Мифическое существо Китайский лис

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Чудище
Агуане

Фэнтезийный персонаж
Азема

Фэнтезийный персонаж
Албысы

Монстр
Анаким

Чудище
Ао

Мистическое чудовище
Арворх

Мистическое чудовище
Архангелы

Фэнтезийный персонаж
Ахти

Герой сказок
Абаасы

Фэнтезийный персонаж
Абаасылар

Чудище
Абааһы

Мистическое чудовище
Абада

Чудище
Абанг Аку

Мистическое чудовище
Абасы

Чудище
Аванк

Чудище
Агиски

Мистическое чудовище
Агрометы

Зверь
Алим

Мистическое чудовище
Абраксас

Монстр
Абрасакс

Мифическое существо
Авгур

Герой сказок
Агишки

Чудище
Агнявік

Фэнтезийный персонаж
Агызмал

Мистическое чудовище
Азы

Герой сказок
Алея

Мистическое чудовище
Ангелы 

Мифическое существо
Арейон

Чудище
Архонты

Мифическое существо
Аюстал

Мистическое чудовище
Абнауаю

Герой сказок
Азарлары

Мифическое существо
Альрауны

Герой сказок
Анцыбал

Мистическое чудовище
Араш

Чудище
Арслан

Зверь
Атцыс

Герой легенд
Абарга-Могой

Фэнтезийный персонаж
Абуми-кути

Герой легенд
Агач киши

Мифическое существо
А Бао А Ку

Чудище
А Бао Ку

Монстр
Агроти

Чудище
Агулшап

Мистическое чудовище
Агх-иски

Мифическое существо
Агхары

Мистическое чудовище
Агъач киши

Мифическое существо
Аданы

Герой легенд
Адданк

Чудище
Аджина

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-арай

Мистическое чудовище
Адзуки-сарасара

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-тоги

Фэнтезийный персонаж
Адские гончие

Мистическое чудовище
Адские псы

Зверь
Аждаha

Мистическое чудовище
Аждарха

Фэнтезийный персонаж
Аздаха

Герой легенд
Аздяка́

Чудище
Азярніцы

Мистическое чудовище
Аидахар

Чудище
Аист

Чудище
Ай-хуа

Мистическое чудовище
Айдага́р

Чудище
Айдахар

Мистическое чудовище
Айтвар

Герой сказок
Айтварас

Монстр
Айцы

Герой легенд
Акаана

Герой легенд
Акасита

Мифическое существо
Акери

Чудище
Аколностъ

Фэнтезийный персонаж
Акрабуамелу

Мифическое существо
Акромантул

Герой сказок
Акулобраз

Фэнтезийный персонаж
Ала

Фэнтезийный персонаж
Алан-мелекей

Герой сказок
Албаны

Чудище
Албасты

Чудище
Али

Фэнтезийный персонаж
Аллокамелус

Герой легенд
Альсеиды

Чудище
Алэл

Чудище
Антеро

Мифическое существо
Албастый

Монстр
Алема

Монстр
Алерион

Герой легенд
Аликанто

Герой сказок
Алканостъ

Герой легенд
Алкион (Alkyon)

Герой легенд
Алконос

Герой сказок
Алконост

Герой легенд
Алконотъ

Фэнтезийный персонаж
Алцете

Фэнтезийный персонаж
Аль-каркаданн

Мифическое существо
Альвы

Мистическое чудовище
Альгуль

Мистическое чудовище
Альфин

Фэнтезийный персонаж
Ам-ам

Мистическое чудовище
Ам-мит

Мистическое чудовище
Ам-мут

Герой сказок
Амайурйук

Зверь
Амам

Мистическое чудовище
Амамат

Герой легенд
Амару

Герой сказок
Амауталик

Герой сказок
Амба́рный

Фэнтезийный персонаж
Амбарник

Фэнтезийный персонаж
Амемит

Герой сказок
Амикири

Фэнтезийный персонаж
Амиктиры

Мифическое существо
Аммат

Герой сказок
Амт

Чудище
Амфисбена

Герой легенд
Амэ-онна

Мифическое существо
Ананси

Чудище
Ангеук

Чудище
Ангиак

Монстр
Ангьяк

Мистическое чудовище
Андрони

Зверь
Анзу

Мифическое существо
Анзуд

Зверь
Аниото

Фэнтезийный персонаж
Анка

Монстр
Анку

Чудище
Анкы-келе

Монстр
Аннакуи

Мистическое чудовище
Аннуна

Фэнтезийный персонаж
Аннунаки

Чудище
Анталоп

Герой легенд
Антапаты

Мистическое чудовище
Антипко

Зверь
Антис

Фэнтезийный персонаж
Антоностъ

Чудище
Ануннаки

Фэнтезийный персонаж
Анцётка

Фэнтезийный персонаж
Анчут

Герой сказок
Анчутик

Герой сказок
Анчутка

Мистическое чудовище
Анщих Сисьва Пялт

Герой сказок
Аньсих Сисьва Пялт

Герой сказок
Апíвень

Герой сказок
Апеп

Мифическое существо
Апис

Фэнтезийный персонаж
Апо́фис

Герой легенд
Апоп

Монстр
Апсарас

Монстр
Апсары

Герой легенд
Аптах-Бага

Герой сказок
Аразе

Мифическое существо
Араитеуру

Монстр
Аралезы

Фэнтезийный персонаж
Аргос

Герой сказок
Аргус

Фэнтезийный персонаж
Аржавеннік

Фэнтезийный персонаж
Аржавенник

Герой легенд
Аржавень

Герой легенд
Арзюри

Мифическое существо
Аримаспы

Чудище
Аримофеи

Фэнтезийный персонаж
Аримоѳеи

Чудище
Арсури

Чудище
Артинетас

Герой сказок
Арысь-поле

Мистическое чудовище
Асванг

Герой сказок
Асванга

Зверь
Асетнік

Мистическое чудовище
Асида

Чудище
Аскефруа

Зверь
Аспид

Чудище
Аспида

Герой сказок
Аспидохелон

Герой сказок
Аспидѣ хелонѣ

Чудище
Аспик

Мистическое чудовище
Ассида

Мифическое существо
Ассидам

Герой легенд
Астонiи

Мистическое чудовище
Астромове

Зверь
Асуван

Мистическое чудовище
Атлантическая горбатая змея

Мифическое существо
Аука

Зверь
Афанк

Герой легенд
Афедронои

Мистическое чудовище
Африт

Зверь
Ахерон

Чудище
Ахеронт

Зверь
Ахлис

Чудище
Ахоры

Мистическое чудовище
Ацаны

Чудище
Ачери

Монстр
Ачкийини

Фэнтезийный персонаж
Аѳдроноi

Мистическое чудовище
Адау

Чудище
Алад

Герой легенд
Алпаб

Мистическое чудовище
Аниука

Мифическое существо
Араска

Фэнтезийный персонаж
Асраи

Фэнтезийный персонаж
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Фэнтезийный персонаж
Бабай, Бабайка

Мистическое чудовище
Бакенеко

Фэнтезийный персонаж
Белая Рука 

Герой сказок
Бен-Бен

Мистическое чудовище
Благийдвор

Мифическое существо
Бродницы 

Монстр
Бучу*

Мистическое чудовище
Бадњак

Монстр
Баг

Фэнтезийный персонаж
Бакэмоно

Герой легенд
Белыедамы

Мифическое существо
Берегини

Герой сказок
Богинки

Герой сказок
Бааванши

Герой сказок
Байцзэ

Чудище
Баюн-Кот

Зверь
Бену

Монстр
Боуги

Герой сказок
Бута*

Фэнтезийный персонаж
Бадняк

Мистическое чудовище
Бісиці

Герой легенд
Бааби

Фэнтезийный персонаж
Баба

Монстр
Бабай

Герой легенд
Бабайка

Герой сказок
Бабан

Фэнтезийный персонаж
Бабар

Герой легенд
Баби

Герой сказок
Бабок

Герой легенд
Бабр

Герой сказок
Бага

Фэнтезийный персонаж
Багамут

Мистическое чудовище
Баган

Герой сказок
Багеера

Чудище
Багенге

Фэнтезийный персонаж
Багнік

Фэнтезийный персонаж
Багник

Мистическое чудовище
Бадзюля

Фэнтезийный персонаж
Бадюля

Зверь
Баенник

Герой легенд
Баенный

Чудище
Базилиск

Герой сказок
Базилишек

Герой сказок
Байник

Фэнтезийный персонаж
Байнушко

Фэнтезийный персонаж
Бакенэко

Монстр
Баку

Герой легенд
Бакэ-дзори

Герой легенд
Бакэдзори

Герой сказок
Баламутень

Мифическое существо
Баламуцень

Чудище
Балаур

Чудище
Балена

Герой легенд
Бандиман

Мистическое чудовище
Банийип

Мистическое чудовище
Банник

Монстр
Банной

Чудище
Банный

Фэнтезийный персонаж
Банный пастырь

Мифическое существо
Банши

Мистическое чудовище
Банщик

Герой сказок
Баньши

Мистическое чудовище
Барабао

Герой легенд
Баранец

Герой легенд
Барбегази

Фэнтезийный персонаж
Барбегазы

Мифическое существо
Баргест

Чудище
Барздуки

Герой легенд
Барнитлег

Герой сказок
Барстуки

Монстр
Баст

Мифическое существо
Бастет

Монстр
Баубо

Мистическое чудовище
Бебок

Фэнтезийный персонаж
Белая Баба

Герой сказок
Берендей

Герой сказок
Бехолдеры

Чудище
Бахамут

Фэнтезийный персонаж
Башаандере

Мистическое чудовище
Башахаун

Герой сказок
Баянник

Зверь
Бега

Мистическое чудовище
Бегемот

Герой сказок
Бегущий волком

Чудище
Бедн-вара

Мистическое чудовище
Бекке

Мистическое чудовище
Беличий народ

Фэнтезийный персонаж
Белые ходоки

Фэнтезийный персонаж
Беляки

Монстр
Бен варра

Мистическое чудовище
Бен-Варри

Монстр
Беорнинги

Чудище
Бескуд

Чудище
Бессонье

Монстр
Бии-няо

Мистическое чудовище
Бииняо

Герой легенд
Бий-няо

Чудище
Бийняо

Фэнтезийный персонаж
Бильвизы

Зверь
Бинфэн

Монстр
Бирюк

Зверь
Бичен

Фэнтезийный персонаж
Бкабей

Чудище
Блажинь

Фэнтезийный персонаж
Бласна

Мистическое чудовище
Блегмии

Герой легенд
Блегмы

Фэнтезийный персонаж
Блемии

Герой легенд
Блудички

Чудище
Бляго

Фэнтезийный персонаж
Бобо

Монстр
Бобок

Монстр
Бовешь

Зверь
Боган

Герой сказок
Боггарт

Мифическое существо
Боги

Герой сказок
Боглы

Мифическое существо
Божонтка

Мифическое существо
Бокан

Монстр
Боканон

Мистическое чудовище
Боли-бошка

Фэнтезийный персонаж
Болла

Чудище
Болотник

Герой сказок
Болотница

Монстр
Болотный

Мистическое чудовище
Болотный леший

Мифическое существо
Болотный шут

Монстр
Болотяник

Фэнтезийный персонаж
Болтрушайка

Герой сказок
Бомка

Герой легенд
Бонакон

Герой сказок
Боннакон

Чудище
Бор

Фэнтезийный персонаж
Борамец

Зверь
Боранец

Герой сказок
Боровик

Зверь
Боровой

Фэнтезийный персонаж
Боровой человек

Чудище
Бородатые

Герой легенд
Бородачик

Монстр
Борэй

Мистическое чудовище
Ботукан Совил

Мистическое чудовище
Боухан

Герой легенд
Бохан

Мифическое существо
Боцан

Герой легенд
Брауни

Чудище
Бродяжки

Герой легенд
Брокса

Фэнтезийный персонаж
Броллахан

Чудище
Броша

Герой сказок
Бруколак

Чудище
Брукса

Монстр
Бруни

Чудище
Бруха

Мифическое существо
Брэг

Мистическое чудовище
Бу-лао

Мистическое чудовище
Бу́сеу́

Монстр
Бугган

Герой сказок
Бузинная матушка

Герой легенд
Бузинная Матушка

Мифическое существо
Бук

Герой сказок
Бука

Чудище
Бука (Bwca)

Монстр
Бука́нка

Герой легенд
Бука́нко

Мистическое чудовище
Бука́нушко

Фэнтезийный персонаж
Букан

Герой легенд
Буканай

Герой сказок
Букарица

Мистическое чудовище
Букачка

Чудище
Букентавр

Герой сказок
Букусетка

Герой легенд
Буллар

Мистическое чудовище
Бунгиснгис

Монстр
Бундимун

Монстр
Буниюп

Мистическое чудовище
Буньип

Зверь
Бурак

Мифическое существо
Буривухи

Мифическое существо
Бусиэ

Монстр
Буско

Мистическое чудовище
Бхуты

Герой легенд
Бцентæ

Мистическое чудовище
Бывшие

Герой сказок
Бьякко

Герой легенд
БѢлена

Герой сказок
Баггейн

Фэнтезийный персонаж
Батанушко

Зверь
Бенни

Мистическое чудовище
Бесы

Фэнтезийный персонаж
Болотница, болотныедухи 

Герой легенд
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Зверь
Ванф

Герой легенд
Вилы

Монстр
Водяницы

Монстр
Вуивр

Мистическое чудовище
Вампал

Чудище
Васуки

Мистическое чудовище
Вирява

Герой легенд
Водяные

Герой сказок
Вытьянка

Фэнтезийный персонаж
Ванапаганы

Мифическое существо
Вешица-сорока

Герой сказок
Воду

Герой сказок
Волот

Герой сказок
Відминник

Герой легенд
Вій

Мифическое существо
Вісуснік

Герой сказок
Ва öш

Герой сказок
Ва-ош

Мифическое существо
Вадзянiк

Герой сказок
Вадзяны

Фэнтезийный персонаж
Вазіла

Зверь
Вазила

Фэнтезийный персонаж
Вазимба

Герой сказок
Валасень

Фэнтезийный персонаж
Валасяніца

Чудище
Валькирии

Фэнтезийный персонаж
Вампировићим

Зверь
Вамфир

Мистическое чудовище
Вамфири

Герой легенд
Ван Тянь Хоу

Герой сказок
Ванагандр

Мистическое чудовище
Ванахальбы

Чудище
Вани

Мифическое существо
Вапак

Герой сказок
Варактил

Мифическое существо
Варгін

Зверь
Варги

Мифическое существо
Варгин

Фэнтезийный персонаж
Василиск

Мифическое существо
Ваўкалак

Монстр
Ваўкалака

Чудище
Ваўкалека

Герой легенд
Вахокохоко

Герой легенд
Вдодъ

Мифическое существо
Вейла

Чудище
Велiорыбъ

Фэнтезийный персонаж
Велбудорысь

Монстр
Велерыбъ

Мистическое чудовище
Великаны

Герой легенд
Великие Гиббоны

Мифическое существо
Великий Злой Дух (大魔神)

Монстр
Вемики

Герой легенд
Вендиго

Мифическое существо
Вепреслон

Зверь
Верберы

Фэнтезийный персонаж
Вербэры

Мифическое существо
Вербэт

Фэнтезийный персонаж
Вервольф

Фэнтезийный персонаж
Вергиены

Герой сказок
Веревочник

Герой сказок
Верераты

Герой сказок
Верерэты

Герой сказок
Веркрысы

Фэнтезийный персонаж
Веркэт

Фэнтезийный персонаж
Вернетопырь

Фэнтезийный персонаж
Верфокс

Монстр
Веры

Чудище
Веспертил

Монстр
Вешап

Герой легенд
Вещица

Фэнтезийный персонаж
Взрывопотам

Герой легенд
Ви́сусник

Герой сказок
Виверн

Герой сказок
Виверна

Фэнтезийный персонаж
Вигты

Фэнтезийный персонаж
Виелфрас

Монстр
Вий

Герой легенд
Вила

Фэнтезийный персонаж
Вилкацис

Герой легенд
Вилколаки

Герой легенд
Вилктаки

Герой сказок
Виндиго

Герой легенд
Випунен

Мифическое существо
Вирика

Чудище
Витар

Мистическое чудовище
Витренник

Герой сказок
Вихованець

Герой сказок
Вишап

Мистическое чудовище
Вкабей

Фэнтезийный персонаж
Влемии

Герой легенд
Во дак наг гран

Герой легенд
Во-а

Фэнтезийный персонаж
Вова

Герой сказок
Вовкулака

Фэнтезийный персонаж
Вовкун

Герой сказок
Водная форма

Герой легенд
Водява

Мистическое чудовище
Водяница

Чудище
Водяной

Мистическое чудовище
Возвращающийся

Фэнтезийный персонаж
Волкодлаки

Монстр
Волколак

Мифическое существо
Волокита

Чудище
Волосень

Фэнтезийный персонаж
Волсь

Зверь
Вонгви

Герой легенд
Вопар

Герой сказок
Вопитар

Герой легенд
Ворги

Фэнтезийный персонаж
Воуви

Герой легенд
Вох

Герой легенд
Встречник

Герой сказок
Вуглускр

Герой легенд
Вужалка

Монстр
Вуки

Мифическое существо
Вулвер

Монстр
Вултанка

Монстр
Вунтериха

Герой сказок
Вупар

Фэнтезийный персонаж
Вупыр

Мистическое чудовище
Вурдалак

Герой сказок
Выскакунчик

Мистическое чудовище
Выскорь

Мистическое чудовище
Выхованец

Герой сказок
Вампиры

Монстр
Верлиока

Мистическое чудовище
Власти

Мистическое чудовище
Волосатка

Фэнтезийный персонаж
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Монстр
Гарпии

Фэнтезийный персонаж
Гиппокампы

Герой сказок
Гмуры

Герой легенд
Господства

Герой сказок
Гримтурсы

Герой сказок
Гаки

Зверь
Гирин

Герой сказок
Гомозули

Фэнтезийный персонаж
Грант

Фэнтезийный персонаж
Грифы

Зверь
Гамсилг

Зверь
Гиады

Герой сказок
Глейстиг

Герой сказок
Грёза

Мистическое чудовище
Гурии

Герой сказок
Гіпацэнтаўр

Мифическое существо
Га́ла

Фэнтезийный персонаж
Га́ллу

Фэнтезийный персонаж
Гаврииловы Трещотки

Монстр
Гадюка

Герой легенд
Гаёвки

Герой сказок
Гаёвы дзед

Монстр
Гаёўкі

Герой легенд
Гайтраш

Монстр
Гаканчи

Мистическое чудовище
Гала

Монстр
Галипоте

Зверь
Галла

Монстр
Галлу

Герой сказок
Гамаюн

Зверь
Гамберу

Монстр
Ганапати

Фэнтезийный персонаж
Гандхарвы

Мистическое чудовище
Ганеша

Монстр
Гараппа

Герой легенд
Гаргуйли

Фэнтезийный персонаж
Гаргулец

Герой сказок
Гаргулии

Фэнтезийный персонаж
Гарм

Мифическое существо
Гарпия

Чудище
Гаруда

Монстр
Гарцуки

Герой легенд
Гаспадар

Герой сказок
Гати

Чудище
Гатоблеп

Монстр
Гатоблепа

Монстр
Гаюн

Герой легенд
Гвелвешапи

Мифическое существо
Гвелешапи

Герой сказок
Гворны

Герой сказок
Гекатонхейры

Зверь
Генко

Фэнтезийный персонаж
Геральдический бабр

Фэнтезийный персонаж
Герион

Фэнтезийный персонаж
Герионей

Чудище
Герионес

Монстр
Гианы

Монстр
Гиганты

Мистическое чудовище
Гидра

Фэнтезийный персонаж
Гидрипусс

Зверь
Гидроп

Монстр
Гидрус

Фэнтезийный персонаж
Гиенолаки

Монстр
Гилистери

Зверь
Гилян

Мистическое чудовище
Гимантоподы

Герой сказок
Гиппалектрион

Мифическое существо
Гиппогриф

Чудище
Гиппокамп

Герой легенд
Гиппокампус

Чудище
Гиппопод

Герой сказок
Гиппоталасы

Герой сказок
Гиппоцентавр

Чудище
Гиппоцерв

Мистическое чудовище
Гиртаблили

Герой легенд
Гитраш

Герой легенд
Гламмы

Герой сказок
Гламы

Фэнтезийный персонаж
Гликон

Монстр
Глог

Мифическое существо
Глэйштн

Фэнтезийный персонаж
Гноллы

Фэнтезийный персонаж
Гномы

Мистическое чудовище
Гномы оврагов

Мифическое существо
Гоблины

Мистическое чудовище
Говорящий хорёк

Мистическое чудовище
Годжира

Мистическое чудовище
Годзилла

Фэнтезийный персонаж
Годлинг

Герой сказок
Годованець

Фэнтезийный персонаж
Голем

Мистическое чудовище
Гончие Аннуна

Герой легенд
Гончие Гавриила

Герой легенд
Гончие Йета

Фэнтезийный персонаж
Гончие холмов

Фэнтезийный персонаж
Гончие Чейни

Мистическое чудовище
Горгоны

Монстр
Горгульи

Монстр
Горгулья

Мифическое существо
Горё

Герой сказок
Господин Обрубок

Мистическое чудовище
Господин пустыни (كرگدن)

Мистическое чудовище
Госпожа отхожего места (伉三娘娘)

Мистическое чудовище
Готоконэко

Герой сказок
Готоку-нэко

Фэнтезийный персонаж
Готокунэко

Мифическое существо
Гравейр

Герой сказок
Граи

Мистическое чудовище
Грайвер

Монстр
Грайи

Герой сказок
Грамкин

Герой легенд
Грампкин

Зверь
Граулли

Фэнтезийный персонаж
Гремлин

Мистическое чудовище
Гречуха

Мистическое чудовище
Грила

Мистическое чудовище
Грим

Мистическое чудовище
Гримтурсены

Герой сказок
Гриндилоу

Мифическое существо
Громамонт

Фэнтезийный персонаж
Грондры

Чудище
Грюла

Фэнтезийный персонаж
Гул

Герой легенд
Гуло

Чудище
Гулон

Герой сказок
Гуль

Фэнтезийный персонаж
Гульябани

Фэнтезийный персонаж
Гумберу

Герой легенд
Гуменнiк

Мифическое существо
Гуменник

Зверь
Гураль

Герой сказок
Гуси з древа

Мифическое существо
Гухьяки

Чудище
Гыргалица

Герой легенд
Гюль-ябани

Фэнтезийный персонаж
Гелиады

Мистическое чудовище
Глашаны

Фэнтезийный персонаж
Гремлины

Мистическое чудовище
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Чудище
Дайтьи

Герой легенд
Деманметдехаак

Герой сказок
Дибен(птица)

Фэнтезийный персонаж
Доброхот

Герой легенд
Дракон

Мистическое чудовище
Дух(духи)

Герой легенд
Дандан

Фэнтезийный персонаж
Демоны Океании

Чудище
Див

Фэнтезийный персонаж
Долгопят

Мистическое чудовище
Дриада

Герой легенд
Дуэргар

Фэнтезийный персонаж
Дети леса

Мифическое существо
Джала-рупа

Фэнтезийный персонаж
Джарви

Монстр
Джегджер

Мистическое чудовище
Джек Фрост

Герой легенд
Джек-в-цепях

Монстр
Джеруч

Монстр
Джерфф

Герой сказок
Джехути

Мистическое чудовище
Джил-Жженый-Хвост

Монстр
Джинн

Чудище
Джраарс

Мистическое чудовище
Дзасики-онна

Герой легенд
Дзёро-гумо

Мифическое существо
Дзи-Дзи

Фэнтезийный персонаж
Дзи-дзи-бон-да

Фэнтезийный персонаж
Дзидзи

Мистическое чудовище
Дзикининки

Фэнтезийный персонаж
Дзинко

Герой сказок
Дзоноква

Чудище
Ди́вы

Монстр
Диббук

Чудище
Дивана́

Герой сказок
Дийуана́

Фэнтезийный персонаж
Дикая охота

Мифическое существо
Динни-Мара

Чудище
Дип

Монстр
Диры

Мистическое чудовище
Дитя Красного болота

Фэнтезийный персонаж
Диуана́

Монстр
Доби

Герой легенд
Довшпрунг

Герой сказок
Долѣзря

Мистическое чудовище
Домаха

Мистическое чудовище
Домовая

Герой сказок
Домовилиха

Мифическое существо
Домовиха

Герой легенд
Домовичка

Чудище
Домовой

Монстр
Домовуха

Монстр
Доможил

Герой сказок
Доможириха

Мистическое чудовище
Доплер

Герой легенд
Допплер

Герой сказок
Доро-та-бо

Фэнтезийный персонаж
Драйдер

Мистическое чудовище
Дракон Ла-Тринита

Фэнтезийный персонаж
Дракон со свечой

Мистическое чудовище
Дракониды

Герой легенд
Дракониха

Герой сказок
Драконица

Герой сказок
Дракус

Фэнтезийный персонаж
Драсили

Зверь
Драу

Герой сказок
Драуг

Герой сказок
Драук

Чудище
Дриады

Мистическое чудовище
Дров

Мистическое чудовище
Дроу

Герой сказок
Дроук

Чудище
Дсоноква

Мистическое чудовище
Дуана́

Герой сказок
Дубана́

Мистическое чудовище
Дубочуд

Герой легенд
Дувана́б

Герой легенд
Дуйнни Марри

Чудище
Думана́

Мистическое чудовище
Дунтеры

Герой легенд
Дунья-мара

Чудище
Дуэнде

Мистическое чудовище
Дхампир

Монстр
Дыббук

Мистическое чудовище
Дьутпа

Мистическое чудовище
Дьявольские собаки Дэнди

Мистическое чудовище
Дэвы

Мистическое чудовище
Дюббук

Мистическое чудовище
Девятиглавцы

Герой сказок
Дзяды

Монстр
Драки

Герой сказок
Дубовики

Герой сказок
Дітко

Чудище
Да́йва

Фэнтезийный персонаж
Давалпа

Фэнтезийный персонаж
Даги

Монстр
Дагон

Монстр
Даймадзин

Герой легенд
Дамавiчка

Чудище
Дамавуха

Чудище
Дами

Герой сказок
Дампир

Герой легенд
Дандо и его псы

Герой легенд
Данпир

Герой сказок
Дантеры

Фэнтезийный персонаж
Данху

Герой сказок
Даолао

Фэнтезийный персонаж
Даппи

Герой сказок
Дартмурская свора

Монстр
Даху

Чудище
Дахут

Мифическое существо
Двойник

Чудище
Дворовик

Мистическое чудовище
Дворовой

Герой сказок
Дворовый

Монстр
Дева волн

Мистическое чудовище
Девона

Чудище
Девона́

Монстр
Девы юные

Мифическое существо
Девы-лебеди

Монстр
Девятеро

Мистическое чудовище
Дегдер

Мистическое чудовище
Дед

Монстр
Дедко

Герой сказок
Дедко болотный

Герой сказок
Дельфиния

Фэнтезийный персонаж
Дементор

Герой сказок
Демон

Мистическое чудовище
Дерево Аль-вак

Мистическое чудовище
Дзяо Дзе

Фэнтезийный персонаж
Данни

Герой сказок
Диниши

Герой сказок
Доппельгангеры

Чудище
Дсонакавы

Чудище
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Зверь
Еминеж

Фэнтезийный персонаж
Ермунганд

Зверь
Ебосан

Герой сказок
Евваркее

Мифическое существо
Евник

Фэнтезийный персонаж
Единорог

Герой легенд
Единорог-лев

Мифическое существо
Ежеринис

Мистическое чудовище
Ен

Мистическое чудовище
Ендарь

Мифическое существо
Енпери́

Мистическое чудовище
Епосъ

Герой легенд
Етун

Герой легенд
Ефасыинати

Чудище
Ефимон

Монстр
Ехидна

Герой легенд
Ехидны

Чудище
Ехидный

Мистическое чудовище
Единорог китайский(Цилинь)

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Монстр
Ёбосан

Монстр
Ёкай

Фэнтезийный персонаж
Ёксёкю

Герой легенд
Ёндон

Герой легенд
Ёрмунганд

Герой сказок
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Чудище
Жабалака

Фэнтезийный персонаж
Жалезная баба

Фэнтезийный персонаж
Жеки

Фэнтезийный персонаж
Железная баба

Фэнтезийный персонаж
Женщина с разрезанным ртом

Чудище
Жигана

Мистическое чудовище
Жигина

Фэнтезийный персонаж
Жиж

Монстр
Жиро́вый

Герой легенд
Жировик

Герой сказок
Жировой чёрт

Фэнтезийный персонаж
Жуть

Герой сказок
Жыж

Мистическое чудовище
Жыжаль

Чудище
Жыцень

Чудище
Жэрэтва

Герой легенд
Жар-птица 

Чудище
Жабдар

Герой сказок
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Мистическое чудовище
Зеленыедамы

Мифическое существо
Золотая собака

Герой легенд
Зелигены

Мистическое чудовище
Зыбочник

Герой легенд
Загрыбаст

Фэнтезийный персонаж
Зазовка

Чудище
Зазоўка

Монстр
Заккум

Мистическое чудовище
Зверь Крофенольф

Герой легенд
Змеевки

Чудище
Збуратор

Мистическое чудовище
Зверь Рыкающий

Герой сказок
Зверь-мираж

Фэнтезийный персонаж
Зверь-путающий-следы

Герой сказок
Зеериттер

Герой сказок
Зеп норашри

Герой сказок
Зилант

Монстр
Зириддар

Герой сказок
Зитирон

Мифическое существо
Зиф

Фэнтезийный персонаж
Зифиус

Герой легенд
Злиднi

Герой легенд
Злобоглазы

Герой легенд
Злыднi

Монстр
Злыдни

Чудище
Злыдня

Мифическое существо
Змеевна

Мистическое чудовище
Змей

Чудище
Змок

Герой легенд
Змяёўна

Монстр
Знiч

Герой сказок
Зніч

Мистическое чудовище
Знич

Монстр
Зомби

Фэнтезийный персонаж
Зонтик-призрак

Герой сказок
Зу

Герой легенд
Зюзик

Мистическое чудовище
Зюзя

Фэнтезийный персонаж
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Мистическое чудовище
Индрик зверь

Герой легенд
Ичетики

Герой легенд
Ину

Чудище
Ишхус

Мистическое чудовище
Идакансас

Чудище
Иббур

Фэнтезийный персонаж
Иглогривы

Чудище
Игонг

Фэнтезийный персонаж
Игонь

Мифическое существо
Игоша

Мистическое чудовище
Идичу

Зверь
Иелчу

Герой легенд
Иеракосфинкс

Зверь
Икирё

Мистическое чудовище
Иллитиды

Мифическое существо
Илофаи

Монстр
Илоѳаи

Монстр
Им-Дугуд

Фэнтезийный персонаж
Имдугуд

Чудище
Имп

Мифическое существо
Импундулу

Чудище
Имуги

Мифическое существо
Индрик

Герой легенд
Инеистые великаны

Фэнтезийный персонаж
Инженеры

Монстр
Инкуб

Фэнтезийный персонаж
Инкубус

Герой сказок
Ино

Зверь
Иног

Мистическое чудовище
Инокефалы

Герой сказок
Иные (Others)

Мистическое чудовище
Иныж

Фэнтезийный персонаж
Иопод

Герой легенд
Ипоталасы

Монстр
Иппотрилл

Монстр
Иратшо

Фэнтезийный персонаж
Иратшоак

Чудище
Иричу

Фэнтезийный персонаж
Иркоцервус

Фэнтезийный персонаж
Ирландский феникс

Мистическое чудовище
Исоонна

Мифическое существо
Испы

Мистическое чудовище
Исхиапод

Чудище
Итанеси

Чудище
Итримубе

Чудище
Ифрит

Герой сказок
Ихневмон

Чудище
Ичöтик

Мистическое чудовище
Ичетик

Герой сказок
Ишкус

Мистическое чудовище
Иблис 

Фэнтезийный персонаж
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Монстр
Йаконий

Мистическое чудовище
Йейл

Герой легенд
Йель

Фэнтезийный персонаж
Йерфф

Фэнтезийный персонаж
Йет-гончие

Чудище
Йети

Фэнтезийный персонаж
Йови

Фэнтезийный персонаж
Йок-йок

Герой легенд
Йольский кот

Герой легенд
Йормунганд

Фэнтезийный персонаж
Йормунгандр

Герой сказок
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Мистическое чудовище
Кампир

Мистическое чудовище
Керинейскаялань

Герой сказок
Китайскийлис

Герой сказок
Кои

Мистическое чудовище
Кори

Мистическое чудовище
Кромионская свинья 

Чудище
Кумара

Мистическое чудовище
Куцодаймоны

Чудище
Кетгранд

Герой сказок
Кетус

Герой сказок
Кикимора

Монстр
Кикиморка

Герой сказок
Кикимра

Мистическое чудовище
Кикирин

Зверь
Кикирн

Зверь
Киклопы

Монстр
Киливфаки

Фэнтезийный персонаж
Килин

Герой легенд
Килиопаки

Мистическое чудовище
Киллмулис

Герой легенд
Килмуллис

Монстр
Кильмулис

Герой легенд
Кимнары

Зверь
Кляки

Монстр
Коатликуэ

Фэнтезийный персонаж
Кобольд

Мистическое чудовище
Кобольт

Фэнтезийный персонаж
Козерог

Фэнтезийный персонаж
Козлолюди

Мифическое существо
Козлоолень

Герой легенд
Козлорогий (Aigokeros)

Мистическое чудовище
Козослонъ

Фэнтезийный персонаж
Кока

Герой сказок
Коканко

Фэнтезийный персонаж
Коловёртыши

Герой сказок
Коловёрши

Герой легенд
Колчис

Герой легенд
Кольценосцы

Фэнтезийный персонаж
Кольцо-змея

Зверь
Комокол

Зверь
Комол

Фэнтезийный персонаж
Комонол

Герой легенд
Кон Аннон

Фэнтезийный персонаж
Кон-аяк

Чудище
Конгамато

Фэнтезийный персонаж
Конебык

Фэнтезийный персонаж
Коневрусъ

Мифическое существо
Конёк-Горбунок

Зверь
Копуваи

Зверь
Копша

Фэнтезийный персонаж
Копытный волк

Герой сказок
Коракс

Фэнтезийный персонаж
Коргоруши

Фэнтезийный персонаж
Кори исмарис

Мистическое чудовище
Коричник

Фэнтезийный персонаж
Коркодил

Герой легенд
Кормокол

Мифическое существо
Корнуоллский летун

Фэнтезийный персонаж
Коровья смерть

Герой легенд
Корокотта

Чудище
Кот Баюн

Герой легенд
Кот-монстр

Мистическое чудовище
Кот-расщепенец

Фэнтезийный персонаж
Коул

Монстр
Кошколаки

Мистическое чудовище
Крaсный Гaлстучек

Чудище
Крабаллон

Герой сказок
Крак

Мистическое чудовище
Кракен

Герой сказок
Красношапы

Фэнтезийный персонаж
Красный колпак

Чудище
Кролы

Герой сказок
Круглоглазые

Герой легенд
Крыжацік

Герой легенд
Крыжацик

Мифическое существо
Крыжовниковая бабка

Зверь
Крыланы

Мифическое существо
Крылатая Тень

Фэнтезийный персонаж
Крылатые кони

Мифическое существо
Крысолаки

Фэнтезийный персонаж
Крысолюды

Зверь
Ктулху

Герой сказок
Ку Ши

Фэнтезийный персонаж
Ку Шит

Чудище
Карбункул

Зверь
Катахан

Монстр
Керы

Монстр
Китоврас

Фэнтезийный персонаж
Коловертыши

Фэнтезийный персонаж
Корогуши*

Герой сказок
Крапчик

Герой сказок
Куанг-Ши

Герой легенд
Кумихо

Мистическое чудовище
Кынсы

Герой сказок
Кентавроиды

Фэнтезийный персонаж
Кентавротритоны

Герой легенд
Кенты

Чудище
Кер-балык

Мистическое чудовище
Керастъ

Герой легенд
Керасты

Монстр
Кербер

Герой легенд
Кимпуруши

Монстр
Кинг-Конг

Герой легенд
Киннамолг

Фэнтезийный персонаж
Киннары

Чудище
Кирин

Чудище
Кит

Герой сказок
Китай-рыба

Герой легенд
Китайский дракон

Мистическое чудовище
Китайский лис

Фэнтезийный персонаж
Китра

Чудище
Китсюне

Герой сказок
Кицка жонка

Чудище
Кицунэ

Мистическое чудовище
Клабаутерман

Чудище
Кладавік

Чудище
Кладнік

Мистическое чудовище
Кладовик

Чудище
Кладовник

Монстр
Кладовый

Герой сказок
Кларихун

Мистическое чудовище
Клетник

Герой легенд
Клецьнік

Герой легенд
Клобук

Мифическое существо
Клурикон

Герой сказок
Криосфинкс

Герой сказок
Кровопросцы

Чудище
Крод Мара

Фэнтезийный персонаж
Кроколеопотам

Чудище
Ку-Ши

Монстр
Куа-фу

Герой легенд
Кужата

Мистическое чудовище
Кузутик

Монстр
Куй

Фэнтезийный персонаж
Куйята

Мистическое чудовище
Куйяту

Мифическое существо
Кук

Мистическое чудовище
Кукимора

Герой легенд
Куко

Фэнтезийный персонаж
Кулверстукас

Чудище
Кулеша́та

Герой легенд
Кулеши

Мистическое чудовище
Кулшедра

Герой легенд
Кульпиян

Монстр
Кумбаба

Герой легенд
Кумельган

Фэнтезийный персонаж
Кумо

Герой сказок
Кумяльган

Мистическое чудовище
Кун Аннуйн

Чудище
Кун Аннун

Чудище
Купалка

Фэнтезийный персонаж
Купальскiй дзѣдокъ

Герой легенд
Купальский дедок

Герой сказок
Курангаитуку

Чудище
Кусарикку

Мифическое существо
Кутинья

Герой легенд
Кутисакэ-онна

Мистическое чудовище
Кутиха

Герой легенд
Кутувр

Монстр
Каипора

Монстр
Карс

Герой легенд
Кентавры

Монстр
Коблинаи

Мистическое чудовище
Кони Диомеда

Мифическое существо
Корриганы

Мистическое чудовище
Краты

Герой сказок
Кутруб

Герой сказок
Кэпкуэны

Фэнтезийный персонаж
К'тулу

Монстр
Ка́кос

Мифическое существо
Кабилл-Ушти

Фэнтезийный персонаж
Кабиры

Монстр
Каботер

Зверь
Кави́ры

Чудище
Кадехо

Мистическое чудовище
Кадук

Герой сказок
Кажан

Мистическое чудовище
Кажаналак

Зверь
Кайбё

Герой сказок
Кайдзю

Зверь
Как

Фэнтезийный персонаж
Кака

Фэнтезийный персонаж
Какий

Герой сказок
Какус

Чудище
Каладрий

Чудище
Каладриус

Монстр
Калануро

Герой легенд
Калбей

Чудище
Калбиi

Монстр
Калеи

Мистическое чудовище
Каленик

Герой легенд
Кали-ахт

Герой сказок
Калликантзарос

Герой сказок
Калликанцары

Фэнтезийный персонаж
Калопалинг

Герой сказок
Калопус

Герой сказок
Калупалик

Мифическое существо
Калюп-алик

Монстр
Калюпалик

Чудище
Калян

Чудище
Камазотц

Герой легенд
Камауэто

Монстр
Камелион

Монстр
Корио

Мистическое чудовище
Кутысь

Чудище
Камахуэто

Мистическое чудовище
Камелопардалис

Фэнтезийный персонаж
Камикири

Фэнтезийный персонаж
Камэоса

Монстр
Канбей

Чудище
Канима

Фэнтезийный персонаж
Канькач

Монстр
Каппа

Мистическое чудовище
Караконджалы

Мистическое чудовище
Караконджо

Мифическое существо
Караконджулы

Зверь
Карастъ

Герой легенд
Карасу тэнгу

Мифическое существо
Карина

Фэнтезийный персонаж
Каркаданн

Чудище
Карканья

Фэнтезийный персонаж
Карлики

Мифическое существо
Карлики Менехуне

Мифическое существо
Картазон

Герой легенд
Каса-бакэ

Фэнтезийный персонаж
Касабакэ

Чудище
Каси

Чудище
Касны

Монстр
Касьян

Фэнтезийный персонаж
Катоблепас

Фэнтезийный персонаж
Катофлеб

Монстр
Каукас

Чудище
Каучпок

Герой легенд
Квемуль

Монстр
Квилборы

Монстр
Квильборы

Монстр
Квиттеры

Герой легенд
Квинотавр

Герой сказок
Кеаск

Герой легенд
Кейннары

Фэнтезийный персонаж
Кейсонг

Фэнтезийный персонаж
Кейфонг

Зверь
Кекроп

Фэнтезийный персонаж
Кекропс

Монстр
Келпи

Монстр
Кельпи

Монстр
Кендеры

Фэнтезийный персонаж
Куцодаймон

Чудище
Кучедра

Чудище
Кучивило

Герой легенд
Кучисакэ-онна

Мифическое существо
Кушисаке Онна

Монстр
Кэльпи

Герой сказок
Кэпкуэн

Монстр
Кэпкэуны

Мистическое чудовище
Кадильница

Мистическое чудовище
Карлики-цверги

Мистическое чудовище
Кейннари 

Монстр
Клураканы

Мистическое чудовище
Конаки Дзидзи

Мифическое существо
Корреды

Герой сказок
Красныешапки

Чудище
Куафу

Чудище
Курша

Существа из мифов и легенд на букву Л


Фэнтезийный персонаж
Ламбтонский червь

Мифическое существо
Личжу

Фэнтезийный персонаж
Луговой

Герой сказок
Ламии

Чудище
Лидерк

Фэнтезийный персонаж
Лобасты(злыерусалки) 

Монстр
Линчетти

Герой легенд
Лубры

Мистическое чудовище
Лярва

Мистическое чудовище
Ла Йорона

Фэнтезийный персонаж
Ла Льорона

Герой легенд
Лабынкырский чёрт

Фэнтезийный персонаж
Ладон

Монстр
Лазавік

Фэнтезийный персонаж
Лазави́к

Монстр
Лазеннік

Мистическое чудовище
Лазнік

Герой сказок
Лама

Фэнтезийный персонаж
Ламассу

Герой легенд
Ламашту

Герой легенд
Ламия

Мифическое существо
Ламхигин-и-дур

Мистическое чудовище
Ламя

Монстр
Ланнан-ши

Мистическое чудовище
Лантикусъ

Чудище
Лантухи

Монстр
Лапитупы

Мистическое чудовище
Латан

Герой легенд
Латану

Герой легенд
Лауру

Мифическое существо
Лафон

Чудище
Лахама

Мифическое существо
Лаюн

Герой сказок
Лающая

Монстр
Ле́шенка

Герой легенд
Лебединая шкура

Герой сказок
Левиафан

Мистическое чудовище
Левияфа

Герой легенд
Левкрокота

Герой сказок
Левкрота

Монстр
Ледащий

Фэнтезийный персонаж
Ледяной Джек

Герой легенд
Ледяные ходоки

Герой легенд
Лемуры

Монстр
Леонид

Герой легенд
Леонтокентавр

Герой сказок
Лепрекон

Чудище
Лепрехун

Мистическое чудовище
Лесавки

Мистическое чудовище
Лесовик

Чудище
Летавицы

Герой сказок
Леуманы

Зверь
Лефон

Зверь
Лешак

Герой легенд
Леший

Фэнтезийный персонаж
Леший болотный

Мистическое чудовище
Ли́зень

Герой легенд
Ливьята́н

Герой легенд
Лизун

Мистическое чудовище
Ликантроп

Мистическое чудовище
Лилит

Мифическое существо
Лимнады

Мифическое существо
Лимониады

Монстр
Лин

Мифическое существо
Линан-Сидхе

Монстр
Лингбакр

Герой легенд
Линдворм

Герой сказок
Линь

Монстр
Лионтавр

Фэнтезийный персонаж
Лисун

Герой легенд
Лихо одноглазое

Фэнтезийный персонаж
Лич

Герой легенд
Лламхигин-и-дур

Мистическое чудовище
Лобастый

Чудище
Лобизоме

Монстр
Лобишон

Мифическое существо
Логхир

Мистическое чудовище
Лознік

Монстр
Лозовик

Герой легенд
Лопастый

Герой сказок
Лорелея

Герой легенд
Лоскотниці

Монстр
Лоскотуха

Герой сказок
Лотан

Мифическое существо
Лох-Несское чудовище

Мистическое чудовище
Лошолич

Зверь
Лу

Монстр
Луговичок

Мистическое чудовище
Лун

Герой сказок
Лунный пес

Чудище
Луска

Герой сказок
Львинокентавр

Фэнтезийный персонаж
Лэмхайджин Вай Дувр

Фэнтезийный персонаж
Люб

Мистическое чудовище
Люди, которые спят стоя

Фэнтезийный персонаж
Люди, питающиеся солнцем

Фэнтезийный персонаж
Люди-аисты

Мистическое чудовище
Люди-журавли

Мифическое существо
Люди-леопарды

Мифическое существо
Люди-львы

Герой легенд
Лядашцік

Герой сказок
Лядащий

Герой легенд
Ламя 

Монстр
Лиетуонис

Монстр
Луаньняо*

Фэнтезийный персонаж
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Фэнтезийный персонаж
Мотра

Фэнтезийный персонаж
Моряны

Фэнтезийный персонаж
Мудзина

Фэнтезийный персонаж
Муло

Герой легенд
Муруха

Монстр
Мушхуш

Чудище
Мявки

Мистическое чудовище
Малити Халит

Герой легенд
Мандах

Зверь
Манья

Монстр
Мё-о

Мистическое чудовище
Могол(птица)

Монстр
Мынгуцзы

Герой сказок
Морской лев

Мистическое чудовище
Мот-мен

Зверь
Моховик

Герой легенд
Мули

Герой сказок
Мумаки

Зверь
Мушрушу

Чудище
Мюлинг

Зверь
Мамай

Герой сказок
Мандрагора

Фэнтезийный персонаж
Мариды

Мистическое чудовище
Минокава

Зверь
Мундих

Монстр
Мяндаш

Мистическое чудовище
Морана

Мифическое существо
Морена

Мистическое чудовище
Морлоки

Мистическое чудовище
Морская дева

Фэнтезийный персонаж
Морские эфиопы

Мистическое чудовище
Морской олень

Чудище
Моряна

Чудище
Мотивация

Чудище
Мраволев

Герой сказок
Мулло

Чудище
Мушуссу

Мистическое чудовище
Мюру-Ха

Фэнтезийный персонаж
Манеки-неко

Герой сказок
Мемозины

Монстр
Мойобу

Герой легенд
Мшанки

Герой легенд
Ма́ра

Мистическое чудовище
Маалусы

Герой сказок
Маанвэки

Герой легенд
Маахисы

Герой легенд
Мавки

Фэнтезийный персонаж
Магнотавр

Мистическое чудовище
Мадзутора

Мистическое чудовище
Маеро

Монстр
Маероеро

Монстр
Мажана

Мистическое чудовище
Майдын массалык улеси

Фэнтезийный персонаж
Майдың массалық үлесі

Герой сказок
Макалифон

Герой легенд
Макара

Мистическое чудовище
Макли

Герой легенд
Мала’как

Фэнтезийный персонаж
Мамуны

Мифическое существо
Манагарм

Герой легенд
Мандихоръ

Герой легенд
Мандихорь

Фэнтезийный персонаж
Мантикор Вестероса

Фэнтезийный персонаж
Мантикора

Мистическое чудовище
Маньяк

Герой сказок
Маргульи

Мистическое чудовище
Маргюг

Герой сказок
Марена

Монстр
Марид

Монстр
Марсок

Герой сказок
Масленичный Кот

Чудище
Матохи

Герой легенд
Мать-рысь

Монстр
Махаха

Монстр
Махуа

Фэнтезийный персонаж
Маэро

Мистическое чудовище
Мећедовић

Мистическое чудовище
Медведи-оборотни

Герой сказок
Медведко

Герой легенд
Межевик

Чудище
Межевичок

Мистическое чудовище
Мелиады

Чудище
Мелии

Фэнтезийный персонаж
Мелюзина

Зверь
Мендо

Чудище
Менехуны

Мистическое чудовище
Мерионы

Зверь
Мерроу

Мистическое чудовище
Мерцана

Мистическое чудовище
Меша-адам

Герой легенд
Мидзутора

Чудище
Микэнэко

Чудище
Мимик

Герой сказок
Минотавр

Мистическое чудовище
Миравды

Зверь
Мираг

Герой легенд
Мирадж

Герой легенд
Мичибичи

Герой легенд
Модзя

Герой сказок
Моколе

Мистическое чудовище
Мокруха

Фэнтезийный персонаж
Молниеносный

Герой легенд
Морской кентавр

Мифическое существо
Мосмен

Мистическое чудовище
Мохноноги

Фэнтезийный персонаж
Мулен

Чудище
Мулы

Мистическое чудовище
Мушруш

Мистическое чудовище
Мэрроу

Герой сказок
Мамдобхута

Зверь
Мангус

Чудище
Медуза

Фэнтезийный персонаж
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Герой сказок
Нагиня

Фэнтезийный персонаж
Намной

Мистическое чудовище
Наша змеиная мать

Герой легенд
Недоступный глазу

Чудище
Неко

Чудище
Нермпай

Мистическое чудовище
Нидагрисур

Герой легенд
Никсы

Фэнтезийный персонаж
Нимфы

Монстр
Нисаг

Зверь
Ноггл

Герой легенд
Нокеры

Фэнтезийный персонаж
Нувиша

Чудище
Нха-а-тик

Герой легенд
Ньадьы Дьангха

Мистическое чудовище
Няка

Чудище
Начала

Герой легенд
Небесная черепаха

Мифическое существо
Нимфы 

Герой легенд
Навной

Герой сказок
Найтака

Чудище
Нарипол

Герой сказок
Небесная собака

Мистическое чудовище
Нелюб

Монстр
Несси

Мистическое чудовище
Ний

Мифическое существо
Ниммэндзю

Герой легенд
Нинки-нанка

Герой сказок
Ног-птица

Фэнтезийный персонаж
Ногуй

Мифическое существо
Нора нейр

Фэнтезийный персонаж
Нуси

Герой легенд
Ньаадьы Дьянха

Зверь
Нэка

Фэнтезийный персонаж
Нэкомусумэ

Мифическое существо
Нахцерер

Герой сказок
Нифилимы

Мистическое чудовище
Наги

Монстр
Накер

Монстр
Нарифон

Мифическое существо
Невесты

Монстр
Нереиды

Монстр
Нефилимы

Мистическое чудовище
Никербрикеры

Фэнтезийный персонаж
Нимфа ясеня

Герой сказок
Нинкинанка

Мифическое существо
Ногай-птица

Фэнтезийный персонаж
Ноздророг

Монстр
Ночник

Мистическое чудовище
Нуэ

Зверь
Нэко

Герой сказок
Нявки

Монстр
Наги 

Фэнтезийный персонаж
Неак Та

Чудище
Нглылека

Мистическое чудовище
Нора

Мистическое чудовище
Наблюдатели

Герой сказок
Назгулы

Монстр
Намэ-онна

Герой сказок
Наяды

Герой легенд
Нежить

Мистическое чудовище
Несвезлох

Фэнтезийный персонаж
Нидхегг

Фэнтезийный персонаж
Никштукас

Фэнтезийный персонаж
Нингё

Фэнтезийный персонаж
Ниссе

Мистическое чудовище
Ногицунэ

Герой легенд
Нопэрапон

Мистическое чудовище
Нурикабэ

Фэнтезийный персонаж
Нъогль

Фэнтезийный персонаж
Нэдзуми

Чудище
Нэкомата

Герой сказок
Няўки

Фэнтезийный персонаж
Навьи

Монстр
Наяда

Герой легенд
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Монстр
Обакэ

Чудище
Опиникус

Мистическое чудовище
Обмен

Чудище
Огневик

Герой легенд
Огры

Мистическое чудовище
Одноногая

Фэнтезийный персонаж
Ологхай

Монстр
Онг Кут

Фэнтезийный персонаж
Ортрос

Герой легенд
Осетник

Мистическое чудовище
Онокентавры

Монстр
Оуробор

Мистическое чудовище
О-бакэ

Монстр
Обжора

Мистическое чудовище
Оборотень

Чудище
Овинник

Чудище
Огопого

Мистическое чудовище
Одмінок

Фэнтезийный персонаж
Озерный демон

Герой легенд
Октопус

Герой легенд
Омутной

Мистическое чудовище
Они

Фэнтезийный персонаж
Онрё

Герой сказок
Ореады

Герой легенд
Орт

Чудище
Орфо

Герой сказок
Ошымос чуд

Монстр
Ори

Фэнтезийный персонаж
Обаке

Фэнтезийный персонаж
Облачное зеркало

Монстр
Обоуби

Герой легенд
Овражные гномы

Чудище
Огрины

Мистическое чудовище
Одминок

Фэнтезийный персонаж
Олифанты

Фэнтезийный персонаж
Она в платье из змей

Монстр
Онодрим

Герой легенд
Опивень

Фэнтезийный персонаж
Оржавиник

Чудище
Ортр

Герой сказок
Орфр

Герой легенд
Очеретяник

Монстр
Орк

Фэнтезийный персонаж
Обезьяно-тигро-змей (猿虎蛇)

Герой сказок
Обменыш

Герой сказок
Обуры

Фэнтезийный персонаж
Одміна

Мифическое существо
Озерницы

Мифическое существо
Оксоку

Герой легенд
Омутник

Фэнтезийный персонаж
Ондина

Монстр
Оноскелис

Герой легенд
Оплетай

Монстр
Ормен

Мистическое чудовище
Орф

Мистическое чудовище
Осетный

Чудище
Очокочи

Монстр
Одрадек

Герой легенд
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Герой легенд
Паветнiк

Герой легенд
Пак

Герой легенд
Пандоре

Монстр
Парстуки

Монстр
Панѳиръ

Герой легенд
Патасола

Герой легенд
Пеликан

Фэнтезийный персонаж
Перовепри

Герой сказок
Пигси

Чудище
Пинкит

Монстр
Пицен

Фэнтезийный персонаж
Поглотительница смерти

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель носков

Мистическое чудовище
Пожирательница

Фэнтезийный персонаж
Полевичок

Герой легенд
Полтергейст

Мифическое существо
Полуночник и полуночница

Мифическое существо
Попелюха

Мистическое чудовище
Поронец

Мистическое чудовище
Предвестники беды

Фэнтезийный персонаж
Прилепление

Монстр
Протей

Фэнтезийный персонаж
Псы Аннуна

Мистическое чудовище
Птица-слон

Мистическое чудовище
Перелистник

Фэнтезийный персонаж
Полкан

Мифическое существо
Пазузу

Фэнтезийный персонаж
Пакепакеха

Мистическое чудовище
Панопт

Чудище
Пантера

Монстр
Пардусы

Мистическое чудовище
Паскунджи

Герой сказок
Пе́ри

Фэнтезийный персонаж
Перитии

Монстр
Пиатэк

Герой легенд
Пикси

Фэнтезийный персонаж
Писки

Чудище
Пичан

Мистическое чудовище
Поветник

Мифическое существо
Подкидыш

Мифическое существо
Подовинник-батюшка

Мифическое существо
Пожиратель теней

Зверь
Покотн

Герой легенд
Ползучий водяной

Мифическое существо
Полумужчина

Чудище
Попунаць

Герой сказок
Почти человек

Монстр
Прибожек

Фэнтезийный персонаж
Просечный шагамо

Чудище
Прысыпуш

Фэнтезийный персонаж
Птицы, соединившие крылья

Монстр
Пу-ляо

Мифическое существо
Пукиене

Мифическое существо
Пукис

Чудище
Пулао

Герой легенд
Пульгасари

Чудище
Пульп

Герой легенд
Пуннiк

Герой легенд
Пунник

Герой легенд
Пургул-хан

Фэнтезийный персонаж
Пустодомка

Фэнтезийный персонаж
Путиене

Зверь
Путис

Монстр
Пушчавік

Монстр
Пущевик

Герой легенд
Пэ́ри

Чудище
Пэк

Герой легенд
Пярэварацень

Монстр
Паня

Зверь
Перитон

Мифическое существо
Полудница

Герой легенд
Птица Кахка

Герой легенд
Паваро

Герой сказок
Паирика

Мистическое чудовище
Пандарены

Фэнтезийный персонаж
Панотии

Герой сказок
Панъфиръ

Чудище
Пари

Герой легенд
Пастырь банный

Монстр
Пегас

Герой легенд
Перитоны

Монстр
Пиау-ли

Фэнтезийный персонаж
Пикси-Жеребчик

Фэнтезийный персонаж
Пифон

Фэнтезийный персонаж
Плакальщица

Фэнтезийный персонаж
Поганцы

Мистическое чудовище
Подменыш

Мистическое чудовище
Подовинный

Герой сказок
Полевик

Фэнтезийный персонаж
Полипус

Мистическое чудовище
Понтианак

Герой легенд
Порескоро

Мистическое чудовище
Призраки Кольца

Мистическое чудовище
Протеи

Герой сказок
Псиллы

Фэнтезийный персонаж
Птица Рок

Мифическое существо
Пенчапенчи

Герой легенд
Пи

Фэнтезийный персонаж
Престолы

Мистическое чудовище
Пагги

Герой сказок
Пакваджи

Монстр
Панды

Чудище
Панте ́

Монстр
Парандр

Фэнтезийный персонаж
Пасечник

Мистическое чудовище
Патупаиарехе

Монстр
Пелли

Чудище
Пери

Фэнтезийный персонаж
Пестрый змей

Фэнтезийный персонаж
Пизги

Фэнтезийный персонаж
Писвусъын

Герой сказок
Пици́н

Мифическое существо
Подземные

Герой легенд
Подовинник

Мифическое существо
Пожиратель (饕餮)

Мистическое чудовище
Пожиратель снов

Мифическое существо
Пожирательница из Аменти

Чудище
Полевой

Мифическое существо
Полуночь

Герой легенд
Попобава

Чудище
Поури

Чудище
Преты

Герой сказок
Присы́пуш

Герой легенд
Прыгун в воду

Мистическое чудовище
Псы Габриэля

Герой легенд
Птицы грома

Герой сказок
Пе-нангглан

Герой легенд
Петни

Монстр
Понё

Герой сказок
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Чудище
Россомаха

Чудище
Рохмань

Мифическое существо
Ругару

Мистическое чудовище
Русалки

Монстр
Рыгач

Фэнтезийный персонаж
Ремора

Мифическое существо
Рудзу

Герой легенд
Равк

Фэнтезийный персонаж
Рагана

Фэнтезийный персонаж
Раздражар

Чудище
Ракушник

Фэнтезийный персонаж
Ракшасы

Герой легенд
Расамаха

Фэнтезийный персонаж
Раткины

Герой сказок
Рахманы

Фэнтезийный персонаж
Ревенант

Чудище
Рейко

Герой легенд
Рефаимы

Мистическое чудовище
Ржаная тетка

Фэнтезийный персонаж
Роан

Мифическое существо
Роггенмеме

Фэнтезийный персонаж
Рокеи

Мифическое существо
Рокуроккуби

Мифическое существо
Рокурокуби

Мистическое чудовище
Ромпо

Фэнтезийный персонаж
Роперайт

Зверь
Роперит

Мифическое существо
Роперите

Монстр
Росомаха

Мифическое существо
Рохманы

Герой легенд
Русалка (Mermaid)

Герой сказок
Рыбокентавры

Герой легенд
Рефаим

Фэнтезийный персонаж
Русалки, русалии

Фэнтезийный персонаж
Рапаиты

Чудище
Рарашек

Мистическое чудовище
Роук

Монстр
Рощевик

Фэнтезийный персонаж
Руна

Герой сказок
Русумака

Герой легенд
Рыпач

Мифическое существо
Рабикан

Монстр
Рудры

Монстр
Расамака

Герой сказок
Рохдулай

Герой легенд
Рощевый дед

Фэнтезийный персонаж
Рунгис

Фэнтезийный персонаж
Рух

Герой легенд
Рэтчеты Габриэля

Чудище
Роаны

Мифическое существо
Рухх(птица)

Существа из мифов и легенд на букву С


Чудище
Саг

Фэнтезийный персонаж
Санмэ-Ядзура

Мифическое существо
Сатиры

Мифическое существо
Светлолики

Зверь
Се Чжи

Герой сказок
Селки

Зверь
Сёрё

Монстр
Сикомэ

Монстр
Сильфиды

Чудище
Симуран

Чудище
Сипактли

Монстр
Сирин

Фэнтезийный персонаж
Сируш

Монстр
Скарбнік

Фэнтезийный персонаж
Скекла

Герой сказок
Скиопод

Мистическое чудовище
Скоге

Зверь
Скорроу

Монстр
Скруллы

Монстр
Слоа

Герой легенд
Смок

Герой сказок
Снерги

Герой легенд
Собаки из холмов

Фэнтезийный персонаж
Спи

Мистическое чудовище
Стрижак

Фэнтезийный персонаж
Струфион

Зверь
Стукачи

Герой сказок
Су́хос

Чудище
Суседко

Фэнтезийный персонаж
Сфинкс

Чудище
Сы-ню

Герой легенд
Сюллюкюн

Герой легенд
Сиды

Герой сказок
Сальванелли

Мифическое существо
Серафимы

Чудище
Скесса

Герой сказок
Стратим(птица)

Герой сказок
Сháofēng (嘲風)

Мифическое существо
Сатико

Фэнтезийный персонаж
Сванхамр

Герой легенд
Свора Дандо

Мифическое существо
Селк

Герой сказок
Серваны

Фэнтезийный персонаж
Симплициссимус

Герой легенд
Синсин

Мистическое чудовище
Сиртя

Герой легенд
Скавены (Skaven)

Герой легенд
Сквонк

Герой сказок
Скилла

Мистическое чудовище
Скифский агнец

Герой легенд
Сколь

Герой легенд
Скру́тек

Фэнтезийный персонаж
Слейпнир

Мифическое существо
Слуах

Мистическое чудовище
Снарк

Мистическое чудовище
Старик Длиной с Зайца

Фэнтезийный персонаж
Стеллио

Фэнтезийный персонаж
Страндваскаре

Герой легенд
Стриго́й

Герой легенд
Струтоподы

Фэнтезийный персонаж
Стуканцы

Монстр
Сусе́дка

Мистическое чудовище
Сциталис

Фэнтезийный персонаж
Саратан

Фэнтезийный персонаж
Силены

Герой легенд
Скоп(птица)

Герой сказок
Сульде

Монстр
Сагари

Монстр
Сарамейя

Фэнтезийный персонаж
Сачико

Фэнтезийный персонаж
Свинолаки

Фэнтезийный персонаж
Свитязянки

Зверь
Себек

Зверь
Селчи

Герой сказок
Серпопард

Чудище
Сикэнкэн

Монстр
Сильфы

Герой сказок
Симург

Зверь
Сирё

Герой легенд
Сиррух

Герой сказок
Сихиртя

Герой сказок
Скарбник

Чудище
Скёль

Монстр
Скириты

Фэнтезийный персонаж
Сколль

Герой сказок
Скрайкер

Герой легенд
Скрытый

Фэнтезийный персонаж
Слоноликий

Герой легенд
Смокъ

Фэнтезийный персонаж
Снолигостер

Мистическое чудовище
Собаки холмов

Монстр
Сокнопаис

Фэнтезийный персонаж
Спригган

Фэнтезийный персонаж
Старуха-бузина

Мистическое чудовище
Стимфалийские птицы

Фэнтезийный персонаж
Стокимы

Герой сказок
Стржига

Чудище
Струки

Чудище
Стрыга

Фэнтезийный персонаж
Суккуб

Герой сказок
Сухуб

Монстр
Сциапод

Мистическое чудовище
Сын Левиафана

Герой сказок
Сяоянмин

Зверь
Сабдыки

Мистическое чудовище
Секигами

Зверь
Сирены

Мифическое существо
Стемфалийские(птицы)

Герой сказок
Сагет

Герой легенд
Саруторахэби

Мифическое существо
Світязянкі

Мифическое существо
Свинолюды

Чудище
Сёдзё

Мифическое существо
Семаргл

Фэнтезийный персонаж
Сечжи

Чудище
Силува

Герой сказок
Симаргл

Мистическое чудовище
Сирена

Зверь
Сирруш

Чудище
Сияющий

Герой легенд
Сквадер

Герой сказок
Скиапод

Герой легенд
Скитал

Фэнтезийный персонаж
Скржитек

Фэнтезийный персонаж
Скулящие на небесах

Герой сказок
Слуа

Герой легенд
Смотрящий вниз

Фэнтезийный персонаж
Собек

Мистическое чудовище
Ставры и Гавры

Мифическое существо
Стаўры і Гаўры

Герой сказок
Стоглавая ехидна

Мистическое чудовище
Сторукие

Мистическое чудовище
Стрига

Герой сказок
Струсы

Мистическое чудовище
Стрыжак

Фэнтезийный персонаж
Стурсы

Герой сказок
Суккубус

Монстр
Сухубус

Монстр
Сцилла

Мистическое чудовище
Сару

Монстр
Силы

Монстр
Спригганы

Герой сказок
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Мистическое чудовище
Тимиморё

Герой сказок
Табуннік

Герой сказок
Таласым

Мистическое чудовище
Таоте

Чудище
Тарраска

Герой сказок
Твари

Герой сказок
Тененог

Мистическое чудовище
Техути

Мифическое существо
Тит-рыба

Фэнтезийный персонаж
Тламхиген-и-дурр

Герой легенд
Толпар

Герой сказок
Тотетсу

Герой легенд
Трау

Фэнтезийный персонаж
Тритон

Мистическое чудовище
Тулпар

Мифическое существо
Тут

Герой легенд
Тхеуранги

Монстр
Талос

Монстр
Тенгиры

Мифическое существо
Топотун

Герой легенд
Тутыр

Фэнтезийный персонаж
Табу́нник

Герой сказок
Таласъм

Герой сказок
Тао-Тие

Мистическое чудовище
Таурт

Герой сказок
Темные эльфы

Фэнтезийный персонаж
Теут

Фэнтезийный персонаж
Тигр геральдический

Мифическое существо
Тухиранги

Герой легенд
Тиколош

Мистическое чудовище
Тифон

Фэнтезийный персонаж
Токолош

Чудище
Тот

Мистическое чудовище
Трасго

Герой легенд
Трёхногая лошадь

Герой легенд
Трогодиты

Зверь
Туба

Монстр
Турсы

Зверь
Туут

Мистическое чудовище
Тяньгоу

Фэнтезийный персонаж
Тарамы

Мистическое чудовище
Тилвиттег

Фэнтезийный персонаж
Тролль

Чудище
Тэрэны

Монстр
Тавроиды

Фэнтезийный персонаж
Тамамо-но Маэ

Чудище
Тараск

Мистическое чудовище
Татарский овен

Герой сказок
Тварьцы

Фэнтезийный персонаж
Тенко

Чудище
Тиамат

Герой сказок
Тиритчик

Фэнтезийный персонаж
Тибицена

Мистическое чудовище
Титаны

Зверь
Тодорцы

Мифическое существо
Томте

Герой легенд
Тоут

Герой сказок
Трауко

Мифическое существо
Троглодит

Чудище
Труст

Зверь
Тунда

Фэнтезийный персонаж
Тутос

Герой легенд
Тхэджагви

Чудище
Тадебцо*

Герой легенд
Таркшья

Герой легенд
Тиштар

Монстр
Тунситунь

Чудище
Тавролак

Герой легенд
Тануки

Монстр
Тараска

Герой легенд
Татцельвурм

Герой легенд
Тейфельфиш

Герой легенд
Тестраль

Мифическое существо
Тиан Лю

Мистическое чудовище
Тоенайар

Монстр
Тикбаланг

Монстр
Титиры

Герой сказок
Тоенаяр

Мистическое чудовище
Тормунганд

Фэнтезийный персонаж
Трагелаф

Герой сказок
Тресго

Герой сказок
Туреху

Герой легенд
Туту

Чудище
Тэнгу

Герой легенд
Таранд

Герой сказок
Тиминталы

Мифическое существо
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Фэнтезийный персонаж
Уайверн

Мистическое чудовище
Угаллу

Мифическое существо
Узлем

Мистическое чудовище
Укрут

Фэнтезийный персонаж
Унгайкё

Мистическое чудовище
Ундина

Зверь
Упыри

Чудище
Урмалиллу

Монстр
Урсолаки

Фэнтезийный персонаж
Утуму

Мистическое чудовище
Ульвэй

Чудище
Убыр, увыр

Чудище
Ужалка

Мистическое чудовище
Умкову

Герой сказок
Унголианта

Герой легенд
Упсон шрихас

Мифическое существо
Уроборос

Монстр
Утукку

Герой сказок
Умрун

Герой легенд
Уаллепен

Монстр
Удод

Герой легенд
Уиндиго

Мистическое чудовище
Улайри

Герой легенд
Унгамбикула

Герой легенд
Ундине

Герой легенд
Упьержи

Чудище
Урмалуллу

Мифическое существо
Урхины

Герой легенд
Ухалица

Герой легенд
Убыры

Зверь
Убумэ

Мистическое чудовище
Уер

Герой легенд
Уишт-гончие

Герой сказок
Улу-арджан

Фэнтезийный персонаж
Унголиант

Фэнтезийный персонаж
Упир

Герой сказок
Уридимму

Монстр
Утбурд

Мистическое чудовище
Ушедшие

Чудище
Убор

Зверь
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Чудище
Файнодери

Мистическое чудовище
Фастикалон

Монстр
Фафни

Герой легенд
Федал

Герой легенд
Фера

Герой легенд
Фестралы

Герой легенд
Финтиплюх

Мифическое существо
Фойникс (Φοϊνιξ)

Герой сказок
Фуа

Фэнтезийный персонаж
Фэйи

Фэнтезийный персонаж
Фараонка

Фэнтезийный персонаж
Фраваши

Герой сказок
Фавны

Герой легенд
Фату-Лива

Монстр
Фахин

Монстр
Фенрир

Герой легенд
Финодири

Мистическое чудовище
Фойник (Φοϊνιξ)

Мифическое существо
Фоха

Мифическое существо
Фуфу

Монстр
Фэнхуан

Чудище
Феи

Фэнтезийный персонаж
Фанампитулуху

Герой сказок
Фафнир

Монстр
Фейри

Чудище
Фиджел

Мистическое чудовище
Финфолк

Мистическое чудовище
Фоллохайды

Герой легенд
Фуна-юрэй

Мистическое чудовище
Фэйн

Фэнтезийный персонаж
Фавн

Герой легенд
Фенхуан

Герой легенд
Фанани

Мифическое существо
Фаститоколон

Фэнтезийный персонаж
Фахан

Герой сказок
Феникс

Мистическое чудовище
Ферра

Зверь
Фильрас

Чудище
Фо-а

Мифическое существо
Формикалеон

Чудище
Фурии

Мистическое чудовище
Фэнси

Фэнтезийный персонаж
Феникс(птица)

Существа из мифов и легенд на букву Х


Мифическое существо
Хедли Кау

Герой легенд
Хіхітун

Герой легенд
Хан Кереде

Чудище
Хапун

Мистическое чудовище
Хати

Чудище
Хафгуфа

Чудище
Хваты

Мифическое существо
Хепера

Герой сказок
Хиваи-абере

Мистическое чудовище
Хинки-Панк

Мистическое чудовище
Хлеўнік

Мистическое чудовище
Хованец

Герой легенд
Хозяин банный

Чудище
Хримтурсы

Мистическое чудовище
Хуб

Мистическое чудовище
Хуканчи

Монстр
Хуньдунь

Мифическое существо
Хъандзӕргӕс

Мифическое существо
Хюльдра

Мифическое существо
Хогмены

Герой легенд
Хала

Герой сказок
Хапер

Герой сказок
Харфуты

Фэнтезийный персонаж
Хатнiчак

Герой легенд
Хваны

Чудище
Хентил

Герой сказок
Хёсубэ

Чудище
Химера

Мифическое существо
Хлевник

Монстр
Хобгоблин

Чудище
Хозяин

Фэнтезийный персонаж
Хохлик

Герой сказок
Хска

Монстр
Хумбаба

Герой сказок
Хургины

Фэнтезийный персонаж
Хэчи

Чудище
Херувимы

Мистическое чудовище
Холмовики (жителихолмов)

Герой легенд
Хаечи

Мистическое чудовище
Ханако-сан

Фэнтезийный персонаж
Харадр

Чудище
Хашховыло

Герой легенд
Хвостатый

Чудище
Хепра

Мистическое чудовище
Хиеракосфинкс

Зверь
Хихитун

Монстр
Хляўнік

Герой легенд
Хованець

Герой сказок
Хродвитнир

Мистическое чудовище
Хувава

Мистическое чудовище
Хули-джинг

Мифическое существо
Хьэщхьэвылъэ

Герой сказок
Хобии

Чудище
Хаммари

Герой легенд
Хайнатум

Монстр
Хантай

Мифическое существо
Харибда

Герой сказок
Хатнiк

Фэнтезийный персонаж
Хаэчи

Мистическое чудовище
Хвоститокалон

Фэнтезийный персонаж
Хепри

Зверь
Хили

Герой сказок
Хле́вник

Мистическое чудовище
Хоббиты

Фэнтезийный персонаж
Ходаг

Мистическое чудовище
Хоу

Герой сказок
Хродвитниссон

Герой сказок
Хугаг

Монстр
Хульдра

Герой сказок
Хуорны

Монстр
Хэнгэёкай

Герой сказок
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Фэнтезийный персонаж
Центикор

Монстр
Цета

Мистическое чудовище
Цзы-Гу

Монстр
Циклопы

Герой сказок
Цукумогами

Чудище
Ци-линь

Мистическое чудовище
Цементавр

Герой сказок
Цеста

Герой легенд
Цзин-Ю

Мистическое чудовище
Цзяго

Монстр
Цмок

Монстр
ЦѢту

Чудище
Цуру

Герой сказок
Царь водяной

Фэнтезийный персонаж
Центиманы

Монстр
Цетна

Мифическое существо
Цзю-ню

Герой легенд
Цилинь

Мистическое чудовище
Цурара-онна

Герой сказок
Циклоп 

Мистическое чудовище
Цербер

Герой сказок
Цетус

Мистическое чудовище
Цзюэюань

Монстр
Цитирон

Герой сказок
Цюню

Монстр
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Чудище
Чагрин

Монстр
Чарана

Герой сказок
Человек-сова

Мистическое чудовище
Чернозубка (お歯黒べったり)

Мистическое чудовище
Чжаофэн

Фэнтезийный персонаж
Чжуинь

Фэнтезийный персонаж
Чивэнь

Мифическое существо
Чорт

Фэнтезийный персонаж
Чугайстр

Герой легенд
Чупакабра

Герой легенд
Чучуня

Монстр
Чорачанни

Чудище
Чаофенг

Герой сказок
Человек-мотылёк

Герой легенд
Чернобурка

Монстр
Черти

Герой легенд
Чеширский кот

Герой сказок
Чжу-ню

Монстр
Чжуполун

Фэнтезийный персонаж
Чончон

Фэнтезийный персонаж
Чугайстер

Зверь
Чудь

Герой сказок
Чучуна

Монстр
Чурила

Фэнтезийный персонаж
Чанъин

Чудище
Чебурашка

Мистическое чудовище
Чёрные Всадники

Мистическое чудовище
Чертовы псы Дэнди

Фэнтезийный персонаж
Чжи-вэнь

Чудище
Чжулун

Герой легенд
Читаури

Мистическое чудовище
Что за люди

Фэнтезийный персонаж
Чупакабрас

Чудище
Чхоллима

Монстр
Чоно-волк

Мистическое чудовище
Чусрым

Герой легенд
Чао-фэн

Фэнтезийный персонаж
Человек-моль

Фэнтезийный персонаж
Чёрт

Фэнтезийный персонаж
Чёчёккэ

Герой сказок
Чжу

Герой сказок
Чжун-вэнь

Монстр
Чмок

Фэнтезийный персонаж
Чубакка

Фэнтезийный персонаж
Чугайстырь

Зверь
Чусин

Чудище
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Фэнтезийный персонаж
Шалена

Мистическое чудовище
Шейдим

Герой сказок
Шелоба

Герой легенд
Шиши́мора

Герой сказок
Шишица

Фэнтезийный персонаж
Шолышны

Мистическое чудовище
Штойзоррейшты

Герой легенд
Шулмусы

Герой сказок
Шурали

Фэнтезийный персонаж
Шэлки

Чудище
Шайтан

Герой легенд
Шогготы

Мистическое чудовище
Шакко

Герой легенд
Шаркань

Фэнтезийный персонаж
Шелоб

Мистическое чудовище
Ши-лин

Зверь
Шиш

Герой легенд
Шишиха

Герой сказок
Штойзволы

Мистическое чудовище
Шурале

Герой легенд
Шэду

Мифическое существо
Шүрәле

Герой сказок
Шанкчанни

Герой сказок
Шондоката

Мифическое существо
Шамир

Герой легенд
Шелки

Герой легенд
Шепсес анх

Герой легенд
Шилин

Мистическое чудовище
Шишига

Чудище
Шишичиха

Чудище
Шошычиха

Герой сказок
Штолленвурм

Монстр
Шулюкуны

Фэнтезийный персонаж
Шут болотный

Монстр
Шюрали́

Герой легенд
Шеша

Герой легенд
Шабари Удумбала

Герой легенд
Шаи

Фэнтезийный персонаж
Шанту

Мифическое существо
Шелликот

Герой сказок
Шерстопалы

Монстр
Шилиханы

Герой сказок
Шишитиха

Монстр
Шликуны

Герой легенд
Шпротва

Мистическое чудовище
Штрига

Фэнтезийный персонаж
Шунгалвис

Фэнтезийный персонаж
Шутовка

Монстр
Шямга

Фэнтезийный персонаж
Шелковинки

Мистическое чудовище
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Чудище
Щекотун

Герой легенд
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Чудище
Ырка

Герой сказок
Ыр

Мистическое чудовище
Ыро

Фэнтезийный персонаж
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Герой легенд
Эвайпанома

Мистическое чудовище
Эждерха́

Герой легенд
Элурантропы

Фэнтезийный персонаж
Эмпуса

Мифическое существо
Энфийлд

Мифическое существо
Эри́нии

Мистическое чудовище
Эрциния

Монстр
Эвмениды

Герой сказок
Эршу

Герой сказок
Эал

Герой сказок
Эжде́р

Мистическое чудовище
Элйуоньэй гөдэ

Фэнтезийный персонаж
Эмпуза

Мистическое чудовище
Энудр

Мистическое чудовище
Эрдлюитлы

Монстр
Эрихфоний

Зверь
Эе

Фэнтезийный персонаж
Эктозавр

Монстр
Эвоки

Монстр
Эксихейры

Мистическое чудовище
Эль Джассаса

Герой легенд
Энкантадо

Чудище
Энфилд

Мистическое чудовище
Эринии

Зверь
Эх-Уишге

Герой сказок
Эльфы(альвы)

Герой легенд
Эврином

Герой сказок
Элементаль

Фэнтезийный персонаж
Энты

Мистическое чудовище
Эпифаги

Чудище
Эрихтоний

Зверь
Эх-Ушге

Герой сказок
Эйнхерии

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Мистическое чудовище
Ювха

Фэнтезийный персонаж
Юки-нёбо

Монстр
Юкибадзё

Монстр
Юные девы

Фэнтезийный персонаж
Юварки

Монстр
Юки-дзёро

Монстр
Юки-химэ

Чудище
Юмэкуи

Чудище
Юха

Герой легенд
Юки-анэ

Мистическое чудовище
Юкимба

Герой легенд
Юрэй

Герой легенд
Юки-бамба

Чудище
Юки-онна

Фэнтезийный персонаж
Юкифури-баба

Фэнтезийный персонаж
Ютулы

Герой сказок
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Герой легенд
A-nun-na-ku

Монстр
Abang Aku

Чудище
Abraxas

Герой сказок
Achoych-Pachoych

Герой легенд
Afanc

Зверь
Ahemait

Герой сказок
Al-mi'raj

Чудище
Alérion

Герой легенд
Alghul

Зверь
Alsea

Фэнтезийный персонаж
Am-heh

Фэнтезийный персонаж
Amajurjuk

Монстр
Ame-onna

Мистическое чудовище
Amfivena

Мифическое существо
Ammut

Мистическое чудовище
Amphithere

Герой сказок
Ananse

Монстр
Anioto

Чудище
A Bao A Qu

Фэнтезийный персонаж
Abada

Мистическое чудовище
Abrasax

Чудище
Achlis

Мифическое существо
Aethiopes maritimi

Зверь
Agnus scythicus

Фэнтезийный персонаж
Alerion

Мифическое существо
Alfar

Фэнтезийный персонаж
Alphyn

Чудище
Alv

Мистическое чудовище
Amajorssuk

Герой легенд
Amayuquq

Монстр
Amfipterus

Мифическое существо
Ammit

Герой легенд
Amphitere

Монстр
Anancyi

Чудище
Angiak

Мифическое существо
A-nuna

Мистическое чудовище
Abph моhа

Герой сказок
Abumi-guchi (鐙口)

Герой сказок
Acromantul

Чудище
Agh-iski

Герой легенд
Ahkiyyini

Герой сказок
Aitwar

Монстр
Ala

Чудище
Alerione

Герой сказок
Alicanto

Зверь
Alseid

Монстр
Am-mit

Монстр
Amam

Монстр
Amemet

Фэнтезийный персонаж
Amikiri

Фэнтезийный персонаж
Amphiptere

Герой легенд
Ananansa

Мифическое существо
Anansi

Монстр
Anker-trold.

Мистическое чудовище
A Bao A Koo

Монстр
A-nuna-ke-ne

Герой сказок
Abracax

Монстр
Acheri

Мистическое чудовище
Acromantula

Герой сказок
Aghar Dwarves

Герой легенд
Aigokeros

Мистическое чудовище
Alce

Мистическое чудовище
Allocamelus

Чудище
Amajaruk

Герой легенд
Amautalik

Чудище
Amfiptere

Фэнтезийный персонаж
Ammet

Монстр
Amphisbaena

Монстр
Anancy

Мистическое чудовище
Anansiil

Герой сказок
Ankoù

Монстр
Annancy

Чудище
Anphivena

Чудище
Antiplos

Чудище
Antlion

Герой сказок
Antolops

Мифическое существо
Anyoto

Мистическое чудовище
Apis

Фэнтезийный персонаж
Apsaras (अप्सरस्)

Монстр
Aqrabu

Герой сказок
Aqrabuamelu

Зверь
Aqrb ['qrb]

Фэнтезийный персонаж
Araiteuru

Мистическое чудовище
Aralez

Фэнтезийный персонаж
Arase

Фэнтезийный персонаж
Arçura

Фэнтезийный персонаж
Arimaspi

Чудище
Arrachd

Герой легенд
Artabatitae

Мистическое чудовище
Artibatirae

Мифическое существо
Askafroe

Герой легенд
Askefroa

Мифическое существо
Asp

Герой сказок
Aspedocalane

Чудище
Aspic

Зверь
Aspid

Фэнтезийный персонаж
Aspide

Монстр
Aspido testudo

Мистическое чудовище
Aspidochelone

Герой сказок
Aspis

Мистическое чудовище
Aspis chelone

Герой сказок
Assida

Герой сказок
Assidam

Мистическое чудовище
Asuwang

Герой легенд
Aswang

Чудище
Augerey

Фэнтезийный персонаж
Aughisky

Чудище
Aunt Nancy

Фэнтезийный персонаж
Auroborus

Зверь
Autolops

Зверь
Avank

Герой сказок
Ayia Napa sea monster

Герой сказок
Ayiyi

Мифическое существо
Azuki-togi

Мистическое чудовище
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Чудище
B'anansi

Фэнтезийный персонаж
B'hemot

Мистическое чудовище
Baast

Монстр
Baba

Мистическое чудовище
Babaí

Фэнтезийный персонаж
Babi

Герой легенд
Babok

Монстр
Badnjak

Зверь
Bagenge

Фэнтезийный персонаж
Bahamut

Мифическое существо
Bakeneko (化け猫)

Фэнтезийный персонаж
Bakezōri (化け草履)

Мистическое чудовище
Baku (獏 или 貘)

Зверь
Balaena

Мифическое существо
Balain

Герой легенд
Balainne

Мистическое чудовище
Balaur

Герой легенд
Balayn

Зверь
Balene

Зверь
Bannik

Герой сказок
Banshee

Мистическое чудовище
Barbegazi

Фэнтезийный персонаж
Bargest

Фэнтезийный персонаж
Barghest

Герой легенд
Bargtjest

Чудище
Barking Beast

Чудище
Barnacle-geese

Герой легенд
Barruguet Ibicenco

Фэнтезийный персонаж
Barstukai

Чудище
Barzdukai

Герой легенд
Basajaun

Мифическое существо
Basajaunak

Зверь
Basandere

Чудище
Basilisk

Чудище
Bast

Мистическое чудовище
Bastet

Мистическое чудовище
Bastis

Мифическое существо
Bat-Rat-Spider

Фэнтезийный персонаж
Bauchan

Герой легенд
Baxajaun

Монстр
Bazyliszek

Мифическое существо
Bean Sí

Мистическое чудовище
Bean Sídhe

Монстр
Beast Glatisant

Герой легенд
Bebok

Фэнтезийный персонаж
Behemot

Зверь
Behemoth

Фэнтезийный персонаж
Beholder

Фэнтезийный персонаж
Belewitte

Зверь
Ben-Varrey

Фэнтезийный персонаж
Beornings

Герой легенд
Bhutas

Мистическое чудовище
Biinjao

Герой легенд
Biinyao

Мистическое чудовище
Bilwis

Герой легенд
Bilwiß

Зверь
Bilwiz

Фэнтезийный персонаж
Binfen

Мифическое существо
Bipedester delusissimus

Фэнтезийный персонаж
Biyiniao

Мистическое чудовище
Black Riders

Фэнтезийный персонаж
Blajini

Герой легенд
Blast-ended skrewts

Герой сказок
Blemmye

Фэнтезийный персонаж
Blemmyes

Мифическое существо
Blemue

Мистическое чудовище
Bludičky

Герой легенд
Bluecap

Мистическое чудовище
Bồ lao

Зверь
Bo-guest

Чудище
Bobo

Чудище
Bobok

Мистическое чудовище
Bòcan

Монстр
Bodachan Sabhail

Зверь
Bogans

Чудище
Bogey-beast

Фэнтезийный персонаж
Boggans

Монстр
Boggart

Мифическое существо
Boggle

Монстр
Bogill

Герой сказок
Bogle

Мистическое чудовище
Bogy

Герой сказок
Bolla

Чудище
Bonasus

Герой легенд
Bonnacon

Фэнтезийный персонаж
Bookworm, .303

Мистическое чудовище
Bōrei (亡霊)

Мифическое существо
Botchling

Монстр
Bouda

Мифическое существо
Bożątka

Зверь
Brag

Герой легенд
Brollachan

Фэнтезийный персонаж
Broonie

Фэнтезийный персонаж
Broucolaque

Чудище
Brownie

Монстр
Brucolakas

Чудище
Bruesche

Мистическое чудовище
Bruja

Монстр
Brukołak

Монстр
Bruxsa

Фэнтезийный персонаж
Bucca

Чудище
Bucentaur

Монстр
Bucentauro

Фэнтезийный персонаж
Bucentaurus

Монстр
Buckawn

Мифическое существо
Buggane

Чудище
Bultungin

Мистическое чудовище
Bundimun

Мистическое чудовище
Bungisngis

Фэнтезийный персонаж
Bunyip

Герой сказок
Buraq

Герой сказок
Bwca

Фэнтезийный персонаж
Bəhēmôth (בהמות)

Существа из мифов и легенд на букву C


Герой сказок
Cervus marinus

Монстр
Chamoi

Фэнтезийный персонаж
Cheper

Мистическое чудовище
Children of the Forest

Мистическое чудовище
Chitauri

Герой сказок
Chollima (천리마)

Герой легенд
Chowany

Мистическое чудовище
Cicaniae

Герой сказок
Cluricaun

Чудище
Coine

Герой сказок
Cornish Pixie

Мифическое существо
Craneman

Монстр
Cthulhu

Мистическое чудовище
Cuchivilu

Чудище
Cветочер

Фэнтезийный персонаж
Capricorn

Монстр
Catoblepa

Герой сказок
Catoblepas

Мистическое чудовище
Ceasg

Чудище
Celestial-Dog

Герой сказок
Centauroid

Мистическое чудовище
Centicore

Мистическое чудовище
Centimani

Чудище
Cerastes

Чудище
Cerberus

Герой сказок
Cethe

Чудище
Cheshire Cat

Чудище
Chimera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěn (螭吻)

Зверь
Chonchón

Фэнтезийный персонаж
Chupacabras

Герой сказок
Cinnamulgus

Герой легенд
Cmentarz

Герой сказок
Compé Anansi

Мистическое чудовище
Corsia

Герой легенд
Crodh Mara

Зверь
Cù Sìth

Мистическое чудовище
Cynocephalus

Монстр
Cete

Герой сказок
Changeling

Мистическое чудовище
Chepri

Монстр
Chimaera

Монстр
Chīwěi (鸱尾)

Герой сказок
Chonchon

Герой легенд
Chu'i srin

Чудище
Cinnamologus

Мистическое чудовище
Clurichaun

Монстр
Colt-pixy

Герой сказок
Corocotta

Герой легенд
Criosphinx

Мистическое чудовище
Cú Sídhe

Фэнтезийный персонаж
Cwn Annwn

Мистическое чудовище
Cabyll-Ushtey

Герой сказок
Cacus

Мистическое чудовище
Caladrius

Монстр
Calopus

Мистическое чудовище
Calygreyhound

Монстр
Camahueto

Мистическое чудовище
Camazotz

Герой сказок
Camelion

Герой легенд
Camelopard

Герой сказок
Camelopardalus

Герой легенд
Camelopardus

Чудище
Canis getulis

Герой легенд
Canis hades

Герой сказок
Căpcăun

Зверь
Cěrt

Фэнтезийный персонаж
Cetus

Чудище
Cheney's Hounds

Мифическое существо
Chia-kuo

Мистическое чудовище
Chimimōryō (魑魅魍魎)

Мистическое чудовище
Chochlik

Фэнтезийный персонаж
Chowaniec

Монстр
Church Grim

Герой легенд
Cinomolgus

Герой легенд
Coatlicue

Чудище
Cornish Owlman

Герой сказок
Covie

Монстр
Crt

Герой сказок
Cuchivilo

Монстр
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Мистическое чудовище
Dairi

Герой легенд
Davāl-pā(i)

Герой легенд
Dhampyr

Герой легенд
Direach Ghlinn Eitidh

Монстр
Djehuti

Мистическое чудовище
Dockalfar

Чудище
Doppelgänger

Монстр
Draw

Фэнтезийный персонаж
Dryádes

Монстр
Dunters

Фэнтезийный персонаж
Dzee-dzee-bon-da

Мистическое чудовище
Dahu

Монстр
Dando and his Dogs

Мифическое существо
Deva (देव)

Фэнтезийный персонаж
Dhampir

Мистическое чудовище
Dip

Мистическое чудовище
Dithreach

Монстр
Djinni

Монстр
Donnervogel

Герой сказок
Draconians

Чудище
Drow

Герой легенд
Dugs

Герой легенд
Dybbuk (דִּבּוּק)

Герой легенд
Dzunukwa

Герой легенд
Daēva

Мистическое чудовище
Dampeer

Монстр
Dementor

Мифическое существо
Dhamphir

Монстр
Dhegdheer

Монстр
Dinny-Mara

Герой сказок
Displacer Beast

Герой сказок
Djinn (جن)

Чудище
Donestres

Мифическое существо
Dorsohastatus caudirotula

Фэнтезийный персонаж
Drider

Чудище
Duende

Чудище
Duppy

Герой сказок
Dzhadadzhiya

Чудище
Dandy dogs

Герой легенд
Devil's Dandy Dogs

Мистическое чудовище
Dhampire

Чудище
Dibbuk

Герой легенд
Dirae

Герой легенд
Djehouti

Герой легенд
Dobie

Фэнтезийный персонаж
Dooinney Marrey

Чудище
Drakaina

Зверь
Drutten

Фэнтезийный персонаж
Dunpeal

Фэнтезийный персонаж
Dyehuthy

Герой сказок
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Герой легенд
Each Uisge

Чудище
Efreeti

Монстр
Ela

Герой сказок
Elv

Зверь
Empusa

Мистическое чудовище
Engineers

Фэнтезийный персонаж
Epiphagi

Герой сказок
Erdluitle

Мистическое чудовище
Eurynomos

Зверь
Ežerinis

Зверь
Eater of Socks

Мистическое чудовище
Ekkillik

Герой легенд
Elder Mother

Мистическое чудовище
Empousai

Чудище
Empuоsai

Фэнтезийный персонаж
Ents

Мистическое чудовище
Epopus

Герой легенд
Eschenfrua

Мифическое существо
Ewoks

Мистическое чудовище
Eale

Монстр
Elad

Герой легенд
Erumpent

Зверь
Ewaiponoma

Мистическое чудовище
Empousa

Фэнтезийный персонаж
Empusae

Фэнтезийный персонаж
Enhydros

Герой легенд
Epiphagus

Монстр
Ech-Ooshkya

Мистическое чудовище
El Cadejo

Герой легенд
Elg-Fróði

Чудище
Empuosa

Герой легенд
Enfield

Мистическое чудовище
Epifugos

Герой легенд
Ercinia

Герой легенд
Euronymous

Фэнтезийный персонаж
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Зверь
Faery

Чудище
Father Winter

Фэнтезийный персонаж
Fenghuang (鳳凰)

Герой сказок
Fenrisúlfr

Мифическое существо
Fetch

Монстр
Fachen

Монстр
Fairy

Монстр
Fee

Зверь
Fenoderee

Монстр
Ferrishin

Герой легенд
Finfolk

Герой легенд
Fafnir

Чудище
Fideal

Герой легенд
Fachan

Монстр
Fatu-Liva

Герой сказок
Fenmine

Монстр
Ferrish

Герой легенд
Faerie

Монстр
Fallohides

Мистическое чудовище
Felynx arbordiffisus

Герой сказок
Fenrir

Мифическое существо
Ferrishyn

Фэнтезийный персонаж
Finnfolk

Мистическое чудовище
Finoderi

Герой легенд
Fire Crab

Фэнтезийный персонаж
Formicaleon

Монстр
Formicaleun

Фэнтезийный персонаж
Fuath

Фэнтезийный персонаж
Fuathan

Герой сказок
Fufu

Фэнтезийный персонаж
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Фэнтезийный персонаж
Getulian dog

Герой сказок
Ghoul

Герой сказок
Ghul

Чудище
Gigantes

Монстр
Girtablilu

Герой сказок
Glashtyn

Герой сказок
Gloucester sea serpent

Мистическое чудовище
Glumms

Чудище
Glums

Мистическое чудовище
Glycon

Монстр
Gnoll

Чудище
Goat-stag

Герой сказок
Goblins

Герой сказок
Godling

Герой сказок
Godzilla

Фэнтезийный персонаж
Gojira (ゴジラ)

Мистическое чудовище
Goose-headed Man

Герой сказок
Gooseberry Wife

Монстр
Gorgolica

Герой сказок
Gotokoneko

Монстр
Gotoku-neko

Герой сказок
Gotokuneko

Чудище
Goubelin

Герой сказок
Graouilly

Монстр
Graouli

Герой легенд
Graoully

Мистическое чудовище
Graully

Фэнтезийный персонаж
Graveir

Мифическое существо
Great Gibbons of Shu

Мистическое чудовище
Green children of Woolpit

Монстр
Grgalica

Чудище
Grgolica

Мифическое существо
Grim

Монстр
Grindylow

Зверь
Grondr

Мистическое чудовище
Grumpkin

Монстр
Grundylow

Герой сказок
Grýla

Герой сказок
Guacanchas

Фэнтезийный персонаж
Gualipote

Зверь
Guallepen

Монстр
Gud-alim

Герой легенд
Gudalim

Чудище
Gully Dwarves

Фэнтезийный персонаж
Gumberoo

Мистическое чудовище
Gurahl

Фэнтезийный персонаж
Guytrash

Мифическое существо
Gvelašap (გველაშაპი)

Герой сказок
Gwoemul (괴물)

Герой сказок
Gyl Burnt-Tayl

Герой сказок
Gytrash

Фэнтезийный персонаж
Gaardbuk

Мистическое чудовище
Gabriel hounds

Монстр
Gabriel rachets

Герой легенд
Galipote

Чудище
Gallû

Герой легенд
Gaṇapati (गणपति)

Герой сказок
Gandharva (गन्धर्व)

Герой сказок
Gaṇeśa (गणेश)

Герой легенд
Garappa

Герой легенд
Gardvord

Монстр
Gargouille

Мистическое чудовище
Gargoyle

Мистическое чудовище
Gargulec

Герой сказок
Garmr

Фэнтезийный персонаж
Garuḍa (गरुड)

Герой сказок
Genko

Герой сказок
Geryon

Герой сказок
Gêryôn

Монстр
Geryones

Мистическое чудовище
Gêryonês

Герой легенд
Geryoneus

Фэнтезийный персонаж
Gêryoneus

Чудище
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Мифическое существо
Haechi

Монстр
Haetae

Герой сказок
Hafgufa

Монстр
Hafgufu

Герой легенд
Haitai

Фэнтезийный персонаж
Hamadryádes

Мистическое чудовище
Hanansi

Фэнтезийный персонаж
Hone-onna (骨女)

Чудище
Honocrotalus

Монстр
Hoop-snake

Герой легенд
Hoopoe

Мистическое чудовище
Horse-stag

Монстр
Horven

Фэнтезийный персонаж
Horyádes

Чудище
Hǒu (犼)

Фэнтезийный персонаж
Hounds of the hill

Герой сказок
Hrímthurs

Монстр
Hróðvitnir

Герой сказок
Hróðvitnisson

Мистическое чудовище
Huallepen

Зверь
Huargo

Чудище
Hugag

Мифическое существо
Huldra

Герой легенд
Humbaba

Мистическое чудовище
Humei

Герой легенд
Hun-tun

Мистическое чудовище
Hundun

Герой сказок
Hùndùn (混沌)

Чудище
Huorns

Мифическое существо
Hupe

Герой сказок
Hupelot

Мистическое чудовище
Huppe

Герой сказок
Hupupa

Монстр
Hydra

Герой сказок
Hydrops

Монстр
Hydrus

Герой легенд
Hyenodlaci

Мифическое существо
Hyldemoer

Мистическое чудовище
Hyōsube (兵主部)

Чудище
Hyousube

Фэнтезийный персонаж
Høyneker pingviner

Монстр
Hapi

Фэнтезийный персонаж
Hapi-ankh

Мифическое существо
Hapis

Герой сказок
Harfoots

Герой легенд
Harpia

Фэнтезийный персонаж
Hati

Монстр
Haugbo

Фэнтезийный персонаж
Haugebonde

Чудище
Havgumsen

Мифическое существо
Havguva

Герой сказок
Havstramben

Фэнтезийный персонаж
Headley Kow

Фэнтезийный персонаж
Heath Hounds

Чудище
Hecatonchires

Герой легенд
Hekatoncheiro

Герой сказок
Hellhound

Фэнтезийный персонаж
Hercynia

Мистическое чудовище
Hieracosphinx

Фэнтезийный персонаж
Hili

Мистическое чудовище
Himantopodes

Зверь
Hinky-Punk

Герой сказок
Hippalectryon

Мистическое чудовище
Hippalektruõn

Чудище
Hippalektryon

Монстр
Hippocamp

Мифическое существо
Hippocampus

Монстр
Hippocentaurus

Чудище
Hippocervus

Чудище
Hippogryf

Мифическое существо
Hippopodes

Монстр
Hippotalus

Герой сказок
Hircocervus

Герой легенд
Hobbits

Чудище
Hobgoblin

Зверь
Hodag

Монстр
Hodowany

Мистическое чудовище
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Фэнтезийный персонаж
Ichthyocentaurs

Чудище
Ieltxu

Мистическое чудовище
Ihtiriekko

Чудище
Illithid

Герой легенд
Ilythiiri

Герой легенд
Imoogi

Чудище
Imp

Герой сказок
Inapertwa

Герой легенд
Incubus

Фэнтезийный персонаж
Iopodes

Герой легенд
Iotunn

Чудище
Ippopodes

Чудище
Iratxo

Фэнтезийный персонаж
Iratxoak

Мистическое чудовище
Iritxu

Зверь
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Зверь
Jacio

Мистическое чудовище
Jack Frost

Мифическое существо
Jack-in-Iron

Герой легенд
Jaculique Volantes

Герой сказок
Jaculor

Мистическое чудовище
Jaculus

Монстр
Jag mort

Герой легенд
Jall

Фэнтезийный персонаж
Jaracaca

Фэнтезийный персонаж
Jarvey

Зверь
Jasconius

Герой сказок
Jätti

Мистическое чудовище
Javinė

Чудище
Jeeryuch

Герой сказок
Jentil

Зверь
Jentilak

Фэнтезийный персонаж
Jerff

Чудище
Jiā guó (猳國)

Герой сказок
Jinko

Мифическое существо
Jinmenju

Мистическое чудовище
Jobberknoll

Мистическое чудовище
Jokul Frosti

Герой легенд
Jólakötturinn

Фэнтезийный персонаж
Jorō-gumo

Мистическое чудовище
Jrahars

Мистическое чудовище
Jucanchas

Герой легенд
Jué yuán (玃猿)

Фэнтезийный персонаж
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Мистическое чудовище
Kraken

Чудище
Kraken octopus

Фэнтезийный персонаж
Kraxen

Монстр
Kua Fu (夸父)

Мифическое существо
Kuçedra

Фэнтезийный персонаж
Kuchisake-onna (口裂け女)

Мистическое чудовище
Kui (夔)

Мистическое чудовище
Kujata

Чудище
Kujuta

Герой легенд
Kukas

Фэнтезийный персонаж
Kûko

Герой легенд
Kul'pijan

Герой легенд
Kulshedra

Фэнтезийный персонаж
Kurangai Tuku

Чудище
Kurangaituku

Герой сказок
Kusarikku

Мистическое чудовище
Kuyūthā (كيوثاء)

Фэнтезийный персонаж
Kweku Anansi

Чудище
Kyrkogrim

Герой сказок
Kłobuk

Чудище
Kumiho (구미호)

Монстр
Kangiqsuarmiuqpak

Зверь
Kabouter

Фэнтезийный персонаж
Kaboutermannekin

Монстр
Kacou Ananzè

Герой сказок
Kaibyō (怪猫)

Зверь
Kaibyou

Мифическое существо
Kaijū (怪獣)

Фэнтезийный персонаж
Kal'an

Чудище
Kal'enik

Зверь
Kalopaling

Герой легенд
Kami-­kiri

Мистическое чудовище
Kanima

Монстр
Kappa (河童)

Герой легенд
Karakasa Kozō

Герой легенд
Karkadann

Герой легенд
Kasha (火車)

Монстр
Katoblepon

Герой сказок
Katobleps

Чудище
Kaukai

Герой сказок
Kaukas

Монстр
Kaukuczei

Фэнтезийный персонаж
Kaukuczus

Мистическое чудовище
Kaukutis

Фэнтезийный персонаж
Kaukyczei

Мистическое чудовище
Kelpie

Чудище
Ketos

Герой легенд
Keythong

Герой сказок
Kheper

Мистическое чудовище
Khepera

Монстр
Khimaira

Мистическое чудовище
Kiligivak

Герой легенд
Kiḷigvak

Мистическое чудовище
Killmoulis

Монстр
Kilmulis

Герой сказок
Kimnarās

Мистическое чудовище
Kimpurusha

Мистическое чудовище
King Kong

Мистическое чудовище
Kingu Kongu (キングコング)

Герой легенд
Kiri-puwhero

Зверь
Kitsune (狐)

Мистическое чудовище
Kjata

Чудище
Klabater

Мистическое чудовище
Klabaternik

Герой легенд
Klabautermann

Герой сказок
Klurikaun

Монстр
Knackers

Фэнтезийный персонаж
Knockers

Герой легенд
Knucker

Монстр
Kobold

Герой легенд
Kompa Nanzi

Монстр
Kongamato

Зверь
Koon anoon

Зверь
Kopakona

Герой сказок
Korobokuru (コロボックル)

Фэнтезийный персонаж
Koryo

Мистическое чудовище
Koul

Монстр
Kołbuk

Мифическое существо
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Герой сказок
L'erdluitle

Герой сказок
La Carcagne

Монстр
La Dama Duende

Герой сказок
La Llorona

Герой легенд
Lacrima corpus dissolvens

Мифическое существо
Lamashtu

Фэнтезийный персонаж
Lamasjtoe

Фэнтезийный персонаж
Leanan sídhe

Фэнтезийный персонаж
Leannan sìth

Фэнтезийный персонаж
Little Old Man of The Barn

Чудище
Lacovie

Зверь
Lamia

Мифическое существо
Lampijerović

Монстр
Langsuyar

Герой легенд
Leipreachán

Герой легенд
Leprechaun

Зверь
Leprocaun

Герой сказок
Leucocrotta

Герой сказок
Lhiannan shee

Чудище
Li vẫn

Чудище
Licbat

Герой легенд
Liosalfar

Фэнтезийный персонаж
Leopard-men

Чудище
Lich

Герой легенд
Lilith

Мистическое чудовище
Liwyātn (לִוְיָתָן‎)

Мистическое чудовище
Llamhigyn Y Dwr

Мистическое чудовище
Lobisomem

Герой сказок
Loch Ness Monster

Мифическое существо
Lóng (龍)

Чудище
Long-bubby Susan

Герой сказок
Loup-garou

Чудище
Lurachmain

Зверь
Lurgadhan

Мистическое чудовище
Lurican

Мистическое чудовище
Luu

Герой сказок
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Герой легенд
Maighdean mhara

Герой легенд
Margoyles

Фэнтезийный персонаж
Mǎ huà (馬化)

Чудище
Maahinen

Чудище
Maahiset

Герой сказок
Maanalais

Монстр
Maero

Герой сказок
Mahaha

Мифическое существо
Mahahaa (ᒪᕼᐊᕼᐋ)

Мистическое чудовище
Mahum

Фэнтезийный персонаж
Maighdean na tuinne

Монстр
Majki

Монстр
Makaliphon

Мистическое чудовище
Makaliporn

Мистическое чудовище
Makara (मकर)

Монстр
Makkaliphala

Мистическое чудовище
Mala'kak

Монстр
Mamuchi

Чудище
Managarm

Зверь
Managarmr

Герой сказок
Mantichora

Монстр
Margyge

Фэнтезийный персонаж
Márgygr

Фэнтезийный персонаж
Marsok

Герой легенд
Marzana

Чудище
Matianak

Герой легенд
Mawki

Чудище
Meliae

Фэнтезийный персонаж
Melusina

Чудище
Melusine

Мистическое чудовище
Menehune

Монстр
Merrows

Мифическое существо
Michi Peshu

Герой сказок
Michibichi

Герой легенд
Microcosmus marinus

Мифическое существо
Mikeneko (三毛猫)

Герой легенд
Mimicke

Фэнтезийный персонаж
Mirmicioleon

Чудище
Mishi Peshu

Мифическое существо
Mishibizhii

Герой сказок
Mishibizhiw

Мистическое чудовище
Mishipashoo

Фэнтезийный персонаж
Missipeshieuw

Чудище
Missipeshu

Зверь
Mitiling

Герой легенд
Miðgarðsormr

Чудище
Mojya (亡者)

Зверь
Mokolé

Монстр
Monaciello

Фэнтезийный персонаж
Monoceros

Зверь
Morena

Фэнтезийный персонаж
Morkopolus

Мифическое существо
Morlocks

Фэнтезийный персонаж
Mosura (モスラ)

Герой легенд
Mothman

Фэнтезийный персонаж
Mothra

Монстр
Muli

Фэнтезийный персонаж
Mullo

Мистическое чудовище
Mulo

Монстр
Mûmak

Фэнтезийный персонаж
Mûmakil

Фэнтезийный персонаж
Munaciello

Монстр
Murd-Huacha

Мистическое чудовище
Mushrushu

Фэнтезийный персонаж
Myling

Герой легенд
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Чудище
Naga (नाग)

Фэнтезийный персонаж
Nagin

Монстр
Naginis

Фэнтезийный персонаж
Nagis

Мистическое чудовище
Name-onna (嘗女)

Зверь
Nansi

Монстр
Nareepol

Чудище
Nariphon

Герой сказок
Nawki

Мистическое чудовище
Nayar

Герой легенд
Nazgul

Чудище
Nazgûl

Чудище
Neekerbreekers

Герой сказок
Nejki

Герой легенд
Neko (猫)

Мистическое чудовище
Neko-musume

Мифическое существо
Nekomata (猫又 или 猫股)

Мистическое чудовище
Nekomusume (猫娘)

Мистическое чудовище
Nessie

Фэнтезийный персонаж
Nezumi

Монстр
Ni agrisur

Чудище
Nigle

Фэнтезийный персонаж
Nikker

Герой легенд
Nillekma

Герой легенд
Ningyo (人魚)

Мистическое чудовище
Ninki Nanka

Монстр
Niseag

Чудище
Nisitae

Герой сказок
Nisse

Мистическое чудовище
Nixen

Мистическое чудовище
Niðagrísur

Герой легенд
Níðhöggr

Герой сказок
Njogel

Чудище
Njogli

Монстр
Njuggel

Монстр
Noggle

Мифическое существо
Nogitsune

Мифическое существо
Noppera-bō (のっぺら坊)

Монстр
Nora Nair

Мистическое чудовище
Nue (鵺)

Зверь
Nuggle

Герой сказок
Numakulla

Монстр
Numbakulla

Герой сказок
Nuppeppō (ぬっぺふほふ)

Фэнтезийный персонаж
Nykštukai

Монстр
Nykštukas

Мистическое чудовище
Nymph

Герой легенд
Nymphae

Герой легенд
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Герой легенд
Obake

Герой легенд
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Зверь
Oger

Зверь
Ogopogo

Герой легенд
Ogr

Монстр
Ogre

Герой легенд
Ogro

Монстр
Ogryn

Монстр
Ohaguro-bettari

Монстр
Oinopôlê

Чудище
Oinopwlh

Чудище
Ol Mahum

Герой легенд
Old Girl

Мистическое чудовище
Old Lady

Мистическое чудовище
Old Man Winter

Фэнтезийный персонаж
Oliphaunts

Мистическое чудовище
Olog-Hai

Зверь
Oni (鬼)

Герой сказок
Onocentaur

Фэнтезийный персонаж
Onocentaurus

Фэнтезийный персонаж
Onodrim

Мифическое существо
Onokôlê

Мистическое чудовище
Onokwlh

Чудище
Onoscentaurus

Монстр
Onoskelis

Чудище
Onryō (怨霊)

Монстр
Oo-er

Чудище
Opinicus

Монстр
Orco

Мифическое существо
Origoruso

Герой легенд
Oriogoruho

Мифическое существо
Oroborus

Мистическое чудовище
Ostrice

Чудище
Ostrich

Фэнтезийный персонаж
Oureboros

Фэнтезийный персонаж
Ouroboros

Герой сказок
Owlman

Монстр
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Герой легенд
Pakepakehā

Монстр
Panoptus

Герой легенд
Panthera

Зверь
Parandrus

Мистическое чудовище
Pari (پری)

Фэнтезийный персонаж
Patasola

Герой сказок
Patupaiarehe

Монстр
Peallaidh

Герой легенд
Peg Leg Jack

Герой легенд
Pêgasos

Мистическое чудовище
Pegasus

Фэнтезийный персонаж
Pelican

Герой легенд
Pelicanus

Мифическое существо
Penangallan

Чудище
Penanggalan

Чудище
Peritio

Чудище
Peritius

Мистическое чудовище
Peryton

Мифическое существо
Phane

Герой легенд
Piarevaracien

Мистическое чудовище
Pigsie

Герой сказок
Pilot (Der Pilot)

Фэнтезийный персонаж
Piskie

Мистическое чудовище
Pixie

Монстр
Pixy

Герой легенд
Planta Tartarica Barometz

Фэнтезийный персонаж
Plwacz

Мистическое чудовище
Poltergeist

Герой сказок
Pontianak

Мистическое чудовище
Popobawa

Фэнтезийный персонаж
Poreskoro

Чудище
Poroniec

Монстр
Powries

Фэнтезийный персонаж
Požeminukai

Герой легенд
Pretas

Фэнтезийный персонаж
Pseudoequus nasiretinaculi

Чудище
Psylli

Герой сказок
Puckwudgie

Фэнтезийный персонаж
Pūķis

Чудище
Pūkys

Монстр
Púláo (蒲牢)

Герой легенд
Pulgasari (불가사리)

Фэнтезийный персонаж
Pyučs

Мифическое существо
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Герой сказок
Qallupilluit

Зверь
Qallupilluk

Герой легенд
Qalupalik

Монстр
Qílín (麒麟)

Мистическое чудовище
Qiqirin

Монстр
Qiqirn

Фэнтезийный персонаж
Qiúniú (囚牛)

Чудище
Qora

Монстр
Qori ismaris

Монстр
Questing Beast

Монстр
Quillboars

Зверь
Quinotaur

Монстр
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Монстр
Rakshasa

Герой легенд
Rakshosh

Монстр
Rapae

Герой сказок
Ratkin

Мистическое чудовище
Ratoncito Pérez

Чудище
Re'em

Мистическое чудовище
Rĕāīm

Зверь
Redcaps

Герой сказок
Regulus

Чудище
Reiko

Герой легенд
Revenant

Мистическое чудовище
Rhinoceros

Герой сказок
Rhynchoropus flagelliformis

Фэнтезийный персонаж
Rime Thurs

Монстр
Ringwraith

Мистическое чудовище
Roane

Мистическое чудовище
Roanes

Герой легенд
Roggenmuhme

Фэнтезийный персонаж
Rohmani

Монстр
Rokuro-Kubi

Мифическое существо
Rokurokkubi

Фэнтезийный персонаж
Rokurokubi

Чудище
Rolling Calf

Мистическое чудовище
Rompo

Фэнтезийный персонаж
Ròn

Герой легенд
Roperite

Герой легенд
Rougarou

Фэнтезийный персонаж
Roux-Ga-Roux

Герой сказок
Rp'm

Мифическое существо
Rp'um

Фэнтезийный персонаж
Rugaroo

Мистическое чудовище
Rugaru

Герой легенд
Runa

Фэнтезийный персонаж
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Монстр
Sachiko

Мистическое чудовище
Sagari (さがり)

Чудище
Salamander

Мистическое чудовище
Salamandra

Мистическое чудовище
Sarkany

Фэнтезийный персонаж
Sarquindi

Герой сказок
Saru Tora Hebi

Чудище
Sarutorahebi

Мистическое чудовище
Scarrow

Монстр
Scenopode

Герой сказок
Sciritae

Чудище
Scitalis

Мистическое чудовище
Scoliophis stianticus

Мистическое чудовище
Scolopendra cetacea

Фэнтезийный персонаж
Scriker

Фэнтезийный персонаж
Scylla

Чудище
Scytale

Зверь
Sea-Lion

Фэнтезийный персонаж
Selchies

Монстр
Selkies

Монстр
Serpopard

Мистическое чудовище
Shachihoko (鯱)

Мифическое существо
Shedu

Мистическое чудовище
Shellycoat

Фэнтезийный персонаж
Shelob

Мифическое существо
Shikenken (シッケンケン)

Фэнтезийный персонаж
Shikome (黄泉醜女)

Герой легенд
Shiryō (死霊)

Герой сказок
Shōjō

Монстр
Shōryō (精霊)

Мифическое существо
Shrake

Зверь
Shtojzorreshta

Герой легенд
Shtojzovalle

Фэнтезийный персонаж
Shtozote

Герой сказок
Shtriga

Мистическое чудовище
Sibhreach

Монстр
Sídhe

Герой легенд
Silkies

Мистическое чудовище
Simiidiabolus hibernicus horribillis

Мистическое чудовище
Simplicissimus

Мистическое чудовище
Sirena

Герой сказок
Sirenes

Мифическое существо
Sirrush

Зверь
Sjopeltin

Герой легенд
Sjupilti

Герой легенд
Skalli

Мифическое существо
Skarbnik

Фэнтезийный персонаж
Skaven

Мистическое чудовище
Skiopod

Фэнтезийный персонаж
Skiopodas

Зверь
Skjöll

Герой легенд
Skoll

Монстр
Sköll

Зверь
Skriker

Герой сказок
Skrulls

Монстр
Skvader

Зверь
Skøll

Герой сказок
Sleipnir

Мистическое чудовище
Sluagh

Герой сказок
Smok

Чудище
Smůk

Фэнтезийный персонаж
Snark

Фэнтезийный персонаж
Snergs

Чудище
Snoligoster

Монстр
Soe-horven

Чудище
Space Jockey

Герой сказок
Sphinx

Мифическое существо
Splinter-cat

Чудище
Spopodes

Мистическое чудовище
Spriggan

Чудище
Squonk

Мистическое чудовище
Stellio

Мистическое чудовище
Stollenwurm

Мистическое чудовище
Stoors

Мистическое чудовище
Stormbird

Герой сказок
Storsjöodjuret

Мифическое существо
Strandvaskare

Фэнтезийный персонаж
Strandvasker

Фэнтезийный персонаж
Strigoi

Герой сказок
Struthiocamelon

Зверь
Struthopodes

Чудище
Strutio

Герой легенд
Strzyga

Герой сказок
Stymphalídes órnithes

Зверь
Succubus

Чудище
Suhurmas

Чудище
Svartalfar

Фэнтезийный персонаж
Swanhamr

Зверь
Swanmaidens

Мистическое чудовище
Swanman

Фэнтезийный персонаж
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Герой сказок
Tanuki (狸 или たぬき)

Чудище
Taotie

Зверь
Tarandrus

Герой сказок
Tarasque

Мистическое чудовище
Tarrasque

Мистическое чудовище
Tatzelwurm

Монстр
Taur

Фэнтезийный персонаж
Te Whanau O Rangi

Фэнтезийный персонаж
Tehut

Монстр
Tengu (天狗)

Герой сказок
Tenko

Герой легенд
Teong-wei

Зверь
Tharks

Герой легенд
Thea

Мистическое чудовище
Theow

Фэнтезийный персонаж
Thep Norasri

Мистическое чудовище
Thestral

Мистическое чудовище
Thos

Герой легенд
Thot

Монстр
Thoth

Мистическое чудовище