Мифическое существо Китайский лис

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Монстр
Агуане

Фэнтезийный персонаж
Азема

Монстр
Албысы

Чудище
Анаким

Чудище
Ао

Зверь
Арворх

Герой легенд
Архангелы

Мистическое чудовище
Ахти

Чудище
Абаасы

Чудище
Абаасылар

Мифическое существо
Абааһы

Герой легенд
Абада

Герой легенд
Абанг Аку

Герой легенд
Абасы

Фэнтезийный персонаж
Аванк

Монстр
Агиски

Фэнтезийный персонаж
Агрометы

Чудище
Алим

Герой сказок
Абраксас

Чудище
Абрасакс

Герой сказок
Авгур

Мистическое чудовище
Агишки

Зверь
Агнявік

Герой легенд
Агызмал

Чудище
Азы

Герой сказок
Алея

Чудище
Ангелы 

Фэнтезийный персонаж
Арейон

Герой сказок
Архонты

Чудище
Аюстал

Мифическое существо
Абнауаю

Чудище
Азарлары

Герой легенд
Альрауны

Монстр
Анцыбал

Фэнтезийный персонаж
Араш

Монстр
Арслан

Герой легенд
Атцыс

Фэнтезийный персонаж
Абарга-Могой

Мистическое чудовище
Абуми-гути

Герой сказок
Аварга Мога

Мистическое чудовище
Аврага Могой

Монстр
Агач киши

Мифическое существо
А Бао А Ку

Герой сказок
А Бао Ку

Мифическое существо
Агроти

Мистическое чудовище
Агулшап

Монстр
Агх-иски

Герой сказок
Агхары

Герой сказок
Аданы

Мистическое чудовище
Адданк

Герой сказок
Аджина

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-агэ

Мистическое чудовище
Адзуки-арай

Герой легенд
Адзуки-сарасара

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-тоги

Герой легенд
Адские гончие

Мистическое чудовище
Аждаha

Чудище
Аждарха

Мистическое чудовище
Аждархо́

Чудище
Ажыдаа́р

Зверь
Аздаха

Герой сказок
Аздяка́

Фэнтезийный персонаж
Азярніцы

Монстр
Аидахар

Герой легенд
Аист

Зверь
Ай-хуа

Фэнтезийный персонаж
Айдага́р

Мистическое чудовище
Айдахар

Герой сказок
Айтвар

Чудище
Айтварас

Фэнтезийный персонаж
Айцы

Мистическое чудовище
Айя-Напское чудовище

Монстр
Акаана

Чудище
Акасита

Герой сказок
Акери

Фэнтезийный персонаж
Акиянъ рыба

Мифическое существо
Аколностъ

Герой легенд
Акрабуамелу

Мифическое существо
Акромантул

Герой легенд
Акромантула

Монстр
Акулобраз

Чудище
Ала

Фэнтезийный персонаж
Албаны

Герой сказок
Албасты

Мистическое чудовище
Али

Мистическое чудовище
Альсеиды

Герой легенд
Алэл

Мистическое чудовище
Антеро

Герой сказок
Албастый

Мистическое чудовище
Алема

Фэнтезийный персонаж
Алерион

Герой легенд
Аликанто

Герой легенд
Алканостъ

Мифическое существо
Алкион (Alkyon)

Герой легенд
Алконос

Чудище
Алконост

Мистическое чудовище
Алкуностъ

Мифическое существо
Алцете

Фэнтезийный персонаж
Аль-каркаданн

Монстр
Альвы

Фэнтезийный персонаж
Альгуль

Фэнтезийный персонаж
Альфин

Герой легенд
Ам-ам

Герой сказок
Ам-мит

Зверь
Ам-мут

Чудище
Амайурйук

Чудище
Амам

Зверь
Амамат

Монстр
Амару

Монстр
Амауталик

Мистическое чудовище
Амба́рный

Герой легенд
Амбарник

Монстр
Амемит

Герой легенд
Амикири

Герой легенд
Амиктиры

Чудище
Аммат

Герой легенд
Амт

Мистическое чудовище
Амфиптерий

Герой легенд
Амфисбена

Герой легенд
Амэ-онна

Мифическое существо
Ананси

Фэнтезийный персонаж
Анба́рный

Чудище
Ангеук

Монстр
Ангиак

Чудище
Ангьяк

Мистическое чудовище
Андрони

Герой сказок
Анзу

Герой легенд
Анзуд

Фэнтезийный персонаж
Аниото

Зверь
Анка

Герой легенд
Анкертольд

Мистическое чудовище
Анку

Фэнтезийный персонаж
Анкы-келе

Герой сказок
Аннакуи

Мистическое чудовище
Аннуна

Фэнтезийный персонаж
Аннунаки

Герой легенд
Анталоп

Монстр
Антапаты

Мистическое чудовище
Антипко

Мистическое чудовище
Антис

Мистическое чудовище
Антоностъ

Монстр
Ануннаки

Чудище
Анцётка

Фэнтезийный персонаж
Анчут

Мистическое чудовище
Анчутик

Герой легенд
Анчутка

Герой легенд
Аньсих Сисьва Пялт

Герой сказок
Апíвень

Герой легенд
Апеп

Монстр
Апис

Герой сказок
Апо́фис

Фэнтезийный персонаж
Апоп

Герой сказок
Апсарас

Мистическое чудовище
Апсары

Герой сказок
Аптах-Бага

Чудище
Аразе

Монстр
Араитеуру

Мистическое чудовище
Аралезы

Мистическое чудовище
Аргос

Герой сказок
Аргус

Мифическое существо
Аржавейнік

Герой легенд
Аржавеннік

Мифическое существо
Аржавенник

Герой сказок
Аржавень

Монстр
Арзюри

Чудище
Аримаспы

Герой сказок
Аримофеи

Герой сказок
Аримоѳеи

Мистическое чудовище
Арсури

Фэнтезийный персонаж
Артабатиты

Чудище
Артинетас

Мифическое существо
Аруи ариси

Мифическое существо
Асванг

Герой легенд
Асванга

Фэнтезийный персонаж
Асетнік

Фэнтезийный персонаж
Асида

Мифическое существо
Аскефруа

Монстр
Аспид

Фэнтезийный персонаж
Аспида

Фэнтезийный персонаж
Аспидоколеон

Мистическое чудовище
Аспидѣ хелонѣ

Герой сказок
Аспик

Монстр
Ассида

Чудище
Ассидам

Мифическое существо
Астонiи

Герой легенд
Астромове

Герой легенд
Асуван

Мистическое чудовище
Атлантическая горбатая змея

Фэнтезийный персонаж
Аука

Герой сказок
Афанк

Герой сказок
Афедронои

Мистическое чудовище
Африт

Мистическое чудовище
Ахерон

Мифическое существо
Ахеронт

Зверь
Ахлис

Герой легенд
Ахоры

Фэнтезийный персонаж
Ацаны

Герой сказок
Ачери

Монстр
Ачкийини

Герой сказок
Ачуч-Пачуч

Монстр
Аѳдроноi

Мистическое чудовище
Адау

Герой сказок
Алад

Монстр
Алпаб

Герой сказок
Аниука

Чудище
Араска

Герой сказок
Арсан-Дуолай

Герой легенд
Асраи

Герой легенд
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Мистическое чудовище
Бабай, Бабайка

Монстр
Бакенеко

Герой сказок
Белая Рука 

Герой легенд
Бен-Бен

Герой легенд
Благийдвор

Монстр
Бродницы 

Мифическое существо
Бучу*

Герой сказок
Бадњак

Чудище
Баг

Чудище
Бакэмоно

Чудище
Белыедамы

Герой легенд
Берегини

Чудище
Богинки

Герой легенд
Бродячий огонёк

Мистическое чудовище
Байцзэ

Фэнтезийный персонаж
Баюн-Кот

Герой сказок
Бену

Мистическое чудовище
Биль-Биль-Гое

Монстр
Боуги

Герой легенд
Бута*

Чудище
Бадняк

Монстр
Бісиці

Герой легенд
Бааби

Чудище
Баба

Мифическое существо
Бабай

Мистическое чудовище
Бабайка

Герой легенд
Бабан

Мистическое чудовище
Бабар

Герой легенд
Баби

Герой легенд
Бабок

Мистическое чудовище
Бабр

Монстр
Бага

Мифическое существо
Багамут

Зверь
Баган

Зверь
Багеера

Мифическое существо
Багенге

Герой сказок
Багнік

Герой сказок
Багник

Монстр
Бадзюля

Герой легенд
Бадюля

Герой легенд
Баенник

Монстр
Баенный

Мифическое существо
Базилиск

Мистическое чудовище
Базилишек

Чудище
Байник

Герой сказок
Байнушко

Мистическое чудовище
Баку

Мистическое чудовище
Бакэдзори

Герой сказок
Баламутень

Мистическое чудовище
Баламутнік

Герой сказок
Баламуцень

Монстр
Балаур

Зверь
Балена

Мистическое чудовище
Бандиман

Герой сказок
Банийип

Герой легенд
Банник

Фэнтезийный персонаж
Банной

Герой легенд
Банный

Герой легенд
Банный бес

Герой сказок
Банный пастырь

Мистическое чудовище
Банный хозяин

Чудище
Банши

Зверь
Банщик

Монстр
Баньши

Герой легенд
Барабао

Чудище
Баранец

Монстр
Барбегази

Чудище
Барбегазы

Мифическое существо
Баргест

Монстр
Барздуки

Чудище
Барнитлег

Герой сказок
Барстуки

Герой сказок
Баст

Зверь
Бастет

Фэнтезийный персонаж
Батюшка-Зима

Мистическое чудовище
Баубо

Фэнтезийный персонаж
Бебок

Фэнтезийный персонаж
Берендей

Фэнтезийный персонаж
Бехолдеры

Чудище
Бахамут

Герой легенд
Башахаун

Чудище
Баянник

Чудище
Бега

Герой сказок
Бегемот

Мистическое чудовище
Бедн-вара

Мистическое чудовище
Бекке

Фэнтезийный персонаж
Беляки

Герой сказок
Бен варра

Мистическое чудовище
Бен-Варри

Фэнтезийный персонаж
Беорнинги

Фэнтезийный персонаж
Берникли

Фэнтезийный персонаж
Бескуд

Фэнтезийный персонаж
Бессонье

Мистическое чудовище
Бии-няо

Герой сказок
Бииняо

Герой легенд
Бий-няо

Фэнтезийный персонаж
Бийняо

Мифическое существо
Бильвизы

Герой легенд
Бинфэн

Мистическое чудовище
Бирюк

Чудище
Бичен

Монстр
Бкабей

Герой легенд
Блажинь

Герой сказок
Бласна

Герой сказок
Блегмии

Зверь
Блегмы

Монстр
Блемии

Фэнтезийный персонаж
Блуждающие огоньки

Герой легенд
Бляго

Герой легенд
Бобо

Герой сказок
Бобок

Чудище
Бовешь

Фэнтезийный персонаж
Боган

Чудище
Боггарт

Чудище
Боги

Зверь
Боглы

Герой сказок
Божонтка

Монстр
Бокан

Герой сказок
Боканон

Герой сказок
Болла

Герой сказок
Болотник

Герой легенд
Болотница

Герой сказок
Болотный дедко

Монстр
Болотяник

Фэнтезийный персонаж
Болтрушайка

Мистическое чудовище
Бомка

Мифическое существо
Бонакон

Чудище
Боннакон

Мифическое существо
Бор

Герой сказок
Борамец

Фэнтезийный персонаж
Боранец

Чудище
Боровик

Герой сказок
Боровички

Монстр
Боровой

Чудище
Бородатые

Зверь
Борэй

Герой легенд
Ботукан Совил

Зверь
Боухан

Фэнтезийный персонаж
Бохан

Фэнтезийный персонаж
Боцан

Фэнтезийный персонаж
Брауни

Монстр
Бродяжки

Монстр
Брокса

Герой сказок
Броллахан

Фэнтезийный персонаж
Броша

Чудище
Бруколак

Герой легенд
Брукса

Зверь
Бруни

Монстр
Бруха

Мифическое существо
Брэг

Монстр
Бу-лао

Фэнтезийный персонаж
Бу́сеу́

Монстр
Бугган

Герой легенд
Бузинная госпожа

Герой легенд
Бузинная Матушка

Фэнтезийный персонаж
Бук

Герой легенд
Бука

Монстр
Бука (Bwca)

Фэнтезийный персонаж
Бука́нка

Мифическое существо
Бука́нко

Мистическое чудовище
Букан

Фэнтезийный персонаж
Буканай

Фэнтезийный персонаж
Букарица

Герой легенд
Букачка

Герой легенд
Букентавр

Монстр
Букусетка

Монстр
Буллар

Герой легенд
Бунгиснгис

Герой сказок
Бундимун

Герой легенд
Буниюп

Чудище
Буньип

Мистическое чудовище
Бурак

Герой легенд
Буривухи

Мифическое существо
Буря-ветер

Мистическое чудовище
Бусиэ

Мистическое чудовище
Буско

Герой легенд
Бхутешвара

Мистическое чудовище
Бхуты

Чудище
Бцентæ

Герой легенд
Бывшие

Монстр
Бьякко

Монстр
БѢлена

Монстр
Баггейн

Монстр
Батанушко

Герой легенд
Бенни

Фэнтезийный персонаж
Бесы

Существа из мифов и легенд на букву В


Фэнтезийный персонаж
Ванф

Монстр
Вилы

Монстр
Вуивр

Мистическое чудовище
Вампал

Чудище
Васуки

Монстр
Вирява

Герой сказок
Водяные

Мистическое чудовище
Вытьянка

Чудище
Воду

Чудище
Волот

Герой сказок
Вій

Монстр
Вісуснік

Монстр
Ва öш

Монстр
Ва-ош

Монстр
Вадзянiк

Герой легенд
Вадзяны

Монстр
Вазіла

Герой легенд
Вазила

Мистическое чудовище
Вазимба

Фэнтезийный персонаж
Валасень

Герой легенд
Валасяніца

Монстр
Валькирии

Фэнтезийный персонаж
Вамфир

Фэнтезийный персонаж
Вамфири

Герой легенд
Ванагандр

Герой сказок
Вани

Чудище
Вапак

Чудище
Варактил

Мистическое чудовище
Варгін

Монстр
Варги

Герой сказок
Варгин

Мифическое существо
Варман тура

Герой сказок
Василиск

Монстр
Ваўкалак

Фэнтезийный персонаж
Ваўкалака

Фэнтезийный персонаж
Ваўкалека

Герой легенд
Вахоке-хоко

Мистическое чудовище
Вдова птица

Фэнтезийный персонаж
Вдодъ

Герой сказок
Вегетандры

Герой легенд
Вейла

Мистическое чудовище
Велiорыбъ

Фэнтезийный персонаж
Велбудорысь

Герой легенд
Великие Гиббоны

Герой легенд
Вемики

Фэнтезийный персонаж
Вендиго

Герой сказок
Вепреслон

Чудище
Верберы

Фэнтезийный персонаж
Вербэры

Мистическое чудовище
Вербэт

Герой сказок
Вергиены

Фэнтезийный персонаж
Веревочник

Монстр
Верерэты

Фэнтезийный персонаж
Веркабаны

Герой легенд
Веркрысы

Мистическое чудовище
Веркэт

Фэнтезийный персонаж
Вернетопырь

Фэнтезийный персонаж
Верфокс

Мистическое чудовище
Веры

Монстр
Веспертил

Монстр
Вешап

Монстр
Вещица

Мифическое существо
Ви́сусник

Герой сказок
Виверн

Мистическое чудовище
Виверна

Фэнтезийный персонаж
Вигты

Мифическое существо
Виелфрас

Герой сказок
Вий

Монстр
Вила

Монстр
Вилкацис

Герой сказок
Вилколаки

Мистическое чудовище
Вилктаки

Мифическое существо
Виндиго

Фэнтезийный персонаж
Випунен

Фэнтезийный персонаж
Вирика

Мифическое существо
Витар

Фэнтезийный персонаж
Витренник

Мистическое чудовище
Вихованець

Герой легенд
Вишап

Герой сказок
Вкабей

Мистическое чудовище
Влемии

Чудище
Во-а

Герой сказок
Вова

Монстр
Вовкулака

Монстр
Вовкун

Монстр
Водява

Мистическое чудовище
Водяная невеста (Ջրահարս)

Герой сказок
Водяница

Чудище
Водяной

Герой легенд
Возвращающийся

Мифическое существо
Волкодлаки

Чудище
Волколак

Монстр
Волокита

Мистическое чудовище
Волосень

Герой легенд
Волсь

Фэнтезийный персонаж
Вонгви

Мифическое существо
Вопар

Мистическое чудовище
Вопитар

Фэнтезийный персонаж
Ворги

Чудище
Воуви

Герой легенд
Вох

Мистическое чудовище
Всевидящий

Чудище
Встречник

Фэнтезийный персонаж
Вуглускр

Герой сказок
Вужалка

Герой легенд
Вуки

Чудище
Вулвер

Монстр
Вултанка

Монстр
Вунтериха

Мистическое чудовище
Вупар

Герой сказок
Вупыр

Фэнтезийный персонаж
Вурдалак

Мифическое существо
Выскакунчик

Фэнтезийный персонаж
Выскорь

Мистическое чудовище
Выхованец

Чудище
Вампиры

Герой легенд
Верлиока

Чудище
Власти

Монстр
Волосатка

Мистическое чудовище
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Монстр
Гарпии

Мистическое чудовище
Гиппокампы

Герой легенд
Гмуры

Фэнтезийный персонаж
Гримтурсы

Мистическое чудовище
Гаки

Чудище
Гирин

Чудище
Гомозули

Монстр
Грант

Монстр
Грифы

Герой сказок
Гамсилг

Фэнтезийный персонаж
Гиады

Монстр
Глейстиг

Зверь
Грёза

Мистическое чудовище
Гурии

Мистическое чудовище
Гіпацэнтаўр

Герой сказок
Га́ла

Чудище
Га́ллу

Зверь
Гадюка

Зверь
Гаёвки

Мистическое чудовище
Гаёвы дзед

Монстр
Гаёўкі

Герой сказок
Гайтраш

Монстр
Гаканчи

Герой легенд
Гала

Герой сказок
Галипоте

Мистическое чудовище
Галла

Герой сказок
Галлу

Герой легенд
Гамадриады

Чудище
Гамаюн

Фэнтезийный персонаж
Гамберу

Монстр
Ганапати

Чудище
Гандхарвы

Герой сказок
Ганеша

Мифическое существо
Гараппа

Фэнтезийный персонаж
Гаргуйли

Монстр
Гаргулец

Мистическое чудовище
Гаргулии

Чудище
Гарм

Монстр
Гарпия

Мифическое существо
Гаруда

Мистическое чудовище
Гарцуки

Монстр
Гати

Герой сказок
Гатоблеп

Мистическое чудовище
Гатоблепа

Монстр
Гаюн

Мистическое чудовище
Гвелешапи

Мистическое чудовище
Гворны

Герой легенд
Гекатонхейры

Фэнтезийный персонаж
Генко

Мистическое чудовище
Герион

Фэнтезийный персонаж
Герионей

Фэнтезийный персонаж
Герионес

Герой сказок
Гианы

Мистическое чудовище
Гиганты

Чудище
Гидра

Чудище
Гидрипусс

Герой легенд
Гидроп

Герой легенд
Гидрус

Герой сказок
Гиенолаки

Герой сказок
Гилистери

Мистическое чудовище
Гилян

Герой легенд
Гимантоподы

Мистическое чудовище
Гипоцентавр

Герой легенд
Гиппалектрион

Мифическое существо
Гиппогриф

Герой легенд
Гиппокамп

Герой сказок
Гиппокампус

Мистическое чудовище
Гиппопод

Фэнтезийный персонаж
Гиппоцентавр

Монстр
Гиппоцерв

Зверь
Гитраш

Зверь
Гламмы

Монстр
Гламы

Герой легенд
Гликон

Герой легенд
Глог

Фэнтезийный персонаж
Глочестерский монстр

Фэнтезийный персонаж
Глупые великаны Сяоян

Монстр
Глэйштн

Зверь
Гноллы

Герой легенд
Гномы

Герой сказок
Гномы оврагов

Герой легенд
Гоблины

Мифическое существо
Говорящий хорёк

Чудище
Годжира

Фэнтезийный персонаж
Годзилла

Герой легенд
Годлинг

Мистическое чудовище
Годованець

Герой сказок
Голем

Герой сказок
Гончие Аннуна

Герой легенд
Гончие Гавриила

Герой сказок
Гончие холмов

Герой легенд
Гончие Чейни

Герой сказок
Горгоны

Чудище
Горгульи

Герой легенд
Горгулья

Монстр
Горё

Фэнтезийный персонаж
Господин пустыни (كرگدن)

Герой легенд
Готоку-нэко

Герой легенд
Готокунэко

Зверь
Гравейр

Монстр
Граи

Герой легенд
Грайвер

Герой сказок
Грайи

Чудище
Грамкин

Герой сказок
Граулли

Герой сказок
Гремлин

Зверь
Гречуха

Мистическое чудовище
Грила

Фэнтезийный персонаж
Грим

Чудище
Гриндилоу

Фэнтезийный персонаж
Гром-птицы

Монстр
Громамонт

Герой сказок
Громовые птицы

Монстр
Грондры

Герой сказок
Грюла

Герой сказок
Гул

Герой легенд
Гуло

Монстр
Гулон

Герой сказок
Гуль

Герой легенд
Гульябани

Монстр
Гумберу

Фэнтезийный персонаж
Гуменнiк

Мифическое существо
Гуменник

Фэнтезийный персонаж
Гуменной хозяин

Герой сказок
Гураль

Герой сказок
Гухьяки

Герой сказок
Гыргалица

Мистическое чудовище
Гелиады

Герой сказок
Глашаны

Герой легенд
Гомункулус

Чудище
Гремлины

Герой легенд
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Герой легенд
Дайтьи

Герой сказок
Деманметдехаак

Герой легенд
Дибен(птица)

Фэнтезийный персонаж
Доброхот

Монстр
Дракон

Монстр
Дух(духи)

Чудище
Дандан

Мистическое чудовище
Демоны Океании

Мистическое чудовище
Див

Герой сказок
Долгопят

Монстр
Дриада

Герой легенд
Дуэргар

Фэнтезийный персонаж
Дети леса

Фэнтезийный персонаж
Джарви

Герой сказок
Джегджер

Мистическое чудовище
Джек Фрост

Фэнтезийный персонаж
Джек-в-кандалах

Монстр
Джеруч

Мистическое чудовище
Джерфф

Монстр
Джехути

Фэнтезийный персонаж
Джил-Жженый-Хвост

Зверь
Джинн

Зверь
Джраарс

Герой сказок
Дзасики-вараси

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-онна

Мифическое существо
Дзёро-гумо

Чудище
Дзи-Дзи

Мифическое существо
Дзи-дзи-бон-да

Фэнтезийный персонаж
Дзидзи

Мистическое чудовище
Дзикининки

Фэнтезийный персонаж
Дзинко

Герой легенд
Дзоноква

Зверь
Ди́вы

Мистическое чудовище
Диббук

Чудище
Дивана́

Фэнтезийный персонаж
Дийуана́

Мифическое существо
Дикая охота

Фэнтезийный персонаж
Дип

Чудище
Диры

Мистическое чудовище
Дисплейсер

Фэнтезийный персонаж
Дитя Красного болота

Мистическое чудовище
Диуана́

Мифическое существо
Доби

Монстр
Довшпрунг

Герой легенд
Долѣзря

Мистическое чудовище
Домаха

Герой сказок
Домовая

Мистическое чудовище
Домовиха

Мистическое чудовище
Домовичка

Мистическое чудовище
Домовой

Герой сказок
Домовуха

Фэнтезийный персонаж
Доможил

Герой сказок
Донестры

Монстр
Доплер

Монстр
Допплер

Герой легенд
Доро-та-бо

Зверь
Драйдер

Чудище
Дракайна

Мистическое чудовище
Дракон Ла-Тринита

Герой сказок
Дракон со свечой

Мистическое чудовище
Дракониды

Фэнтезийный персонаж
Дракониха

Чудище
Драконица

Герой легенд
Дракус

Герой сказок
Драсили

Монстр
Драу

Монстр
Драуг

Зверь
Драук

Мистическое чудовище
Древо-люди Никитина

Фэнтезийный персонаж
Дриады

Герой сказок
Дров

Мистическое чудовище
Дроу

Зверь
Дроук

Герой сказок
Дсоноква

Монстр
Дуана́

Герой легенд
Дубана́

Мистическое чудовище
Дубочуд

Мифическое существо
Дуйнни Марри

Монстр
Думана́

Фэнтезийный персонаж
Дунтеры

Герой легенд
Дунья-мара

Чудище
Дуэнде

Мистическое чудовище
Дхампир

Мифическое существо
Дыббук

Герой легенд
Дьутпа

Мифическое существо
Дьявольские собаки Дэнди

Фэнтезийный персонаж
Дэвы

Герой легенд
Дюббук

Герой легенд
Девятиглавцы

Чудище
Дзяды

Монстр
Диюпэрас

Мистическое чудовище
Драки

Герой сказок
Дубовики

Фэнтезийный персонаж
Дітко

Монстр
Да́йва

Герой сказок
Давалпа

Чудище
Даги

Фэнтезийный персонаж
Дагон

Фэнтезийный персонаж
Даймадзин

Герой сказок
Дамавiчка

Фэнтезийный персонаж
Дамавуха

Мистическое чудовище
Дами

Герой сказок
Дампир

Герой сказок
Данпир

Герой сказок
Дантеры

Фэнтезийный персонаж
Данху

Монстр
Даолао

Зверь
Даппи

Мистическое чудовище
Дартмурская свора

Мифическое существо
Даху

Мифическое существо
Дахут

Мистическое чудовище
Двойник

Мистическое чудовище
Дворовик

Мистическое чудовище
Дворовой

Чудище
Дворовый

Фэнтезийный персонаж
Дева волн

Мистическое чудовище
Девона

Мифическое существо
Девона́

Монстр
Девы юные

Монстр
Девятеро

Мифическое существо
Дегдер

Зверь
Дед

Герой легенд
Дедко

Фэнтезийный персонаж
Дедушко овинный

Герой легенд
Дельфиния

Чудище
Дементор

Чудище
Демон

Мистическое чудовище
Дзяо Дзе

Герой легенд
Данни

Герой легенд
Диниши

Монстр
Дсонакавы

Чудище
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Герой сказок
Еминеж

Монстр
Ермунганд

Герой сказок
Ебосан

Герой легенд
Евваркее

Мистическое чудовище
Евник

Герой легенд
Егорьева стая

Мифическое существо
Единорог

Герой легенд
Единорог-лев

Монстр
Ежеринис

Чудище
Ен

Мистическое чудовище
Ендарь

Фэнтезийный персонаж
Енпери́

Герой сказок
Епосъ

Герой сказок
Етун

Фэнтезийный персонаж
Ефимон

Герой легенд
Ехидна

Герой легенд
Ехидна стоглавая

Герой сказок
Ехидны

Зверь
Ехидный

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Чудище
Ёбосан

Чудище
Ёкай

Чудище
Ёксёкю

Зверь
Ёндон

Герой легенд
Ёрмунганд

Фэнтезийный персонаж
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Мистическое чудовище
Жители холмов

Монстр
Жабалака

Мистическое чудовище
Жалезная баба

Чудище
Жаракака

Чудище
Жеки

Герой сказок
Жена ясеня

Герой сказок
Жигана

Герой легенд
Жигина

Чудище
Жиж

Чудище
Жиро́вый

Герой легенд
Жировик

Чудище
Жуть

Чудище
Жыж

Монстр
Жыжаль

Фэнтезийный персонаж
Жыцень

Герой сказок
Жэрэтва

Мистическое чудовище
Жар-птица 

Фэнтезийный персонаж
Жабдар

Герой сказок
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Мистическое чудовище
Зеленыедамы

Мистическое чудовище
Золотая собака

Монстр
Зелигены

Мистическое чудовище
Зыбочник

Монстр
Загрыбаст

Фэнтезийный персонаж
Зазовка

Фэнтезийный персонаж
Зазоўка

Герой легенд
Заккум

Герой сказок
Зашики-онна

Фэнтезийный персонаж
Зверь Крофенольф

Мистическое чудовище
Змеевки

Мистическое чудовище
Збуратор

Фэнтезийный персонаж
Зверь-мираж

Мистическое чудовище
Зеериттер

Герой легенд
Зеп норашри

Зверь
Зилант

Монстр
Зириддар

Герой легенд
Зитирон

Чудище
Зиф

Фэнтезийный персонаж
Зифиус

Зверь
Злиднi

Фэнтезийный персонаж
Злобоглазы

Фэнтезийный персонаж
Злыднi

Монстр
Злыдни

Герой легенд
Злыдня

Мистическое чудовище
Змеевна

Герой сказок
Змей

Монстр
Змок

Фэнтезийный персонаж
Змяёўна

Мистическое чудовище
Знiч

Герой легенд
Зніч

Герой легенд
Знич

Мифическое существо
Зомби

Герой сказок
Зонтик-призрак

Чудище
Зу

Герой легенд
Зубная фея

Монстр
Зюзик

Герой легенд
Зюзя

Герой сказок
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Герой сказок
Индрик зверь

Монстр
Ичетики

Герой легенд
Ину

Герой сказок
Ишхус

Герой сказок
Идакансас

Фэнтезийный персонаж
Иттан-момэн

Герой легенд
Иббур

Монстр
Игкилики

Фэнтезийный персонаж
Иглогривы

Мистическое чудовище
Игонг

Чудище
Игонь

Фэнтезийный персонаж
Игоша

Мистическое чудовище
Идичу

Герой сказок
Иелчу

Чудище
Икирё

Герой сказок
Иллитиды

Герой сказок
Илофаи

Чудище
Илоѳаи

Фэнтезийный персонаж
Им-Дугуд

Мифическое существо
Имдугуд

Монстр
Имп

Герой легенд
Импундулу

Зверь
Имуги

Монстр
Инапертва

Фэнтезийный персонаж
Индрик

Мифическое существо
Инеистые великаны

Герой сказок
Инженеры

Монстр
Инкуб

Герой сказок
Инкубус

Монстр
Ино

Герой легенд
Иног

Монстр
Инокефалы

Фэнтезийный персонаж
Иные (Others)

Мифическое существо
Иныж

Герой сказок
Иопод

Герой сказок
Ипоталасы

Герой сказок
Иппотрилл

Мистическое чудовище
Иратшо

Чудище
Иратшоак

Герой сказок
Иричу

Фэнтезийный персонаж
Ирландский феникс

Мифическое существо
Исоонна

Фэнтезийный персонаж
Испы

Чудище
Исхиапод

Чудище
Итанеси

Мистическое чудовище
Итримубе

Чудище
Ифрит

Герой сказок
Ихневмон

Мистическое чудовище
Ихтиокентавры

Зверь
Ичöтик

Чудище
Ичетик

Герой легенд
Ишкус

Герой легенд
Иблис 

Герой легенд
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Фэнтезийный персонаж
Йаконий

Герой легенд
Йара-ма-йа-вхо

Зверь
Йейл

Герой сказок
Йель

Фэнтезийный персонаж
Йерфф

Мифическое существо
Йети

Монстр
Йови

Монстр
Йок-йок

Герой сказок
Йормунганд

Мистическое чудовище
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Герой сказок
Кампир

Герой сказок
Каса-но-Обакэ

Мифическое существо
Керинейскаялань

Мистическое чудовище
Китайскийлис

Герой сказок
Кои

Фэнтезийный персонаж
Кори

Фэнтезийный персонаж
Кромионская свинья 

Герой сказок
Кумара

Герой легенд
Кетгранд

Фэнтезийный персонаж
Кетус

Герой сказок
Кикимора

Фэнтезийный персонаж
Кикиморка

Мистическое чудовище
Кикимра

Фэнтезийный персонаж
Кикирин

Герой сказок
Кикирн

Герой легенд
Киклопы

Мистическое чудовище
Киливфаки

Мифическое существо
Килин

Монстр
Килиопаки

Мистическое чудовище
Киллмулис

Фэнтезийный персонаж
Килмуллис

Фэнтезийный персонаж
Кильмулис

Герой сказок
Кимнары

Монстр
Кляки

Фэнтезийный персонаж
Коатлантонан

Чудище
Коатликуэ

Герой легенд
Кобольд

Фэнтезийный персонаж
Кобольт

Мифическое существо
Козерог

Фэнтезийный персонаж
Козлолюди

Фэнтезийный персонаж
Козлорогий (Aigokeros)

Чудище
Козослонъ

Фэнтезийный персонаж
Кока

Мистическое чудовище
Коканко

Фэнтезийный персонаж
Колове́рши

Герой сказок
Коловёртыши

Герой легенд
Коловёрши

Монстр
Колчис

Герой легенд
Кольценосцы

Фэнтезийный персонаж
Комокол

Мифическое существо
Комол

Герой сказок
Комонол

Герой сказок
Кон Аннон

Герой сказок
Кон-аяк

Герой сказок
Конгамато

Чудище
Конебык

Герой сказок
Коневрусъ

Герой легенд
Конёк-Горбунок

Чудище
Копуваи

Фэнтезийный персонаж
Копша

Герой сказок
Копытный волк

Мистическое чудовище
Коракс

Фэнтезийный персонаж
Коргоруши

Мифическое существо
Кори исмарис

Мистическое чудовище
Коричник

Мистическое чудовище
Кормокол

Мистическое чудовище
Корнуэльские пикси

Герой легенд
Коровья смерть

Фэнтезийный персонаж
Корокотта

Монстр
Кот Баюн

Мифическое существо
Кот-монстр

Чудище
Коул

Мистическое чудовище
Кошка, способная менять облик

Фэнтезийный персонаж
Крaсный Гaлстучек

Чудище
Крабаллон

Герой сказок
Крак

Зверь
Кракен

Герой легенд
Красношапы

Мифическое существо
Красные шапки

Мистическое чудовище
Кролы

Герой легенд
Крыжацик

Мистическое чудовище
Крыжовниковая бабка

Герой сказок
Крыжовниха

Мифическое существо
Крыжовничная женушка

Мистическое чудовище
Крыланы

Мистическое чудовище
Крылатая Тень

Герой сказок
Крылатые кони

Герой легенд
Крысолаки

Чудище
Крысолюды

Герой легенд
Ктулху

Герой сказок
Ку Ши

Герой сказок
Ку Шит

Фэнтезийный персонаж
Карбункул

Мистическое чудовище
Катахан

Мистическое чудовище
Керы

Герой легенд
Китоврас

Герой сказок
Коловертыши

Герой сказок
Корогуши*

Герой сказок
Крапчик

Монстр
Куанг-Ши

Герой легенд
Кумихо

Герой сказок
Кынсы

Фэнтезийный персонаж
Кентавротритоны

Фэнтезийный персонаж
Кенты

Монстр
Кер-балык

Герой легенд
Кер-дьутпа

Чудище
Керастъ

Герой легенд
Керасты

Мистическое чудовище
Кербер

Герой легенд
Кимпуруши

Чудище
Кинамонъ

Герой легенд
Кинг-Конг

Чудище
Киннамолг

Герой легенд
Киннары

Мистическое чудовище
Кинокефалы

Герой легенд
Кирин

Герой легенд
Кит

Герой сказок
Китай-рыба

Мистическое чудовище
Китайский лис

Мистическое чудовище
Китра

Герой сказок
Китсюне

Герой сказок
Кицка жонка

Мистическое чудовище
Кицунэ

Мистическое чудовище
Клабаутерман

Чудище
Кладавік

Герой легенд
Кладнік

Монстр
Кладовик

Фэнтезийный персонаж
Кладовник

Монстр
Кладовый

Мистическое чудовище
Кларихун

Мифическое существо
Клетник

Герой легенд
Клецьнік

Герой легенд
Клобук

Монстр
Клурикон

Фэнтезийный персонаж
Крод Мара

Мифическое существо
Кроколеопотам

Фэнтезийный персонаж
Ку-Ши

Герой легенд
Куа-фу

Мистическое чудовище
Кужата

Герой легенд
Кузутик

Фэнтезийный персонаж
Куй

Герой легенд
Куйята

Мифическое существо
Куйяту

Герой сказок
Кук

Фэнтезийный персонаж
Кукимора

Герой легенд
Куко

Монстр
Кулеша́та

Зверь
Кулеши

Монстр
Кулшедра

Мистическое чудовище
Кульдыргыш

Фэнтезийный персонаж
Кульпиян

Фэнтезийный персонаж
Культдыргыш

Герой сказок
Кумбаба

Фэнтезийный персонаж
Кумельган

Монстр
Кумо

Монстр
Кумяльган

Герой легенд
Кун Аннуйн

Чудище
Купалка

Мистическое чудовище
Купальскi дзядок

Герой сказок
Купальскiй дзѣдокъ

Фэнтезийный персонаж
Купальский дедок

Фэнтезийный персонаж
Курангаитуку

Монстр
Кусарикку

Чудище
Кутинья

Зверь
Кутиха

Фэнтезийный персонаж
Кутувр

Фэнтезийный персонаж
Каипора

Зверь
Карс

Монстр
Кентавры

Герой сказок
Кимапуруши

Фэнтезийный персонаж
Коблинаи

Фэнтезийный персонаж
Кони Диомеда

Чудище
Краты

Фэнтезийный персонаж
Кудельница

Зверь
Кутруб

Герой сказок
Кэпкуэны

Герой сказок
К'тулу

Чудище
Ка́кос

Герой легенд
Кабилл-Ушти

Мифическое существо
Кабиры

Герой сказок
Каботер

Мифическое существо
Кабутерманнекин

Герой легенд
Кави́ры

Монстр
Кадехо

Чудище
Кадук

Мифическое существо
Кажан

Фэнтезийный персонаж
Кажаналак

Герой легенд
Каиш-баджак

Чудище
Кайбё

Чудище
Кайдзю

Фэнтезийный персонаж
Как

Мистическое чудовище
Кака

Чудище
Какий

Монстр
Какус

Чудище
Каладрий

Монстр
Каладриус

Чудище
Калануро

Зверь
Калбей

Мистическое чудовище
Калбиi

Мифическое существо
Калеи

Мистическое чудовище
Каленик

Герой сказок
Кали-ахт

Фэнтезийный персонаж
Калликантзарос

Герой легенд
Калопалинг

Герой сказок
Калопус

Монстр
Калупалик

Герой сказок
Калюпалик

Герой легенд
Калян

Монстр
Камазотц

Фэнтезийный персонаж
Камауэто

Мистическое чудовище
Кангиксуармиукпак

Мистическое чудовище
Корио

Чудище
Кутысь

Герой легенд
Камахуэто

Мистическое чудовище
Камикири

Мистическое чудовище
Камэоса

Герой сказок
Канбей

Мифическое существо
Кандзаргас

Чудище
Канима

Монстр
Канцербер

Герой сказок
Канькач

Монстр
Каппа

Фэнтезийный персонаж
Каракаса-обаке

Герой легенд
Караконджо

Мистическое чудовище
Караконджулы

Чудище
Карастъ

Мистическое чудовище
Карасу тэнгу

Мистическое чудовище
Карина

Мифическое существо
Каркаданн

Герой легенд
Каркаладил

Чудище
Карканья

Герой сказок
Карлики

Герой сказок
Карлики Менехуне

Чудище
Картазон

Мистическое чудовище
Каса-бакэ

Герой сказок
Каса-обакэ

Монстр
Касабакэ

Герой сказок
Каси

Монстр
Касны

Зверь
Касьян

Чудище
Катофлеб

Герой сказок
Каукас

Чудище
Каучпок

Фэнтезийный персонаж
Квемуль

Монстр
Квилборы

Герой легенд
Квиттеры

Герой легенд
Квинотавр

Герой легенд
Кеаск

Мифическое существо
Кеврококрот

Чудище
Кейннары

Чудище
Кейсонг

Фэнтезийный персонаж
Кейфонг

Фэнтезийный персонаж
Кекроп

Герой легенд
Кекропс

Мистическое чудовище
Келпи

Монстр
Кельпи

Монстр
Кендеры

Фэнтезийный персонаж
Куцодаймон

Фэнтезийный персонаж
Кучедра

Мифическое существо
Кучивило

Мистическое чудовище
Кучисакэ-онна

Герой легенд
Кушисаке Онна

Фэнтезийный персонаж
Кэлигрейхаунд

Герой сказок
Кэльпи

Герой легенд
Кэпкуэн

Герой легенд
Кэпкэуны

Мифическое существо
Кадильница

Герой легенд
Карлики-цверги

Герой сказок
Кейннари 

Мифическое существо
Кикимора болотная 

Фэнтезийный персонаж
Клураканы

Герой легенд
Конаки Дзидзи

Чудище
Корреды

Чудище
Куафу

Фэнтезийный персонаж
Курша

Существа из мифов и легенд на букву Л


Мифическое существо
Ламбтонский червь

Мифическое существо
Летун(лятавец)

Герой легенд
Личжу

Фэнтезийный персонаж
Луговой

Герой легенд
Ламии

Монстр
Лидерк

Мистическое чудовище
Лунный заяц

Герой легенд
Лернейскаягидра

Мифическое существо
Линчетти

Герой легенд
Лубры

Зверь
Лярва

Герой сказок
Ла Йорона

Герой легенд
Ла Льорона

Монстр
Ладон

Чудище
Лазавік

Герой сказок
Лазави́к

Монстр
Лазеннік

Чудище
Лазнік

Монстр
Лама

Герой сказок
Ламассу

Герой легенд
Ламашту

Мифическое существо
Ламия

Герой легенд
Ламхигин-и-дур

Герой легенд
Ламя

Фэнтезийный персонаж
Ланнан-ши

Фэнтезийный персонаж
Лантикусъ

Фэнтезийный персонаж
Лантухи

Фэнтезийный персонаж
Лапитупы

Герой легенд
Латан

Мистическое чудовище
Латану

Чудище
Лауру

Монстр
Лафон

Чудище
Лахама

Фэнтезийный персонаж
Лаюн

Монстр
Лающая

Фэнтезийный персонаж
Ле́шенка

Герой сказок
Лебедечеловек

Мистическое чудовище
Лебединая шкура

Герой легенд
Лебединые девы

Мифическое существо
Левиафан

Герой легенд
Левиафанов сын

Фэнтезийный персонаж
Левияфа

Герой сказок
Левкрокота

Монстр
Левкрота

Чудище
Ледащий

Фэнтезийный персонаж
Ледяной Джек

Мистическое чудовище
Ледяные ходоки

Монстр
Лемуры

Мифическое существо
Леонид

Фэнтезийный персонаж
Лепрекон

Герой легенд
Лепрехун

Герой сказок
Лесавки

Монстр
Лесовик

Монстр
Лесовики

Герой легенд
Летавицы

Фэнтезийный персонаж
Летучемыший крысопаук

Зверь
Леуманы

Фэнтезийный персонаж
Лефон

Фэнтезийный персонаж
Лешак

Зверь
Леший

Герой сказок
Леший болотный

Герой сказок
Ли́зень

Монстр
Ливьята́н

Монстр
Лизун

Мистическое чудовище
Ликантроп

Чудище
Лилит

Герой легенд
Лимнады

Мистическое чудовище
Лимониады

Герой сказок
Лин

Мистическое чудовище
Линан-Сидхе

Монстр
Лингбакр

Фэнтезийный персонаж
Линдворм

Мистическое чудовище
Линтывормъ

Герой легенд
Линь

Фэнтезийный персонаж
Лионтавр

Зверь
Лисун

Фэнтезийный персонаж
Лихо одноглазое

Герой сказок
Лич

Фэнтезийный персонаж
Лламигин-и-дор

Мистическое чудовище
Лламхигин-и-дур

Герой легенд
Лобастый

Мистическое чудовище
Лобишон

Фэнтезийный персонаж
Логхир

Мистическое чудовище
Лознік

Герой легенд
Лозовик

Мифическое существо
Лопастый

Мистическое чудовище
Лорелея

Герой сказок
Лосиный Фроди

Фэнтезийный персонаж
Лоскотуха

Герой сказок
Лотан

Мифическое существо
Лошолич

Фэнтезийный персонаж
Лу

Герой легенд
Луговичок

Герой сказок
Лун

Мистическое чудовище
Луска

Герой легенд
Львинокентавр

Мистическое чудовище
Лэмхайджин Вай Дувр

Мистическое чудовище
Люб

Мистическое чудовище
Люди-аисты

Фэнтезийный персонаж
Люди-журавли

Фэнтезийный персонаж
Люди-леопарды

Монстр
Люди-львы

Герой сказок
Люди-скорпионы

Мистическое чудовище
Лядашцік

Герой легенд
Лядащий

Монстр
Ламя 

Мистическое чудовище
Лиетуонис

Герой сказок
Луаньняо*

Мистическое чудовище
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Мистическое чудовище
Морской пегас

Мистическое чудовище
Мотра

Мифическое существо
Моряны

Чудище
Мудзина

Мистическое чудовище
Муло

Зверь
Муруха

Чудище
Мушхуш

Мистическое чудовище
Мявки

Мистическое чудовище
Малити Халит

Фэнтезийный персонаж
Мандах

Зверь
Манья

Фэнтезийный персонаж
Мё-о

Мифическое существо
Мынгуцзы

Мистическое чудовище
Морской лев

Герой сказок
Морской рыцарь

Мистическое чудовище
Мот-мен

Монстр
Моховик

Чудище
Мули

Фэнтезийный персонаж
Мумаки

Мифическое существо
Мушрушу

Чудище
Мюлинг

Зверь
Мамай

Зверь
Мариды

Герой сказок
Минокава

Мистическое чудовище
Мундих

Монстр
Мяндаш

Герой сказок
Моначьелло

Мистическое чудовище
Морана

Монстр
Морена

Герой сказок
Морлоки

Герой легенд
Морская дева

Герой легенд
Морские эфиопы

Мистическое чудовище
Морской олень

Монстр
Моряна

Монстр
Мотивация

Герой сказок
Мраволев

Мистическое чудовище
Мулло

Мистическое чудовище
Муравьиный лев

Чудище
Мушуссу

Мистическое чудовище
Мюру-Ха

Герой легенд
Мамон(мамуна)

Фэнтезийный персонаж
Мемозины

Мифическое существо
Мойобу

Фэнтезийный персонаж
Мшанки

Герой сказок
Ма́ра

Герой сказок
Маалусы

Мистическое чудовище
Мааналайсы

Монстр
Маанвэки

Герой сказок
Маахисы

Фэнтезийный персонаж
Мавки

Монстр
Магнотавр

Мистическое чудовище
Мадзутора

Герой сказок
Маеро

Монстр
Маероеро

Мистическое чудовище
Мажана

Герой легенд
Макалипорн

Герой легенд
Макалифон

Чудище
Макара

Герой легенд
Макли

Фэнтезийный персонаж
Мамуны

Мистическое чудовище
Манагарм

Герой сказок
Мандихоръ

Мистическое чудовище
Мандихорь

Мистическое чудовище
Мантикора

Чудище
Маньяк

Мистическое чудовище
Маргульи

Чудище
Маргюг

Чудище
Марена

Герой легенд
Марид

Мифическое существо
Маркополи

Мифическое существо
Марсок

Герой сказок
Матохи

Герой легенд
Мать-рысь

Фэнтезийный персонаж
Махаха

Герой сказок
Махуа

Герой легенд
Маэро

Чудище
Мећедовић

Мистическое чудовище
Медведко

Герой сказок
Межевик

Герой легенд
Межевичок

Монстр
Мелиады

Герой легенд
Мелии

Герой легенд
Мелюзина

Герой сказок
Мендо

Монстр
Менехуны

Монстр
Мерионы

Фэнтезийный персонаж
Мерроу

Монстр
Мерцана

Фэнтезийный персонаж
Меша-адам

Фэнтезийный персонаж
Мидгардсорм

Мистическое чудовище
Мидзутора

Чудище
Микэнэко

Чудище
Мимик

Мифическое существо
Минотавр

Монстр
Миравды

Чудище
Мираг

Герой сказок
Мирадж

Герой сказок
Мирмеколев

Герой сказок
Мичибичи

Герой легенд
Модзя

Мистическое чудовище
Моколе

Зверь
Мокруха

Фэнтезийный персонаж
Мокумокурен

Герой легенд
Монакьелли

Мифическое существо
Морской кентавр

Фэнтезийный персонаж
Морской пёс

Чудище
Мосмен

Фэнтезийный персонаж
Мохноноги

Чудище
Мулен

Чудище
Мулы

Монстр
Мушруш

Зверь
Мэрроу

Герой легенд
Мамдобхута

Мистическое чудовище
Мангус

Чудище
Медуза

Монстр
Миньокао

Герой сказок
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Чудище
Нагиня

Зверь
Намной

Мистическое чудовище
Наша змеиная мать

Герой легенд
Недоступный глазу

Монстр
Неко

Монстр
Нермпай

Герой сказок
Нидагрисур

Герой легенд
Никсы

Герой сказок
Нимфы

Мистическое чудовище
Нисаг

Герой сказок
Ноггл

Монстр
Нокеры

Герой легенд
Нувиша

Чудище
Нха-а-тик

Чудище
Няка

Герой сказок
Начала

Фэнтезийный персонаж
Небесная черепаха

Герой сказок
Нимфы 

Герой легенд
Навной

Мистическое чудовище
Найтака

Герой легенд
Нарипол

Мистическое чудовище
Небесная собака

Фэнтезийный персонаж
Неистовая охота

Герой сказок
Нелюб

Фэнтезийный персонаж
Несси

Монстр
Ний

Монстр
Ниммэндзю

Герой легенд
Ног-птица

Мистическое чудовище
Ногуй

Чудище
Нора нейр

Мистическое чудовище
Нуси

Герой легенд
Ньаадьы Дьянха

Герой сказок
Нэка

Герой сказок
Нэкомусумэ

Мистическое чудовище
Нахцерер

Фэнтезийный персонаж
Неблагийдвор

Герой легенд
Наги

Мистическое чудовище
Накер

Герой сказок
Нарифон

Монстр
Невесты

Герой сказок
Неистовый гон

Чудище
Нереиды

Монстр
Нефилимы

Герой легенд
Никербрикеры

Герой легенд
Нимфа ясеня

Мистическое чудовище
Нинкинанка

Фэнтезийный персонаж
Ноздророг

Герой легенд
Ночник

Монстр
Нуэ

Герой легенд
Нэко

Фэнтезийный персонаж
Нявки

Мистическое чудовище
Наги 

Герой сказок
Неак Та

Чудище
Нглылека

Фэнтезийный персонаж
Нора

Фэнтезийный персонаж
Наблюдатели

Герой легенд
Назгулы

Монстр
Намэ-онна

Зверь
Наяды

Герой сказок
Нежить

Фэнтезийный персонаж
Некомусуме

Чудище
Несвезлох

Мистическое чудовище
Нидхегг

Фэнтезийный персонаж
Никштукас

Чудище
Нингё

Герой сказок
Ниссе

Монстр
Ногицунэ

Мистическое чудовище
Нопэрапон

Герой сказок
Нурикабэ

Герой сказок
Нъогль

Чудище
Нэдзуми

Герой легенд
Нэкомата

Мистическое чудовище
Няўки

Чудище
Навьи

Герой легенд
Наяда

Герой сказок
Немейскийлев

Герой сказок
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Фэнтезийный персонаж
Обакэ

Герой сказок
Опиникус

Герой сказок
Обмен

Герой сказок
Обруч-змей

Фэнтезийный персонаж
Огневик

Герой сказок
Огры

Мистическое чудовище
Одноногая

Чудище
Ойнополь

Зверь
Ологхай

Мистическое чудовище
Онг Кут

Фэнтезийный персонаж
Ортрос

Монстр
Осетник

Герой легенд
Очеретянык

Герой сказок
Оуробор

Монстр
О-бакэ

Чудище
Обжора

Герой легенд
Оборотень

Чудище
Овинник

Чудище
Огопого

Монстр
Одмінок

Герой сказок
Озерный демон

Чудище
Октопус

Герой сказок
Омутной

Мистическое чудовище
Они

Зверь
Онрё

Герой легенд
Ореады

Герой сказок
Орт

Мистическое чудовище
Орфо

Мистическое чудовище
Охагуро-Бэттари

Мистическое чудовище
Ошымос чуд

Чудище
Ори

Фэнтезийный персонаж
Обаке

Фэнтезийный персонаж
Обоуби

Чудище
Огрины

Герой сказок
Одминок

Фэнтезийный персонаж
Оймяконское чудовище

Фэнтезийный персонаж
Олифанты

Фэнтезийный персонаж
Она в платье из змей

Зверь
Онодрим

Герой сказок
Опивень

Монстр
Оржавиник

Мистическое чудовище
Ортр

Герой легенд
Орфр

Фэнтезийный персонаж
Орк

Мистическое чудовище
Обезьяно-тигро-змей (猿虎蛇)

Чудище
Обменыш

Монстр
Обуры

Чудище
Одміна

Монстр
Озерницы

Герой легенд
Оксоку

Герой сказок
Омутник

Герой легенд
Ондина

Монстр
Оноскелис

Монстр
Оплетай

Герой легенд
Ормен

Мифическое существо
Орф

Фэнтезийный персонаж
Осетный

Чудище
Очокочи

Мистическое чудовище
Одрадек

Монстр
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Монстр
Паветнiк

Мифическое существо
Пак

Герой сказок
Пандоре

Фэнтезийный персонаж
Парстуки

Герой сказок
Панталопс

Чудище
Панѳиръ

Чудище
Патасола

Герой сказок
Пеликан

Фэнтезийный персонаж
Перовепри

Фэнтезийный персонаж
Пигси

Фэнтезийный персонаж
Пинкит

Монстр
Пицен

Фэнтезийный персонаж
Плетущая Сети

Мистическое чудовище
Подниматель пингвинов

Герой легенд
Пожиратель носков

Мистическое чудовище
Пожирательница

Герой легенд
Полевичок

Монстр
Попелюха

Герой сказок
Поронец

Фэнтезийный персонаж
Прилепление

Фэнтезийный персонаж
Протей

Фэнтезийный персонаж
Птица-слон

Мистическое чудовище
Перелистник

Мистическое чудовище
Полкан

Чудище
Пазузу

Монстр
Панопт

Зверь
Пантера

Герой сказок
Пардусы

Герой легенд
Паскунджи

Герой легенд
Пе́ри

Герой сказок
Пенанггалан

Мистическое чудовище
Перитии

Фэнтезийный персонаж
Пиатэк

Чудище
Пикси

Фэнтезийный персонаж
Писки

Мифическое существо
Пичан

Фэнтезийный персонаж
Поветник

Герой легенд
Подкидыш

Фэнтезийный персонаж
Покотн

Мистическое чудовище
Ползучий водяной

Герой легенд
Полумужчина

Чудище
Попунаць

Фэнтезийный персонаж
Прибожек

Герой легенд
Просечный шагамо

Чудище
Прысыпуш

Чудище
Псы Дэнди

Монстр
Пу-ляо

Мистическое чудовище
Пукиене

Герой легенд
Пукис

Герой легенд
Пулао

Герой сказок
Пульгасари

Герой легенд
Пульп

Герой сказок
Пуннiк

Мифическое существо
Пунник

Герой сказок
Пургул-хан

Мистическое чудовище
Пурпурная дева (紫姑)

Герой легенд
Пустодомка

Мифическое существо
Путиене

Фэнтезийный персонаж
Путис

Мистическое чудовище
Пушчавік

Герой легенд
Пущевик

Фэнтезийный персонаж
Пэ́ри

Чудище
Пэк

Фэнтезийный персонаж
Паня

Герой легенд
Перитон

Мифическое существо
Полудница

Мистическое чудовище
Паваро

Чудище
Паирика

Герой сказок
Пандарены

Герой сказок
Панотии

Герой сказок
Панъфиръ

Монстр
Пари

Мифическое существо
Пастырь банный

Зверь
Пегас

Герой легенд
Первач-псы

Фэнтезийный персонаж
Перитоны

Мистическое чудовище
Пиау-ли

Чудище
Пифон

Герой легенд
Плакальщица

Чудище
Поганцы

Герой сказок
Подменыш

Мифическое существо
Пожиратель(-ница) сердец

Зверь
Полевик

Чудище
Полипус

Герой легенд
Понтианак

Чудище
Порескоро

Фэнтезийный персонаж
Поющие песнь земли

Фэнтезийный персонаж
Протеи

Фэнтезийный персонаж
Псиллы

Мистическое чудовище
Птица Рок

Герой сказок
Пи

Монстр
Престолы

Чудище
Пагги

Монстр
Пакваджи

Герой легенд
Панды

Герой сказок
Панте ́

Герой легенд
Парандр

Чудище
Пасечник

Герой сказок
Патупаиарехе

Фэнтезийный персонаж
Пелли

Зверь
Пери

Монстр
Пизги

Монстр
Писвусъын

Зверь
Пици́н

Мистическое чудовище
Подземные

Мистическое чудовище
Подовинник

Герой сказок
Пожиратель (饕餮)

Фэнтезийный персонаж
Пожирательница из Аменти

Мифическое существо
Полевой

Герой сказок
Полуденица

Герой сказок
Полуночь

Герой легенд
Поури

Герой сказок
Преты

Чудище
Присы́пуш

Мифическое существо
Прыгун в воду

Мифическое существо
Петни

Монстр
Понё

Мистическое чудовище
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Чудище
Россомаха

Герой легенд
Рохмань

Мистическое чудовище
Ругару

Герой легенд
Русалки

Мифическое существо
Рыгач

Фэнтезийный персонаж
Ремора

Герой легенд
Рудзу

Монстр
Равк

Монстр
Рагана

Мистическое чудовище
Ракушечник

Герой сказок
Ракушник

Фэнтезийный персонаж
Ракшасы

Герой сказок
Расамаха

Зверь
Раткины

Монстр
Рахманы

Герой легенд
Ревенант

Зверь
Рейко

Герой легенд
Рефаимы

Герой сказок
Ржаная тетка

Герой сказок
Ржаные тетушки

Герой сказок
Роан

Мистическое чудовище
Роггенмеме

Герой легенд
Рокеи

Герой легенд
Рокурокуби

Мистическое чудовище
Ромпо

Монстр
Роперит

Мистическое чудовище
Роперите

Фэнтезийный персонаж
Росомаха

Монстр
Рохманы

Мистическое чудовище
Ру́дзу Ру́нгитис

Герой легенд
Русалка (Mermaid)

Фэнтезийный персонаж
Рыбокентавры

Монстр
Рефаим

Мифическое существо
Русалки, русалии

Мистическое чудовище
Рапаиты

Мифическое существо
Рарашек

Чудище
Роук

Фэнтезийный персонаж
Рощевик

Чудище
Руна

Чудище
Русумака

Зверь
Рыпач

Чудище
Рабикан

Зверь
Рудры

Фэнтезийный персонаж
Расамака

Фэнтезийный персонаж
Рохдулай

Фэнтезийный персонаж
Рощевый дед

Монстр
Рунгис

Герой легенд
Рух

Герой сказок
Рэтчеты Габриэля

Мистическое чудовище
Роаны

Существа из мифов и легенд на букву С


Герой легенд
Созерцатели

Зверь
Саг

Герой легенд
Сатиры

Герой сказок
Свитезянки

Зверь
Се Чжи

Герой сказок
Селки

Герой сказок
Сёрё

Герой сказок
Сикомэ

Мистическое чудовище
Сильфиды

Мифическое существо
Симуран

Герой сказок
Сирин

Герой сказок
Сируш

Герой легенд
Скарбнік

Монстр
Скекла

Герой легенд
Скиопод

Зверь
Скоге

Герой сказок
Скорроу

Монстр
Скруллы

Мистическое чудовище
Слоа

Мистическое чудовище
Смок

Мифическое существо
Снерги

Чудище
Спи

Мифическое существо
Старик-Зима

Чудище
Степовой

Фэнтезийный персонаж
Стожихонька

Мистическое чудовище
Странные звери

Фэнтезийный персонаж
Стрижак

Фэнтезийный персонаж
Струфион

Герой сказок
Стукачи

Мифическое существо
Су́хос

Герой сказок
Суседко

Герой легенд
Сфинкс

Герой сказок
Сы-ню

Чудище
Сюллюкюн

Мифическое существо
Сиды

Монстр
Серафимы

Герой сказок
Скесса

Герой сказок
Стратим(птица)

Герой сказок
Сháofēng (嘲風)

Фэнтезийный персонаж
Саламандра

Герой сказок
Сатико

Чудище
Сванхамр

Фэнтезийный персонаж
Свинорылы

Мифическое существо
Свора Дандо

Герой легенд
Селк

Герой сказок
Серваны

Монстр
Сильваны

Мистическое чудовище
Симплициссимус

Мистическое чудовище
Синсин

Герой легенд
Сирена-змея

Мистическое чудовище
Сиртя

Герой легенд
Сквонк

Чудище
Скилла

Зверь
Сколь

Герой сказок
Скру́тек

Мифическое существо
Слейпнир

Герой сказок
Слуах

Монстр
Снарк

Мистическое чудовище
Стеллио

Монстр
Стриго́й

Герой сказок
Струтоподы

Фэнтезийный персонаж
Стуканцы

Герой сказок
Сусе́дка

Фэнтезийный персонаж
Сучуна (Сучунаа)

Чудище
Сциталис

Мистическое чудовище
Сьюзен с длинными титьками

Мифическое существо
Саратан

Герой легенд
Силены

Мистическое чудовище
Скоп(птица)

Герой легенд
Сульде

Герой легенд
Сагари

Чудище
Сарамейя

Герой легенд
Сачико

Мистическое чудовище
Свинолаки

Герой сказок
Себек

Чудище
Селчи

Чудище
Серпопард

Чудище
Сикэнкэн

Герой легенд
Сильфы

Зверь
Симург

Монстр
Сирё

Герой сказок
Сиррух

Герой сказок
Сихиртя

Герой легенд
Скарбник

Герой легенд
Скёль

Мифическое существо
Скириты

Герой легенд
Сколль

Мистическое чудовище
Скрайкер

Монстр
Скрытый

Мифическое существо
Смокъ

Мистическое чудовище
Собаки холмов

Монстр
Сокнопаис

Монстр
Спригган

Мифическое существо
Старуха-бузина

Чудище
Стокимы

Герой легенд
Стржига

Мистическое чудовище
Струки

Герой легенд
Стрыга

Фэнтезийный персонаж
Стурсенский монстр

Мифическое существо
Суккуб

Герой сказок
Сухуб

Фэнтезийный персонаж
Сциапод

Герой легенд
Сын Левиафана

Монстр
Сяоянмин

Герой сказок
Сабдыки

Мистическое чудовище
Секигами

Чудище
Сирены

Чудище
Сагет

Фэнтезийный персонаж
Саруторахэби

Мистическое чудовище
Світязянкі

Мифическое существо
Свинолюды

Мифическое существо
Сёдзё

Монстр
Семаргл

Герой сказок
Сечжи

Фэнтезийный персонаж
Силува

Герой сказок
Симаргл

Герой легенд
Синие шапки

Мифическое существо
Сирена

Монстр
Сирруш

Монстр
Сияющий

Чудище
Сквадер

Чудище
Скиапод

Мифическое существо
Скитал

Герой сказок
Сколопендра

Мистическое чудовище
Скржитек

Мифическое существо
Скулящие на небесах

Чудище
Слуа

Фэнтезийный персонаж
Смотрящий вниз

Зверь
Собек

Мифическое существо
Соплохвост

Герой легенд
Ставры и Гавры

Герой легенд
Сторукие

Герой сказок
Стрига

Мистическое чудовище
Струсы

Герой сказок
Стрыжак

Герой сказок
Стурсы

Фэнтезийный персонаж
Суккубус

Мистическое чудовище
Сухубус

Мифическое существо
Сцилла

Мистическое чудовище
Сятихоко

Мистическое чудовище
Сару

Герой легенд
Силы

Монстр
Спригганы

Монстр
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Чудище
Тимиморё

Фэнтезийный персонаж
Табуннік

Фэнтезийный персонаж
Таласым

Чудище
Таоте

Чудище
Тарраска

Мистическое чудовище
Твари

Фэнтезийный персонаж
Тененог

Монстр
Техути

Монстр
Тит-рыба

Мистическое чудовище
Тламхиген-и-дурр

Мистическое чудовище
Толпар

Герой сказок
Тотетсу

Зверь
Трау

Мифическое существо
Тритон

Мифическое существо
Трумми-кэп

Чудище
Тулпар

Герой сказок
Тут

Чудище
Тхеуранги

Фэнтезийный персонаж
Талос

Фэнтезийный персонаж
Тенгиры

Чудище
Топотун

Мистическое чудовище
Тутыр

Фэнтезийный персонаж
Табу́нник

Герой легенд
Таласъм

Мифическое существо
Тао-Тие

Фэнтезийный персонаж
Таурт

Фэнтезийный персонаж
Темные эльфы

Мистическое чудовище
Теут

Фэнтезийный персонаж
Тухиранги

Мифическое существо
Тиколош

Монстр
Тифон

Фэнтезийный персонаж
Токолош

Фэнтезийный персонаж
Тот

Герой легенд
Трасго

Фэнтезийный персонаж
Трогодиты

Фэнтезийный персонаж
Туба

Зверь
Турсы

Монстр
Туут

Мифическое существо
Тяньгоу

Чудище
Тарамы

Герой сказок
Тилвиттег

Фэнтезийный персонаж
Тролль

Герой сказок
Тэрэны

Монстр
Тавроиды

Мистическое чудовище
Тараск

Мифическое существо
Тварьцы

Мистическое чудовище
Тенко

Монстр
Тиамат

Фэнтезийный персонаж
Тиритчик

Мистическое чудовище
Тибицена

Фэнтезийный персонаж
Титаны

Мифическое существо
Тодорцы

Фэнтезийный персонаж
Томте

Мифическое существо
Тоут

Мифическое существо
Трауко

Монстр
Троглодит

Герой сказок
Труст

Герой сказок
Тунда

Мистическое чудовище
Тутос

Мифическое существо
Тадебцо*

Чудище
Таркшья

Чудище
Тиштар

Монстр
Тунситунь

Герой легенд
Тавролак

Герой сказок
Тануки

Герой легенд
Тараска

Фэнтезийный персонаж
Татцельвурм

Фэнтезийный персонаж
Тейфельфиш

Чудище
Тестраль

Монстр
Тиан Лю

Фэнтезийный персонаж
Тоенайар

Чудище
Тикбаланг

Герой легенд
Титиры

Фэнтезийный персонаж
Тоенаяр

Мифическое существо
Тормунганд

Чудище
Трагелаф

Зверь
Тресго

Мифическое существо
Троглодиты

Фэнтезийный персонаж
Тсукумо-гами

Мифическое существо
Туреху

Фэнтезийный персонаж
Туту

Чудище
Тэнгу

Зверь
Таранд

Фэнтезийный персонаж
Тиминталы

Фэнтезийный персонаж
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Герой сказок
Уайверн

Мистическое чудовище
Угаллу

Монстр
Узлем

Мистическое чудовище
Укрут

Мистическое чудовище
Унгайкё

Фэнтезийный персонаж
Ундина

Герой легенд
Упыри

Мифическое существо
Урмалиллу

Монстр
Урсолаки

Чудище
Утуму

Чудище
Ульвэй

Герой сказок
Убыр, увыр

Герой легенд
Ужалка

Герой сказок
Укабарэнайрэй

Герой легенд
Умкову

Фэнтезийный персонаж
Упсон шрихас

Фэнтезийный персонаж
Урма́н иясе́

Герой сказок
Уроборос

Мистическое чудовище
Утукку

Герой легенд
Умрун

Герой сказок
Уаллепен

Монстр
Удод

Фэнтезийный персонаж
Уиндиго

Герой сказок
Улайри

Герой легенд
Унгамбикула

Чудище
Ундине

Чудище
Упьержи

Герой сказок
Урмалуллу

Фэнтезийный персонаж
Урхины

Мистическое чудовище
Ухалица

Фэнтезийный персонаж
Убыры

Герой сказок
Убумэ

Чудище
Уер

Герой легенд
Уишт-гончие

Герой сказок
Улу-арджан

Герой сказок
Унголиант

Мистическое чудовище
Упир

Герой сказок
Урман иясе

Мифическое существо
Утбурд

Монстр
Ушедшие

Мистическое чудовище
Убор

Мистическое чудовище
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Монстр
Файнодери

Герой легенд
Фастикалон

Монстр
Фафни

Фэнтезийный персонаж
Федал

Монстр
Фера

Мифическое существо
Фестралы

Монстр
Финтиплюх

Фэнтезийный персонаж
Фойникс (Φοϊνιξ)

Монстр
Фуа

Монстр
Фэйи

Монстр
Фараонка

Чудище
Фраваши

Зверь
Фавны

Чудище
Фату-Лива

Герой легенд
Фахин

Герой сказок
Фенрир

Фэнтезийный персонаж
Ферришин

Герой легенд
Финодири

Герой легенд
Фоха

Фэнтезийный персонаж
Фуфу

Зверь
Фэнхуан

Монстр
Феи

Мистическое чудовище
Фанампитулуху

Герой легенд
Фаститокалон

Фэнтезийный персонаж
Фафнир

Фэнтезийный персонаж
Фейри

Фэнтезийный персонаж
Феридж акра`а

Чудище
Фиджел

Чудище
Финфолк

Мистическое чудовище
Фуна-юрэй

Фэнтезийный персонаж
Фэйн

Герой сказок
Фавн

Герой сказок
Фенхуан

Монстр
Фанани

Фэнтезийный персонаж
Фахан

Монстр
Феникс

Мифическое существо
Ферра

Мифическое существо
Фильрас

Фэнтезийный персонаж
Фо-а

Мифическое существо
Формикалеон

Герой сказок
Фурии

Зверь
Фэнси

Мистическое чудовище
Феникс(птица)

Существа из мифов и легенд на букву Х


Чудище
Хедли Кау

Чудище
Хіхітун

Мифическое существо
Хан Кереде

Зверь
Хапун

Чудище
Хати

Мифическое существо
Хафгуфа

Мистическое чудовище
Хваты

Герой сказок
Хепера

Герой легенд
Хиваи-абере

Герой сказок
Хинки-Панк

Герой легенд
Хлеўнік

Герой сказок
Хованец

Мистическое чудовище
Хримтурсы

Мистическое чудовище
Хуб

Фэнтезийный персонаж
Хуканчи

Герой сказок
Хуньдунь

Герой легенд
Хъандзӕргӕс

Герой легенд
Хюльдра

Чудище
Хогмены

Герой легенд
Хала

Мистическое чудовище
Хапер

Чудище
Харфуты

Зверь
Хатнiчак

Фэнтезийный персонаж
Хваны

Герой сказок
Хентил

Герой сказок
Хёсубэ

Фэнтезийный персонаж
Химера

Монстр
Хлевник

Фэнтезийный персонаж
Хобгоблин

Герой сказок
Хозяин

Фэнтезийный персонаж
Хохлик

Зверь
Хска

Мистическое чудовище
Худое пальтишко

Мифическое существо
Хумбаба

Герой сказок
Хургины

Герой легенд
Хэчи

Монстр
Херувимы

Монстр
Хаечи

Герой сказок
Ханако-сан

Зверь
Харадр

Герой сказок
Хашховыло

Герой легенд
Хвостатый

Герой легенд
Хепра

Герой сказок
Хихитун

Мистическое чудовище
Хляўнік

Монстр
Хованець

Мистическое чудовище
Хонэ-онна

Мифическое существо
Хродвитнир

Фэнтезийный персонаж
Хувава

Герой сказок
Хули-джинг

Чудище
Хуньтунь

Герой легенд
Хобии

Фэнтезийный персонаж
Хаммари

Герой легенд
Хайнатум

Герой легенд
Хантай

Мифическое существо
Харибда

Монстр
Хатнiк

Герой сказок
Хаэчи

Герой легенд
Хвоститокалон

Фэнтезийный персонаж
Хепри

Мистическое чудовище
Хили

Монстр
Хле́вник

Мистическое чудовище
Хоббиты

Фэнтезийный персонаж
Ходаг

Монстр
Хоу

Чудище
Хугаг

Монстр
Хульдра

Чудище
Хуорны

Монстр
Хэнгэёкай

Герой легенд
Хитоцумэ Кодзо

Герой легенд
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Герой сказок
Центикор

Чудище
Цета

Герой легенд
Цзы-Гу

Зверь
Циклопы

Монстр
Ци-линь

Герой легенд
Цементавр

Чудище
Цеста

Герой сказок
Цзин-Ю

Герой легенд
Цзяго

Монстр
Цмок

Чудище
ЦѢту

Фэнтезийный персонаж
Цуру

Герой легенд
Центиманы

Монстр
Цетна

Монстр
Цзю-ню

Фэнтезийный персонаж
Цилинь

Чудище
Циклоп 

Монстр
Цербер

Монстр
Цетус

Мистическое чудовище
Цзюэюань

Монстр
Цитирон

Фэнтезийный персонаж
Цюню

Чудище
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Фэнтезийный персонаж
Чагрин

Чудище
Чарана

Фэнтезийный персонаж
Человек-сова

Чудище
Чертовка

Герой легенд
Чжаофэн

Фэнтезийный персонаж
Чжуинь

Мифическое существо
Чивэнь

Герой сказок
Чорт

Герой легенд
Чугайстр

Чудище
Чупакабра

Фэнтезийный персонаж
Чучуня

Мифическое существо
Чорачанни

Герой сказок
Чаофенг

Фэнтезийный персонаж
Чернобурка

Чудище
Черти

Мистическое чудовище
Чжу-ню

Мистическое чудовище
Чжуполун

Герой сказок
Чончон

Герой легенд
Чугайстер

Мистическое чудовище
Чудь

Фэнтезийный персонаж
Чучуна

Герой сказок
Чурила

Мистическое чудовище
Чанъин

Герой легенд
Чебурашка

Герой легенд
Чёрные Всадники

Мистическое чудовище
Чертовы псы Дэнди

Монстр
Чжи-вэнь

Фэнтезийный персонаж
Чжулун

Герой сказок
Читаури

Герой сказок
Чугайстрин

Мифическое существо
Чупакабрас

Герой сказок
Чхоллима

Мифическое существо
Чоно-волк

Монстр
Чусрым

Монстр
Чао-фэн

Мистическое чудовище
Человек-моль

Герой сказок
Чёрт

Мистическое чудовище
Чёчёккэ

Герой легенд
Чжу

Чудище
Чжун-вэнь

Фэнтезийный персонаж
Чмок

Герой легенд
Чубакка

Герой сказок
Чусин

Фэнтезийный персонаж
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Чудище
Шалена

Монстр
Шейдим

Мистическое чудовище
Шелоба

Герой сказок
Шиликуны

Герой легенд
Шиши́мора

Монстр
Шишица

Чудище
Шолышны

Герой сказок
Шулмусы

Чудище
Шурали

Фэнтезийный персонаж
Шэлки

Монстр
Шайтан

Монстр
Шогготы

Мифическое существо
Шакко

Герой легенд
Шаркань

Мистическое чудовище
Шелоб

Зверь
Ши-лин

Герой легенд
Шиш

Фэнтезийный персонаж
Шишиха

Мифическое существо
Шляпа-из-обрезков

Мистическое чудовище
Штойзволы

Монстр
Шуликуны

Герой легенд
Шурале

Герой легенд
Шэду

Герой сказок
Шүрәле

Монстр
Шанкчанни

Мистическое чудовище
Шамир

Монстр
Шелки

Герой легенд
Шепсес анх

Фэнтезийный персонаж
Шилин

Фэнтезийный персонаж
Шишига

Мистическое чудовище
Шишичиха

Чудище
Шошычиха

Герой легенд
Штолленвурм

Герой легенд
Шулюкуны

Фэнтезийный персонаж
Шут болотный

Герой легенд
Шюрали́

Чудище
Шеша

Герой легенд
Шабари Удумбала

Герой легенд
Шаи

Монстр
Шанту

Чудище
Шелликот

Герой легенд
Шилиханы

Герой сказок
Шишитиха

Герой легенд
Шликуны

Мистическое чудовище
Шпротва

Фэнтезийный персонаж
Штрига

Герой сказок
Шунгалвис

Мистическое чудовище
Шутовка

Герой легенд
Шямга

Мифическое существо
Шелковинки

Мистическое чудовище
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Герой сказок
Щекотун

Герой сказок
Щиточерепаха

Мифическое существо
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Мифическое существо
Ырка

Фэнтезийный персонаж
Ыр

Фэнтезийный персонаж
Ыро

Фэнтезийный персонаж
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Мистическое чудовище
Эвайпанома

Мистическое чудовище
Эждерха́

Герой сказок
Элурантропы

Мистическое чудовище
Эмпуса

Чудище
Энфийлд

Чудище
Эри́нии

Зверь
Эрциния

Герой легенд
Эвмениды

Герой легенд
Эршу

Монстр
Эал

Чудище
Эжде́р

Монстр
Эмпуза

Фэнтезийный персонаж
Энудр

Чудище
Эрдлюитлы

Герой сказок
Эрихфоний

Фэнтезийный персонаж
Эе

Мистическое чудовище
Эктозавр

Монстр
Эвоки

Герой легенд
Эль Джассаса

Чудище
Энкантадо

Чудище
Энфилд

Монстр
Эринии

Герой легенд
Эх-Уишге

Фэнтезийный персонаж
Эльфы(альвы)

Мистическое чудовище
Эврином

Герой сказок
Элементаль

Герой легенд
Энты

Герой сказок
Эпифаги

Герой сказок
Эрихтоний

Герой легенд
Эх-Ушге

Мистическое чудовище
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Герой легенд
Ювха

Мистическое чудовище
Юки-нёбо

Мифическое существо
Юкибадзё

Герой легенд
Юные девы

Мифическое существо
Юварки

Герой сказок
Юки-дзёро

Чудище
Юки-химэ

Герой сказок
Юмэкуи

Фэнтезийный персонаж
Юха

Чудище
Юки-анэ

Фэнтезийный персонаж
Юкимба

Герой легенд
Юрэй

Фэнтезийный персонаж
Юки-бамба

Монстр
Юки-онна

Герой легенд
Юкифури-баба

Герой легенд
Ютулы

Герой легенд
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Фэнтезийный персонаж
A-nun-na-ku

Герой сказок
Abang Aku

Герой легенд
Abraxas

Чудище
Achoych-Pachoych

Мистическое чудовище
Afanc

Мистическое чудовище
Ahemait

Мистическое чудовище
Al-mi'raj

Герой сказок
Alérion

Чудище
Alghul

Герой сказок
Alsea

Мистическое чудовище
Am-heh

Чудище
Amajurjuk

Герой сказок
Ame-onna

Мифическое существо
Amfivena

Мистическое чудовище
Ammut

Фэнтезийный персонаж
Amphithere

Чудище
Ananse

Мистическое чудовище
Anioto

Монстр
A Bao A Qu

Мистическое чудовище
Abada

Герой легенд
Abrasax

Герой сказок
Achlis

Фэнтезийный персонаж
Aethiopes maritimi

Монстр
Agnus scythicus

Герой сказок
Al-Burāq (البُراق‎‎)

Мистическое чудовище
Alerion

Монстр
Alfar

Фэнтезийный персонаж
Alphyn

Мифическое существо
Alv

Мистическое чудовище
Amajorssuk

Герой сказок
Amayuquq

Монстр
Amfipterus

Фэнтезийный персонаж
Ammit

Монстр
Amphitere

Зверь
Anancyi

Чудище
Angiak

Зверь
A-nuna

Монстр
Abph моhа

Мистическое чудовище
Abumi-guchi (鐙口)

Герой сказок
Acromantul

Мифическое существо
Agh-iski

Мифическое существо
Ahkiyyini

Мифическое существо
Aitwar

Фэнтезийный персонаж
Ala

Герой сказок
Alerione

Мистическое чудовище
Alicanto

Герой сказок
Alseid

Мистическое чудовище
Am-mit

Мистическое чудовище
Amam

Герой легенд
Amemet

Фэнтезийный персонаж
Amikiri

Мистическое чудовище
Amphiptere

Герой легенд
Ananansa

Монстр
Anansi

Герой легенд
Anker-trold.

Фэнтезийный персонаж
A Bao A Koo

Зверь
A-nuna-ke-ne

Фэнтезийный персонаж
Abracax

Фэнтезийный персонаж
Acheri

Мистическое чудовище
Acromantula

Герой сказок
Aghar Dwarves

Монстр
Aigokeros

Герой легенд
Aka-shita (赤舌)

Мистическое чудовище
Alce

Зверь
Allocamelus

Зверь
Amajaruk

Герой легенд
Amautalik

Герой сказок
Amfiptere

Монстр
Ammet

Мистическое чудовище
Amphisbaena

Монстр
Anancy

Герой сказок
Anansiil

Герой сказок
Ankoù

Герой легенд
Annancy

Герой легенд
Anphivena

Герой легенд
Antiplos

Герой сказок
Antlion

Фэнтезийный персонаж
Antolops

Чудище
Anyoto

Герой сказок
Apis

Герой легенд
Apsaras (अप्सरस्)

Мистическое чудовище
Aqrabu

Чудище
Aqrabuamelu

Мистическое чудовище
Aqrb ['qrb]

Мифическое существо
Araiteuru

Герой легенд
Aralez

Чудище
Arase

Фэнтезийный персонаж
Arçura

Герой легенд
Arimaspi

Зверь
Arrachd

Фэнтезийный персонаж
Artabatitae

Герой сказок
Artibatirae

Герой сказок
Askafroe

Чудище
Askefroa

Герой легенд
Asp

Фэнтезийный персонаж
Aspedocalane

Герой легенд
Aspic

Герой сказок
Aspid

Мифическое существо
Aspide

Фэнтезийный персонаж
Aspido testudo

Мистическое чудовище
Aspidochelone

Мистическое чудовище
Aspis

Мистическое чудовище
Aspis chelone

Герой сказок
Assida

Чудище
Assidam

Чудище
Asuwang

Герой сказок
Aswang

Зверь
Augerey

Чудище
Aughisky

Мифическое существо
Aunt Nancy

Герой легенд
Auroborus

Фэнтезийный персонаж
Autolops

Монстр
Avank

Фэнтезийный персонаж
Ayia Napa sea monster

Герой сказок
Ayiyi

Монстр
Azuki-togi

Монстр
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Фэнтезийный персонаж
B'anansi

Герой легенд
B'hemot

Монстр
Baast

Монстр
Baba

Герой легенд
Babaí

Фэнтезийный персонаж
Babi

Монстр
Babok

Мистическое чудовище
Badnjak

Монстр
Bagenge

Фэнтезийный персонаж
Bahamut

Фэнтезийный персонаж
Bahīmūth (بهيموث)

Герой сказок
Bakezōri (化け草履)

Мистическое чудовище
Baku (獏 или 貘)

Мистическое чудовище
Balaena

Чудище
Balain

Герой легенд
Balainne

Фэнтезийный персонаж
Balaur

Герой легенд
Balayn

Мистическое чудовище
Balene

Мистическое чудовище
Bannik

Чудище
Banshee

Мифическое существо
Barbegazi

Монстр
Bargest

Мифическое существо
Barghest

Зверь
Bargtjest

Монстр
Barking Beast

Герой легенд
Barnacle-geese

Фэнтезийный персонаж
Barruguet Ibicenco

Фэнтезийный персонаж
Barstukai

Монстр
Barzdukai

Фэнтезийный персонаж
Basajaun

Герой сказок
Basajaunak

Монстр
Basandere

Мифическое существо
Basilisk

Мистическое чудовище
Bast

Фэнтезийный персонаж
Bastet

Монстр
Bastis

Чудище
Bat-Rat-Spider

Чудище
Bauchan

Монстр
Baxajaun

Чудище
Bazyliszek

Мистическое чудовище
Bean Sí

Монстр
Bean Sídhe

Мифическое существо
Beast Glatisant

Зверь
Bebok

Мистическое чудовище
Behemot

Герой сказок
Behemoth

Чудище
Beholder

Чудище
Belewitte

Монстр
Ben-Varrey

Фэнтезийный персонаж
Beornings

Зверь
Bhutas

Чудище
Biinjao

Чудище
Biinyao

Герой сказок
Bilwis

Зверь
Bilwiß

Мифическое существо
Bilwiz

Мифическое существо
Binfen

Герой легенд
Bipedester delusissimus

Чудище
Biyiniao

Мистическое чудовище
Black Riders

Герой сказок
Blajini

Мистическое чудовище
Blemmye

Зверь
Blemmyes

Монстр
Blemue

Чудище
Bludičky

Герой легенд
Bluecap

Фэнтезийный персонаж
Bồ lao

Чудище
Bo-guest

Фэнтезийный персонаж
Bobo

Зверь
Bobok

Зверь
Bòcan

Герой легенд
Bodachan Sabhail

Герой сказок
Bogans

Герой легенд
Bogey-beast

Монстр
Boggans

Зверь
Boggart

Мистическое чудовище
Boggle

Зверь
Bogill

Герой сказок
Bogle

Мистическое чудовище
Bogy

Герой сказок
Bolla

Герой сказок
Bonasus

Мифическое существо
Bonnacon

Мистическое чудовище
Bookworm, .303

Герой сказок
Bōrei (亡霊)

Монстр
Botchling

Мистическое чудовище
Bouda

Фэнтезийный персонаж
Bożątka

Герой сказок
Brag

Герой легенд
Brollachan

Герой легенд
Broonie

Чудище
Broucolaque

Монстр
Brownie

Чудище
Brucolakas

Герой легенд
Bruesche

Мистическое чудовище
Bruja

Фэнтезийный персонаж
Brukołak

Герой легенд
Bruxsa

Монстр
Bucca

Мистическое чудовище
Bucentaur

Герой сказок
Bucentauro

Герой сказок
Bucentaurus

Чудище
Buckawn

Герой легенд
Buggane

Монстр
Bultungin

Мистическое чудовище
Bundimun

Герой легенд
Bungisngis

Монстр
Bunyip

Мистическое чудовище
Buraq

Фэнтезийный персонаж
Bwca

Мистическое чудовище
Bəhēmôth (בהמות)

Существа из мифов и легенд на букву C


Фэнтезийный персонаж
Cervus marinus

Герой сказок
Chamoi

Фэнтезийный персонаж
Cheper

Мистическое чудовище
Children of the Forest

Мистическое чудовище
Chitauri

Фэнтезийный персонаж
Chollima (천리마)

Монстр
Chowany

Герой легенд
Cicaniae

Герой легенд
Cluricaun

Монстр
Coine

Фэнтезийный персонаж
Cornish Pixie

Герой сказок
Craneman

Фэнтезийный персонаж
Cthulhu

Мистическое чудовище
Cuchivilu

Герой сказок
Cветочер

Монстр
Capricorn

Мистическое чудовище
Catoblepa

Зверь
Catoblepas

Герой легенд
Ceasg

Зверь
Celestial-Dog

Монстр
Centauroid

Монстр
Centicore

Герой легенд
Centimani

Монстр
Cerastes

Монстр
Cerberus

Герой сказок
Cethe

Фэнтезийный персонаж
Cheburashka (チェブラーシカ)

Фэнтезийный персонаж
Cheshire Cat

Герой сказок
Chimera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěn (螭吻)

Монстр
Chonchón

Чудище
Chupacabras

Монстр
Cinnamulgus

Мистическое чудовище
Cmentarz

Герой легенд
Compé Anansi

Монстр
Corsia

Чудище
Crodh Mara

Мифическое существо
Cù Sìth

Герой сказок
Cynocephalus

Зверь
Cete

Мифическое существо
Changeling

Зверь
Chepri

Герой легенд
Chimaera

Чудище
Chīwěi (鸱尾)

Герой легенд
Chonchon

Герой легенд
Chu'i srin

Зверь
Cinnamologus

Мистическое чудовище
Clurichaun

Мистическое чудовище
Colt-pixy

Фэнтезийный персонаж
Corocotta

Фэнтезийный персонаж
Criosphinx

Фэнтезийный персонаж
Cú Sídhe

Герой сказок
Cwn Annwn

Герой сказок
Cabyll-Ushtey

Мистическое чудовище
Cacus

Герой сказок
Caladrius

Мистическое чудовище
Calopus

Герой сказок
Calygreyhound

Мифическое существо
Camahueto

Зверь
Camazotz

Герой легенд
Camelion

Герой сказок
Camelopard

Герой легенд
Camelopardalus

Герой сказок
Camelopardus

Герой сказок
Canis getulis

Герой сказок
Canis hades

Мифическое существо
Căpcăun

Монстр
Cěrt

Зверь
Cetus

Чудище
Cheney's Hounds

Чудище
Chia-kuo

Фэнтезийный персонаж
Chimimōryō (魑魅魍魎)

Мистическое чудовище
Chochlik

Герой легенд
Chowaniec

Мистическое чудовище
Church Grim

Мифическое существо
Cinomolgus

Монстр
Coatlicue

Чудище
Cornish Owlman

Мистическое чудовище
Covie

Фэнтезийный персонаж
Crt

Фэнтезийный персонаж
Cuchivilo

Чудище
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Мистическое чудовище
Dairi

Монстр
Davāl-pā(i)

Фэнтезийный персонаж
Devorador de las Sombras

Мистическое чудовище
Dhampyr

Монстр
Djehuti

Мистическое чудовище
Dockalfar

Монстр
Doppelgänger

Чудище
Draw

Мистическое чудовище
Dryádes

Фэнтезийный персонаж
Dunters

Мистическое чудовище
Dzee-dzee-bon-da

Монстр
Dahu

Монстр
Dando and his Dogs

Герой легенд
Deva (देव)

Монстр
Dhampir

Монстр
Dip

Монстр
Dithreach

Герой сказок
Djinni

Мистическое чудовище
Donnervogel

Герой сказок
Draconians

Герой легенд
Drow

Зверь
Dugs

Герой сказок
Dybbuk (דִּבּוּק)

Мистическое чудовище
Dzunukwa

Монстр
Daēva

Зверь
Dampeer

Чудище
Dementor

Мистическое чудовище
Dhamphir

Монстр
Dhegdheer

Мифическое существо
Dinny-Mara

Герой легенд
Displacer Beast

Герой сказок
Djinn (جن)

Герой сказок
Donestres

Герой легенд
Dorsohastatus caudirotula

Герой легенд
Drider

Герой сказок
Duende

Фэнтезийный персонаж
Duppy

Фэнтезийный персонаж
Dzhadadzhiya

Фэнтезийный персонаж
Dahus rupicapra vacca montanus

Фэнтезийный персонаж
Dandy dogs

Чудище
Devil's Dandy Dogs

Зверь
Dhampire

Мифическое существо
Dibbuk

Фэнтезийный персонаж
Dirae

Зверь
Djehouti

Фэнтезийный персонаж
Dobie

Чудище
Dooinney Marrey

Фэнтезийный персонаж
Drakaina

Чудище
Drutten

Герой легенд
Dunpeal

Герой сказок
Dyehuthy

Монстр
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Зверь
Each Uisge

Герой легенд
Efreeti

Монстр
Ela

Герой легенд
Elv

Фэнтезийный персонаж
Empusa

Чудище
Engineers

Мифическое существо
Epiphagi

Герой сказок
Erdluitle

Герой сказок
Eurynomos

Герой сказок
Ežerinis

Фэнтезийный персонаж
Eater of Socks

Герой легенд
Ekkillik

Герой легенд
Elder Mother

Мистическое чудовище
Empousai

Мистическое чудовище
Empuоsai

Мистическое чудовище
Ents

Мистическое чудовище
Epopus

Герой сказок
Eschenfrua

Мистическое чудовище
Ewoks

Герой сказок
Eale

Мифическое существо
Elad

Фэнтезийный персонаж
Erumpent

Фэнтезийный персонаж
Ewaiponoma

Чудище
Empousa

Чудище
Empusae

Фэнтезийный персонаж
Enhydros

Мистическое чудовище
Epiphagus

Герой легенд
Ech-Ooshkya

Фэнтезийный персонаж
El Cadejo

Герой сказок
Elg-Fróði

Монстр
Empuosa

Чудище
Enfield

Чудище
Epifugos

Фэнтезийный персонаж
Ercinia

Монстр
Euronymous

Монстр
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Герой сказок
Faery

Герой легенд
Father Winter

Герой сказок
Fenghuang (鳳凰)

Герой сказок
Fenrisúlfr

Мистическое чудовище
Fetch

Фэнтезийный персонаж
Fachen

Монстр
Fairy

Герой сказок
Fee

Мистическое чудовище
Fenoderee

Монстр
Ferrishin

Зверь
Finfolk

Фэнтезийный персонаж
Fafnir

Чудище
Fideal

Фэнтезийный персонаж
Fachan

Мистическое чудовище
Fatu-Liva

Монстр
Fenmine

Герой легенд
Ferrish

Герой легенд
Faerie

Зверь
Fallohides

Фэнтезийный персонаж
Felynx arbordiffisus

Фэнтезийный персонаж
Fenrir

Монстр
Ferrishyn

Герой легенд
Finnfolk

Монстр
Finoderi

Чудище
Fire Crab

Герой легенд
Formicaleon

Монстр
Formicaleun

Чудище
Fuath

Зверь
Fuathan

Герой сказок
Fufu

Мистическое чудовище
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Чудище
Getulian dog

Монстр
Ghoul

Монстр
Ghul

Монстр
Gigantes

Зверь
Girtablilu

Герой сказок
Glashtyn

Фэнтезийный персонаж
Gloucester sea serpent

Чудище
Glumms

Мифическое существо
Glums

Герой легенд
Glycon

Герой сказок
Gnoll

Чудище
Goat-stag

Герой сказок
Goblins

Чудище
Godling

Монстр
Godzilla

Мистическое чудовище
Gojira (ゴジラ)

Герой сказок
Goose-headed Man

Фэнтезийный персонаж
Gooseberry Wife

Чудище
Gorgolica

Герой легенд
Gotokoneko

Герой легенд
Gotoku-neko

Герой легенд
Gotokuneko

Чудище
Goubelin

Герой легенд
Graouilly

Фэнтезийный персонаж
Graouli

Герой сказок
Graoully

Монстр
Graully

Фэнтезийный персонаж
Graveir

Фэнтезийный персонаж
Green children of Woolpit

Герой сказок
Grgalica

Герой легенд
Grgolica

Зверь
Grim

Чудище
Grindylow

Монстр
Grondr

Фэнтезийный персонаж
Grumpkin

Чудище
Grundylow

Герой сказок
Grýla

Чудище
Guacanchas

Мистическое чудовище
Gualipote

Чудище
Guallepen

Герой сказок
Gud-alim

Чудище
Gudalim

Фэнтезийный персонаж
Guhyaka (गुह्यक)

Зверь
Gully Dwarves

Чудище
Gumberoo

Мистическое чудовище
Gurahl

Монстр
Guytrash

Монстр
Gwoemul (괴물)

Чудище
Gyl Burnt-Tayl

Зверь
Gytrash

Герой легенд
Gaardbuk

Герой легенд
Gabriel hounds

Мифическое существо
Gabriel rachets

Герой легенд
Galipote

Мифическое существо
Gallû

Герой легенд
Gandharva (गन्धर्व)

Мифическое существо
Gaṇeśa (गणेश)

Зверь
Garappa

Чудище
Gardvord

Монстр
Gargouille

Чудище
Gargoyle

Зверь
Gargulec

Мифическое существо
Garmr

Герой легенд
Garuḍa (गरुड)

Чудище
Genko

Монстр
Geryon

Чудище
Gêryôn

Герой сказок
Geryones

Зверь
Gêryonês

Герой легенд
Geryoneus

Герой сказок
Gêryoneus

Монстр
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Герой сказок
Haechi

Герой легенд
Haetae

Герой легенд
Hafgufa

Фэнтезийный персонаж
Hafgufu

Мифическое существо
Haitai

Мифическое существо
Hamadryádes

Мистическое чудовище
Hanako-san (花子さん)

Зверь
Hanansi

Монстр
Hone-onna (骨女)

Мифическое существо
Honocrotalus

Герой сказок
Hoop-snake

Герой сказок
Hoopoe

Мистическое чудовище
Horse-stag

Мистическое чудовище
Horven

Фэнтезийный персонаж
Horyádes

Чудище
Hǒu (犼)

Герой сказок
Hounds of the hill

Мистическое чудовище
Hrímthurs

Герой сказок
Hróðvitnir

Герой сказок
Hróðvitnisson

Мистическое чудовище
Huallepen

Фэнтезийный персонаж
Huargo

Герой сказок
Hugag

Герой сказок
Huldra

Герой сказок
Humbaba

Герой легенд
Humei

Чудище
Hun-tun

Фэнтезийный персонаж
Hundun

Монстр
Hùndùn (混沌)

Герой сказок
Huorns

Монстр
Hupe

Фэнтезийный персонаж
Hupelot

Фэнтезийный персонаж
Huppe

Зверь
Hupupa

Герой легенд
Hydra

Чудище
Hydrops

Герой легенд
Hydrus

Чудище
Hyenodlaci

Герой легенд
Hyldemoer

Мифическое существо
Hyōsube (兵主部)

Герой легенд
Hyousube

Монстр
Hapi

Чудище
Hapi-ankh

Герой сказок
Hapis

Чудище
Harfoots

Герой сказок
Harpia

Фэнтезийный персонаж
Hati

Фэнтезийный персонаж
Haugbo

Фэнтезийный персонаж
Haugebonde

Мистическое чудовище
Havgumsen

Мистическое чудовище
Havguva

Чудище
Havstramben

Зверь
Headley Kow

Мистическое чудовище
Heath Hounds

Герой легенд
Hecatonchires

Фэнтезийный персонаж
Hekatoncheiro

Зверь
Hellhound

Герой легенд
Hercynia

Чудище
Hieracosphinx

Мифическое существо
Hili

Мифическое существо
Himantopodes

Мифическое существо
Hinky-Punk

Зверь
Hippalectryon

Герой сказок
Hippalektruõn

Герой сказок
Hippalektryon

Герой легенд
Hippocamp

Герой легенд
Hippocampus

Герой сказок
Hippocentaurus

Фэнтезийный персонаж
Hippocervus

Мистическое чудовище
Hippogryf

Чудище
Hippopodes

Герой сказок
Hippotalus

Монстр
Hircocervus

Герой легенд
Hobbits

Мифическое существо
Hobgoblin

Мистическое чудовище
Hodag

Герой легенд
Hodowany

Монстр
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Мистическое чудовище
Ibbur (עיבור)

Чудище
Ichthyocentaurs

Мифическое существо
Ieltxu

Герой легенд
Ihtiriekko

Монстр
Illithid

Чудище
Ilythiiri

Герой легенд
Imoogi

Герой сказок
Imp

Фэнтезийный персонаж
Inapertwa

Герой легенд
Incubus

Мистическое чудовище
Iopodes

Герой легенд
Iotunn

Фэнтезийный персонаж
Ippopodes

Чудище
Iratxo

Герой легенд
Iratxoak

Зверь
Iritxu

Монстр
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Монстр
Jacio

Мистическое чудовище
Jack Frost

Чудище
Jack-in-Iron

Монстр
Jaculique Volantes

Герой легенд
Jaculor

Герой легенд
Jaculus

Мистическое чудовище
Jag mort

Герой сказок
Jall

Монстр
Jaracaca

Герой легенд
Jarvey

Герой легенд
Jasconius

Чудище
Jätti

Мистическое чудовище
Javinė

Фэнтезийный персонаж
Jeeryuch

Фэнтезийный персонаж
Jentil

Монстр
Jentilak

Герой сказок
Jerff

Чудище
Jiā guó (猳國)

Чудище
Jinko

Герой сказок
Jinmenju

Мистическое чудовище
Jobberknoll

Герой легенд
Jokul Frosti

Монстр
Jólakötturinn

Мифическое существо
Jorō-gumo

Мистическое чудовище
Jrahars

Монстр
Jucanchas

Мифическое существо
Jué yuán (玃猿)

Мистическое чудовище
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Мистическое чудовище
Kraken

Герой легенд
Kraken octopus

Монстр
Kraxen

Мистическое чудовище
Kua Fu (夸父)

Монстр
Kuçedra

Герой легенд
Kui (夔)

Герой сказок
Kujata

Чудище
Kujuta

Мифическое существо
Kukas

Мистическое чудовище
Kûko

Фэнтезийный персонаж
Kul'pijan

Герой легенд
Kulshedra

Чудище
Kurangai Tuku

Герой сказок
Kurangaituku

Мистическое чудовище
Kusarikku

Герой легенд
Kuyūthā (كيوثاء)

Мистическое чудовище
Kweku Anansi

Фэнтезийный персонаж
Kyrkogrim

Герой легенд
Kłobuk

Монстр
Kumiho (구미호)

Герой легенд
Kangiqsuarmiuqpak

Фэнтезийный персонаж
Kabouter

Монстр
Kaboutermannekin

Монстр
Kacou Ananzè

Чудище
Kaibyō (怪猫)

Чудище
Kaibyou

Герой сказок
Kaijū (怪獣)

Мистическое чудовище
Kal'an

Фэнтезийный персонаж
Kal'enik

Герой сказок
Kalopaling

Мистическое чудовище
Kameosa (瓶長、甕長, かめおさ)

Зверь
Kami-­kiri

Чудище
Kanima

Чудище
Kappa (河童)

Чудище
Karakasa Kozō

Чудище
Karkadann

Герой сказок
Kasha (火車)

Зверь
Katoblepon

Чудище
Katobleps

Монстр
Kaukai

Монстр
Kaukas

Фэнтезийный персонаж
Kaukuczei

Фэнтезийный персонаж
Kaukuczus

Герой сказок
Kaukutis

Мистическое чудовище
Kaukyczei

Монстр
Kelpie

Герой сказок
Ketos

Монстр
Keythong

Герой легенд
Kheper

Мифическое существо
Khepera

Герой сказок
Khimaira

Герой сказок
Kiligivak

Зверь
Kiḷigvak

Фэнтезийный персонаж
Killmoulis

Герой сказок
Kilmulis

Монстр
Kimnarās

Герой сказок
Kimpurusha

Герой сказок
King Kong

Мифическое существо
Kingu Kongu (キングコング)

Чудище
Kiri-puwhero

Монстр
Kitsune (狐)

Герой сказок
Kjata

Зверь
Klabater

Герой сказок
Klabaternik

Чудище
Klabautermann

Фэнтезийный персонаж
Klurikaun

Зверь
Knackers

Монстр
Knockers

Мистическое чудовище
Knucker

Герой сказок
Kobold

Герой легенд
Kompa Nanzi

Мистическое чудовище
Kongamato

Чудище
Koon anoon

Монстр
Kopakona

Мистическое чудовище
Korobokuru (コロボックル)

Фэнтезийный персонаж
Koryo

Фэнтезийный персонаж
Koul

Мифическое существо
Kołbuk

Мистическое чудовище
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Фэнтезийный персонаж
L'erdluitle

Мифическое существо
La Carcagne

Герой сказок
La Dama Duende

Фэнтезийный персонаж
La Llorona

Герой легенд
Lacrima corpus dissolvens

Чудище
Lamashtu

Монстр
Lamasjtoe

Монстр
Leanan sídhe

Мифическое существо
Leannan sìth

Мистическое чудовище
Little Old Man of The Barn

Герой легенд
Lacovie

Мистическое чудовище
Lamia

Герой легенд
Lampijerović

Мистическое чудовище
Langsuyar

Чудище
Leipreachán

Герой легенд
Leprechaun

Чудище
Leprocaun

Чудище
Leucocrotta

Мистическое чудовище
Lhiannan shee

Фэнтезийный персонаж
Li vẫn

Фэнтезийный персонаж
Licbat

Монстр
Liosalfar

Мифическое существо
Leopard-men

Чудище
Lich

Герой легенд
Lilith

Герой сказок
Llamhigyn Y Dwr

Герой сказок
Lobisomem

Мистическое чудовище
Loch Ness Monster

Мистическое чудовище
Lóng (龍)

Монстр
Long-bubby Susan

Герой легенд
Loup-garou

Мифическое существо
Lurachmain

Мифическое существо
Lurgadhan

Чудище
Lurican

Герой сказок
Luu

Чудище
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Мифическое существо
Maighdean mhara

Фэнтезийный персонаж
Margoyles

Чудище
Mǎ huà (馬化)

Фэнтезийный персонаж
Maahinen

Герой легенд
Maahiset

Монстр
Maanalais

Монстр
Maero

Монстр
Mahaha

Мистическое чудовище
Mahum

Мистическое чудовище
Majki

Зверь
Makaliphon

Мифическое существо
Makaliporn

Герой легенд
Makara (मकर)

Чудище
Makkaliphala

Зверь
Mala'kak

Герой сказок
Mamuchi

Чудище
Managarm

Герой легенд
Managarmr

Фэнтезийный персонаж
Mantichora

Фэнтезийный персонаж
Margyge

Чудище
Márgygr

Герой сказок
Marsok

Зверь
Marzana

Чудище
Matianak

Фэнтезийный персонаж
Mawki

Герой легенд
Megalogaster repercussus

Герой легенд
Meliae

Чудище
Melusina

Зверь
Melusine

Герой легенд
Menehune

Фэнтезийный персонаж
Merrows

Монстр
Michi Peshu

Чудище
Michibichi

Мистическое чудовище
Microcosmus marinus

Фэнтезийный персонаж
Mikeneko (三毛猫)

Мифическое существо
Mimicke

Мистическое чудовище
Mirmicioleon

Мифическое существо
Mishi Peshu

Герой легенд
Mishibizhii

Мифическое существо
Mishibizhiw

Чудище
Mishipashoo

Фэнтезийный персонаж
Missipeshieuw

Чудище
Missipeshu

Зверь
Mitiling

Герой сказок
Miðgarðsormr

Монстр
Mojya (亡者)

Мистическое чудовище
Mokolé

Фэнтезийный персонаж
Mokumokuren (目目連)

Герой легенд
Monaciello

Мифическое существо
Monoceros

Мистическое чудовище
Morena

Мистическое чудовище
Morkopolus

Чудище
Morlocks

Монстр
Mosura (モスラ)

Фэнтезийный персонаж
Mothman

Монстр
Mothra

Монстр
Muli

Монстр
Mullo

Зверь
Mulo

Монстр
Mûmak

Монстр
Mûmakil

Герой легенд
Munaciello

Фэнтезийный персонаж
Mundus gubernavi

Мистическое чудовище
Murd-Huacha

Зверь
Mushrushu

Мистическое чудовище
Myling

Мистическое чудовище
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Герой сказок
Naga (नाग)

Чудище
Nagin

Фэнтезийный персонаж
Naginis

Мистическое чудовище
Nagis

Герой легенд
Name-onna (嘗女)

Мистическое чудовище
Nansi

Монстр
Nareepol

Фэнтезийный персонаж
Nariphon

Мистическое чудовище
Nawki

Герой легенд
Nayar

Мистическое чудовище
Nazgul

Монстр
Nazgûl

Герой сказок
Neekerbreekers

Герой легенд
Nejki

Мистическое чудовище
Neko (猫)

Чудище
Neko-musume

Фэнтезийный персонаж
Nekomata (猫又 или 猫股)

Мистическое чудовище
Nekomusume (猫娘)

Мифическое существо
Nessie

Мистическое чудовище
Nezumi

Чудище
Ni agrisur

Монстр
Niedźwiedziołak

Герой легенд
Nigle

Зверь
Nikker

Фэнтезийный персонаж
Nillekma

Герой сказок
Ningyo (人魚)

Монстр
Ninki Nanka

Чудище
Niseag

Фэнтезийный персонаж
Nisitae

Герой легенд
Nisse

Герой сказок
Nixen

Монстр
Niðagrísur

Монстр
Níðhöggr

Монстр
Njogel

Мифическое существо
Njogli

Фэнтезийный персонаж
Njuggel

Чудище
Noggle

Монстр
Nogitsune

Фэнтезийный персонаж
Nora Nair

Мистическое чудовище
Nue (鵺)

Герой сказок
Nuggle

Монстр
Numakulla

Герой сказок
Numbakulla

Мифическое существо
Nuppeppō (ぬっぺふほふ)

Мистическое чудовище
Nurikabe (ぬりかべ)

Герой сказок
Nykštukai

Монстр
Nykštukas

Мифическое существо
Nymph

Мистическое чудовище
Nymphae

Монстр
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Монстр
Obake

Герой легенд
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Фэнтезийный персонаж
Oger

Монстр
Ogopogo

Монстр
Ogr

Мифическое существо
Ogre

Мистическое чудовище
Ogro

Мистическое чудовище
Ogryn

Чудище
Ohaguro-bettari

Герой легенд
Oinopôlê

Мистическое чудовище
Oinopwlh

Мистическое чудовище
Ol Mahum

Монстр
Old Girl

Зверь
Old Lady

Чудище
Old Man Winter

Зверь
Oliphaunts

Зверь
Olog-Hai

Герой сказок
Oni (鬼)

Мистическое чудовище
Onocentaur

Мифическое существо
Onocentaurus

Мистическое чудовище
Onodrim

Монстр
Onokôlê

Чудище
Onokwlh

Монстр
Onoscentaurus

Фэнтезийный персонаж
Onoskelis

Фэнтезийный персонаж
Onryō (怨霊)

Герой сказок
Oo-er

Герой легенд
Opinicus

Мистическое чудовище
Orco

Мистическое чудовище
Origoruso

Мистическое чудовище
Oriogoruho

Мистическое чудовище
Oroborus

Зверь
Ostrice

Мистическое чудовище
Ostrich

Герой сказок
Oureboros

Зверь
Ouroboros

Чудище
Owlman

Герой легенд
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Герой легенд
Pakepakehā

Герой легенд
Panoptus

Фэнтезийный персонаж
Panthera

Герой легенд
Parandrus

Фэнтезийный персонаж
Pari (پری)

Фэнтезийный персонаж
Patasola

Фэнтезийный персонаж
Patupaiarehe

Монстр
Peallaidh

Фэнтезийный персонаж
Peg Leg Jack

Фэнтезийный персонаж
Pêgasos

Монстр
Pegasus

Зверь
Pelican

Зверь
Pelicanus

Монстр
Penangallan

Монстр
Penanggalan

Чудище
Peritio

Фэнтезийный персонаж
Peritius

Зверь
Peryton

Чудище
Phane

Чудище
Piarevaracien

Герой сказок
Piatek (Փիաթեկ)

Мистическое чудовище
Pigsie

Монстр
Pilot (Der Pilot)

Монстр
Piskie

Мистическое чудовище
Pixie

Мистическое чудовище
Pixy

Герой легенд
Planta Tartarica Barometz

Монстр
Plwacz

Герой легенд
Poltergeist

Фэнтезийный персонаж
Pontianak

Фэнтезийный персонаж
Popobawa

Монстр
Poreskoro

Герой сказок
Poroniec

Мистическое чудовище
Powries

Герой сказок
Požeminukai

Герой сказок
Pretas

Герой легенд
Pseudoequus nasiretinaculi

Герой легенд
Psylli

Фэнтезийный персонаж
Puckwudgie

Герой сказок
Pūķis

Герой сказок
Pūkys

Чудище
Púláo (蒲牢)

Герой легенд
Pulgasari (불가사리)

Чудище
Pyučs

Герой легенд
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Зверь
Qallupilluit

Мифическое существо
Qallupilluk

Монстр
Qalupalik

Герой сказок
Qílín (麒麟)

Герой сказок
Qiqirin

Герой легенд
Qiqirn

Монстр
Qiúniú (囚牛)

Фэнтезийный персонаж
Qora

Герой сказок
Qori ismaris

Фэнтезийный персонаж
Questing Beast

Фэнтезийный персонаж
Quillboars

Фэнтезийный персонаж
Quinotaur

Чудище
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Герой легенд
Rākṣas (राक्षस)

Монстр
Rakshasa

Мистическое чудовище
Rakshosh

Мистическое чудовище
Rapae

Зверь
Ratkin

Мистическое чудовище
Ratoncito Pérez

Герой сказок
Re'em

Фэнтезийный персонаж
Rĕāīm

Герой сказок
Redcaps

Чудище
Regulus

Чудище
Reiko

Мифическое существо
Revenant

Монстр
Rhinoceros

Мистическое чудовище
Rhynchoropus flagelliformis

Герой сказок
Rime Thurs

Мистическое чудовище
Ringwraith

Герой сказок
Roane

Мистическое чудовище
Roanes

Чудище
Roggenmuhme

Мистическое чудовище
Rohmani

Герой легенд
Rokuro-Kubi

Герой легенд
Rokurokkubi

Герой сказок
Rokurokubi

Фэнтезийный персонаж
Rolling Calf

Монстр
Rompo

Чудище
Ròn

Герой легенд
Roperite

Герой легенд
Rougarou

Герой легенд
Roux-Ga-Roux

Чудище
Rp'm

Герой легенд
Rp'um

Монстр
Rugaroo

Герой сказок
Rugaru

Мифическое существо
Runa

Мистическое чудовище
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Герой сказок
Sachiko

Мифическое существо
Sagittarius Bucentaurus

Герой легенд
Salamander

Зверь
Salamandra

Мифическое существо
Sanme-Yazura (三目八面)

Мифическое существо
Sarkany

Герой сказок
Sarquindi

Герой сказок
Saru Tora Hebi

Мистическое чудовище
Sarutorahebi

Зверь
Scarrow

Герой сказок
Scenopode

Фэнтезийный персонаж
Sciritae

Чудище
Scitalis

Мифическое существо
Scoliophis stianticus

Мистическое чудовище
Scriker

Монстр
Scylla

Герой легенд
Scytale

Фэнтезийный персонаж
Sea-Lion

Герой легенд
Selchies

Мистическое чудовище
Selkies

Мифическое существо
Serpopard

Монстр
Shachihoko (鯱)

Чудище
Shedu

Герой легенд
Shellycoat

Монстр
Shelob

Герой сказок
Shiryō (死霊)

Фэнтезийный персонаж
Shōjō

Чудище
Shōryō (精霊)

Герой легенд
Shrake

Мистическое чудовище
Shtojzorreshta

Зверь
Shtojzovalle

Герой легенд
Shtozote

Мифическое существо
Shtriga

Зверь
Sibhreach

Чудище
Sídhe

Мистическое чудовище
Silkies

Мифическое существо
Simiidiabolus hibernicus horribillis

Монстр
Simplicissimus

Чудище
Sirena

Мифическое существо
Sirenes

Чудище
Sirrush

Чудище
Sjopeltin

Чудище
Sjupilti

Мифическое существо
Skalli

Чудище
Skarbnik

Фэнтезийный персонаж
Skaven

Герой сказок
Skiopod

Монстр
Skiopodas

Герой легенд
Skjöll

Фэнтезийный персонаж
Skoll

Фэнтезийный персонаж
Sköll

Чудище
Skriker

Фэнтезийный персонаж
Skrulls

Мистическое чудовище
Skvader

Монстр
Skøll

Герой легенд
Sleipnir

Герой сказок
Sluagh

Монстр
Smok

Чудище
Smůk

Герой сказок
Snark

Герой сказок
Snergs

Зверь
Snoligoster

Монстр
Soe-horven

Мистическое чудовище
Space Jockey

Зверь
Sphinx

Герой легенд
Splinter-cat

Зверь
Spopodes

Мистическое чудовище
Spriggan

Чудище
Squonk

Фэнтезийный персонаж
Stellio

Мистическое чудовище
Stollenwurm

Фэнтезийный персонаж
Stoors

Чудище
Stormbird

Фэнтезийный персонаж
Storsjöodjuret

Мифическое существо
Strandvaskare

Мистическое чудовище
Strandvasker

Монстр
Strigoi

Мифическое существо
Struthiocamelon

Монстр
Struthopodes

Герой легенд
Strutio

Мифическое существо
Strzyga

Мистическое чудовище
Succubus

Герой сказок
Suhurmas

Герой сказок
Svartalfar

Герой легенд
Swanhamr

Мистическое чудовище
Swanmaidens

Герой легенд
Swanman

Герой сказок
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Герой сказок
Taotie

Монстр
Tarandrus

Фэнтезийный персонаж
Tarasque

Монстр
Tarrasque

Чудище
Tatzelwurm

Монстр
Taur

Монстр
Te Whanau O Rangi

Зверь
Tehut

Монстр
Tengu (天狗)

Мифическое существо
Tenko

Мистическое чудовище
Teong-wei

Монстр
Tharks

Зверь
Thea

Мистическое чудовище
Theow

Фэнтезийный персонаж
Thep Norasri

Монстр
Thestral

Мистическое чудовище
Thos

Мистическое чудовище
Thot

Фэнтезийный персонаж
Thoth

Герой сказок
Three-foot Horse

Фэнтезийный персонаж
Thrummy-Cap

Чудище
Thunderbird

Герой легенд
Tian Lu (天禄)

Чудище
Tibicenas

Герой сказок
Tigbalan

Монстр
Tigbalang

Мистическое чудовище
Tikbalan

Монстр
Tikoloshe

Зверь
Tiqqitchit

Монстр