Мифическое существо Китайский лис

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Зверь
Агуане

Герой легенд
Азема

Монстр
Албысы

Герой легенд
Анаким

Герой легенд
Ао

Мистическое чудовище
Арворх

Фэнтезийный персонаж
Архангелы

Монстр
Ахти

Фэнтезийный персонаж
Абаасы

Монстр
Абаасылар

Монстр
Абааһы

Фэнтезийный персонаж
Абада

Герой легенд
Абанг Аку

Герой сказок
Абасы

Герой сказок
Аванк

Фэнтезийный персонаж
Агиски

Мистическое чудовище
Агрометы

Мистическое чудовище
Алим

Чудище
Абраксас

Герой легенд
Абрасакс

Чудище
Авгур

Мифическое существо
Агишки

Фэнтезийный персонаж
Агнявік

Зверь
Агызмал

Чудище
Азы

Мистическое чудовище
Алея

Мистическое чудовище
Ангелы 

Герой сказок
Арейон

Зверь
Архонты

Зверь
Аюстал

Герой легенд
Абнауаю

Мистическое чудовище
Азарлары

Фэнтезийный персонаж
Альрауны

Монстр
Анцыбал

Мистическое чудовище
Араш

Фэнтезийный персонаж
Арслан

Чудище
Атцыс

Герой легенд
Абуми-кути

Герой сказок
Аврага Могой

Герой сказок
Агач киши

Герой сказок
А Бао А Ку

Мистическое чудовище
А Бао Ку

Герой легенд
Агроти

Герой сказок
Агулшап

Мистическое чудовище
Агх-иски

Мистическое чудовище
Агхары

Герой легенд
Адамовы дети

Монстр
Аданы

Мистическое чудовище
Адданк

Фэнтезийный персонаж
Аджина

Мистическое чудовище
Адзуки-арай

Мистическое чудовище
Адзуки-госягося

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-соги

Мифическое существо
Адзуки-тоги

Мистическое чудовище
Адзуки-яроо

Мифическое существо
Адские псы

Герой легенд
Аждаha

Мистическое чудовище
Аждарха

Монстр
Аждархо́

Чудище
Ажыдаа́р

Монстр
Аздаха

Чудище
Аздяка́

Чудище
Азярніцы

Герой легенд
Аидахар

Герой легенд
Аист

Герой сказок
Ай-хуа

Монстр
Айдага́р

Мифическое существо
Айдахар

Фэнтезийный персонаж
Айтвар

Мифическое существо
Айтварас

Герой легенд
Айцы

Мистическое чудовище
Айя-Напское чудовище

Чудище
Акаана

Мистическое чудовище
Акасита

Мифическое существо
Акери

Герой легенд
Акиянъ рыба

Чудище
Аколностъ

Мифическое существо
Акромантула

Мистическое чудовище
Акулобраз

Монстр
Ала

Фэнтезийный персонаж
Албаны

Герой легенд
Албасты

Герой сказок
Алекторъ дивий

Герой сказок
Али

Герой легенд
Аллокамелус

Мистическое чудовище
Альсеиды

Герой легенд
Алэл

Чудище
Антеро

Монстр
Албастый

Герой сказок
Алема

Чудище
Алерион

Мифическое существо
Аликанто

Фэнтезийный персонаж
Алкион (Alkyon)

Герой сказок
Алконос

Монстр
Алконост

Мистическое чудовище
Алконотъ

Фэнтезийный персонаж
Алкуностъ

Мифическое существо
Алцете

Мифическое существо
Аль-заккуми

Герой сказок
Аль-каркаданн

Фэнтезийный персонаж
Альвы

Мистическое чудовище
Альгуль

Фэнтезийный персонаж
Альфин

Фэнтезийный персонаж
Ам-ам

Герой легенд
Ам-мит

Монстр
Ам-мут

Герой сказок
Амайурйук

Монстр
Амам

Мифическое существо
Амамат

Фэнтезийный персонаж
Амару

Герой легенд
Амауталик

Монстр
Амба́рный

Фэнтезийный персонаж
Амбарник

Чудище
Амемит

Фэнтезийный персонаж
Амикири

Чудище
Амиктиры

Герой сказок
Аммат

Герой сказок
Амт

Герой сказок
Амфиптерий

Герой сказок
Амфисбена

Мистическое чудовище
Амэ-онна

Герой легенд
Ананси

Герой сказок
Анба́рный

Мистическое чудовище
Ангеук

Зверь
Ангиак

Мифическое существо
Ангьяк

Фэнтезийный персонаж
Андрони

Чудище
Анзу

Мистическое чудовище
Анзуд

Герой легенд
Аниото

Монстр
Анка

Мистическое чудовище
Анкертольд

Мистическое чудовище
Анку

Чудище
Анкы-келе

Герой легенд
Аннакуи

Фэнтезийный персонаж
Аннуна

Герой легенд
Аннунаки

Монстр
Анталоп

Монстр
Антапаты

Монстр
Антипко

Чудище
Антис

Фэнтезийный персонаж
Антоностъ

Чудище
Ануннаки

Зверь
Анцётка

Чудище
Анчут

Герой легенд
Анчутик

Монстр
Анчутка

Фэнтезийный персонаж
Анщих Сисьва Пялт

Мифическое существо
Апíвень

Герой сказок
Апеп

Мистическое чудовище
Апис

Мифическое существо
Апо́фис

Зверь
Апоп

Монстр
Апсарас

Герой легенд
Апсары

Мифическое существо
Аптах-Бага

Фэнтезийный персонаж
Аразе

Герой сказок
Араитеуру

Чудище
Аралезы

Монстр
Аргос

Фэнтезийный персонаж
Аргус

Мистическое чудовище
Аржавейнік

Фэнтезийный персонаж
Аржавеннік

Фэнтезийный персонаж
Аржавень

Мистическое чудовище
Арзюри

Фэнтезийный персонаж
Аримаспы

Монстр
Аримофеи

Фэнтезийный персонаж
Аримоѳеи

Герой легенд
Арсури

Фэнтезийный персонаж
Артабатиты

Герой сказок
Артинетас

Герой сказок
Арысь-поле

Герой сказок
Асванг

Чудище
Асванга

Чудище
Асетнік

Герой легенд
Асида

Герой сказок
Аскефруа

Фэнтезийный персонаж
Аспид

Герой легенд
Аспида

Герой легенд
Аспидоколеон

Герой сказок
Аспидохелон

Мифическое существо
Аспидѣ хелонѣ

Мифическое существо
Аспик

Мистическое чудовище
Ассида

Мистическое чудовище
Ассидам

Герой легенд
Астонiи

Фэнтезийный персонаж
Астромове

Мистическое чудовище
Асуван

Герой сказок
Аука

Чудище
Афанк

Чудище
Афедронои

Мифическое существо
Африт

Монстр
Ахерон

Монстр
Ахеронт

Фэнтезийный персонаж
Ахлис

Чудище
Ахоры

Мифическое существо
Ацаны

Монстр
Ачери

Монстр
Ачкийини

Герой легенд
Ачо́ч-Мачо́ч

Чудище
Аѳдроноi

Чудище
Адау

Чудище
Алад

Герой сказок
Алпаб

Чудище
Аниука

Фэнтезийный персонаж
Араска

Мистическое чудовище
Арсан-Дуолай

Монстр
Асраи

Зверь
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Монстр
Бакенеко

Фэнтезийный персонаж
Белая Рука 

Мистическое чудовище
Бен-Бен

Фэнтезийный персонаж
Бродницы 

Монстр
Бучу*

Зверь
Бадњак

Чудище
Баг

Мифическое существо
Бакэмоно

Чудище
Белыедамы

Герой сказок
Берегини

Мифическое существо
Богинки

Герой сказок
Бродячий огонёк

Мистическое чудовище
Бааванши

Чудище
Байцзэ

Герой легенд
Баюн-Кот

Мистическое чудовище
Бену

Герой легенд
Биль-Биль-Гое

Герой легенд
Боуги

Фэнтезийный персонаж
Бута*

Герой сказок
Бадняк

Герой сказок
Бісиці

Мистическое чудовище
Бааби

Чудище
Баба

Зверь
Бабай

Фэнтезийный персонаж
Бабайка

Монстр
Бабан

Герой легенд
Бабар

Герой легенд
Баби

Герой легенд
Бабок

Мифическое существо
Бабр

Зверь
Бага

Чудище
Багамут

Мистическое чудовище
Баган

Монстр
Багеера

Чудище
Багенге

Фэнтезийный персонаж
Багнік

Герой сказок
Багник

Зверь
Бадзюля

Чудище
Бадюля

Герой легенд
Баенник

Чудище
Баенный

Монстр
Базилиск

Герой сказок
Базилишек

Мистическое чудовище
Байник

Монстр
Байнушко

Мифическое существо
Бакемоно-Кицунэ

Мистическое чудовище
Бакенэко

Монстр
Баку

Герой сказок
Бакэ-дзори

Фэнтезийный персонаж
Бакэдзори

Герой легенд
Баламутень

Фэнтезийный персонаж
Баламутнік

Герой легенд
Баламуцень

Зверь
Балаур

Мистическое чудовище
Балена

Чудище
Бандиман

Герой сказок
Банийип

Фэнтезийный персонаж
Банник

Монстр
Банной

Герой сказок
Банный

Герой легенд
Банный пастырь

Мифическое существо
Банный хозяин

Монстр
Банши

Чудище
Банщик

Чудище
Баньши

Фэнтезийный персонаж
Барабао

Монстр
Баранец

Герой легенд
Барбегази

Мифическое существо
Барбегазы

Герой легенд
Баргест

Герой сказок
Барздуки

Герой сказок
Барнитлег

Фэнтезийный персонаж
Барстуки

Герой легенд
Баст

Чудище
Бастет

Фэнтезийный персонаж
Баубо

Фэнтезийный персонаж
Бебок

Герой сказок
Белая Баба

Герой легенд
Берендей

Фэнтезийный персонаж
Бехолдеры

Герой легенд
Бахамут

Мистическое чудовище
Башаандере

Герой сказок
Башахаун

Герой легенд
Баянник

Герой сказок
Бега

Мистическое чудовище
Бегемот

Чудище
Бедн-вара

Монстр
Бекке

Герой легенд
Беличий народ

Герой легенд
Белые ходоки

Монстр
Беляки

Мистическое чудовище
Бен варра

Герой легенд
Бен-Варри

Герой сказок
Беорнинги

Мистическое чудовище
Беременность

Монстр
Берникли

Герой легенд
Бес банный

Мистическое чудовище
Бескуд

Герой сказок
Бессонье

Монстр
Бии-няо

Фэнтезийный персонаж
Бииняо

Зверь
Бий-няо

Мистическое чудовище
Бийняо

Фэнтезийный персонаж
Бильвизы

Чудище
Бинфэн

Зверь
Бирюк

Мифическое существо
Бичен

Мифическое существо
Бкабей

Чудище
Блажинь

Герой сказок
Бласна

Герой легенд
Блегмии

Чудище
Блегмы

Чудище
Блемии

Чудище
Блудички

Мистическое чудовище
Блуждающие огоньки

Чудище
Бляго

Зверь
Бобо

Герой сказок
Бобок

Чудище
Бовешь

Герой легенд
Боган

Чудище
Боггарт

Зверь
Боги

Герой легенд
Боглы

Чудище
Божонтка

Герой сказок
Бокан

Герой легенд
Боканон

Мифическое существо
Боли-бошка

Мифическое существо
Болла

Герой сказок
Болотник

Монстр
Болотница

Герой сказок
Болотный

Герой сказок
Болотный дедко

Герой сказок
Болотный леший

Герой сказок
Болотный шут

Монстр
Болотяник

Фэнтезийный персонаж
Болтрушайка

Монстр
Бомка

Чудище
Бонакон

Мистическое чудовище
Боннакон

Зверь
Бор

Монстр
Борамец

Мистическое чудовище
Боранец

Мистическое чудовище
Боровик

Фэнтезийный персонаж
Боровички

Монстр
Боровой

Мистическое чудовище
Боровой человек

Герой легенд
Бородачик

Чудище
Борэй

Фэнтезийный персонаж
Боухан

Монстр
Бохан

Чудище
Боцан

Фэнтезийный персонаж
Брауни

Мифическое существо
Бродяжки

Зверь
Брокса

Мистическое чудовище
Броллахан

Мистическое чудовище
Броша

Фэнтезийный персонаж
Бруколак

Чудище
Брукса

Герой легенд
Бруни

Монстр
Бруха

Герой сказок
Брэг

Фэнтезийный персонаж
Бу-лао

Герой легенд
Бу́сеу́

Чудище
Бугган

Мистическое чудовище
Бузинная госпожа

Герой легенд
Бузинная Матушка

Фэнтезийный персонаж
Бук

Мистическое чудовище
Бука

Мистическое чудовище
Бука (Bwca)

Герой сказок
Бука́нка

Герой легенд
Бука́нко

Монстр
Букан

Чудище
Буканай

Чудище
Букачка

Мистическое чудовище
Букентавр

Зверь
Буллар

Фэнтезийный персонаж
Бунгиснгис

Чудище
Буниюп

Фэнтезийный персонаж
Буньип

Герой легенд
Бурак

Герой легенд
Буря-ветер

Зверь
Бусиэ

Чудище
Буско

Герой сказок
Бхутешвара

Герой сказок
Бхуты

Мифическое существо
Бцентæ

Монстр
Бывшие

Монстр
Бьякко

Чудище
БѢлена

Монстр
Баггейн

Чудище
Бенни

Герой легенд
Бесы

Мистическое чудовище
Болотница, болотныедухи 

Мистическое чудовище
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Герой сказок
Ванф

Монстр
Вилы

Монстр
Водяницы

Зверь
Вуивр

Герой легенд
Вампал

Герой легенд
Васуки

Герой легенд
Вирява

Мистическое чудовище
Водяные

Мифическое существо
Вытьянка

Фэнтезийный персонаж
Ванапаганы

Мистическое чудовище
Вешица-сорока

Герой легенд
Воду

Герой легенд
Волот

Монстр
Відминник

Монстр
Вій

Монстр
Вісуснік

Чудище
Ва öш

Монстр
Ва-ош

Фэнтезийный персонаж
Вадзянiк

Зверь
Вадзяны

Герой сказок
Вадзяны дзед

Герой легенд
Вазіла

Герой сказок
Вазила

Зверь
Вазимба

Герой легенд
Вака де лумбре

Герой легенд
Валасень

Фэнтезийный персонаж
Валасяніца

Монстр
Валькирии

Герой сказок
Вампировићим

Фэнтезийный персонаж
Вамфир

Герой легенд
Вамфири

Герой легенд
Ван Тянь Хоу

Герой легенд
Ванагандр

Мистическое чудовище
Ванахальбы

Мистическое чудовище
Вани

Монстр
Вапак

Герой сказок
Варактил

Зверь
Варгін

Зверь
Варги

Мистическое чудовище
Варгин

Монстр
Василиск

Герой легенд
Ваўкалак

Герой легенд
Ваўкалака

Мистическое чудовище
Ваўкалека

Герой легенд
Вахоке-хоко

Герой сказок
Вахокохоко

Герой сказок
Вдова птица

Фэнтезийный персонаж
Вдодъ

Фэнтезийный персонаж
Вегетандры

Зверь
Вейла

Мистическое чудовище
Велiорыбъ

Герой легенд
Велбудопардусъ

Герой легенд
Великаны

Мистическое чудовище
Великий Злой Дух (大魔神)

Монстр
Вемики

Герой сказок
Вендиго

Герой легенд
Вепреслон

Монстр
Верберы

Чудище
Вербэры

Герой легенд
Вербэт

Герой легенд
Вервольф

Мистическое чудовище
Вергиены

Герой легенд
Веревочник

Мистическое чудовище
Верерэты

Фэнтезийный персонаж
Веркабаны

Монстр
Веркрысы

Мистическое чудовище
Веркэт

Фэнтезийный персонаж
Вернетопырь

Герой легенд
Верфокс

Фэнтезийный персонаж
Веры

Фэнтезийный персонаж
Веспертил

Чудище
Вешап

Монстр
Вещица

Герой легенд
Ви́сусник

Чудище
Виверн

Мифическое существо
Виверна

Герой сказок
Вигты

Фэнтезийный персонаж
Виелфрас

Монстр
Вий

Мистическое чудовище
Вила

Герой легенд
Вилкацис

Фэнтезийный персонаж
Вилколаки

Монстр
Вилктаки

Герой сказок
Виндиго

Монстр
Випунен

Мистическое чудовище
Вирика

Герой легенд
Витар

Фэнтезийный персонаж
Витренник

Фэнтезийный персонаж
Вихованець

Зверь
Вишап

Монстр
Вкабей

Фэнтезийный персонаж
Влемии

Герой сказок
Во-а

Мистическое чудовище
Вова

Монстр
Вовкулака

Монстр
Вовкун

Герой легенд
Водная форма

Фэнтезийный персонаж
Водява

Мифическое существо
Водяная невеста (Ջրահարս)

Герой сказок
Водяница

Мифическое существо
Водяной

Герой сказок
Водяной попрыгун

Герой сказок
Волкодлаки

Герой легенд
Волколак

Герой легенд
Волокита

Герой легенд
Волосень

Фэнтезийный персонаж
Волсь

Герой сказок
Вонгви

Герой легенд
Вопар

Герой сказок
Вопитар

Мистическое чудовище
Ворги

Мистическое чудовище
Воуви

Монстр
Вох

Мистическое чудовище
Встречник

Чудище
Вуглускр

Чудище
Вужалка

Чудище
Вуки

Герой сказок
Вулвер

Монстр
Вултанка

Монстр
Вунтериха

Герой легенд
Вупар

Чудище
Вупыр

Монстр
Вурдалак

Мистическое чудовище
Выскакунчик

Чудище
Выскорь

Мистическое чудовище
Выхованец

Мифическое существо
Вампиры

Монстр
Верлиока

Герой легенд
Власти

Мифическое существо
Волосатка

Существа из мифов и легенд на букву Г


Чудище
Гарпии

Герой сказок
Гмуры

Фэнтезийный персонаж
Господства

Мистическое чудовище
Гаки

Монстр
Гирин

Чудище
Гомозули

Герой легенд
Грант

Герой легенд
Грифы

Мифическое существо
Гамсилг

Монстр
Гиады

Герой легенд
Глейстиг

Герой легенд
Гаргульи

Мифическое существо
Грёза

Зверь
Гурии

Фэнтезийный персонаж
Га́ла

Герой легенд
Га́ллу

Герой сказок
Гавриилова Свора

Монстр
Гадюка

Зверь
Гаёвки

Мифическое существо
Гаёвы дзед

Чудище
Гаёўкі

Монстр
Гайтраш

Чудище
Гаканчи

Фэнтезийный персонаж
Гала

Мифическое существо
Галипоте

Зверь
Галла

Чудище
Галлу

Герой сказок
Гамадриады

Монстр
Гамаюн

Мифическое существо
Гамберу

Мифическое существо
Ганапати

Герой легенд
Гандхарвы

Герой сказок
Ганеша

Фэнтезийный персонаж
Гараппа

Монстр
Гаргуйли

Мифическое существо
Гаргулец

Мистическое чудовище
Гаргулии

Герой легенд
Гарм

Герой сказок
Гарпия

Герой легенд
Гаруда

Мифическое существо
Гарцуки

Мистическое чудовище
Гаспадар

Герой легенд
Гати

Герой сказок
Гатоблеп

Герой легенд
Гатоблепа

Чудище
Гаюн

Фэнтезийный персонаж
Гвелвешапи

Герой легенд
Гвелешапи

Герой легенд
Гворны

Фэнтезийный персонаж
Гекатонхейры

Герой легенд
Генко

Мифическое существо
Геральдический бабр

Фэнтезийный персонаж
Герион

Мифическое существо
Герионей

Фэнтезийный персонаж
Герионес

Герой сказок
Гетулийский пёс

Чудище
Гианы

Мистическое чудовище
Гиганты

Герой сказок
Гидра

Монстр
Гидрипусс

Герой легенд
Гидроп

Чудище
Гидрус

Герой легенд
Гиенолаки

Герой легенд
Гилян

Герой легенд
Гимантоподы

Герой легенд
Гипоцентавр

Герой сказок
Гиппалектрион

Чудище
Гиппогриф

Монстр
Гиппокамп

Мистическое чудовище
Гиппокампус

Герой легенд
Гиппопод

Мистическое чудовище
Гиппоталасы

Фэнтезийный персонаж
Гиппоцентавр

Чудище
Гиппоцерв

Фэнтезийный персонаж
Гиртаблили

Фэнтезийный персонаж
Гитраш

Чудище
Гламмы

Мифическое существо
Гламы

Мистическое чудовище
Гликон

Герой легенд
Глог

Мистическое чудовище
Глочестерский монстр

Мистическое чудовище
Глэйштн

Герой сказок
Гноллы

Фэнтезийный персонаж
Гном, пожирающий детей

Монстр
Гномы

Монстр
Гоблины

Мифическое существо
Говорящий хорёк

Герой легенд
Годжира

Фэнтезийный персонаж
Годзилла

Фэнтезийный персонаж
Годлинг

Герой легенд
Годованець

Чудище
Голем

Мистическое чудовище
Гончие Гавриила

Герой легенд
Гончие Чейни

Мистическое чудовище
Гончие Чини

Герой легенд
Горгоны

Чудище
Горгульи

Фэнтезийный персонаж
Горгулья

Герой сказок
Горё

Герой сказок
Господин Обрубок

Герой сказок
Готокунэко

Чудище
Гравейр

Зверь
Граи

Герой сказок
Грайвер

Мистическое чудовище
Грайи

Герой сказок
Грамкин

Мифическое существо
Граулли

Герой сказок
Гремлин

Чудище
Гречуха

Фэнтезийный персонаж
Грила

Чудище
Грим

Герой сказок
Гримтурсены

Герой сказок
Гриндилоу

Фэнтезийный персонаж
Гром-птицы

Монстр
Громамонт

Герой сказок
Грондры

Герой сказок
Грохотанис

Фэнтезийный персонаж
Грюла

Монстр
Гул

Мистическое чудовище
Гуло

Фэнтезийный персонаж
Гулон

Зверь
Гуль

Чудище
Гульябани

Фэнтезийный персонаж
Гумберу

Мистическое чудовище
Гуменнiк

Герой легенд
Гуменник

Мифическое существо
Гуменной хозяин

Чудище
Гураль

Герой легенд
Гуси з древа

Монстр
Гухьяки

Фэнтезийный персонаж
Гелиады

Герой легенд
Глашаны

Герой сказок
Гремлины

Мифическое существо
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Фэнтезийный персонаж
Дайтьи

Мистическое чудовище
Деманметдехаак

Мистическое чудовище
Доброхот

Мистическое чудовище
Дракон

Герой сказок
Дух(духи)

Герой сказок
Дандан

Мифическое существо
Демоны Океании

Монстр
Див

Фэнтезийный персонаж
Долгопят

Герой сказок
Дриада

Фэнтезийный персонаж
Дуэргар

Мистическое чудовище
Дети леса

Фэнтезийный персонаж
Джарви

Мистическое чудовище
Джегджер

Герой легенд
Джек Фрост

Герой легенд
Джек-в-цепях

Чудище
Джеруч

Мистическое чудовище
Джерфф

Фэнтезийный персонаж
Джехути

Герой легенд
Джинн

Зверь
Джраарс

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-вараси

Герой сказок
Дзасики-онна

Герой сказок
Дзёро-гумо

Зверь
Дзи-Дзи

Герой легенд
Дзи-дзи-бон-да

Мистическое чудовище
Дзидзи

Мистическое чудовище
Дзикининки

Мистическое чудовище
Дзиммэндзю

Монстр
Дзинко

Фэнтезийный персонаж
Дзоноква

Чудище
Ди́вы

Мистическое чудовище
Диббук

Фэнтезийный персонаж
Дивана́

Мифическое существо
Дийуана́

Мистическое чудовище
Дип

Мистическое чудовище
Диреах из Глен-Итива

Чудище
Диры

Мистическое чудовище
Дисплейсер

Мифическое существо
Дитя Красного болота

Монстр
Диуана́

Герой сказок
Доби

Мистическое чудовище
Довшпрунг

Чудище
Долѣзря

Мифическое существо
Домаха

Монстр
Домовая

Мифическое существо
Домовиха

Герой сказок
Домовичка

Мистическое чудовище
Домовой

Монстр
Домовуха

Фэнтезийный персонаж
Доможил

Фэнтезийный персонаж
Доможириха

Мистическое чудовище
Донестры

Фэнтезийный персонаж
Доплер

Монстр
Допплер

Фэнтезийный персонаж
Доро-та-бо

Зверь
Драйдер

Фэнтезийный персонаж
Дракайна

Герой легенд
Дракон Ла-Тринита

Мифическое существо
Дракон со свечой

Чудище
Дракониды

Монстр
Дракониха

Герой сказок
Драконица

Зверь
Дракус

Монстр
Драсили

Мистическое чудовище
Драу

Монстр
Драуг

Зверь
Драук

Герой сказок
Дриады

Чудище
Дров

Герой легенд
Дроу

Герой легенд
Дроук

Герой легенд
Дсоноква

Мистическое чудовище
Дуана́

Фэнтезийный персонаж
Дубана́

Монстр
Дубочуд

Фэнтезийный персонаж
Дувана́б

Мифическое существо
Дуйнни Марри

Монстр
Думана́

Мистическое чудовище
Дунтеры

Фэнтезийный персонаж
Дунья-мара

Герой легенд
Дуэнде

Герой сказок
Дхампир

Мифическое существо
Дыббук

Мистическое чудовище
Дьутпа

Мистическое чудовище
Дьявольские псы Данди

Мифическое существо
Дэвы

Герой сказок
Дюббук

Мистическое чудовище
Девятиглавцы

Герой легенд
Дзяды

Герой сказок
Диюпэрас

Мифическое существо
Драки

Чудище
Дубовики

Мистическое чудовище
Дітко

Мифическое существо
Да́йва

Монстр
Давалпа

Мистическое чудовище
Даги

Монстр
Дагон

Фэнтезийный персонаж
Даймадзин

Чудище
Дамавiчка

Герой сказок
Дамавуха

Монстр
Дами

Мистическое чудовище
Дампир

Герой легенд
Дандо и его псы

Герой сказок
Данпир

Зверь
Дантеры

Монстр
Данху

Монстр
Даолао

Чудище
Даппи

Зверь
Даху

Герой сказок
Дахут

Мистическое чудовище
Двойник

Монстр
Дворовик

Мифическое существо
Дворовой

Фэнтезийный персонаж
Дворовый

Чудище
Дева волн

Фэнтезийный персонаж
Девона

Зверь
Девона́

Мифическое существо
Девы юные

Мистическое чудовище
Девятеро

Фэнтезийный персонаж
Дегдер

Зверь
Дед

Мифическое существо
Дедко

Фэнтезийный персонаж
Дедко болотный

Монстр
Дельфиния

Фэнтезийный персонаж
Дементор

Чудище
Демон

Мистическое чудовище
Дерево вак-вак

Герой легенд
Дзяо Дзе

Герой сказок
Данни

Фэнтезийный персонаж
Диниши

Мифическое существо
Доппельгангеры

Монстр
Дсонакавы

Герой сказок
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Чудище
Еминеж

Фэнтезийный персонаж
Ермунганд

Монстр
Ебосан

Мистическое чудовище
Евваркее

Монстр
Евник

Мифическое существо
Егорьева стая

Чудище
Единорог

Фэнтезийный персонаж
Единорог-лев

Герой легенд
Ежеринис

Зверь
Ен

Чудище
Ендарь

Чудище
Енпери́

Монстр
Епосъ

Герой сказок
Етун

Чудище
Ефимон

Монстр
Ехидна

Мифическое существо
Ехидны

Чудище
Ехидный

Мистическое чудовище
Единорог китайский(Цилинь)

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Монстр
Ёбосан

Мистическое чудовище
Ёкай

Фэнтезийный персонаж
Ёксёкю

Герой легенд
Ёндон

Герой легенд
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Мифическое существо
Жители холмов

Герой легенд
Жалезная баба

Фэнтезийный персонаж
Жаракака

Фэнтезийный персонаж
Жеки

Герой легенд
Жена ясеня

Фэнтезийный персонаж
Женщина с побережья

Чудище
Жигана

Монстр
Жигина

Фэнтезийный персонаж
Жиж

Фэнтезийный персонаж
Жиро́вый

Герой сказок
Жировик

Герой легенд
Жировой чёрт

Мистическое чудовище
Житный дед

Герой легенд
Жуть

Чудище
Жыж

Чудище
Жыжаль

Герой легенд
Жыцень

Мифическое существо
Жэрэтва

Мифическое существо
Жар-птица 

Монстр
Жабдар

Зверь
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Мистическое чудовище
Зеленыедамы

Герой легенд
Зелигены

Герой сказок
Зыбочник

Чудище
Загрыбаст

Фэнтезийный персонаж
Зазовка

Чудище
Зазоўка

Герой легенд
Заккум

Герой легенд
Зверь Крофенольф

Мифическое существо
Змеевки

Фэнтезийный персонаж
Збуратор

Герой сказок
Зверь-мираж

Мифическое существо
Зверь-путающий-следы

Мистическое чудовище
Зеериттер

Герой сказок
Земляная кошка

Мистическое чудовище
Зеп норашри

Мистическое чудовище
Зеркало за облаками

Монстр
Зилант

Мистическое чудовище
Зириддар

Монстр
Зитирон

Чудище
Зиф

Фэнтезийный персонаж
Зифиус

Герой сказок
Злиднi

Герой легенд
Злобоглазы

Мистическое чудовище
Злыднi

Фэнтезийный персонаж
Злыдни

Мистическое чудовище
Злыдня

Чудище
Змеевна

Фэнтезийный персонаж
Змей

Мифическое существо
Змок

Чудище
Змяёўна

Монстр
Знiч

Фэнтезийный персонаж
Зніч

Зверь
Знич

Герой легенд
Зомби

Герой сказок
Зонтик-призрак

Чудище
Зу

Мистическое чудовище
Зубная фея

Герой сказок
Зюзик

Монстр
Зюзя

Герой легенд
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Герой сказок
Индрик зверь

Герой сказок
Ичетики

Мистическое чудовище
Ину

Мистическое чудовище
Ишхус

Чудище
Идакансас

Фэнтезийный персонаж
Иббур

Мифическое существо
Иглогривы

Герой сказок
Игонг

Монстр
Игонь

Герой легенд
Игоша

Герой сказок
Идичу

Герой легенд
Иелчу

Мифическое существо
Иеракосфинкс

Фэнтезийный персонаж
Икирё

Монстр
Иллитиды

Мифическое существо
Илофаи

Герой легенд
Илоѳаи

Герой сказок
Им-Дугуд

Герой легенд
Имдугуд

Герой сказок
Имп

Монстр
Импундулу

Чудище
Имуги

Герой легенд
Инапертва

Чудище
Индрик

Герой сказок
Инженеры

Фэнтезийный персонаж
Инкуб

Герой сказок
Инкубус

Чудище
Ино

Фэнтезийный персонаж
Иног

Герой легенд
Инокефалы

Герой легенд
Иные (Others)

Фэнтезийный персонаж
Иныж

Чудище
Иопод

Монстр
Ипоталасы

Мистическое чудовище
Иппотрилл

Мистическое чудовище
Иратшо

Фэнтезийный персонаж
Иратшоак

Монстр
Иричу

Мистическое чудовище
Иркоцервус

Герой сказок
Ирландский феникс

Мистическое чудовище
Исоонна

Мифическое существо
Испы

Мистическое чудовище
Исхиапод

Герой сказок
Итанеси

Герой легенд
Итримубе

Фэнтезийный персонаж
Ифрит

Герой сказок
Ихневмон

Фэнтезийный персонаж
Ихтиокентавры

Герой легенд
Ичöтик

Зверь
Ичетик

Герой сказок
Ишкус

Чудище
Иблис 

Герой легенд
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Фэнтезийный персонаж
Йаконий

Герой сказок
Йара-ма-йа-вхо

Зверь
Йейл

Мистическое чудовище
Йель

Герой легенд
Йерфф

Фэнтезийный персонаж
Йети

Чудище
Йови

Герой сказок
Йок-йок

Мистическое чудовище
Йольский кот

Герой легенд
Йормунганд

Мистическое чудовище
Йормунгандр

Зверь
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Монстр
Кампир

Герой легенд
Керинейскаялань

Мистическое чудовище
Китайскийлис

Мистическое чудовище
Кои

Герой легенд
Кори

Мистическое чудовище
Кощей Меднобородый

Мистическое чудовище
Кромионская свинья 

Мистическое чудовище
Кумара

Герой сказок
Кетгранд

Мистическое чудовище
Кетус

Мифическое существо
Кикимора

Фэнтезийный персонаж
Кикиморка

Монстр
Кикимра

Чудище
Кикирин

Мифическое существо
Кикирн

Герой легенд
Киклопы

Герой легенд
Киливфаки

Герой легенд
Килин

Монстр
Килиопаки

Чудище
Киллмулис

Монстр
Килмуллис

Мистическое чудовище
Кильмулис

Герой легенд
Кимнары

Монстр
Кляки

Мистическое чудовище
Коатлантонан

Чудище
Коатликуэ

Герой сказок
Кобольд

Мифическое существо
Кобольт

Герой легенд
Козерог

Мифическое существо
Козий вампир

Мистическое чудовище
Козлолюди

Герой сказок
Козлоолень

Герой сказок
Козослонъ

Герой легенд
Кока

Монстр
Коканко

Герой легенд
Колове́рши

Мистическое чудовище
Коловёртыши

Герой сказок
Коловёрши

Герой легенд
Колчис

Герой легенд
Кольценосцы

Фэнтезийный персонаж
Кольцо-змея

Герой сказок
Комокол

Чудище
Комол

Мистическое чудовище
Комонол

Мистическое чудовище
Кон Аннон

Герой сказок
Кон-аяк

Мифическое существо
Конгамато

Зверь
Конебык

Мистическое чудовище
Копуваи

Чудище
Копша

Мистическое чудовище
Копытный волк

Зверь
Коракс

Мифическое существо
Коргоруши

Фэнтезийный персонаж
Кори исмарис

Герой легенд
Коричник

Мистическое чудовище
Коркодил

Чудище
Кормокол

Фэнтезийный персонаж
Коробокуру

Фэнтезийный персонаж
Коровья смерть

Чудище
Корокотта

Герой легенд
Космический жокей

Монстр
Кот Баюн

Фэнтезийный персонаж
Кот-монстр

Герой легенд
Кот-расщепенец

Монстр
Коул

Фэнтезийный персонаж
Кошкалачень

Фэнтезийный персонаж
Кошколаки

Мифическое существо
Крaсный Гaлстучек

Чудище
Крабаллон

Чудище
Крак

Мистическое чудовище
Кракен

Монстр
Кролы

Герой легенд
Крыжацік

Фэнтезийный персонаж
Крыжацик

Мистическое чудовище
Крыланы

Герой сказок
Крысолаки

Герой сказок
Крысолюды

Зверь
Ктулху

Герой легенд
Ку Ши

Герой легенд
Ку Шит

Фэнтезийный персонаж
Катахан

Мифическое существо
Керы

Чудище
Китоврас

Герой легенд
Коловертыши

Мифическое существо
Корогуши*

Герой сказок
Крапчик

Мистическое чудовище
Куанг-Ши

Герой сказок
Кумихо

Чудище
Кынсы

Герой сказок
Кентавроиды

Фэнтезийный персонаж
Кентавротритоны

Мифическое существо
Кенты

Герой сказок
Кер-балык

Фэнтезийный персонаж
Керастъ

Мистическое чудовище
Керасты

Мистическое чудовище
Кербер

Герой сказок
Кимпуруши

Монстр
Кинамонъ

Мифическое существо
Кинг-Конг

Мистическое чудовище
Киннамолг

Чудище
Киннары

Герой сказок
Кинокефалы

Герой сказок
Кипрский Лохнесс

Зверь
Кирин

Герой сказок
Кит

Герой легенд
Китайский лис

Герой легенд
Китра

Мифическое существо
Китсюне

Герой легенд
Кицка жонка

Монстр
Кицунэ

Фэнтезийный персонаж
Кладавік

Герой сказок
Кладнік

Чудище
Кладовик

Монстр
Кладовник

Мифическое существо
Кладовый

Герой сказок
Кларихун

Монстр
Клетник

Герой легенд
Клецьнік

Мифическое существо
Клобук

Герой сказок
Клурикон

Герой сказок
Кровопросцы

Чудище
Крод Мара

Герой легенд
Кроколеопотам

Чудище
Ку-Ши

Зверь
Куа-фу

Монстр
Кужата

Герой легенд
Кузутик

Чудище
Куй

Герой сказок
Куйята

Фэнтезийный персонаж
Куйяту

Зверь
Кук

Монстр
Кукимора

Мистическое чудовище
Куко

Герой легенд
Кулверстукас

Чудище
Кулеша́та

Герой легенд
Кулеши

Чудище
Кулшедра

Фэнтезийный персонаж
Кульпиян

Мифическое существо
Культдыргыш

Чудище
Кумбаба

Монстр
Кумельган

Мистическое чудовище
Кумихо (구미호)

Герой легенд
Кумо

Герой сказок
Кумяльган

Герой сказок
Кун Аннуйн

Герой легенд
Кун Аннун

Герой легенд
Купалка

Герой легенд
Купальскiй дзѣдокъ

Герой легенд
Купальский дедок

Чудище
Кусарикку

Герой сказок
Кутинья

Мистическое чудовище
Кутиха

Мистическое чудовище
Кутувр

Герой сказок
Каипора

Мистическое чудовище
Карс

Мистическое чудовище
Кентавры

Мифическое существо
Коблинаи

Мистическое чудовище
Корриганы

Фэнтезийный персонаж
Краты

Герой сказок
Кутруб

Мифическое существо
Кэпкуэны

Монстр
К'тулу

Мифическое существо
Ка́кос

Герой легенд
Кабиры

Монстр
Каботер

Мистическое чудовище
Кави́ры

Чудище
Кадехо

Мистическое чудовище
Кадук

Зверь
Кажан

Мистическое чудовище
Кажаналак

Фэнтезийный персонаж
Каиш-баджак

Герой легенд
Кайбё

Фэнтезийный персонаж
Кайдзю

Мифическое существо
Как

Фэнтезийный персонаж
Кака

Герой легенд
Какий

Монстр
Какус

Чудище
Каладрий

Мифическое существо
Каладриус

Фэнтезийный персонаж
Калануро

Мистическое чудовище
Калбей

Мистическое чудовище
Калбиi

Герой сказок
Калеи

Монстр
Каленик

Мифическое существо
Кали-ахт

Мифическое существо
Калликантзарос

Мистическое чудовище
Калликанцары

Зверь
Калопус

Герой легенд
Калупалик

Чудище
Калян

Чудище
Камазотц

Герой сказок
Камауэто

Герой сказок
Камелион

Фэнтезийный персонаж
Кангиксуармиукпак

Фэнтезийный персонаж
Корио

Чудище
Кутысь

Монстр
Камахуэто

Герой легенд
Камелопард

Герой легенд
Камелопардалис

Монстр
Камикири

Мистическое чудовище
Камэоса

Зверь
Канбей

Фэнтезийный персонаж
Канима

Герой легенд
Канцербер

Мифическое существо
Канькач

Чудище
Каппа

Герой легенд
Каракаса-обаке

Мифическое существо
Караконджо

Герой сказок
Караконджулы

Мистическое чудовище
Карастъ

Чудище
Карина

Фэнтезийный персонаж
Каркаданн

Герой сказок
Карканья

Герой легенд
Карлики

Мистическое чудовище
Картазон

Герой легенд
Каса-бакэ

Герой легенд
Каса-обакэ

Монстр
Касабакэ

Мистическое чудовище
Каси

Фэнтезийный персонаж
Касны

Монстр
Касьян

Мистическое чудовище
Катоблепас

Мистическое чудовище
Катофлеб

Монстр
Каукас

Герой легенд
Каучпок

Фэнтезийный персонаж
Кашкалачань

Герой сказок
Квемуль

Чудище
Квилборы

Герой легенд
Квильборы

Герой сказок
Квиттеры

Герой сказок
Квинотавр

Герой легенд
Кеаск

Герой сказок
Кейсонг

Герой сказок
Кейфонг

Герой сказок
Кекроп

Мистическое чудовище
Кекропс

Герой легенд
Келпи

Фэнтезийный персонаж
Кельпи

Фэнтезийный персонаж
Кендеры

Герой сказок
Куцодаймон

Герой сказок
Кучедра

Герой легенд
Кучисакэ-онна

Фэнтезийный персонаж
Кушисаке Онна

Герой легенд
Кэлигрейхаунд

Герой легенд
Кэльпи

Монстр
Кэпкуэн

Герой легенд
Кэпкэуны

Мистическое чудовище
Кадильница

Герой сказок
Карлики-цверги

Чудище
Кейннари 

Фэнтезийный персонаж
Кикимора болотная 

Герой сказок
Клураканы

Чудище
Корреды

Герой легенд
Куафу

Монстр
Курша

Герой сказок
Кэйлик Бхир

Существа из мифов и легенд на букву Л


Герой сказок
Ламбтонский червь

Герой легенд
Летун(лятавец)

Мифическое существо
Личжу

Фэнтезийный персонаж
Луговой

Чудище
Ламии

Зверь
Лидерк

Фэнтезийный персонаж
Лобасты(злыерусалки) 

Фэнтезийный персонаж
Линчетти

Монстр
Лубры

Мифическое существо
Лярва

Монстр
Ла Йорона

Герой сказок
Ла Льорона

Герой сказок
Лабынкырский чёрт

Монстр
Ладон

Чудище
Лазавік

Мистическое чудовище
Лазави́к

Герой сказок
Лазеннік

Чудище
Лазнік

Мифическое существо
Лама

Чудище
Ламассу

Герой легенд
Ламашту

Фэнтезийный персонаж
Ламия

Фэнтезийный персонаж
Ламхигин-и-дур

Мистическое чудовище
Ламя

Мистическое чудовище
Ланнан-ши

Чудище
Лантухи

Монстр
Лапитупы

Герой сказок
Латан

Мистическое чудовище
Латану

Монстр
Лауру

Герой легенд
Лафон

Герой сказок
Лахама

Монстр
Лаюн

Герой сказок
Лающая

Мифическое существо
Ле́шенка

Герой сказок
Лебедечеловек

Фэнтезийный персонаж
Лебединые девы

Мифическое существо
Левиафан

Фэнтезийный персонаж
Левиафанов сын

Герой сказок
Левияфа

Герой сказок
Левкрокота

Герой сказок
Левкрота

Чудище
Ледащий

Герой сказок
Лемуры

Чудище
Леонид

Герой легенд
Леонтокентавр

Монстр
Лепрехун

Чудище
Лесавки

Герой легенд
Лесной дядя

Герой легенд
Лесовик

Герой легенд
Лесовики

Мифическое существо
Летавицы

Герой легенд
Леуманы

Мистическое чудовище
Лефон

Мифическое существо
Лешак

Герой сказок
Леший

Монстр
Ли́зень

Фэнтезийный персонаж
Лианнан-ши

Чудище
Ливьята́н

Мистическое чудовище
Лизун

Мистическое чудовище
Ликантроп

Мистическое чудовище
Лилит

Монстр
Лимнады

Герой сказок
Лимониады

Герой сказок
Лин

Монстр
Лингбакр

Чудище
Линдворм

Монстр
Линь

Чудище
Лионтавр

Мифическое существо
Лисун

Мистическое чудовище
Лихо одноглазое

Мифическое существо
Лич

Мистическое чудовище
Лобастый

Чудище
Лобизоме

Мистическое чудовище
Лобишон

Монстр
Логхир

Чудище
Лознік

Мистическое чудовище
Лозовик

Монстр
Лопастый

Герой легенд
Лорелея

Мистическое чудовище
Лосиный Фроди

Мистическое чудовище
Лоскотуха

Герой легенд
Лотан

Чудище
Лошолич

Чудище
Лу

Чудище
Луговичок

Зверь
Лун

Фэнтезийный персонаж
Луска

Фэнтезийный персонаж
Львинокентавр

Герой сказок
Люб

Мифическое существо
Люди-аисты

Герой легенд
Люди-леопарды

Герой легенд
Люди-львы

Герой сказок
Люди-мухоморы

Мистическое чудовище
Лядашцік

Фэнтезийный персонаж
Лядащий

Фэнтезийный персонаж
Ламя 

Мифическое существо
Лиетуонис

Фэнтезийный персонаж
Луаньняо*

Чудище
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Герой сказок
Морской бык

Герой легенд
Морской пегас

Фэнтезийный персонаж
Мотра

Фэнтезийный персонаж
Моряны

Герой сказок
Мудзина

Мистическое чудовище
Муло

Фэнтезийный персонаж
Муруха

Монстр
Мушхуш

Мифическое существо
Мявки

Мистическое чудовище
Малити Халит

Герой сказок
Мандах

Герой легенд
Манья

Зверь
Мё-о

Фэнтезийный персонаж
Могол(птица)

Герой сказок
Мынгуцзы

Фэнтезийный персонаж
Мот-мен

Мистическое чудовище
Моховик

Герой сказок
Мули

Чудище
Мумаки

Зверь
Мушрушу

Герой легенд
Мюлинг

Монстр
Мамай

Мифическое существо
Мандрагора

Чудище
Мариды

Герой легенд
Минокава

Фэнтезийный персонаж
Мундих

Герой легенд
Мяндаш

Герой сказок
Морана

Чудище
Морена

Зверь
Морлоки

Мифическое существо
Морские эфиопы

Герой легенд
Морской олень

Монстр
Моряна

Фэнтезийный персонаж
Мотивация

Мистическое чудовище
Мраволев

Мистическое чудовище
Мулло

Мистическое чудовище
Муравьиный лев

Мифическое существо
Мушуссу

Чудище
Мюру-Ха

Герой легенд
Мамон(мамуна)

Фэнтезийный персонаж
Манеки-неко

Мистическое чудовище
Мемозины

Мифическое существо
Мойобу

Чудище
Мшанки

Монстр
Ма́ра

Монстр
Маалусы

Фэнтезийный персонаж
Мааналайсы

Мифическое существо
Маахисы

Чудище
Мавки

Монстр
Мадзутора

Мифическое существо
Маеро

Фэнтезийный персонаж
Маероеро

Зверь
Мажана

Фэнтезийный персонаж
Майдын массалык улеси

Герой легенд
Макара

Чудище
Макли

Герой легенд
Мала’как

Фэнтезийный персонаж
Мамуны

Герой легенд
Манагарм

Герой сказок
Мандихорь

Мифическое существо
Мантикор Вестероса

Мистическое чудовище
Мантикора

Монстр
Маньяк

Герой сказок
Маргульи

Герой легенд
Маргюг

Чудище
Марена

Монстр
Марид

Мифическое существо
Маркополи

Мифическое существо
Марсок

Герой легенд
Матохи

Монстр
Мать-рысь

Зверь
Махаха

Фэнтезийный персонаж
Махуа

Герой сказок
Маэро

Мистическое чудовище
Мећедовић

Герой легенд
Медведи-оборотни

Фэнтезийный персонаж
Медведко

Герой легенд
Межевик

Чудище
Межевичок

Герой сказок
Мелиады

Мистическое чудовище
Мелии

Мистическое чудовище
Мелюзина

Зверь
Мендо

Мифическое существо
Менехуны

Фэнтезийный персонаж
Мерионы

Мистическое чудовище
Мерроу

Зверь
Мерцана

Фэнтезийный персонаж
Меша-адам

Мистическое чудовище
Мидгардсорм

Монстр
Мидзутора

Герой сказок
Микэнэко

Герой легенд
Мимик

Фэнтезийный персонаж
Минотавр

Монстр
Миравды

Герой сказок
Мираг

Герой легенд
Мирадж

Герой сказок
Мирмеколев

Герой сказок
Мичибичи

Герой легенд
Модзя

Фэнтезийный персонаж
Моколе

Мистическое чудовище
Мокруха

Герой легенд
Мокумокурен

Фэнтезийный персонаж
Молниеносный

Мистическое чудовище
Морской кентавр

Монстр
Мосмен

Монстр
Мохноноги

Чудище
Мулен

Чудище
Мулы

Чудище
Мушруш

Мистическое чудовище
Мэрроу

Герой сказок
Мамдобхута

Фэнтезийный персонаж
Мангус

Фэнтезийный персонаж
Медуза

Герой сказок
Миньокао

Фэнтезийный персонаж
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Фэнтезийный персонаж
Нагиня

Фэнтезийный персонаж
Намной

Герой сказок
Наша змеиная мать

Герой сказок
Недоступный глазу

Герой сказок
Неко

Зверь
Нермпай

Мистическое чудовище
Нидагрисур

Зверь
Никсы

Чудище
Нимфы

Мифическое существо
Нисаг

Герой легенд
Ноггл

Зверь
Нокеры

Монстр
Нувиша

Монстр
Нха-а-тик

Мифическое существо
Ньадьы Дьангха

Герой легенд
Нэко-мусумэ

Чудище
Няка

Монстр
Начала

Герой сказок
Небесная черепаха

Фэнтезийный персонаж
Нимфы 

Мистическое чудовище
Навной

Монстр
Найтака

Мистическое чудовище
Нарипол

Фэнтезийный персонаж
Небесная собака

Мифическое существо
Неистовая охота

Чудище
Нелюб

Мифическое существо
Несси

Герой сказок
Ний

Монстр
Ниммэндзю

Мистическое чудовище
Нинки-нанка

Чудище
Ног-птица

Мистическое чудовище
Ногуй

Мистическое чудовище
Нора нейр

Герой легенд
Нуси

Монстр
Нэка

Герой легенд
Нэкомусумэ

Фэнтезийный персонаж
Нахцерер

Мистическое чудовище
Неблагийдвор

Чудище
Нифилимы

Герой сказок
Наги

Мистическое чудовище
Накер

Герой сказок
Нарифон

Зверь
Невесты

Герой сказок
Неистовый гон

Мистическое чудовище
Нереиды

Мистическое чудовище
Нефилимы

Мистическое чудовище
Нимфа ясеня

Фэнтезийный персонаж
Ногай-птица

Герой легенд
Ноздророг

Герой сказок
Ночник

Мистическое чудовище
Нуэ

Зверь
Нэко

Монстр
Нявки

Мистическое чудовище
Наги 

Герой сказок
Неак Та

Чудище
Нглылека

Фэнтезийный персонаж
Нора

Герой сказок
Наблюдатели

Фэнтезийный персонаж
Назгулы

Герой легенд
Намэ-онна

Мифическое существо
Наяды

Фэнтезийный персонаж
Нежить

Герой легенд
Некомусуме

Мистическое чудовище
Несвезлох

Монстр
Нидхегг

Герой сказок
Никштукас

Зверь
Нингё

Чудище
Ниссе

Герой легенд
Ногицунэ

Мистическое чудовище
Нопэрапон

Герой легенд
Нъогль

Фэнтезийный персонаж
Нэдзуми

Мистическое чудовище
Нэкомата

Зверь
Няўки

Зверь
Навьи

Герой легенд
Наяда

Мистическое чудовище
Немейскийлев

Чудище
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Герой сказок
Обакэ

Фэнтезийный персонаж
Опиникус

Мистическое чудовище
Обмен

Мистическое чудовище
Обруч-змей

Герой сказок
Огневик

Чудище
Огры

Фэнтезийный персонаж
Одноногая

Мифическое существо
Ойнополь

Чудище
Ологхай

Мистическое чудовище
Онг Кут

Мистическое чудовище
Ориогорухо

Герой легенд
Ортрос

Мистическое чудовище
Осетник

Мифическое существо
Очеретянык

Герой легенд
Обезьяны счастья

Фэнтезийный персонаж
Оуробор

Монстр
О-бакэ

Чудище
Обжора

Зверь
Овинник

Мистическое чудовище
Огопого

Герой сказок
Одмінок

Фэнтезийный персонаж
Озерный демон

Чудище
Октопус

Фэнтезийный персонаж
Омутной

Монстр
Они

Фэнтезийный персонаж
Онрё

Чудище
Ореады

Герой легенд
Орт

Герой легенд
Орфо

Мистическое чудовище
Ошымос чуд

Мистическое чудовище
Ори

Фэнтезийный персонаж
Обаке

Фэнтезийный персонаж
Облачное зеркало

Чудище
Обоуби

Чудище
Огрины

Герой легенд
Одминок

Мистическое чудовище
Оймяконское чудовище

Фэнтезийный персонаж
Олифанты

Чудище
Онодрим

Мифическое существо
Опивень

Чудище
Оржавиник

Чудище
Ортр

Герой сказок
Орфр

Мифическое существо
Олгой-хорхой

Монстр
Орк

Мистическое чудовище
Обезьяно-тигро-змей (猿虎蛇)

Монстр
Обменыш

Герой сказок
Обуры

Фэнтезийный персонаж
Огненный краб

Монстр
Одміна

Герой легенд
Озерницы

Фэнтезийный персонаж
Оксоку

Мистическое чудовище
Омутник

Зверь
Ондина

Чудище
Оноскелис

Герой сказок
Оплетай

Мифическое существо
Ормен

Герой сказок
Орф

Монстр
Осетный

Фэнтезийный персонаж
Очокочи

Мистическое чудовище
Одрадек

Герой легенд
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Монстр
Паветнiк

Мистическое чудовище
Пак

Мифическое существо
Пандоре

Мистическое чудовище
Парстуки

Фэнтезийный персонаж
Панталопс

Монстр
Панѳиръ

Герой сказок
Пеликан

Мистическое чудовище
Переворачиватель пингвинов

Чудище
Перовепри

Монстр
Пигси

Монстр
Пинкит

Герой легенд
Пицен

Мистическое чудовище
Подорожный шмыг

Мифическое существо
Полевичок

Фэнтезийный персонаж
Полтергейст

Чудище
Попелюха

Мифическое существо
Поронец

Мифическое существо
Прилепление

Чудище
Протей

Мистическое чудовище
Псы Аннуна

Мистическое чудовище
Птица-слон

Герой сказок
Перелистник

Фэнтезийный персонаж
Полкан

Монстр
Пазузу

Фэнтезийный персонаж
Панопт

Герой легенд
Пантера

Герой сказок
Пардусы

Монстр
Паскунджи

Монстр
Пе́ри

Мистическое чудовище
Пенанггалан

Герой сказок
Перитии

Зверь
Пиатэк

Фэнтезийный персонаж
Пикси

Мифическое существо
Писки

Мистическое чудовище
Пичан

Герой легенд
Поветник

Мистическое чудовище
Подкидыш

Фэнтезийный персонаж
Подовинник-батюшка

Герой сказок
Пожиратель теней

Мистическое чудовище
Покотн

Мифическое существо
Полуношница Анна Ивановна

Мистическое чудовище
Почти человек

Фэнтезийный персонаж
Прибожек

Герой сказок
Просечный шагамо

Монстр
Прысыпуш

Фэнтезийный персонаж
Псы Дэнди

Мистическое чудовище
Птицы, соединившие крылья

Герой легенд
Пу-ляо

Зверь
Пукиене

Монстр
Пукис

Мифическое существо
Пулао

Герой сказок
Пульп

Монстр
Пуннiк

Фэнтезийный персонаж
Пунник

Мистическое чудовище
Пустодомка

Мистическое чудовище
Пустынник из Глен-Эйти

Фэнтезийный персонаж
Путиене

Зверь
Путис

Монстр
Пушчавік

Мистическое чудовище
Пущевик

Герой легенд
Пэ́ри

Мистическое чудовище
Пэк

Герой легенд
Паня

Монстр
Перитон

Мифическое существо
Полудница

Мифическое существо
Птица Кахка

Герой легенд
Паваро

Чудище
Паирика

Монстр
Пандарены

Монстр
Панотии

Герой легенд
Панъфиръ

Чудище
Пари

Герой легенд
Пастырь банный

Мистическое чудовище
Пегас

Герой сказок
Первач-псы

Герой сказок
Перитоны

Герой сказок
Пиау-ли

Фэнтезийный персонаж
Пикси-Жеребчик

Мистическое чудовище
Пифон

Мифическое существо
Плакальщица

Герой легенд
Поганцы

Чудище
Подменыш

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель(-ница) сердец

Герой легенд
Полевик

Мистическое чудовище
Полипус

Герой легенд
Понтианак

Фэнтезийный персонаж
Порескоро

Герой сказок
Поющие песнь земли

Герой сказок
Призраки Кольца

Герой сказок
Протеи

Монстр
Псиллы

Мифическое существо
Птица Рок

Герой легенд
Пи

Мистическое чудовище
Престолы

Мистическое чудовище
Пагги

Фэнтезийный персонаж
Пакваджи

Фэнтезийный персонаж
Панды

Герой сказок
Панте ́

Герой легенд
Парандр

Герой легенд
Пасечник

Герой легенд
Патупаиарехе

Герой сказок
Пелли

Монстр
Пери

Мистическое чудовище
Пестрый змей

Мистическое чудовище
Пизги

Герой легенд
Писвусъын

Зверь
Пици́н

Фэнтезийный персонаж
Повелитель полчищ

Мистическое чудовище
Подземные

Герой легенд
Подовинник

Герой сказок
Пожиратель снов

Фэнтезийный персонаж
Пожирательница из Аменти

Фэнтезийный персонаж
Полевой

Герой сказок
Полуденица

Герой легенд
Полуночь

Чудище
Попобава

Герой легенд
Поури

Зверь
Преты

Мифическое существо
Прыгун в воду

Герой легенд
Пе-нангглан

Зверь
Петни

Герой легенд
Понё

Монстр
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Фэнтезийный персонаж
Россомаха

Мистическое чудовище
Рохмань

Чудище
Ругару

Герой сказок
Русалки

Герой сказок
Рыгач

Фэнтезийный персонаж
Ремора

Фэнтезийный персонаж
Рудзу

Чудище
Равк

Чудище
Рагана

Чудище
Раздражар

Мистическое чудовище
Ракушечник

Фэнтезийный персонаж
Ракушник

Фэнтезийный персонаж
Ракшасы

Герой сказок
Расамаха

Фэнтезийный персонаж
Раткины

Зверь
Рахманы

Фэнтезийный персонаж
Ревенант

Чудище
Рейко

Монстр
Рефаимы

Герой легенд
Ржаные тетушки

Фэнтезийный персонаж
Роан

Фэнтезийный персонаж
Роггенмеме

Чудище
Рокеи

Герой сказок
Рокуро-куби

Фэнтезийный персонаж
Рокуроккуби

Зверь
Ромпо

Чудище
Роперайт

Герой легенд
Роперит

Фэнтезийный персонаж
Роперите

Монстр
Росомаха

Фэнтезийный персонаж
Рохманы

Мистическое чудовище
Ру́дзу Ру́нгитис

Мифическое существо
Русалка (Mermaid)

Герой сказок
Рефаим

Мистическое чудовище
Русалки, русалии

Мистическое чудовище
Рапаиты

Монстр
Рарашек

Герой легенд
Роук

Герой легенд
Рощевик

Монстр
Руна

Мифическое существо
Русумака

Фэнтезийный персонаж
Рыпач

Фэнтезийный персонаж
Рабикан

Чудище
Рудры

Герой сказок
Расамака

Чудище
Рохдулай

Герой сказок
Рощевый дед

Фэнтезийный персонаж
Рунгис

Герой легенд
Рух

Герой легенд
Рэтчеты Габриэля

Герой сказок
Роаны

Существа из мифов и легенд на букву С


Герой сказок
Созерцатели

Фэнтезийный персонаж
Саг

Мистическое чудовище
Санмэ-Ядзура

Фэнтезийный персонаж
Сатиры

Герой легенд
Светлолики

Чудище
Се Чжи

Мифическое существо
Селки

Зверь
Сёрё

Фэнтезийный персонаж
Сикомэ

Монстр
Симуран

Чудище
Сипактли

Герой сказок
Сирин

Зверь
Сируш

Фэнтезийный персонаж
Скарбнік

Монстр
Скекла

Герой легенд
Скиопод

Фэнтезийный персонаж
Скоге

Зверь
Скорроу

Монстр
Скруллы

Чудище
Слоа

Герой легенд
Смок

Фэнтезийный персонаж
Снерги

Герой легенд
Спи

Герой легенд
Старик-Зима

Мистическое чудовище
Странные звери

Мифическое существо
Стрижак

Фэнтезийный персонаж
Струфион

Монстр
Стукачи

Монстр
Су́хос

Мифическое существо
Суседко

Герой легенд
Сфинкс

Мистическое чудовище
Сы-ню

Фэнтезийный персонаж
Сюллюкюн

Герой легенд
Сиды

Фэнтезийный персонаж
Сальванелли

Фэнтезийный персонаж
Серафимы

Чудище
Скесса

Герой легенд
Стратим(птица)

Мистическое чудовище
Сháofēng (嘲風)

Герой сказок
Саламандра

Фэнтезийный персонаж
Сатико

Фэнтезийный персонаж
Сванхамр

Монстр
Свинорылы

Мистическое чудовище
Свора Дандо

Герой легенд
Селк

Мистическое чудовище
Серваны

Мистическое чудовище
Сильваны

Фэнтезийный персонаж
Симплициссимус

Мистическое чудовище
Синсин

Герой сказок
Сирена-змея

Герой сказок
Сиртя

Мифическое существо
Скавены (Skaven)

Герой легенд
Сквонк

Фэнтезийный персонаж
Скилла

Фэнтезийный персонаж
Скифский агнец

Герой легенд
Сколь

Герой легенд
Скру́тек

Герой сказок
Слейпнир

Фэнтезийный персонаж
Слуах

Чудище
Снарк

Герой легенд
Собаки Дьявола

Мифическое существо
Создатели (Engineers)

Мистическое чудовище
Сохач-путаник

Герой сказок
Стеллио

Мистическое чудовище
Страндваскаре

Герой сказок
Стриго́й

Герой сказок
Струтоподы

Герой легенд
Стуканцы

Герой легенд
Стуршёудьюрет

Фэнтезийный персонаж
Сучуна (Сучунаа)

Мистическое чудовище
Сциталис

Герой сказок
Саратан

Герой легенд
Силены

Герой сказок
Сульде

Чудище
Сагари

Мифическое существо
Сарамейя

Чудище
Сачико

Мифическое существо
Свинолаки

Герой легенд
Себек

Фэнтезийный персонаж
Селчи

Мистическое чудовище
Серпопард

Зверь
Сильфы

Зверь
Симург

Чудище
Сирё

Монстр
Сиррух

Чудище
Сихиртя

Фэнтезийный персонаж
Скарбник

Мистическое чудовище
Скёль

Мифическое существо
Скириты

Мистическое чудовище
Сколль

Чудище
Скрайкер

Монстр
Скрытый

Монстр
Смокъ

Герой легенд
Снолигостер

Герой сказок
Сокнопаис

Герой сказок
Спригган

Мистическое чудовище
Стимфалийские птицы

Фэнтезийный персонаж
Стокимы

Герой сказок
Стржига

Фэнтезийный персонаж
Струки

Мистическое чудовище
Стрыга

Мистическое чудовище
Суккуб

Монстр
Сухуб

Фэнтезийный персонаж
Сциапод

Фэнтезийный персонаж
Сын Левиафана

Чудище
Сяоянмин

Чудище
Сабдыки

Мифическое существо
Секигами

Монстр
Сирены

Мистическое чудовище
Сагет

Герой сказок
Світязянкі

Монстр
Сёдзё

Зверь
Семаргл

Чудище
Сечжи

Герой сказок
Силува

Герой легенд
Симаргл

Герой сказок
Синие шапки

Герой легенд
Сирена

Зверь
Сирруш

Фэнтезийный персонаж
Сияющий

Мифическое существо
Сквадер

Герой легенд
Скиапод

Герой сказок
Скитал

Мистическое чудовище
Сколопендра

Фэнтезийный персонаж
Слуа

Герой легенд
Собаки Дандо

Мистическое чудовище
Собек

Фэнтезийный персонаж
Соплохвост

Герой сказок
Ставры и Гавры

Мифическое существо
Сторукие

Мифическое существо
Стрига

Герой легенд
Струсы

Монстр
Стрыжак

Мифическое существо
Стурсы

Фэнтезийный персонаж
Сухубус

Зверь
Сцилла

Мистическое чудовище
Сятихоко

Герой сказок
Сару

Монстр
Силы

Монстр
Спригганы

Герой легенд
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Чудище
Тимиморё

Фэнтезийный персонаж
Табуннік

Монстр
Таласым

Герой сказок
Таоте

Герой сказок
Тарраска

Мистическое чудовище
Твари

Фэнтезийный персонаж
Тененог

Герой легенд
Техути

Фэнтезийный персонаж
Тит-рыба

Герой легенд
Тламхиген-и-дурр

Мистическое чудовище
Толпар

Мистическое чудовище
Тотетсу

Чудище
Трау

Герой легенд
Тритон

Чудище
Тулпар

Герой легенд
Тут

Мифическое существо
Тхеуранги

Чудище
Талос

Мифическое существо
Тенгиры

Чудище
Топотун

Фэнтезийный персонаж
Тутыр

Фэнтезийный персонаж
Табу́нник

Герой сказок
Таласъм

Чудище
Тао-Тие

Зверь
Таурт

Герой легенд
Темные эльфы

Мистическое чудовище
Теут

Мифическое существо
Тухиранги

Чудище
Тиколош

Чудище
Тифон

Мистическое чудовище
Токолош

Герой сказок
Тот

Чудище
Трасго

Мифическое существо
Трёхногая лошадь

Герой сказок
Трогодиты

Монстр
Туба

Чудище
Турсы

Монстр
Туут

Чудище
Тяньгоу

Герой легенд
Тарамы

Герой легенд
Тилвиттег

Фэнтезийный персонаж
Тролль

Мистическое чудовище
Тэрэны

Мистическое чудовище
Тамамо-но Маэ

Зверь
Тараск

Мистическое чудовище
Татарский овен

Чудище
Тварьцы

Мистическое чудовище
Тенко

Герой легенд
Тиамат

Мистическое чудовище
Тиритчик

Мистическое чудовище
Тибицена

Зверь
Титаны

Зверь
Тодорцы

Герой легенд
Томте

Мифическое существо
Тоут

Монстр
Трауко

Герой сказок
Троглодит

Чудище
Труст

Фэнтезийный персонаж
Тунда

Герой сказок
Тутос

Чудище
Тхэджагви

Фэнтезийный персонаж
Тадебцо*

Герой легенд
Таркшья

Чудище
Тиштар

Герой сказок
Тунситунь

Мифическое существо
Тавролак

Мифическое существо
Тануки

Чудище
Тараска

Чудище
Тестраль

Мистическое чудовище
Тиан Лю

Фэнтезийный персонаж
Тоенайар

Мистическое чудовище
Тикбаланг

Мифическое существо
Титиры

Мифическое существо
Тоенаяр

Монстр
Трагелаф

Мистическое чудовище
Тресго

Мифическое существо
Троглодиты

Герой легенд
Туреху

Герой легенд
Туту

Монстр
Тэнгу

Чудище
Таранд

Герой сказок
Тиминталы

Чудище
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Чудище
Уайверн

Чудище
Угаллу

Мистическое чудовище
Узлем

Герой сказок
Укрут

Чудище
Унгайкё

Чудище
Ундина

Монстр
Упыри

Фэнтезийный персонаж
Урмалиллу

Фэнтезийный персонаж
Урсолаки

Чудище
Утуму

Мистическое чудовище
Ульвэй

Мифическое существо
Убыр, увыр

Фэнтезийный персонаж
Ужалка

Чудище
Умкову

Фэнтезийный персонаж
Унголианта

Фэнтезийный персонаж
Уроборос

Герой легенд
Утукку

Герой сказок
Умрун

Чудище
Уаллепен

Зверь
Удод

Герой легенд
Уиндиго

Фэнтезийный персонаж
Улайри

Фэнтезийный персонаж
Ундине

Чудище
Упьержи

Герой сказок
Урмалуллу

Чудище
Урхины

Мистическое чудовище
Ухалица

Герой легенд
Убыры

Монстр
Убумэ

Герой легенд
Уер

Герой сказок
Уишт-гончие

Мистическое чудовище
Улу-арджан

Фэнтезийный персонаж
Упир

Чудище
Уридимму

Фэнтезийный персонаж
Урман иясе

Чудище
Утбурд

Фэнтезийный персонаж
Ушедшие

Герой легенд
Убор

Мистическое чудовище
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Мистическое чудовище
Файнодери

Герой легенд
Фастикалон

Герой легенд
Фафни

Герой легенд
Федал

Фэнтезийный персонаж
Фера

Герой сказок
Фестралы

Мистическое чудовище
Финтиплюх

Мифическое существо
Фойникс (Φοϊνιξ)

Фэнтезийный персонаж
Фуа

Герой легенд
Фэйи

Герой сказок
Фараонка

Монстр
Фраваши

Герой легенд
Фавны

Мистическое чудовище
Фахин

Чудище
Фенрир

Мифическое существо
Ферришин

Монстр
Финодири

Чудище
Фоха

Чудище
Фуфу

Чудище
Фэнхуан

Мистическое чудовище
Феи

Фэнтезийный персонаж
Фанампитулуху

Чудище
Фафнир

Мистическое чудовище
Фейри

Герой легенд
Фиджел

Герой легенд
Финфолк

Мифическое существо
Фуна-юрэй

Чудище
Фэйн

Чудище
Фавн

Монстр
Фенхуан

Герой легенд
Фанани

Герой сказок
Фахан

Герой сказок
Феникс

Чудище
Ферра

Зверь
Фильрас

Чудище
Фо-а

Герой сказок
Формикалеон

Мистическое чудовище
Фурии

Мистическое чудовище
Фэнси

Существа из мифов и легенд на букву Х


Монстр
Хедли Кау

Чудище
Хіхітун

Зверь
Хапун

Монстр
Хати

Зверь
Хафгуфа

Чудище
Хваты

Герой сказок
Хепера

Герой легенд
Хинки-Панк

Фэнтезийный персонаж
Хлеўнік

Герой легенд
Хованец

Фэнтезийный персонаж
Хозяин банный

Герой легенд
Хримтурсы

Герой легенд
Хуб

Мистическое чудовище
Хуканчи

Герой сказок
Хуньдунь

Мистическое чудовище
Хъандзӕргӕс

Герой сказок
Хюльдра

Монстр
Хогмены

Мистическое чудовище
Хала

Чудище
Хапер

Фэнтезийный персонаж
Харфуты

Мистическое чудовище
Хатнiчак

Фэнтезийный персонаж
Хваны

Чудище
Хентил

Фэнтезийный персонаж
Хёсубэ

Герой легенд
Химера

Монстр
Хлевник

Мистическое чудовище
Хобгоблин

Герой сказок
Хозяин

Чудище
Хохлик

Герой легенд
Хска

Мистическое чудовище
Худое пальтишко

Мистическое чудовище
Хумбаба

Зверь
Хургины

Чудище
Хэчи

Чудище
Херувимы

Фэнтезийный персонаж
Холмовики (жителихолмов)

Чудище
Хаечи

Герой сказок
Ханако-сан

Мистическое чудовище
Харадр

Герой легенд
Хатнiй дiдко

Чудище
Хашховыло

Монстр
Хвостатый

Мистическое чудовище
Хепра

Мистическое чудовище
Хихитун

Мифическое существо
Хляўнік

Герой сказок
Хованець

Чудище
Хонэ-онна

Герой сказок
Хродвитнир

Герой сказок
Хувава

Монстр
Хуньтунь

Герой легенд
Хьэщхьэвылъэ

Мистическое чудовище
Хобии

Фэнтезийный персонаж
Хаммари

Мистическое чудовище
Хайнатум

Чудище
Хантай

Герой сказок
Харибда

Мистическое чудовище
Хатнiк

Фэнтезийный персонаж
Хаэчи

Герой легенд
Хепри

Фэнтезийный персонаж
Хили

Герой сказок
Хле́вник

Фэнтезийный персонаж
Хоббиты

Фэнтезийный персонаж
Ходаг

Герой сказок
Хоу

Герой сказок
Хродвитниссон

Герой сказок
Хугаг

Фэнтезийный персонаж
Хульдра

Мифическое существо
Хуорны

Чудище
Хэнгэёкай

Мистическое чудовище
Хитоцумэ Кодзо

Чудище
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Мистическое чудовище
Центикор

Фэнтезийный персонаж
Цета

Мистическое чудовище
Цзы-Гу

Герой сказок
Циклопы

Фэнтезийный персонаж
Ци-линь

Мистическое чудовище
Цементавр

Герой легенд
Цеста

Монстр
Цзин-Ю

Герой легенд
Цзяго

Мистическое чудовище
Цмок

Монстр
ЦѢту

Герой сказок
Цуру

Монстр
Центиманы

Чудище
Цетна

Герой легенд
Цзю-ню

Монстр
Цилинь

Герой сказок
Цурара-онна

Герой легенд
Циклоп 

Фэнтезийный персонаж
Царь-птица

Чудище
Цербер

Чудище
Цетус

Мистическое чудовище
Цзюэюань

Мистическое чудовище
Цитирон

Мистическое чудовище
Цюню

Фэнтезийный персонаж
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Монстр
Чагрин

Чудище
Чарана

Герой легенд
Человек-сова

Мифическое существо
Чернозубка (お歯黒べったり)

Мистическое чудовище
Чертовка

Мистическое чудовище
Чжаофэн

Чудище
Чжуинь

Зверь
Чивэнь

Герой легенд
Чорт

Чудище
Чугайстр

Монстр
Чучуня

Мифическое существо
Чорачанни

Герой сказок
Чаофенг

Герой сказок
Человек-мотылёк

Фэнтезийный персонаж
Чернобурка

Мистическое чудовище
Черти

Мистическое чудовище
Чжу-ню

Мифическое существо
Чжуполун

Герой легенд
Чончон

Мистическое чудовище
Чугайстер

Герой сказок
Чудь

Герой легенд
Чучуна

Мистическое чудовище
Чурила

Герой сказок
Чанъин

Герой легенд
Чебурашка

Герой легенд
Чжи-вэнь

Монстр
Чжулун

Мистическое чудовище
Читаури

Герой сказок
Что за люди

Герой легенд
Чугайстрин

Фэнтезийный персонаж
Чупакабрас

Мифическое существо
Чхоллима

Чудище
Чоно-волк

Зверь
Чусрым

Герой сказок
Чао-фэн

Герой сказок
Чёрт

Герой сказок
Чёчёккэ

Монстр
Чжу

Мистическое чудовище
Чжун-вэнь

Герой сказок
Чмок

Мистическое чудовище
Чубакка

Герой сказок
Чусин

Герой сказок
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Мистическое чудовище
Шалена

Монстр
Шейдим

Чудище
Шелоба

Монстр
Шиши́мора

Зверь
Шишица

Фэнтезийный персонаж
Шолышны

Фэнтезийный персонаж
Штойзоррейшты

Фэнтезийный персонаж
Шулмусы

Герой сказок
Шурали

Мистическое чудовище
Шэлки

Герой легенд
Шайтан

Герой легенд
Шогготы

Герой сказок
Шакко

Герой легенд
Шаркань

Чудище
Шелоб

Герой легенд
Ши-лин

Чудище
Шиш

Монстр
Шишиха

Монстр
Штойзволы

Мистическое чудовище
Шуликуны

Герой легенд
Шурале

Чудище
Шэду

Мистическое чудовище
Шүрәле

Мистическое чудовище
Шанкчанни

Фэнтезийный персонаж
Шондоката

Герой сказок
Шамир

Фэнтезийный персонаж
Шелки

Мистическое чудовище
Шепсес анх

Чудище
Шилин

Герой сказок
Шишига

Чудище
Шишичиха

Монстр
Шошычиха

Герой сказок
Штолленвурм

Фэнтезийный персонаж
Шулюкуны

Мифическое существо
Шут болотный

Монстр
Шюрали́

Чудище
Шеша

Герой легенд
Шабари Удумбала

Чудище
Шаи

Герой сказок
Шанту

Монстр
Шелликот

Мифическое существо
Шерстопалы

Чудище
Шилиханы

Фэнтезийный персонаж
Шишитиха

Герой легенд
Шликуны

Герой сказок
Шпротва

Зверь
Штрига

Мистическое чудовище
Шунгалвис

Зверь
Шутовка

Мифическое существо
Шямга

Мистическое чудовище
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Мистическое чудовище
Щекотун

Герой легенд
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Монстр
Ырка

Чудище
Ыр

Мистическое чудовище
Ыро

Герой легенд
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Герой легенд
Эждерха́

Фэнтезийный персонаж
Элурантропы

Фэнтезийный персонаж
Эмпуса

Чудище
Энфийлд

Монстр
Эри́нии

Мистическое чудовище
Эрциния

Чудище
Эвмениды

Зверь
Эршу

Герой легенд
Эал

Чудище
Эжде́р

Герой сказок
Элйуоньэй гөдэ

Монстр
Эмпуза

Фэнтезийный персонаж
Энудр

Герой легенд
Эрдлюитлы

Монстр
Эрихфоний

Монстр
Эе

Герой легенд
Эктозавр

Герой сказок
Эвоки

Мистическое чудовище
Эксихейры

Мистическое чудовище
Эль Джассаса

Монстр
Энкантадо

Монстр
Энфилд

Монстр
Эринии

Мистическое чудовище
Эх-Уишге

Мистическое чудовище
Эврином

Чудище
Энты

Герой сказок
Эпифаги

Чудище
Эрихтоний

Герой легенд
Эх-Ушге

Монстр
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Монстр
Ювха

Мифическое существо
Юки-нёбо

Герой сказок
Юкибадзё

Монстр
Юные девы

Чудище
Юварки

Герой легенд
Юки-дзёро

Чудище
Юки-химэ

Чудище
Юмэкуи

Герой сказок
Юха

Герой сказок
Юки-анэ

Мистическое чудовище
Юкимба

Мистическое чудовище
Юрэй

Герой сказок
Юки-бамба

Фэнтезийный персонаж
Юки-онна

Герой сказок
Юкифури-баба

Чудище
Ютулы

Мистическое чудовище
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Мистическое чудовище
A-nun-na-ku

Мистическое чудовище
Abang Aku

Монстр
Abraxas

Мифическое существо
Achoych-Pachoych

Мистическое чудовище
Afanc

Фэнтезийный персонаж
Ahemait

Мифическое существо
Al-mi'raj

Мифическое существо
Alérion

Зверь
Alghul

Герой сказок
Alsea

Герой легенд
Am-heh

Мистическое чудовище
Amajurjuk

Мистическое чудовище
Ame-onna

Зверь
Amfivena

Фэнтезийный персонаж
Ammut

Монстр
Amphithere

Мистическое чудовище
Ananse

Монстр
Anioto

Мистическое чудовище
A Bao A Qu

Фэнтезийный персонаж
Abada

Фэнтезийный персонаж
Abrasax

Монстр
Achlis

Монстр
Aethiopes maritimi

Монстр
Agnus scythicus

Фэнтезийный персонаж
Al-Burāq (البُراق‎‎)

Мифическое существо
Alerion

Мистическое чудовище
Alfar

Зверь
Alphyn

Мифическое существо
Alv

Мистическое чудовище
Amajorssuk

Мифическое существо
Amayuquq

Монстр
Amfipterus

Мистическое чудовище
Ammit

Зверь
Amphitere

Фэнтезийный персонаж
Anancyi

Чудище
Angiak

Герой сказок
A-nuna

Герой легенд
Abph моhа

Мифическое существо
Acromantul

Герой легенд
Agh-iski

Герой сказок
Ahkiyyini

Герой легенд
Aitwar

Мифическое существо
Ala

Герой сказок
Alerione

Герой сказок
Alicanto

Мифическое существо
Alseid

Мистическое чудовище
Am-mit

Мифическое существо
Amam

Чудище
Amemet

Мистическое чудовище
Amikiri

Мистическое чудовище
Amphiptere

Зверь
Ananansa

Фэнтезийный персонаж
Anansi

Чудище
Anker-trold.

Герой сказок
A Bao A Koo

Монстр
A-nuna-ke-ne

Чудище
Abracax

Чудище
Acheri

Герой сказок
Acromantula

Мистическое чудовище
Aghar Dwarves

Герой легенд
Aigokeros

Герой сказок
Aka-shita (赤舌)

Фэнтезийный персонаж
Alce

Монстр
Allocamelus

Фэнтезийный персонаж
Amajaruk

Чудище
Amautalik

Мистическое чудовище
Amfiptere

Чудище
Ammet

Зверь
Amphisbaena

Мистическое чудовище
Anancy

Мифическое существо
Anansiil

Мистическое чудовище
Ankoù

Монстр
Annancy

Герой сказок
Anphivena

Герой сказок
Antiplos

Мистическое чудовище
Antlion

Чудище
Antolops

Зверь
Anyoto

Чудище
Apis

Фэнтезийный персонаж
Apsaras (अप्सरस्)

Мифическое существо
Aqrabu

Герой легенд
Aqrabuamelu

Чудище
Aqrb ['qrb]

Монстр
Araiteuru

Мифическое существо
Aralez

Герой сказок
Arase

Герой легенд
Arçura

Фэнтезийный персонаж
Arimaspi

Зверь
Arrachd

Герой легенд
Artabatitae

Монстр
Artibatirae

Герой легенд
Askafroe

Монстр
Askefroa

Чудище
Asp

Фэнтезийный персонаж
Aspedocalane

Фэнтезийный персонаж
Aspic

Чудище
Aspid

Фэнтезийный персонаж
Aspide

Зверь
Aspido testudo

Герой сказок
Aspidochelone

Мифическое существо
Aspis

Герой сказок
Aspis chelone

Герой сказок
Assida

Фэнтезийный персонаж
Assidam

Герой сказок
Asuwang

Фэнтезийный персонаж
Aswang

Фэнтезийный персонаж
Augerey

Зверь
Aughisky

Чудище
Aunt Nancy

Мистическое чудовище
Auroborus

Герой сказок
Autolops

Монстр
Avank

Фэнтезийный персонаж
Ayia Napa sea monster

Мистическое чудовище
Ayiyi

Герой легенд
Azuki-arai (あずきあらい)

Зверь
Azuki-togi

Герой сказок
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Фэнтезийный персонаж
B'anansi

Фэнтезийный персонаж
B'hemot

Чудище
Baast

Герой легенд
Baba

Мистическое чудовище
Babaí

Монстр
Babi

Мистическое чудовище
Babok

Герой сказок
Badnjak

Герой легенд
Bagenge

Герой сказок
Bahamut

Герой сказок
Bahamūt (بهموت)

Мифическое существо
Bahīmūth (بهيموث)

Мистическое чудовище
Bakeneko (化け猫)

Фэнтезийный персонаж
Bakezōri (化け草履)

Герой легенд
Balaena

Зверь
Balain

Зверь
Balainne

Монстр
Balaur

Мифическое существо
Balayn

Герой сказок
Balene

Мистическое чудовище
Bannik

Фэнтезийный персонаж
Banshee

Монстр
Barbegazi

Чудище
Bargest

Мистическое чудовище
Barghest

Зверь
Bargtjest

Монстр
Barking Beast

Герой легенд
Barnacle-geese

Чудище
Barruguet Ibicenco

Чудище
Barstukai

Герой сказок
Barzdukai

Чудище
Basajaun

Мистическое чудовище
Basajaunak

Монстр
Basandere

Фэнтезийный персонаж
Basilisk

Чудище
Bast

Зверь
Bastet

Чудище
Bastis

Герой сказок
Bat-Rat-Spider

Монстр
Bauchan

Чудище
Baxajaun

Чудище
Bazyliszek

Чудище
Bean Sí

Мифическое существо
Bean Sídhe

Герой сказок
Beast Glatisant

Герой сказок
Bebok

Герой легенд
Behemot

Фэнтезийный персонаж
Behemoth

Герой сказок
Beholder

Монстр
Belewitte

Зверь
Ben-Varrey

Монстр
Beornings

Герой легенд
Bhutas

Мифическое существо
Biinjao

Зверь
Biinyao

Монстр
Bilwis

Герой сказок
Bilwiß

Мистическое чудовище
Bilwiz

Зверь
Binfen

Монстр
Biyiniao

Чудище
Black Riders

Монстр
Blajini

Мистическое чудовище
Blast-ended skrewts

Мистическое чудовище
Blemmye

Зверь
Blemmyes

Чудище
Blemue

Монстр
Bludičky

Мистическое чудовище
Bluecap

Мистическое чудовище
Bồ lao

Герой легенд
Bo-guest

Мифическое существо
Bobo

Мифическое существо
Bobok

Фэнтезийный персонаж
Bòcan

Герой сказок
Bodachan Sabhail

Монстр
Bogans

Монстр
Bogey-beast

Мистическое чудовище
Boggans

Герой сказок
Boggart

Мифическое существо
Boggle

Монстр
Bogill

Мистическое чудовище
Bogle

Герой сказок
Bogy

Монстр
Bolla

Герой легенд
Bonasus

Мистическое чудовище
Bonnacon

Герой легенд
Bookworm, .303

Монстр
Bōrei (亡霊)

Фэнтезийный персонаж
Botchling

Герой сказок
Bouda

Герой сказок
Bożątka

Фэнтезийный персонаж
Brag

Чудище
Brollachan

Зверь
Broonie

Фэнтезийный персонаж
Broucolaque

Фэнтезийный персонаж
Brownie

Монстр
Brucolakas

Фэнтезийный персонаж
Bruesche

Фэнтезийный персонаж
Bruja

Фэнтезийный персонаж
Brukołak

Герой сказок
Bruxsa

Фэнтезийный персонаж
Bucca

Мистическое чудовище
Bucentaur

Мифическое существо
Bucentauro

Мистическое чудовище
Bucentaurus

Зверь
Buckawn

Монстр
Buggane

Мистическое чудовище
Bultungin

Фэнтезийный персонаж
Bundimun

Монстр
Bungisngis

Мистическое чудовище
Bunyip

Монстр
Buraq

Мистическое чудовище
Bwca

Существа из мифов и легенд на букву C


Фэнтезийный персонаж
Cervus marinus

Чудище
Chamoi

Фэнтезийный персонаж
Cheper

Мифическое существо
Children of the Forest

Фэнтезийный персонаж
Chitauri

Мифическое существо
Chollima (천리마)

Мистическое чудовище
Chowany

Герой легенд
Cicaniae

Герой сказок
Cluricaun

Фэнтезийный персонаж
Coine

Мифическое существо
Cornish Pixie

Чудище
Craneman

Герой легенд
Cthulhu

Монстр
Cuchivilu

Мистическое чудовище
Cветочер

Чудище
Capricorn

Чудище
Catoblepa

Чудище
Catoblepas

Фэнтезийный персонаж
Ceasg

Монстр
Celestial-Dog

Мистическое чудовище
Centauroid

Герой легенд
Centicore

Чудище
Centimani

Чудище
Cerastes

Монстр
Cerberus

Чудище
Cethe

Герой сказок
Cheshire Cat

Герой легенд
Chimera

Чудище
Chīwěn (螭吻)

Фэнтезийный персонаж
Chonchón

Герой сказок
Chupacabras

Мистическое чудовище
Cinnamulgus

Мистическое чудовище
Cmentarz

Чудище
Compé Anansi

Чудище
Corsia

Чудище
Crodh Mara

Монстр
Cù Sìth

Чудище
Cynocephalus

Герой сказок
Cete

Зверь
Changeling

Герой сказок
Chepri

Монстр
Chimaera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěi (鸱尾)

Герой легенд
Chonchon

Фэнтезийный персонаж
Chu'i srin

Монстр
Cinnamologus

Герой легенд
Clurichaun

Мифическое существо
Colt-pixy

Мистическое чудовище
Corocotta

Чудище
Criosphinx

Мифическое существо
Cú Sídhe

Герой сказок
Cwn Annwn

Мистическое чудовище
Cabyll-Ushtey

Герой сказок
Cacus

Фэнтезийный персонаж
Caladrius

Мифическое существо
Calopus

Чудище
Calygreyhound

Мифическое существо
Camahueto

Фэнтезийный персонаж
Camazotz

Герой легенд
Camelion

Герой сказок
Camelopard

Герой сказок
Camelopardalus

Герой сказок
Camelopardus

Герой сказок
Canis getulis

Монстр
Canis hades

Герой сказок
Căpcăun

Чудище
Cěrt

Чудище
Cetus

Монстр
Cheney's Hounds

Фэнтезийный персонаж
Chia-kuo

Герой сказок
Chochlik

Герой сказок
Chowaniec

Герой легенд
Church Grim

Герой сказок
Cinomolgus

Мистическое чудовище
Coatlicue

Фэнтезийный персонаж
Cornish Owlman

Фэнтезийный персонаж
Covie

Фэнтезийный персонаж
Crt

Чудище
Cuchivilo

Мифическое существо
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Монстр
Dairi

Чудище
Davāl-pā(i)

Монстр
Dhampyr

Мифическое существо
Direach Ghlinn Eitidh

Фэнтезийный персонаж
Djehuti

Мифическое существо
Dockalfar

Монстр
Doppelgänger

Герой сказок
Draw

Монстр
Dryádes

Герой сказок
Dunters

Мистическое чудовище
Dzee-dzee-bon-da

Мистическое чудовище
Dahu

Герой сказок
Dando and his Dogs

Мифическое существо
Deva (देव)

Фэнтезийный персонаж
Dhampir

Мистическое чудовище
Dip

Фэнтезийный персонаж
Dithreach

Монстр
Djinni

Зверь
Donnervogel

Фэнтезийный персонаж
Draconians

Чудище
Drow

Герой сказок
Dugs

Герой легенд
Dybbuk (דִּבּוּק)

Монстр
Dzunukwa

Мистическое чудовище
Daēva

Зверь
Dampeer

Мистическое чудовище
Dementor

Зверь
Dhamphir

Монстр
Dhegdheer

Монстр
Dinny-Mara

Герой сказок
Displacer Beast

Герой легенд
Djinn (جن)

Герой легенд
Donestres

Чудище
Drider

Зверь
Duende

Монстр
Duppy

Мистическое чудовище
Dzhadadzhiya

Фэнтезийный персонаж
Dahus rupicapra vacca montanus

Монстр
Dandy dogs

Монстр
Devil's Dandy Dogs

Чудище
Dhampire

Герой сказок
Dibbuk

Герой легенд
Dirae

Чудище
Djehouti

Фэнтезийный персонаж
Dobie

Мифическое существо
Dooinney Marrey

Фэнтезийный персонаж
Drakaina

Герой легенд
Drutten

Монстр
Dunpeal

Фэнтезийный персонаж
Dyehuthy

Мифическое существо
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Герой легенд
Each Uisge

Герой легенд
Efreeti

Мифическое существо
Ela

Зверь
Elv

Мистическое чудовище
Empusa

Чудище
Engineers

Мистическое чудовище
Epiphagi

Герой легенд
Erdluitle

Мистическое чудовище
Eurynomos

Чудище
Ežerinis

Зверь
Eater of Socks

Герой сказок
Ekkillik

Монстр
Elder Mother

Мистическое чудовище
Empousai

Герой сказок
Empuоsai

Чудище
Ents

Герой сказок
Epopus

Герой легенд
Eschenfrua

Фэнтезийный персонаж
Ewoks

Фэнтезийный персонаж
Eale

Мистическое чудовище
Elad

Мифическое существо
Erumpent

Мистическое чудовище
Ewaiponoma

Мистическое чудовище
Empousa

Фэнтезийный персонаж
Empusae

Мистическое чудовище
Enhydros

Мистическое чудовище
Epiphagus

Монстр
Ech-Ooshkya

Герой сказок
El Cadejo

Герой сказок
Elg-Fróði

Зверь
Empuosa

Мистическое чудовище
Enfield

Фэнтезийный персонаж
Epifugos

Герой сказок
Ercinia

Герой сказок
Euronymous

Герой легенд
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Герой сказок
Faery

Монстр
Father Winter

Чудище
Fenghuang (鳳凰)

Герой сказок
Fenrisúlfr

Мистическое чудовище
Fetch

Монстр
Fachen

Фэнтезийный персонаж
Fairy

Герой сказок
Fee

Чудище
Fenoderee

Чудище
Ferrishin

Герой легенд
Finfolk

Мистическое чудовище
Fafnir

Монстр
Fideal

Мифическое существо
Fachan

Герой сказок
Fatu-Liva

Мифическое существо
Fenmine

Фэнтезийный персонаж
Ferrish

Герой легенд
Faerie

Монстр
Fallohides

Чудище
Fenrir

Мистическое чудовище
Ferrishyn

Мистическое чудовище
Finnfolk

Мистическое чудовище
Finoderi

Мифическое существо
Fire Crab

Герой сказок
Formicaleon

Мистическое чудовище
Formicaleun

Монстр
Fuath

Герой сказок
Fuathan

Герой сказок
Fufu

Чудище
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Герой легенд
Getulian dog

Мистическое чудовище
Ghoul

Герой сказок
Ghul

Чудище
Gigantes

Монстр
Girtablilu

Чудище
Glashtyn

Мистическое чудовище
Gloucester sea serpent

Фэнтезийный персонаж
Glumms

Фэнтезийный персонаж
Glums

Герой легенд
Glycon

Герой легенд
Gnoll

Чудище
Goat-stag

Мистическое чудовище
Goblins

Герой легенд
Godling

Герой сказок
Godzilla

Герой сказок
Gojira (ゴジラ)

Мифическое существо
Goose-headed Man

Мистическое чудовище
Gooseberry Wife

Чудище
Gorgolica

Фэнтезийный персонаж
Gotokoneko

Герой легенд
Gotoku-neko

Монстр
Gotokuneko

Чудище
Goubelin

Герой сказок
Graouilly

Фэнтезийный персонаж
Graouli

Герой легенд
Graoully

Чудище
Graully

Зверь
Graveir

Герой легенд
Green children of Woolpit

Зверь
Grgalica

Зверь
Grgolica

Фэнтезийный персонаж
Grim

Мистическое чудовище
Grindylow

Герой сказок
Grondr

Фэнтезийный персонаж
Grumpkin

Монстр
Grundylow

Мифическое существо
Grýla

Мифическое существо
Guacanchas

Герой сказок
Gualipote

Фэнтезийный персонаж
Guallepen

Фэнтезийный персонаж
Gud-alim

Мистическое чудовище
Gudalim

Мистическое чудовище
Guhyaka (गुह्यक)

Герой сказок
Gully Dwarves

Мифическое существо
Gumberoo

Мистическое чудовище
Gurahl

Чудище
Guytrash

Герой легенд
Gwoemul (괴물)

Герой легенд
Gyl Burnt-Tayl

Мистическое чудовище
Gytrash

Герой сказок
Gaardbuk

Зверь
Gabriel hounds

Чудище
Gabriel rachets

Зверь
Galipote

Зверь
Gallû

Фэнтезийный персонаж
Gaṇapati (गणपति)

Фэнтезийный персонаж
Gaṇeśa (गणेश)

Зверь
Garappa

Фэнтезийный персонаж
Gardvord

Мистическое чудовище
Gargouille

Герой сказок
Gargoyle

Мистическое чудовище
Gargulec

Зверь
Garmr

Герой легенд
Genko

Мифическое существо
Geryon

Чудище
Gêryôn

Монстр
Geryones

Мифическое существо
Gêryonês

Фэнтезийный персонаж
Geryoneus

Чудище
Gêryoneus

Герой легенд
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Фэнтезийный персонаж
Haechi

Фэнтезийный персонаж
Haetae

Чудище
Hafgufa

Мистическое чудовище
Hafgufu

Мифическое существо
Haitai

Мистическое чудовище
Hamadryádes

Чудище
Hanansi

Герой легенд
Hone-onna (骨女)

Зверь
Honocrotalus

Монстр
Hoop-snake

Мистическое чудовище
Hoopoe

Герой сказок
Horse-stag

Фэнтезийный персонаж
Horven

Герой легенд
Horyádes

Герой сказок
Hǒu (犼)

Мифическое существо
Hounds of the hill

Зверь
Hrímthurs

Герой легенд
Hróðvitnir

Чудище
Hróðvitnisson

Мистическое чудовище
Huallepen

Чудище
Huargo

Монстр
Hugag

Монстр
Huldra

Герой сказок
Humbaba

Фэнтезийный персонаж
Humei

Мистическое чудовище
Hun-tun

Мистическое чудовище
Hundun

Герой сказок
Hùndùn (混沌)

Чудище
Huorns

Мистическое чудовище
Hupe

Герой легенд
Hupelot

Монстр
Huppe

Фэнтезийный персонаж
Hupupa

Чудище
Hydra

Герой легенд
Hydrops

Мистическое чудовище
Hydrus

Мифическое существо
Hyenodlaci

Мифическое существо
Hyldemoer

Герой легенд
Hyōsube (兵主部)

Мифическое существо
Hyousube

Герой сказок
Høyneker pingviner

Мистическое чудовище
Hapi

Мифическое существо
Hapi-ankh

Монстр
Hapis

Мистическое чудовище
Harfoots

Чудище
Harpia

Герой сказок
Hati

Зверь
Haugbo

Герой легенд
Haugebonde

Чудище
Havgumsen

Герой легенд
Havguva

Фэнтезийный персонаж
Havstramben

Фэнтезийный персонаж
Headley Kow

Герой сказок
Heath Hounds

Чудище
Hecatonchires

Герой легенд
Hekatoncheiro

Мистическое чудовище
Hellhound

Мифическое существо
Hercynia

Монстр
Hieracosphinx

Монстр
Hili

Монстр
Himantopodes

Монстр
Hinky-Punk

Герой сказок
Hippalectryon

Герой легенд
Hippalektruõn

Фэнтезийный персонаж
Hippalektryon

Герой легенд
Hippocamp

Мистическое чудовище
Hippocampus

Фэнтезийный персонаж
Hippocentaurus

Монстр
Hippocervus

Чудище
Hippogryf

Герой легенд
Hippopodes

Фэнтезийный персонаж
Hippotalus

Монстр
Hircocervus

Мистическое чудовище
Hobbits

Мифическое существо
Hobgoblin

Фэнтезийный персонаж
Hodag

Монстр
Hodowany

Мифическое существо
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Герой легенд
Ibbur (עיבור)

Мистическое чудовище
Ichthyocentaurs

Чудище
Ieltxu

Монстр
Ihtiriekko

Мистическое чудовище
Illithid

Герой сказок
Ilythiiri

Монстр
Imoogi

Мифическое существо
Imp

Герой сказок
Inapertwa

Мистическое чудовище
Incubus

Чудище
Iopodes

Мифическое существо
Iotunn

Зверь
Ippopodes

Чудище
Iratxo

Герой сказок
Iratxoak

Мистическое чудовище
Iritxu

Фэнтезийный персонаж
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Монстр
Jacio

Мифическое существо
Jack Frost

Герой сказок
Jack-in-Iron

Фэнтезийный персонаж
Jaculique Volantes

Герой сказок
Jaculor

Монстр
Jaculus

Зверь
Jag mort

Зверь
Jall

Мистическое чудовище
Jaracaca

Герой сказок
Jarvey

Фэнтезийный персонаж
Jasconius

Фэнтезийный персонаж
Jätti

Мистическое чудовище
Javinė

Монстр
Jeeryuch

Монстр
Jentil

Фэнтезийный персонаж
Jentilak

Мифическое существо
Jerff

Герой легенд
Jiā guó (猳國)

Зверь
Jinko

Чудище
Jinmenju

Монстр
Jobberknoll

Мифическое существо
Jokul Frosti

Фэнтезийный персонаж
Jólakötturinn

Мистическое чудовище
Jorō-gumo

Герой сказок
Jrahars

Герой легенд
Jucanchas

Зверь
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Герой легенд
Kraken

Монстр
Kraken octopus

Монстр
Kraxen

Мистическое чудовище
Kua Fu (夸父)

Герой сказок
Kuçedra

Чудище
Kui (夔)

Чудище
Kujata

Герой легенд
Kujuta

Монстр
Kukas

Монстр
Kûko

Герой сказок
Kul'pijan

Фэнтезийный персонаж
Kulshedra

Герой сказок
Kurangai Tuku

Чудище
Kurangaituku

Фэнтезийный персонаж
Kusarikku

Герой легенд
Kweku Anansi

Мистическое чудовище
Kỳ lân (기린 или 전설)

Мифическое существо
Kyrkogrim

Мистическое чудовище
Kłobuk

Мифическое существо
Kumiho (구미호)

Мифическое существо
Kangiqsuarmiuqpak

Герой легенд
Kabouter

Монстр
Kaboutermannekin

Мистическое чудовище
Kacou Ananzè

Мифическое существо
Kaibyō (怪猫)

Чудище
Kaibyou

Мистическое чудовище
Kaijū (怪獣)

Герой сказок
Kal'an

Герой легенд
Kal'enik

Монстр
Kalopaling

Фэнтезийный персонаж
Kami-­kiri

Фэнтезийный персонаж
Kanima

Герой легенд
Kappa (河童)

Герой сказок
Karakasa Kozō

Чудище
Karkadann

Герой легенд
Kasha (火車)

Герой легенд
Katoblepon

Монстр
Katobleps

Зверь
Kaukai

Мистическое чудовище
Kaukas

Герой легенд
Kaukuczei

Мистическое чудовище
Kaukuczus

Фэнтезийный персонаж
Kaukutis

Мифическое существо
Kaukyczei

Фэнтезийный персонаж
Kelpie

Монстр
Ketos

Чудище
Keythong

Герой легенд
Kheper

Монстр
Khepera

Мифическое существо
Khimaira

Чудище
Kiligivak

Фэнтезийный персонаж
Kiḷigvak

Монстр
Killmoulis

Мистическое чудовище
Kilmulis

Мистическое чудовище
Kimnarās

Монстр
Kimpurusha

Герой сказок
King Kong

Фэнтезийный персонаж
Kingu Kongu (キングコング)

Монстр
Kiri-puwhero

Монстр
Kitsune (狐)

Чудище
Kjata

Герой сказок
Klabater

Мистическое чудовище
Klabaternik

Герой сказок
Klabautermann

Чудище
Klurikaun

Герой сказок
Knackers

Мистическое чудовище
Knockers

Герой легенд
Knucker

Герой сказок
Kobold

Монстр
Kompa Nanzi

Чудище
Kongamato

Мистическое чудовище
Koon anoon

Зверь
Kopakona

Зверь
Koryo

Герой сказок
Koul

Зверь
Kołbuk

Чудище
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Мистическое чудовище
L'erdluitle

Чудище
La Carcagne

Мифическое существо
La Dama Duende

Герой сказок
La Llorona

Герой легенд
Lamashtu

Монстр
Lamasjtoe

Фэнтезийный персонаж
Leanan sídhe

Герой легенд
Leannan sìth

Фэнтезийный персонаж
Little Old Man of The Barn

Фэнтезийный персонаж
Lacovie

Герой сказок
Lamia

Герой легенд
Lampijerović

Фэнтезийный персонаж
Langsuyar

Мифическое существо
Leipreachán

Мистическое чудовище
Leprechaun

Монстр
Leprocaun

Фэнтезийный персонаж
Leucocrotta

Чудище
Lhiannan shee

Герой легенд
Li vẫn

Герой сказок
Licbat

Монстр
Liosalfar

Мистическое чудовище
Leopard-men

Герой легенд
Lich

Герой легенд
Lilith

Герой легенд
Llamhigyn Y Dwr

Мистическое чудовище
Lobisomem

Мифическое существо
Loch Ness Monster

Герой легенд
Lóng (龍)

Мистическое чудовище
Long-bubby Susan

Монстр
Loup-garou

Фэнтезийный персонаж
Lurachmain

Герой сказок
Lurgadhan

Герой сказок
Lurican

Чудище
Luu

Зверь
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Чудище
Maighdean mhara

Мифическое существо
Margoyles

Чудище
Mǎ huà (馬化)

Герой сказок
Maahinen

Монстр
Maahiset

Герой легенд
Maanalais

Монстр
Maero

Чудище
Mahaha

Герой сказок
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ)

Монстр
Mahum

Зверь
Majki

Мистическое чудовище
Makaliphon

Чудище
Makaliporn

Мистическое чудовище
Makara (मकर)

Фэнтезийный персонаж
Makkaliphala

Чудище
Mala'kak

Мифическое существо
Mamuchi

Герой легенд
Managarm

Герой сказок
Managarmr

Чудище
Mantichora

Герой легенд
Margyge

Зверь
Márgygr

Герой сказок
Marsok

Герой сказок
Marzana

Герой сказок
Matianak

Герой легенд
Mawki

Монстр
Meliae

Монстр
Melusina

Чудище
Melusine

Герой легенд
Menehune

Фэнтезийный персонаж
Merrows

Зверь
Michi Peshu

Монстр
Michibichi

Фэнтезийный персонаж
Mikeneko (三毛猫)

Чудище
Mimicke

Чудище
Mirmicioleon

Герой сказок
Mishi Peshu

Мифическое существо
Mishibizhii

Герой легенд
Mishibizhiw

Зверь
Mishipashoo

Мистическое чудовище
Missipeshieuw

Чудище
Missipeshu

Мифическое существо
Mitiling

Герой легенд
Miðgarðsormr

Фэнтезийный персонаж
Mojya (亡者)

Мифическое существо
Mokolé

Монстр
Monaciello

Герой легенд
Monoceros

Фэнтезийный персонаж
Morena

Фэнтезийный персонаж
Morkopolus

Герой легенд
Morlocks

Герой легенд
Mosura (モスラ)

Монстр
Mothman

Мистическое чудовище
Mothra

Герой сказок
Muli

Чудище
Mullo

Мифическое существо
Mulo

Монстр
Mûmak

Чудище
Mûmakil

Фэнтезийный персонаж
Munaciello

Монстр
Mundus gubernavi

Мистическое чудовище
Murd-Huacha

Фэнтезийный персонаж
Mushrushu

Фэнтезийный персонаж
Myling

Чудище
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Мифическое существо
Naga (नाग)

Чудище
Nagin

Мифическое существо
Naginis

Мистическое чудовище
Nagis

Фэнтезийный персонаж
Name-onna (嘗女)

Чудище
Nansi

Фэнтезийный персонаж
Nareepol

Герой сказок
Nariphon

Мифическое существо
Nawki

Зверь
Nayar

Герой сказок
Nazgul

Герой легенд
Nazgûl

Зверь
Neekerbreekers

Мистическое чудовище
Nejki

Чудище
Neko (猫)

Герой легенд
Neko-musume

Герой легенд
Nekomata (猫又 или 猫股)

Герой сказок
Nekomusume (猫娘)

Мифическое существо
Nessie

Мифическое существо
Nezumi

Герой легенд
Ni agrisur

Мистическое чудовище
Niedźwiedziołak

Мистическое чудовище
Nigle

Фэнтезийный персонаж
Nikker

Чудище
Nillekma

Монстр
Ningyo (人魚)

Чудище
Ninki Nanka

Чудище
Niseag

Мистическое чудовище
Nisitae

Фэнтезийный персонаж
Nisse

Фэнтезийный персонаж
Nixen

Герой легенд
Niðagrísur

Зверь
Níðhöggr

Мифическое существо
Njogel

Герой сказок
Njogli

Монстр
Njuggel

Мистическое чудовище
Noggle

Монстр
Nogitsune

Фэнтезийный персонаж
Nora Nair

Герой легенд
Nue (鵺)

Фэнтезийный персонаж
Nuggle

Фэнтезийный персонаж
Numakulla

Мифическое существо
Numbakulla

Герой сказок
Nuppeppō (ぬっぺふほふ)

Мистическое чудовище
Nykštukai

Монстр
Nykštukas

Герой легенд
Nymph

Герой легенд
Nymphae

Герой сказок
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Мифическое существо
Obake

Мифическое существо
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Мистическое чудовище
Oger

Герой легенд
Ogopogo

Фэнтезийный персонаж
Ogr

Герой легенд
Ogre

Чудище
Ogro

Фэнтезийный персонаж
Ogryn

Герой легенд
Ohaguro-bettari

Чудище
Oinopôlê

Зверь
Oinopwlh

Мифическое существо
Ol Mahum

Фэнтезийный персонаж
Old Girl

Герой сказок
Old Lady

Зверь
Old Man Winter

Герой сказок
Oliphaunts

Фэнтезийный персонаж
Olog-Hai

Мистическое чудовище
Oni (鬼)

Герой сказок
Onocentaur

Герой легенд
Onocentaurus

Монстр
Onodrim

Герой легенд
Onokôlê

Чудище
Onokwlh

Фэнтезийный персонаж
Onoscentaurus

Герой сказок
Onoskelis

Чудище
Onryō (怨霊)

Зверь
Oo-er

Мистическое чудовище
Opinicus

Чудище
Orco

Фэнтезийный персонаж
Origoruso

Чудище
Oriogoruho

Чудище
Oroborus

Герой легенд
Ostrice

Мифическое существо
Ostrich

Чудище
Oureboros

Герой сказок
Ouroboros

Фэнтезийный персонаж
Owlman

Монстр
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Фэнтезийный персонаж
Pakepakehā

Герой сказок
Panoptus

Герой сказок
Panthera

Герой сказок
Parandrus

Зверь
Pari (پری)

Зверь
Patasola

Монстр
Patupaiarehe

Герой легенд
Peallaidh

Мистическое чудовище
Peg Leg Jack

Герой легенд
Pêgasos

Герой сказок
Pegasus

Герой сказок
Pelican

Мистическое чудовище
Pelicanus

Монстр
Penangallan

Чудище
Penanggalan

Чудище
Peritio

Фэнтезийный персонаж
Peritius

Мистическое чудовище
Peryton

Фэнтезийный персонаж
Phane

Герой легенд
Piarevaracien

Фэнтезийный персонаж
Pigsie

Герой легенд
Pilot (Der Pilot)

Мистическое чудовище
Piskie

Герой легенд
Pixie

Фэнтезийный персонаж
Pixy

Мифическое существо
Planta Tartarica Barometz

Чудище
Plwacz

Чудище
Poltergeist

Герой сказок
Pontianak

Фэнтезийный персонаж
Popobawa

Герой легенд
Poreskoro

Чудище
Poroniec

Чудище
Powries

Герой сказок
Požeminukai

Монстр
Pretas

Герой легенд
Psylli

Фэнтезийный персонаж
Puckwudgie

Мифическое существо
Pūķis

Герой легенд
Pūkys

Мистическое чудовище
Púláo (蒲牢)

Герой легенд
Pulgasari (불가사리)

Герой легенд
Pyučs

Чудище
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Фэнтезийный персонаж
Qallupilluit

Мистическое чудовище
Qallupilluk

Мифическое существо
Qalupalik

Фэнтезийный персонаж
Qílín (麒麟)

Мистическое чудовище
Qiqirin

Фэнтезийный персонаж
Qiqirn

Герой легенд
Qiúniú (囚牛)

Фэнтезийный персонаж
Qora

Фэнтезийный персонаж
Qori ismaris

Мифическое существо
Questing Beast

Фэнтезийный персонаж
Quillboars

Монстр
Quinotaur

Мистическое чудовище
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Герой легенд
Rakshasa

Герой легенд
Rakshosh

Фэнтезийный персонаж
Rapae

Чудище
Ratkin

Монстр
Ratoncito Pérez

Герой сказок
Re'em

Монстр
Rĕāīm

Монстр
Redcaps

Мифическое существо
Regulus

Герой легенд
Reiko

Монстр
Revenant

Герой сказок
Rhinoceros

Мистическое чудовище
Rhynchoropus flagelliformis

Мистическое чудовище
Rime Thurs

Мистическое чудовище
Ringwraith

Чудище
Roane

Чудище
Roanes

Фэнтезийный персонаж
Roggenmuhme

Монстр
Rohmani

Герой легенд
Rokuro-Kubi

Зверь
Rokurokkubi

Мифическое существо
Rokurokubi

Чудище
Rolling Calf

Герой легенд
Rompo

Мистическое чудовище
Ròn

Герой сказок
Roperite

Чудище
Rougarou

Монстр
Roux-Ga-Roux

Мистическое чудовище
Rp'm

Мистическое чудовище
Rp'um

Зверь
Rugaroo

Герой сказок
Rugaru

Мистическое чудовище
Runa

Чудище
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Фэнтезийный персонаж
Sachiko

Мифическое существо
Sagari (さがり)

Фэнтезийный персонаж
Salamander

Герой легенд
Salamandra

Герой сказок
Sanme-Yazura (三目八面)

Чудище
Sarkany

Герой сказок
Sarquindi

Герой сказок
Saru Tora Hebi

Герой сказок
Sarutorahebi

Мифическое существо
Scarrow

Герой легенд
Scenopode

Зверь
Sciritae

Зверь
Scitalis

Мистическое чудовище
Scolopendra cetacea

Зверь
Scriker

Фэнтезийный персонаж
Scylla

Мистическое чудовище
Scytale

Чудище
Sea-Lion

Монстр
Selchies

Герой сказок
Selkies

Чудище
Serpopard

Герой легенд
Shachihoko (鯱)

Чудище
Shedu

Мистическое чудовище
Shellycoat

Фэнтезийный персонаж
Shelob

Фэнтезийный персонаж
Shikenken (シッケンケン)

Фэнтезийный персонаж
Shikome (黄泉醜女)

Герой сказок
Shiryō (死霊)

Герой сказок
Shōjō

Чудище
Shōryō (精霊)

Монстр
Shrake

Мистическое чудовище
Shtojzorreshta

Мистическое чудовище
Shtojzovalle

Мистическое чудовище
Shtozote

Монстр
Shtriga

Монстр
Sibhreach

Герой сказок
Sídhe

Мистическое чудовище
Silkies

Фэнтезийный персонаж
Simiidiabolus hibernicus horribillis

Герой легенд
Simplicissimus

Герой сказок
Sirena

Герой сказок
Sirenes

Фэнтезийный персонаж
Sirrush

Мистическое чудовище
Sjopeltin

Чудище
Sjupilti

Зверь
Skalli

Герой легенд
Skarbnik

Фэнтезийный персонаж
Skaven

Герой сказок
Skiopod

Герой легенд
Skiopodas

Фэнтезийный персонаж
Skjöll

Чудище
Skoll

Герой сказок
Sköll

Фэнтезийный персонаж
Skriker

Зверь
Skrulls

Герой сказок
Skvader

Мистическое чудовище
Skøll

Герой сказок
Sleipnir

Герой легенд
Sluagh

Мистическое чудовище
Smok

Монстр
Smůk

Герой легенд
Snark

Герой легенд
Snergs

Фэнтезийный персонаж
Snoligoster

Чудище
Soe-horven

Монстр
Space Jockey

Монстр
Sphinx

Фэнтезийный персонаж
Splinter-cat

Мистическое чудовище
Spopodes

Герой сказок
Spriggan

Герой сказок
Squonk

Зверь
Stellio

Мистическое чудовище
Stollenwurm

Монстр
Stoors

Герой сказок
Stormbird

Фэнтезийный персонаж
Storsjöodjuret

Герой сказок
Strandvaskare

Герой легенд
Strandvasker

Зверь
Strigoi

Герой легенд
Struthiocamelon

Мистическое чудовище
Struthopodes

Чудище
Strutio

Мистическое чудовище
Strzyga

Мифическое существо
Stymphalídes órnithes

Фэнтезийный персонаж
Succubus

Зверь
Suhurmas

Фэнтезийный персонаж
Svartalfar

Зверь
Swanhamr

Мистическое чудовище
Swanmaidens

Мистическое чудовище
Swanman

Фэнтезийный персонаж
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Фэнтезийный персонаж
Taotie

Чудище
Tarandrus

Монстр
Tarasque

Герой сказок
Tarrasque

Герой сказок
Tatzelwurm

Чудище
Taur

Фэнтезийный персонаж
Te Whanau O Rangi

Фэнтезийный персонаж
Tehut

Фэнтезийный персонаж
Tengu (天狗)

Герой сказок
Tenko

Зверь
Teong-wei

Герой легенд
Tharks

Монстр
Thea

Зверь
Theow

Герой сказок
Thep Norasri

Герой легенд
Thestral

Герой сказок
Thos

Фэнтезийный персонаж
Thot

Монстр
Thoth

Монстр
Thrummy-Cap

Герой легенд
Thunderbird

Герой сказок
Tian Lu (天禄)

Фэнтезийный персонаж
Tiangou (天狗)

Герой легенд
Tibicenas

Монстр
Tigbalan

Герой легенд
Tigbalang

Фэнтезийный персонаж
Tikbala