapertwa

Монстр
Incubus

Мистическое чудовище
Iopodes

Герой сказок
Iotunn

Мистическое чудовище
Ippopodes

Герой легенд
Iratxo

Мифическое существо
Iratxoak

Фэнтезийный персонаж
Iritxu

Монстр
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Зверь
Jacio

Зверь
Jack Frost

Мифическое существо
Jack-in-Iron

Монстр
Jaculique Volantes

Герой сказок
Jaculor

Монстр
Jaculus

Герой сказок
Jag mort

Мистическое чудовище
Jall

Чудище
Jaracaca

Чудище
Jarvey

Герой легенд
Jasconius

Герой сказок
Jätti

Чудище
Javinė

Монстр
Jeeryuch

Фэнтезийный персонаж
Jentil

Герой сказок
Jentilak

Чудище
Jerff

Монстр
Jiā guó (猳國)

Герой сказок
Jinko

Мистическое чудовище
Jinmenju

Зверь
Jobberknoll

Герой легенд
Jokul Frosti

Герой сказок
Jólakötturinn

Мифическое существо
Jorō-gumo

Зверь
Jrahars

Герой легенд
Jucanchas

Герой сказок
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Герой легенд
Kraken

Мистическое чудовище
Kraken octopus

Герой сказок
Kraxen

Монстр
Kua Fu (夸父)

Мистическое чудовище
Kuçedra

Фэнтезийный персонаж
Kuchisake-onna (口裂け女)

Герой сказок
Kui (夔)

Мифическое существо
Kujata

Мифическое существо
Kujuta

Чудище
Kukas

Герой легенд
Kûko

Чудище
Kul'pijan

Герой сказок
Kulshedra

Мистическое чудовище
Kurangai Tuku

Герой легенд
Kurangaituku

Фэнтезийный персонаж
Kusarikku

Фэнтезийный персонаж
Kweku Anansi

Монстр
Kyrkogrim

Монстр
Kłobuk

Герой легенд
Kumiho (구미호)

Мистическое чудовище
Kangiqsuarmiuqpak

Фэнтезийный персонаж
Kabouter

Фэнтезийный персонаж
Kaboutermannekin

Монстр
Kacou Ananzè

Герой сказок
Kaibyō (怪猫)

Мифическое существо
Kaibyou

Мистическое чудовище
Kaijū (怪獣)

Зверь
Kal'an

Герой сказок
Kal'enik

Герой сказок
Kalopaling

Монстр
Kami-­kiri

Чудище
Kanima

Чудище
Kappa (河童)

Зверь
Karakasa Kozō

Монстр
Karkadann

Монстр
Kasha (火車)

Чудище
Katoblepon

Чудище
Katobleps

Герой легенд
Kaukai

Герой сказок
Kaukas

Фэнтезийный персонаж
Kaukuczei

Мистическое чудовище
Kaukuczus

Монстр
Kaukutis

Монстр
Kaukyczei

Монстр
Kelpie

Чудище
Ketos

Зверь
Keythong

Герой легенд
Kheper

Чудище
Khepera

Монстр
Khimaira

Чудище
Kiligivak

Чудище
Kiḷigvak

Герой сказок
Killmoulis

Монстр
Kilmulis

Герой легенд
Kimnarās

Монстр
Kimpurusha

Мистическое чудовище
King Kong

Мистическое чудовище
Kingu Kongu (キングコング)

Мистическое чудовище
Kiri-puwhero

Мистическое чудовище
Kitsune (狐)

Монстр
Kjata

Чудище
Klabater

Мистическое чудовище
Klabaternik

Герой легенд
Klabautermann

Фэнтезийный персонаж
Klurikaun

Герой легенд
Knackers

Герой легенд
Knockers

Монстр
Knucker

Фэнтезийный персонаж
Kobold

Герой легенд
Kompa Nanzi

Герой сказок
Kongamato

Герой легенд
Koon anoon

Монстр
Kopakona

Герой сказок
Korobokuru (コロボックル)

Мистическое чудовище
Koryo

Зверь
Koul

Мистическое чудовище
Kołbuk

Фэнтезийный персонаж
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Монстр
L'erdluitle

Герой сказок
La Carcagne

Фэнтезийный персонаж
La Dama Duende

Чудище
La Llorona

Чудище
Lamashtu

Чудище
Lamasjtoe

Мифическое существо
Leanan sídhe

Герой сказок
Leannan sìth

Зверь
Lacovie

Мифическое существо
Lamia

Монстр
Lampijerović

Чудище
Langsuyar

Монстр
Leipreachán

Герой легенд
Leprechaun

Герой легенд
Leprocaun

Чудище
Leucocrotta

Чудище
Lhiannan shee

Мистическое чудовище
Li vẫn

Герой легенд
Licbat

Чудище
Liosalfar

Фэнтезийный персонаж
Leopard-men

Мистическое чудовище
Lich

Монстр
Lilith

Мистическое чудовище
Liwyātn (לִוְיָתָן‎)

Герой сказок
Llamhigyn Y Dwr

Мистическое чудовище
Lobisomem

Герой легенд
Loch Ness Monster

Монстр
Lóng (龍)

Монстр
Long-bubby Susan

Мистическое чудовище
Loup-garou

Монстр
Lurachmain

Герой легенд
Lurgadhan

Монстр
Lurican

Мистическое чудовище
Luu

Мистическое чудовище
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Мистическое чудовище
Maighdean mhara

Мистическое чудовище
Margoyles

Фэнтезийный персонаж
Mǎ huà (馬化)

Герой легенд
Maahinen

Мистическое чудовище
Maahiset

Фэнтезийный персонаж
Maanalais

Монстр
Maero

Мистическое чудовище
Mahaha

Герой легенд
Mahum

Фэнтезийный персонаж
Majki

Герой легенд
Makaliphon

Мистическое чудовище
Makaliporn

Чудище
Makara (मकर)

Фэнтезийный персонаж
Makkaliphala

Герой легенд
Mala'kak

Монстр
Mamuchi

Герой легенд
Managarm

Монстр
Managarmr

Монстр
Mantichora

Мистическое чудовище
Margyge

Герой легенд
Márgygr

Монстр
Marsok

Зверь
Marzana

Зверь
Matianak

Чудище
Mawki

Мистическое чудовище
Meliae

Герой легенд
Melusina

Герой сказок
Melusine

Монстр
Menehune

Фэнтезийный персонаж
Merrows

Герой легенд
Michi Peshu

Монстр
Michibichi

Герой сказок
Microcosmus marinus

Мистическое чудовище
Mikeneko (三毛猫)

Герой легенд
Mimicke

Монстр
Mirmicioleon

Монстр
Mishi Peshu

Герой сказок
Mishibizhii

Фэнтезийный персонаж
Mishibizhiw

Фэнтезийный персонаж
Mishipashoo

Герой легенд
Missipeshieuw

Монстр
Missipeshu

Монстр
Mitiling

Фэнтезийный персонаж
Miðgarðsormr

Мистическое чудовище
Mojya (亡者)

Герой сказок
Mokolé

Мистическое чудовище
Mokumokuren (目目連)

Мистическое чудовище
Monaciello

Фэнтезийный персонаж
Monoceros

Фэнтезийный персонаж
Morena

Мистическое чудовище
Morkopolus

Герой сказок
Morlocks

Герой легенд
Mosura (モスラ)

Чудище
Mothman

Фэнтезийный персонаж
Mothra

Чудище
Muli

Фэнтезийный персонаж
Mullo

Мистическое чудовище
Mulo

Мистическое чудовище
Mûmak

Монстр
Mûmakil

Монстр
Munaciello

Мистическое чудовище
Mundus gubernavi

Монстр
Murd-Huacha

Мистическое чудовище
Mushrushu

Монстр
Myling

Герой легенд
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Чудище
Naga (नाग)

Фэнтезийный персонаж
Nagin

Фэнтезийный персонаж
Naginis

Герой легенд
Nagis

Монстр
Name-onna (嘗女)

Мифическое существо
Nansi

Чудище
Nareepol

Герой легенд
Nariphon

Герой сказок
Nawki

Герой сказок
Nayar

Герой легенд
Nazgul

Герой сказок
Nazgûl

Фэнтезийный персонаж
Neekerbreekers

Мистическое чудовище
Nejki

Герой легенд
Neko (猫)

Мифическое существо
Neko-musume

Герой легенд
Nekomata (猫又 или 猫股)

Герой легенд
Nekomusume (猫娘)

Герой сказок
Nessie

Мистическое чудовище
Nezumi

Герой легенд
Ni agrisur

Фэнтезийный персонаж
Nigle

Монстр
Nikker

Монстр
Nillekma

Зверь
Ningyo (人魚)

Фэнтезийный персонаж
Ninki Nanka

Мифическое существо
Niseag

Чудище
Nisitae

Чудище
Nisse

Герой легенд
Nixen

Мифическое существо
Niðagrísur

Фэнтезийный персонаж
Níðhöggr

Монстр
Njogel

Герой сказок
Njogli

Монстр
Njuggel

Фэнтезийный персонаж
Noggle

Фэнтезийный персонаж
Nogitsune

Герой легенд
Nora Nair

Зверь
Nue (鵺)

Герой легенд
Nuggle

Чудище
Numakulla

Монстр
Numbakulla

Герой сказок
Nykštukai

Мифическое существо
Nykštukas

Герой сказок
Nymph

Герой легенд
Nymphae

Мистическое чудовище
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Фэнтезийный персонаж
Obake

Мистическое чудовище
Oger

Монстр
Ogopogo

Герой сказок
Ogr

Герой легенд
Ogre

Монстр
Ogro

Зверь
Ogryn

Герой легенд
Ohaguro-bettari

Чудище
Oinopôlê

Герой сказок
Oinopwlh

Мистическое чудовище
Ol Mahum

Монстр
Old Girl

Герой сказок
Old Lady

Мистическое чудовище
Old Man Winter

Мистическое чудовище
Oliphaunts

Чудище
Olog-Hai

Чудище
Oni (鬼)

Герой легенд
Onocentaur

Герой легенд
Onocentaurus

Монстр
Onodrim

Герой сказок
Onokôlê

Мистическое чудовище
Onokwlh

Герой легенд
Onoscentaurus

Чудище
Onoskelis

Фэнтезийный персонаж
Onryō (怨霊)

Герой легенд
Oo-er

Герой сказок
Opinicus

Зверь
Orco

Герой сказок
Origoruso

Зверь
Oriogoruho

Фэнтезийный персонаж
Oroborus

Мифическое существо
Ostrice

Мистическое чудовище
Ostrich

Чудище
Oureboros

Мистическое чудовище
Ouroboros

Герой сказок
Owlman

Монстр
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Герой сказок
Pakepakehā

Мистическое чудовище
Panoptus

Мистическое чудовище
Panthera

Герой сказок
Parandrus

Зверь
Pari (پری)

Герой сказок
Patasola

Чудище
Patupaiarehe

Чудище
Peallaidh

Мифическое существо
Peg Leg Jack

Мифическое существо
Pêgasos

Чудище
Pegasus

Герой сказок
Pelican

Монстр
Pelicanus

Монстр
Penangallan

Фэнтезийный персонаж
Penanggalan

Монстр
Peritio

Чудище
Peritius

Мистическое чудовище
Peryton

Мифическое существо
Phane

Чудище
Piarevaracien

Герой сказок
Piatek (Փիաթեկ)

Чудище
Pigsie

Чудище
Pilot (Der Pilot)

Фэнтезийный персонаж
Piskie

Монстр
Pixie

Герой легенд
Pixy

Герой легенд
Planta Tartarica Barometz

Фэнтезийный персонаж
Plwacz

Мистическое чудовище
Poltergeist

Герой сказок
Pontianak

Герой сказок
Popobawa

Чудище
Poreskoro

Мифическое существо
Poroniec

Чудище
Powries

Герой сказок
Požeminukai

Чудище
Pretas

Фэнтезийный персонаж
Pseudoequus nasiretinaculi

Монстр
Psylli

Зверь
Puckwudgie

Фэнтезийный персонаж
Pūķis

Монстр
Pūkys

Монстр
Púláo (蒲牢)

Мистическое чудовище
Pulgasari (불가사리)

Мифическое существо
Pyučs

Монстр
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Герой легенд
Qallupilluit

Чудище
Qallupilluk

Чудище
Qalupalik

Мистическое чудовище
Qílín (麒麟)

Мифическое существо
Qiqirin

Герой сказок
Qiqirn

Мистическое чудовище
Qiúniú (囚牛)

Фэнтезийный персонаж
Qora

Герой сказок
Qori ismaris

Мистическое чудовище
Questing Beast

Монстр
Quillboars

Герой сказок
Quinotaur

Герой легенд
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Герой легенд
Rākṣas (राक्षस)

Зверь
Rakshasa

Мистическое чудовище
Rakshosh

Герой сказок
Rapae

Герой сказок
Ratkin

Мистическое чудовище
Ratoncito Pérez

Чудище
Re'em

Мистическое чудовище
Rĕāīm

Монстр
Redcaps

Фэнтезийный персонаж
Regulus

Чудище
Reiko

Герой сказок
Revenant

Мистическое чудовище
Rhinoceros

Герой сказок
Rhynchoropus flagelliformis

Мистическое чудовище
Rime Thurs

Герой легенд
Ringwraith

Мистическое чудовище
Roane

Чудище
Roanes

Чудище
Roggenmuhme

Герой легенд
Rohmani

Зверь
Rokuro-Kubi

Монстр
Rokurokkubi

Мистическое чудовище
Rokurokubi

Чудище
Rolling Calf

Монстр
Rompo

Мифическое существо
Ròn

Герой легенд
Roperite

Герой сказок
Rougarou

Мифическое существо
Roux-Ga-Roux

Фэнтезийный персонаж
Rp'm

Чудище
Rp'um

Мистическое чудовище
Rugaroo

Мистическое чудовище
Rugaru

Мифическое существо
Runa

Фэнтезийный персонаж
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Герой легенд
Sachiko

Мифическое существо
Sagari (さがり)

Герой легенд
Sagittarius Bucentaurus

Мистическое чудовище
Salamander

Герой легенд
Salamandra

Мистическое чудовище
Sanme-Yazura (三目八面)

Мистическое чудовище
Sarkany

Герой легенд
Sarquindi

Герой сказок
Saru Tora Hebi

Герой легенд
Sarutorahebi

Герой легенд
Scarrow

Зверь
Scenopode

Герой сказок
Sciritae

Фэнтезийный персонаж
Scitalis

Мистическое чудовище
Scoliophis stianticus

Зверь
Scriker

Герой сказок
Scylla

Мифическое существо
Scytale

Монстр
Sea-Lion

Мистическое чудовище
Selchies

Мифическое существо
Selkies

Герой легенд
Serpopard

Монстр
Shachihoko (鯱)

Герой сказок
Shedu

Чудище
Shellycoat

Герой сказок
Shelob

Мистическое чудовище
Shiryō (死霊)

Мистическое чудовище
Shōjō

Монстр
Shōryō (精霊)

Фэнтезийный персонаж
Shrake

Зверь
Shtojzorreshta

Монстр
Shtojzovalle

Герой сказок
Shtozote

Герой легенд
Shtriga

Чудище
Sibhreach

Фэнтезийный персонаж
Sídhe

Герой легенд
Silkies

Герой легенд
Simplicissimus

Чудище
Sirena

Герой легенд
Sirenes

Фэнтезийный персонаж
Sirrush

Герой легенд
Sjopeltin

Мистическое чудовище
Sjupilti

Мистическое чудовище
Skalli

Мистическое чудовище
Skarbnik

Зверь
Skaven

Фэнтезийный персонаж
Skiopod

Герой легенд
Skiopodas

Монстр
Skjöll

Мистическое чудовище
Skoll

Герой сказок
Sköll

Монстр
Skriker

Фэнтезийный персонаж
Skrulls

Зверь
Skvader

Монстр
Skøll

Фэнтезийный персонаж
Sleipnir

Мистическое чудовище
Sluagh

Зверь
Smok

Фэнтезийный персонаж
Smůk

Фэнтезийный персонаж
Snark

Герой сказок
Snergs

Монстр
Snoligoster

Мистическое чудовище
Soe-horven

Герой сказок
Space Jockey

Герой легенд
Sphinx

Фэнтезийный персонаж
Splinter-cat

Чудище
Spopodes

Герой сказок
Spriggan

Монстр
Squonk

Чудище
Stellio

Мистическое чудовище
Stollenwurm

Герой сказок
Stoors

Герой легенд
Stormbird

Фэнтезийный персонаж
Storsjöodjuret

Мистическое чудовище
Strandvaskare

Чудище
Strandvasker

Герой легенд
Strigoi

Монстр
Struthiocamelon

Чудище
Struthopodes

Чудище
Strutio

Фэнтезийный персонаж
Strzyga

Герой сказок
Stymphalídes órnithes

Чудище
Succubus

Чудище
Suhurmas

Монстр
Svartalfar

Мистическое чудовище
Swanhamr

Мифическое существо
Swanmaidens

Монстр
Swanman

Чудище
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Мистическое чудовище
Tanuki (狸 или たぬき)

Герой легенд
Taotie

Монстр
Tarandrus

Монстр
Tarasque

Зверь
Tarrasque

Герой сказок
Tatzelwurm

Монстр
Taur

Чудище
Te Whanau O Rangi

Монстр
Tehut

Герой легенд
Tengu (天狗)

Герой сказок
Tenko

Чудище
Teong-wei

Герой легенд
Tharks

Зверь
Thea

Чудище
Theow

Чудище
Thep Norasri

Фэнтезийный персонаж
Thestral

Мифическое существо
Thos

Монстр
Thot

Чудище
Thoth

Чудище
Thrummy-Cap

Герой легенд
Thunderbird

Фэнтезийный персонаж
Tian Lu (天禄)

Фэнтезийный персонаж
Tiangou (天狗)

Монстр
Tibicenas

Герой легенд