Мифическое существо Китайский лис

"— Чернобурка? Это лиса, что ли? — Лиса... Девятихвостая. Оборотень. Тыщу лет прожила! Такое творила... Не одна сотня мужиков по ее милости раньше срока окочурилась! ...Да и то сказать: замки заперты, решетки целы, а Чернобурки нет! Кто виноват? ...Я, что ли, ее стеречь должен?! Я только приказ об аресте оформлял! Вот, грозятся устроить мне земное перерождение, чтоб я ее и ловил! А почему я? Сексуальные преступления — это вообще не по моему ведомству!" Г.Л.Олди "Мессия очищает диск" (53) Вступление Для западной культуры оборотень практически всегда был человеком, который мог превращаться в другое животное. Поэтому даже поверхностное знакомство с дальневосточной может удивить. В Китае, Японии и Корее этот принцип знаком, но в целом подход к оборотничеству иной. Оборотнем можно назвать, скорее, животное, которое может превращаться в человека. Среди животных, обладающих такими способностями, лиса на Дальнем Востоке — одно из самых главных, если не главное вообще. С лисой связано огромное количество историй в Китае и Японии. Корейского фольклорного материала западноевропейских языках доступно немного, но и там, без всякого сомнения, лисы играют очень большую роль в народных поверьях. Даже простое перечисление этих историй заняло бы продолжительное время. Лисы оставили следы своих лап буквально везде: в исторических хрониках, энциклопедия, трактатах, художественных произведениях. В Китае истории про волшебных лисиц встречаются уже в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) (866: p.1), в Японии косвенные свидетельства о том, что с лисами уже связывают целый комплекс поверий — примерно в VIII веке н.э. Истории про лис необычайно разнородны. От анекдотических до по-настоящему пугающих. От прозрачных по своему смыслу, до неописуемо странных. Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду, который тот нёс с вечеринки, как случилось с крестьянином около города Фунабаси в 1912 году (887: p.49). А может вытравить на корню всю семью человека, который убил лису на своём поле. Лиса может быть выступать в истории в роли зловредного призрака умершего, а может и в роли типичного домового духа. Лисы находятся в услужении людей, а у целых кланов в Японии "владение волшебными лисами" передаётся по наследству. Лиса может быть чем угодно и её поведение не ограничено какими-то рамками. Говоря "лиса", а не "кицунэ" в предисловии, мы пока откладываем проблему имён и разновидностей волшебных лис в Японии и Китае. О ней лучше говорить, когда читателю будет понятен хотя бы контур образа лисы в дальневосточном фольклоре. Проблема происхождения Как и почти всегда при изучении народных поверий, мы застаём отношение к лисе как к непростому, а обладающими сверхъестественными свойствами животному, не в начале их сложения. Мы лишь регистрируем факт того, что в период династии Хан (202 год до н.э. — 221 год н.э.) в Китае с лисами уже связано множество представлений. Разыскания в области их географического источника привели лишь к тому, что более характерны они для северо-восточной части Китая и Маньчжурии (863: p.138). По мере продвижения на юг количество фиксируемых историй про волшебных лис существенно уменьшается и, в конце концов, становится вовсе незначительным (887: p.40). Высказывалось предположение, что и в Китай истории про лис-оборотней, по крайней мере некоторые из них, тоже были занесены. Их родиной могла быть Индия, где встречаются подобные китайским истории, но герои в них не лисы, а наги (863: p.142). Прежде всего, это тип истории про жену-оборотня. Змея или лиса, превратившись в женщину, становится женой мужчине с условием того, что он не будет нарушать определённый запрет. Через некоторый период счастливой жизни с ней, мужчина нарушает этот запрет и его жена, превратившись обратно в свою животную ипостась, покидает его навсегда. Такой тип историй был хорошо известен даже в Европе, можно вспомнить хотя знаменитую легенду о Мелюзине. Индийские поверья легко и обильно попадали в Китай, когда туда начал проникать буддизм. С каноническими книгами этой религии в Поднебесную хлынул и поток самых разнообразных индийских поверий. Но если даже и предположить, что источник некоторых историй про лис в Китае — это Индия, то врядли стоит говорить о перенесении самих поверий про лис. Максимум — про обогащение сюжетами. Японские представления о лисах обычно считаются экспортированными из Китая. Этого мнения придерживалось большинство учёных, которые изучали этот вопрос. Китайские представления о лисах и многочисленные истории связанные с ними попали в Японию с литературой. Даже не стоит говорить какое огромное влияние оказала китайская литература на японскую и насколько долго китайский язык продержался в Японии в качестве языка науки и культуры. Единственное, что считалось оригинальным дополнением японской культуры к образу лисы — это поклонение ей в качестве посланника богини Инари и та роль лисы, которую она стала играть в культе плодородия, связанными с Инари (864: p.118-119). Но проблема ещё и в том, что не у всех японских историй про кицунэ есть свой китайский аналог и помимо тех, в которых лиса является связанной с этим божеством синтоистского пантенона. Уже обращалось внимание на то, что помимо китайского влияния, несомненно огромного, японские поверья о лисах сложились не без помощи ещё одного источника. Известно, что у айнов лиса играла довольно существенную роль в поверьях и могла повлиять на японские представления о лисах за время многовековой ассимиляции этих народов (881: p.40, 61). Лисы-соблазнители и жёны Тип историй, когда лиса, превращается в человека (обычно в женщину) и ищет связи с человеком считается основным в Китае (887: p.40). Это может быть упоминавшийся тип истории про женитьбу на девушке, которая через несколько лет счастливой супружеской жизни покидает мужа, так как он нарушил табу (например, он не должен присутствовать при её родах). В Японии этот тип историй тоже хорошо известен. Даже больше, легенда этого типа — самая древняя сохранившаяся в Японии и дошла до нас в памятниках, самый ранний из которых датирован VIII веком. Эта же легенда поясняет и происхождение слова кицунэ. In the Emperor Kimmei's reign (540-571) a man from Ono district, Mino province, went out to look for a good wife. After a long time he met in the field a beautiful woman, of whom he asked : " Will you become my wife? " She consented; whereupon he took her with him to his house and married her. After a while she became pregnant and gave birth to a son. At that time there was a puppy in the house, which always barked at its mistress. She beseeched her husband to kill the beast, because she was very much afraid of it, but he did not do so, although he loved her greatly. Once on a certain day the dog made as if it would bite her, but withdrew barking. Suddenly the frightened woman changed into a fox (yakan), which climbed upon the fence and sat there, while the husband, looking at the transformed wife, said : " Between you and me a child has been born, therefore I cannot forget you. Come always and sleep with me." She acted in accordance with her husband's words and came to sleep with him. For this reason she was called Ki-tsune. She wore at that time a scarlet-painted dress. Her child was called Ki-tsu-ne. He grew to be a very strong man and could run as fastly as a bird can fly. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.20-21) Во время правления императора Киммэя, один человек из района Оно, провинции Мино, отправился искать себе хорошую жену. Спустя долгое время он встретил в поле женщину, которую спросил: "Ты будешь моей женой"? Она согласилась, и он взял её в свой дом и женился на ней. Спустя некоторое время она забеременнела и родила сына. В то время в доме жил щенок, который всё время лаял на свою хозяйку. Она убеждала мужа убить животное, потому что очень боялась его, но он так и не сделала этого, хотя очень её любил. В один день собака накинулась на неё так, будто собиралась укусить, но отступила, гавкая. Внезапно женщина превратилась в лису (якан), взобралась на ограду и сидела там, пока не пришёл муж и, посмотрев на свою преображённую жену, не сказал: "У нас родился ребёнок, поэтому я не могу забыть тебя. Приходи когда захочешь и спи со мной". Она поступала в согласии со словами своего мужа и спала с ним. По этой причине её прозвали ки-цу-нэ* . Она носила в то время алую одежду. Её ребёнка назвали Ки-цу-нэ. Он вырос очень сильным и мог бегать так же быстро, как летают птицы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.20-21) Похожие истории были распространены в Японии и не всегда заканчивались так хорошо. В самой первой истории про кицунэ даже раскрытие истинной натуры своей жены не помешало паре наслаждаться семейным счастьем. В других историях после раскрытия своей лисьей сущности жена-кицунэ вынуждена бежать, как в сравнительно недавно записанной истории XIX века, в которой жена-кицунэ убегает из дому после того как её ребёнок замечает, что в отблесках огня у мамы лицо как у лисы, а вскоре возле лисьей норы неподалёку находят детскую игрушку (864: p.87). Считалось, что дети от таких браков вырастали рослыми, сильными и необыкновенно быстрыми. Некоторые японские источники XI века рассказывают о человеке которого звали Лис из Мино (Mino no kitsune), которого считали потомком того самого первого брака человека и кицунэ (864: p.22). Непохоже, что кицунэ связываются с человеком в этих историях для того, чтобы навредить ему или его обмануть. Как же они объяснялись? В Китае, где отрицательная роль лисы-оборотня выступает более явственно, считалось, что лисы имеют любовные связи с мужчинами для того, чтобы собирать семя, необходимое им для перерождения в более высокой ипостаси, поэтому нередко не жалеют своих сексуальных партнёров, доводя их до истощения и смерти (887: p.41). В идее использования человека лисой для последующего перерождения в более высокой ипостаси явно чувствуется влияние идей буддизма. Такому перерождению может способствовать незаслуженная или жертвенная смерть. Возможно, поэтому в Японии существовала идея о том, что при связи кицунэ и мужчины один из них должен после этого умереть (864: p.99). На это поверье явно оказала влияние история, которая рассказывается сразу в нескольких известных японских сборниках, самая известная из которых — "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI столетия. В ней рассказывается как однажды красивый юноша встретил у ворот Судзаку в Киото девушку необыкновенной красоты, в которую мгновенно влюбился. Но та не отвечала на его ухаживания и знаки внимания, сказав, что если он будет спать с ней, то умрёт. Но вскоре она ответила ему взаимностью, решив, что умрёт сама вместо него и попросила его похоронить её и, переписав определённую сутру, пожертвовать её от его имени. Юноша посмеялся с этих слов, но обещал так и сделать. После проведённой вместе ночи, она покидает юншу утром, забрав его веер и говоря, что по этому вееру он и найдёт её тело в означенном месте. На следующий день на месте, которое она назвала, была найдена мёртвая лиса с веером, прикрывающим её голову. Поражённый и тронутый жертвой, он выполняет её просьбу, а на через некоторое время его посещает дух кицунэ, которая говорит, что благодаря его действиям она переродилась на небе (864: p.26-27). Это далеко не самое худшее, что может случиться от связи с кицунэ. Трикстерская и злобная натура лисы может проявиться в этих историях во всей своей красе. Один автор XII века в своём дневнике под 1144 годом сообщает, что в одном из зданий императорского дворца лиса в облике девушки соблазнила 16-летнего юношу и заразила его венерическим заболеванием. "Я никогда не слышал ничего более странного!", — пишет автор (864: p.36). Другому, можно сказать, повезло куда больше. Это был пожилой мужчина по имени Ёсифудзи, очень богатый и оставивший службу в 896 году, чтобы наслаждаться спокойной старостью. Жена его, будучи распутной женщиной, как передаёт хронист, сбежала в Киото, и он жил сам. Вскоре с ним начало происходить что-то странное. Он начал писать любовные письма и стихи какой-то воображаемой женщине, а потом пропал. Его родственники, считая, что он совершил самоубийство и желая найти хотя бы его тело, принесли жертву Кваннону (Гуаньину), божеству милосердия и боддхисатве, с которым связаны чувство сострадания и милости. Жертвы и молитвы продолжались 13 дней после чего, ко всеобщему удивлению, пропажа объявилась сама. Бледный как смерть и чрезвычайно похудевший Йосифудзи выполз из-под собственного дома. Когда он немного пришёл в себя, то рассказал историю, которая удивила всех ещё больше. По его словам, письма, которые он писал, были на самом деле ответами. Он первый стал получать любовные письма от прекрасной женщины. Наконец, та пригласила его к себе. За Ёсифудзи прибыла прекрасно украшенная повозка, которая отвезла его в чудесный дворец, где его встретила та самая вожделенная красавица. Еда и питьё были изысканы, приём — сердечный, если не сказать больше. Так наш герой и остался со своей возлюбленной и жил с ней неразделимо "как две ветви на одном дереве". У них родился прекрасный ребёнок, которого Ёсифудзи собирался сделать своим наследником, несмотря на то, что у него уже был сын от первой жены. Идиллия прекратилась внезапно. В один день, через три года счастливой жизни в одной из комнат дворца перед Ёсифудзи появился буддийский монах с посохом в руке. Эффект его появления был потрясающим: его жена и все придворные дамы бросились врассыпную, как будто старались убежать и спрятаться от монаха. Монах же ткнул посохом Ёсифудзи и заставил его выйти из дворца через необычайно узкий проход. Выйдя, мужчина обнаружил, что грязный и в оборванной одежде, он выполз из-под собственного дома пред очами ошеломлённых родичей. После рассказанной им истории, под домом Ёсифудзи обнаружили целое логово лис (в истории их называют рейко), которые, потревоженные, разбежались в разные стороны (864: p.21-23). Несомненно, что эта история — разновидность истории про жену-кицунэ, с которой жизнь мила, пока в неё не вмешиваются какие-то экстраординарные события. Но тут кицунэ — явный обманщик, и чтобы победить её чары вмешивается боддхисатва, который, конечно, и был тем самым монахом в видении Ёсифудзи. Если бы не его вмешательство, история для героя закончилась бы скоро и летально для него самого. Наконец, самая экстремальная разновидность историй про соблазнения мужчины кицунэ даже не касается соблазнения как такового. Соблазнение — это лишь механизм для того, чтобы заманить человека к себе домой, после чего его можно каким-то образом сгубить. Обычно истории, когда усталые путники встречают дом с хозяйкой-красавицей, которая оказывается куда любезнее, чем этого требует этикет, очень часты. Далеко не все они обозначают желание убить человека. Достаточно часто такие истории заканчиваются тем, что утром этот самый путник обнаруживает себя на кладбище в разрытой могиле. Но есть истории, где лис обнаруживает своё желание убить человека. В одной из корейских историй, которая начинается совершенно классическим образом, путник спасается только потому, что проснувшись ночью, обнаруживает хозяйку дома на кухне, точащей нож (887: p.45). Истории, где лисы-кицунэ соблазняют женщин тоже присутствуют, но носят другой характер. Если мужчин кицунэ соблазняют, то женщин агрессивно домогаются и даже берут силой. Вообще, считается, что в китайских историях лисы всегда враждебны к женщинам (887: p.40). В Японии историй про кицунэ, который преследовал девушку, требуя от неё любви во всех её проявлениях, тоже хватает. В одной из них кицунэ, влюбившись в служанку важного господина, принимает облик последнего, чтобы удовлетворить свою похоть (887: p.44). В другой легенде один японский аристократ c острова Сикоку, прийдя домой обнаруживает, что его ждут две женщины, которые выглядят точь-в-точь как его жена и буквально дерутся за право называться его супругой (864: p.68). О легенде ещё будет повод рассказать в дальнейшем, когда речь зайдёт о рангах кицунэ. Существует любопытная легенда о лисе, влюбившейся в девушку, и у айнов. В ней лиса преследует возлюбленную довольно оригинальным способом. Вселившись в её влагалище, лиса отпугивает каждого потенциального жениха, предупреждая того отступить от девушки. Естественно, услышав грозный голос у неё между но,г все женихи не осмеливаются ухаживать за ней, что приводит бедную девушку и всю её семью в отчаяние. Но однажды во сне девушке явилась милостивая богиня и рассказала как изгнать лису. Проснувшись, та рассказала о методе отцу. И тогда отец девушки изготовил из дерева точную копию своей дочери и предложил как жертву лисе. Та удовлетворилась и оставила девушку в покое. Впоследствии девушка вышла замуж, нарожала детей и жила счастливо (897: p.47-48). Проделки кицунэ He saw a black column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the sound of the breaking of a world. But he remained quite still until everything was over. He had made up his mind not to be afraid, — deeming that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a fox. Lefcadio Hearn "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: p.324) Он увидел столб чёрного дыма и пепла, возвышающийся на высоту двадцати тысяч футов и оседающий в форме зонтика, закрывая солнце. Затем он почувствовал как на него льётся странный дождь, — горячее, чем вода в ванной. Затем всё почернело, и гора под ним затряслась от самого своего основания. Он услышал грохот грома, как будто мир раскалывался на кусочки. Но он оставался неподвижен пока всё не закончилось. Он решил не бояться, убедив себя в том, что всё увиденное и услышанное им — не что иное как иллюзия, порождённая колдовством лисицы. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.324) Это не цитата из исторического сочинения или художественной литературы. Это реакция обычного японского крестьянина на извержение вулкана Бандаи 15 июля 1888 года — самого страшного в новейшей истории Японии, уничтожившего несколько деревень и полностью изменившего ландшафт на территории сотен квадратных километров. Наш крестьянин в этот день находился на вершине другой горы и смотрел на это ужасное великолепие как на театральное представление, сохраняя рассудок и спокойствие духа и убедив себя в том, что это всего лишь колдовские чары кицунэ. В дальнейшем, он, пожалуй, переменил своё мнение, но этот случай характеризует, наверное, главную черту характера кицунэ. Кицунэ — оборотень, а значит, не то, чем кажется. Элемент обмана есть практически во всех историях про кицунэ. Не зря в Японии существует поговорка "показать свой хвост", то есть показать свой истинный характер (866: p.8). Практически все уже упоминаемые истории и те, о которых будет идти речь в дальнейшем, — это истории обмана. Практически каждое японское сочинение, которое в подробностях касалось лис, одной из главной их характеристик выбирает то, что они оборачиваются в мужчин или женщин и обманывают людей. Следующую историю можно назвать одной из классических. В ней кицунэ успешно обманывает буддийского священника, но в какой-то момент что человеку удаётся прервать чары кицунэ, при этом хорошенько перепугавшись. История дошла до нас сразу в нескольких источниках и была очень популярна в Киото в начале XII века. Её герой — реальный исторический персонаж. Звали его Зодзин (1036-1109). Рассказ цитируется по маленькому сочинению "Сообщения о лисах-призраках" учёного и поэта Оэ но Масафусы (1041-1111), который собрал все слухи и случаи, касающиеся кицунэ в Киото только за 1109 год. Хотя оно совсем небольшое, но сам факт, что за только год Масафуса насобирал столько оставляет только сожалеть о том какое огромное количество историй кицунэ до нас не дошло. The bishop Zochin was famous for his teachings of the Buddha’s Law. Once an old woman came to see him and said: ‘I would like to have a mass said. Do come and visit me.’ The bishop promised to come. Towards the evening, the old woman came again, and the bishop complied with her wish. They arrived at a hall in a private house on the corner of the Sixth Avenue and Suzaku Avenue. The hall was as majestically adorned as it ought to be; but even though they had arranged for a ceremony of offerings for the priest, there was no one to wait on him. Behind a screen someone clapped his hands, and suddenly a cup of wine was brought in. The bishop thought it strange, and did not dare touch any of the food before he sat down to chant sutras. At the first tone of his prayer bell the lamp light suddenly turned green, and the food offerings turned out to be dung and filth and such like. Everything was an offence against the regulations. He was quite upset, and half-dead of fright he fled. The next day he tried to find the house, but it had disappeared without a trace. Oe No Masafusa "A Record of Fox-Spirits" (889: p.88) Учитель Зодзин прославился своим учением закона Будды. Однажды к нему пришла старая женщина и говорит: "Я бы хотела эту службу. Приходи ко мне с визитом". Учитель обещал прийти. Ближе к вечеру она пришла снова и учитель подчинился её желанию. Они прибыли в зал в частном доме на углу Шестой улицы и улицы Судзаку. Зал был прекрасно украшен, как это и должно было быть. Хотя для священника была организована церемония подношений, к нему никто так и не пришёл прислуживать. За перегородкой кто-то хлопал в ладоши и внезапно появлялась чаша вина. Учителю показалось это странным и он не осмелился прикоснуться к еде перед тем, как сел читать сутры. При первом звуке его молитвенного колокола свет ламп неожиданно стал зелёным, а вся еда превратилась в навоз, грязь и тому подобное. Всё выглядело нарушением предписаний для служб. Он пришёл в большое смятение и, полумёртвый от страха, спасся бегством. На следующий день он пытался найти этот дом, но тот бесследно исчез. Оэ Но Масафуса "Сообщение о лисах-призраках" (889: p.88) Эта история даже несколько шаблонна, настолько в ней много часто повторяемых в историях деталей. Приглашение человека в дом, которого потом найти нельзя. Хотя в данном случае Зодзину повезло, так как жертва розыгрыша может обнаружить себя и в разрытой могиле на кладбище. Угощения, которыми потчуют гостя, потом оказываются на поверку навозом и грязью, а если его приглашают по делу и платят деньги, то наутро оказывается что те стали старыми листьями, камешками, костями и тому подобным. Всё перечисленные действия и последствия стали настолько общими, что, став жертвой розыгрыша кицунэ, люди безоговорочно верили, что всё перечисленное им досталось. Но и тут люди иногда обманывались. На этот раз уже из-за своих ожиданий. В эпоху Ан-эи (1772-1781) одного актёра пригласили читать дзёрури* в богатый дом. Там собралась целая толпа, которая апплродировала его выступлению и всячески выражала ему своё восхищение. И вот наконец после долгого отрывка он внезапно понял, что в комнате настала полная тишина. Он обратил внимание, что он находится вовсе не в комнате, а на кладбище. Поняв, что пал жертвой розыграша кицунэ он поспешил домой и слёг больным, будучи полностью уверенным в том, что угощения и напитки, которыми его потчевали, были фекалиями и мочой — от одной мысли о том, что он ел в тот вечер ему становилось плохо. Так он пролежал несколько дней, пока внезапно не выяснилось, что в тот же день, когда он демонстрировал своё искусство кицунэ, кто-то похитил всю еду и напитки со свадьбы в соседней деревне (864: p.87-88). Кицунэ действительно разыграли его, но навредить ему они не хотели. Видимо, действительно восхищались его талантами. Ещё один очень типичный розыгрыш кицунэ — прикинуться странствующим монахом или паломником и попроситься на ночлег в дом. Кто же не приютит святого человека. Наутро крестьянин не обнаружит и следа гостя, как не обнаружит и своих волос, и его гладко выбритая голова некоторое время будет объектом шуток всего села (866: p.10). Обычно розыгрыши кицунэ направлены на людей, к которым у них нет прямого дела. Вероятно, именно поэтому такие истории редко заканчиваются плохо для пострадавшего. Когда кицунэ мстит человеку по какой-то причине, то всё гораздо серьёзнее. Но месть тоже соответствует "провинности". Одна из историй про бритьё головы — тоже своеобразная месть, но всего лишь за то, что человек имел наглость не верить в силу и способности кицунэ (887: p.48). Даже когда человек вовремя вспоминает о том, что он, может быть, имеет дело с кицунэ или сознательно пытается противостоять розыгрышам он всё равно оказывается обманутым. Или описаным. Одна из историй XIII века рассказывает про стража императорских ворот, который встретил прекрасную женщину, которую взялся проводить. Она постоянно прятала своё лицо за веером. Уже у ворот дворца он внезапно вспомнил про истории, в которых мужчин обманывают лисы, прикинувшиеся прекрасными девушками и решил проверить не связался ли он с подобной. Схватив даму за волосы и выхватив меч, он приставил его к горлу, угрожая убить её. Ответ девушки отчасти оправдан "галантностью" её кавалера, но всё-таки мало соответствовал поведению приличной девушки. Резко подскочив, она помочилась на мужчину и с криком "ко, ко" убежала в облике лисы. История передаёт, что с тех пор мужчина, оставшись с женщиной наедине, всегда вёл себя максимально осторожно (864: p.29). Ещё одна история рассказывает про кицунэ, которая любила появляться на дороге в Киото в облике грязной девушки, просившей попадавшихся ей путником верхом подвезти её. Проехав с ними какое-то время, она резко спрыгивала с лошади и в облике лисы убегала, крича как лиса. Один молодой человек решил покончить с этими выходками. Выехав из Киото, он поехал по той дороге, где, как говорили, она появлялась. Так и не встретив её по пути из Киото, он поехал назад и тут она ему попалась, по обычной своей привычке прося подвезти. Юноша согласился, подсадил девушку на лошадь, а затем привязал к седлу. Доехав до Киото, он успешно сдал её дворцовой страже, но только он сделал это, она превратилась в лису и убежала. Внезапно и дворцы и город куда-то исчезли и молодой человек обаружил себя в чистом поле, а его коня нигде не было видно (864: p.31). Очень любят кицунэ и такую шутку. Они выбирают человека и специально обращаются перед ним в его знакомого, так, чтобы тот заметил. Уверенный в том, что его пытается надуть кицунэ в обличье знакомого, человек, естественно, во всеоружии и готов вспомнить все способы как победить кицунэ. В конце концов, поколотить его тоже можно. Убедившись, что человек уже ждёт следующего появления этого самого знакомого, кицунэ не делает больше ничего. Прячется в сторонке и наблюдает за весельем. Когда этот самый знакомый попадётся тому человеку, его ждёт незавидная участь. Ведь его считают кицунэ (866: p.11-12). И, вообще, хорошо, если он останется жив. Некоторые средства против кицунэ человек выдержать может, но недолго. Конечно, не все розыграши кицунэ так уж безобидны. Последний способ обмана, когда кицунэ сначала превращается в человека, а потом предоставляет тому, чьё обличье они принимали, отдуваться перед людьми, уверенными, что он лис, приводит в историях и к смертям, как в одной китайской истории, где сын убивает отца, будучи уверен, что убивает лисицу (887: p.46). Но в целом, розыгрыш кицунэ в чистом виде редко наносит большой вред. Человек может перепугаться, отведать на ужин чего-нибудь дурнопахнущего и проснуться в малоприятном месте. Но угрозы жизни них нет. Если бы всё ограничивалось подобными проделками, врядли бы средний японец так бы боялся этих лис. Конечно, иногда они бывают злобными. Но в японской и китайской культурах есть ещё две области, в которых облик лисы-оборотня страшен, а истории как на подбор могут претендовать на сюжеты фильмов ужасов. Первая область — это одержимость кицунэ, когда лис вселяется в человека. О ней будет говориться особо. Вторая область: нарушение запретов и табу человеком или причинение непосредственного вреда самому лису. Тогда он отомстит. Мстящий кицунэ В Китае, где традиционно образ лисы более отрицательный, чем в Японии, истории про лис, которые мстят за обиды, несовершение жертвоприношений или просто в силу самой злобности характера, очень распространены и уступают только историям про соблазнение (887: p.41). В Японии даже в подобных историях кицунэ редко являет собой чистое зло. Их агрессивные действия по отношению к людям вызваны нечаянной или специальной агрессией по отношению к ним, причём те случаи, когда месть осуществляет не сама лиса, а дух убитой лисы за своё убийство попадаются в изобилии. Способы, который выбирают кицунэ за причинённую им обиду, разнообразны. Иногда это могут быть вполне реалистичные ситуации. Например, к самураю, испугавшему кицунэ, выстрелив прямо возле его норы на охооте, приходят затем домой двое кицунэ, выглядящих как официальные посланники от его господина, и приказывают совершить сепукку по приказу последнего. Самурайский кодекс велит слушать господина своего клана во всём, а особенно касательно таких важных вещей, как смерть, поэтому самурай с готов подчиниться. Спасение приходит в последний момент от его собак, которые набрасываются на послов, которые тут же превращаются в лисиц и пытаются сбежать, но собаки их загрызают (864: p.71-72). В другой истории тоже самурай отделывается уже не лёгким испугом. Раненый им на охоте кицунэ принимает вид человека и поджигает тому дом (864: p.38). В ещё одной истории, относящейся к XVI веку, охотник на лис, перебивший их великое множество, меняет свою жизнь и становится буддийским священником. Вскоре перед его домом оказывается целая толпа призраков убитых им лис, которые грозятся отомстить за свои смерти ему и его семье. Ни сутры, ни взывания о помощи боддхисатвам совершенно не помогают — лисы только смеются над ними. Его оставляют, внимание, только тогда, когда он вновь возвращается к прежнему занятию — охоте на лис (864: p.66-67). Случай почти уникальный, хотя в Японии нередко считают, что охотники на лис и те, кто ест лисье мясо, не подвержен нападению кицунэ. Отмщение за своё убийство составляет и знаменитую историю кицунэ Тамамо-но Маэ. Лисы, пытающиеся отомстить человеку за убийство их собрата, — уже драматизированный тип истории, который подразумевает героев. Хотя о таких случаях писали даже японские газеты в XX веке (866: p.26), всё-таки в повседневной ситуации люди как-то досадившие лисе, врядли ожидали сверхъестественных гостей уже на следующий вечер, зато очень широко считалось, что убийство лисы влекло за собой несчастья, который свалятся в будущем на голову тому, кто это сделал. Ранним утром в субботу 24 декабря 1931 года на ипподроме в городке Сонода на беговых дорожках была убита лиса. За субботу и воскресенье на ипподроме во время счкачек случилось 12 несчастных случаев, причём 9 из них в течении одной гонки. В вторник газета в ближайшем крупном городе Кобе выходит с заголовком: "Девятеро пострадало в одной гонке. Двенадцать жокеев падают в Соноде за два дня по причине смерти лисицы!" (866: p.27) Иногда агрессивные действия кицунэ носят характер наказания за святотатство или восстановление справедливости, что будет затронуто в разделе про лис-посланников божества Инари в японских представлениях. Да и к соглашению с ними, если им причинили вред, прийти можно и даже получить вознаграждение. Средства против кицунэ Способы противостояния лисам на Дальнем Востоке, как можно было догадаться, тоже многочисленны. Здесь пойдёт речь о способах выявления лис-оборотней. Кроме них существуют другие способы, но относятся они к тем случаям, когда лиса вселяется в человека и направлены на то, чтобы изгнать лису. Частично они накладываются друг на друга и в обоих разделах могут быть небольшие повторения. Самые первые способы противодействия лисам, о которых мы узнаём, совершенно обычны. Например, просто подстрелить. Как уже упоминалось, кицунэ принципиально не отличается от обычной лисы. Это любая лиса, которая при выполнении определённых условий, может стать чем-то другим. Например, получить способность превращаться в человека. Но убить её можно как и любое другое живое существо. Правда, существовало и поверье, что возле кицунэ, превратившейся в человека, всегда присутствует призрачный образ лисы, как будто созданный из лёгкого дымка. Чтобы убить кицунэ, нужно метить не в телесную видимость человека, а именно в эту фантомную фигуру (887: p.43). Известно множество случаев, когда лисы проникали в дворец императора. Так как обычно это рассматривалось как плохое предзнаменование, а стрелять из лука во дворце запрещалось, то лис старались убить другими способами. Иногда их убивали собаки, их забивала до смерти стража. Были и попытки не дать лисам проникнуть во дворец. Министр права Фудзивара Ёринага (1120-1156) в своём дневнике упоминает, что во дворце стали появлятся лисицы, поэтому в вероятном месте проникновения во дворец клали лук и стрелы в качестве своеобразного магического препятствия для лис. Это, однако, не помогло. Тогда Фудзивара положил у специального решётчатого окна, которое, кстати, называется "лисья дверь" (kitsune-do) и предназначена, чтобы видеть что происходит за пределами помещения, оставаясь незамеченным, еду. Больше лисы не появлялись, что убедило автора в том, что это были не обычные лисы: лука и стрел они не боялись, а приношение в виде еды приняли (864: p.36-37). Еду, особенно рисовые шарики, абурааге и тофу, очень часто предлагают кицунэ, которые вселились в человека. Но самые частые способы направлены на то, чтобы не попасться на уловки кицунэ и распознать его или даже заставить принять животную форму. Упоминание о том, что если кицунэ в обличье человека вдохнёт дым, то превратится обратно в лису, встречается уже в XIV столетии (864: p.50). Этот метод явно заимствован из практики охоты на лис, когда лису выкуривают из норы, разводя перед ней костёр из листьев, хвои или чего-то, что даёт много дыма. Считается, что в отражении воды всегда видно истинное лисье лицо кицунэ, а не наваждение (866: p.8). Причём даже если лис невидимый, то его отражение всё равно видно в воде. Не является ли ваш собеседник кицунэ также легко проверить, незаметно ущипнув его. Если он оскорблённо ойкнет, то всё хорошо — перед вами человек. Но если никак не среагирует, то перед с ним определённо что-то не то (866: p.8). Одна из главных слабостей кицунэ — жареные крысы. Кицунэ не может устоять увидев этот, по её мнению, деликатес, и жадно накинется на угощение. Японские источники издавна советуют положить на дороге перед тем, кого вы подозреваете в том, что он кицунэ, это, с позволения сказать, блюдо, и ждать. Кицунэ не сможет пройти мимо. Из-за это слабости кицунэ часто выявляют и убивают (864: p.100). Среди других способов выявить кицунэ и заставить принять его свой оригинальный вид некоторые источники отмечают также победу над ними в учёной дискуссии, кормление отравленной едой и отрезание хвоста (864: p.7). Последний способ годится, разумеется, только в тех случаях, когда кицунэ не сможет обернуться в человека полностью. Один из способов проверить не с кицунэ ли сейчас общается человек знакомый каждому, кто хоть раз слышал, как японец говорит по телефону. Их "моши-моши" в начале беседы выполняет роль "алло" и значит "говорю-говорю". Слово принято повторять именно два раза. Чтобы собеседник знал, что разговаривает с человеком. Считается, что кицунэ обучаются человеческой речи примерно в течение года, но даже опытный кицунэ всё равно будет иметь неустранимые проблемы с выговариванием некоторых слов и буквосочетаний. "Моши-моши" он не может выговорить как бы не старался (866: p.7). Сверхъестественным существам довольно часто недоступны какие-то простейшие для людей действия. Можно вспомнить святочных греческих демонов калликанцаров, которые умеют считать только до двух. Ещё один общераспространённый способ в Японии выяснить не с наваждением ли они имеют дело — отвернуться от подозреваемого, наклониться и посмотреть на него у себя между ног. Если человек увидит лису, то имеет дело с кицунэ (896: p. 46-47) Одно из самых широкораспространённых мнений относительно кицунэ заключается в том, что собаки видят истинную натуру кицунэ и немедленно нападают на него. Множество раз в историях именно собаки спасают человека, напав на кицунэ и вынудив того сбежать до того, как ему удастся набедокурить. Именно по этой причине на лбах новорожденных в Японии раньше рисовали иероглиф "собака" (887: p.37). Характеристики и способности кицунэ Кицунэ — это обычная лиса. Имя kitsune является самым распространённым для обозначения лисы в противоположность многочисленным другим, относящимся к особым случаям. Это показывает, что в Японии не разделяли "обычную" и "сверхъестественную" лису. Это подтверждают и некоторые источники, в которых самые обычные, действительные черты лис соседствуют с волшебными по нашим понятиям (890: p.42). Самое главное умение лисы по дальневосточным представляниям — это умение превращаться в нечто другое. Лиса — не единственное животное, которому оно доступно. В разных областях подобные представления бытуют о волках и о барсуках (енотовидных собаках), то есть тануки по-японски, лягушках, змеях. К слову, образы тануки и кицунэ были настолько близки по своему поведению и свойствам в Японии, что с XIII века появляется термин "кори", который обозначает "или кицунэ или тануки", когда точно нельзя понять из этих животных в изменённом облике столкнулся человек (864: p.41). Вера в то, что, прожив определённый срок, лиса может превратиться в человека — очень древняя. Она встречается в китайских источниках, как минимум, в IV столетии нашей эры (887: p.42). Идея достижения определённого возраста, приносящего качественные изменения была широко воспринята в Японии. Похожие представления существуют не только относительно живых существ, которые получают возможность превращаться в нечто другое, но и касательно неодушевлённых предметов, которые могут стать одушевлёнными по просшествии времени. Их называют цукумогами. В китайских и японских источниках нет полного согласия насчёт того, сколько нужно прожить лисе, чтобы научиться менять свой внешний вид. В одном китайском сочинении, предположительно V века н.э., сказано, что что по достижению 50 лет лиса может превращаться в женщину, по достижении 100 лет — в прекрасную девушку или мужчину. Когда ей исполняется 100 лет, она знает, что происходит на расстоянии тысячу ли, может вселяться в людей (при этом люди теряют свой разум и память) и убивать их колдовством. Когда лисе исполняется тысяча, она входит на небо и становится небесной лисой (864: p.5). Только последний срок, тысяча лет, после которого лиса становится небесной и уходит в другие сферы, прекращая досаждать людям — кажется, единственный, в котором все источники достигли практически полного согласия. Срок для лисы, чтобы научиться превращаться в человека, в японских источниках чаще всего составляет 50 или сто лет. В китайских этот срок увеличивается иногда до 500(887: p.42). Сам процесс превращения может быть очень разным. Наиболее древний связывает, как почти все ранние упоминания лис в китайских и японских источниках, лис с кладбищами и захоронениями. Китайский источник VIII века так описывает этот процесс: It is an old saying that the wild fox bears the name of Tsze, Red. At night he strikes fire out of his tail. When he desires to appear as a spook, he puts a human skull on his head and salutes the Great Bear constellation, and the transformation is then effected as soon as the skull ceases to fall. Marinus Willem de Visser "The Fox and Badger in Japanese Folklore" (864: p.5) Есть древнее выражение, что имя дикой лисы — Цзе, то есть Рыжая. Когда она желает явиться призраком, то ставит себе на голову человеческий череп и приветствует созвездие Большой Медведицы, и превращение завершает до того, как череп упадёт с головы. Маринус Виллем де Виссер "Лис и барсук в японском фольклоре" (864: p.5) По японским представлениям тот небесный объект, которому поклоняется лиса в процессе превращения, часто не созвездие Большой Медведицы, а Полярная звезда (887: p.43). Метод с черепом — самый распространённый, но далеко не единственный. Другие методы превращения предполагают проглатывание листков с написанными на них заклинаниями или произнесение заклинаний (864: p.7). Один из способов передаёт Уильям Гриффис в 1874 году. Он приводится без указания источников и напоминает европеизированный вариант обращения, но приведём и его. Когда лиса желает превратиться в мужчину или женщину, она собирает в кучу листья, которые полностью покрывают его тело. Затем собирает из них косу или узел на макушке. Когда это сделано, она делает три двойных сальто, не касаясь земли, и когда приземляется, то трансофрмация оказывается уже завершённой (899: p.58). Все описанные методы лис использует для плохих целей, и это "плохая" и бесчестная трансформация. Япония не знает других способов, а вот в Китае был известен и "хороший", то есть достойный способ. Он только иногда упоминается японскими авторами (888: p.192), но не вошёл в представления о кицунэ. Он заключается в штудировании и изучении китайской классической литературы: A gentleman came upon a group of young foxes in a circle about an old gray fox. He threw a stone and hit the gray fox on the head. The next day the family tutor had his head bandaged and admitted that he was a fox who with his young disciples was acquiring virtue the legitimate way by the study of the classics. He said the illegitimate way, the theft of human essence was much quicker but both wicked and dangerous (1937) Jameson R.D. "The Chinese Art of Shifting Shape" (900: p.278) Один раз человек встретил группу молодых лис, который расположились кругом вокруг старой, седой лисы. Он бросил в неё камень и попал ей в голову. На следующий день его семейный учитель пришёл с перевязанной головой и признал, что это он был той лисой, и со своими учениками овладевал добродетелями достойным путём, изучая классиков. Он сказал, что незаконный способ воровать человеческую сущность был гораздо быстрее, но порочен и опасен одновременно. Джеймисон Р.Д. "Китайское исскуство оборотничества" (900: p.278) Способ только сперва выглядит странным. Получение личного могущества и приобретение добродетелей через литературу в конечном счёте восходит к довольно древним представлениям о священности и магической силе иероглифов (900: p.275). То, во что превращается лис — не всегда человек. В уже упоминавшейся коллекции рассказов "Сборник историй из прошлого" (Konjaku Monogatarishū) XI века рассказывается история про двух людей, которые в лунную ночь искали потерявшуюся в горах лошадь. Внезапно они остановились у гигантского дерева Суги* , которое никогда раньше не видели на этом месте. Решив, что их заставляет бесцельно блуждать какое-то божество, они решили выстрелить в дерево из своих луков и пометить его таким образом, чтобы потом найти. Но как только стрелы коснулись дерева, оно исчезло. Стрелки в страхе убежали. Утром они возвратились к этому месту, чтобы обнаружить на месте, где стояло дерево, старого лиса в пасти которого была веточка дерева Суги, а в животе торчало две стрелы (864: p.29). В сообщении XVIII века из Японии сообщается о явлении огромной женщины ростом не менее 30 шяку* с факелом в руке, названной, правда, кори из чего следует, что автор был не уверен о кицунэ речь идёт или о тануки (864: p.76-77) . Одна из самых странных историй про кицунэ относится к 1889 году. Её упоминает первый западный преподаватель японского языка и литературы в Императорском университете Токио Бэйсил Холл Чемберлен в книге про японские нравы и обычаи: In 1889, a tale was widely circulated and believed of a fox having taken the shape of a railway train on the Tokyo- Yokohama line. The phantom train seemed to be coming towards a real train which happened to be running in the opposite direction, but yet never got any nearer to it. The engine-driver of the real train, seeing all his signals to be useless, put on a tremendous speed. The result was that the phantom was at last caught up, when, lo and behold! nothing but a crushed fox was found beneath the engine-wheels. Chamberlain B.H "Things Japanese..." (892: p.115) В 1889 году ходили слухи о том, что лиса приняла облик поезда на линии Йокогама-Токио. Этот поезд-призрак будто бы ехал навстречу настоящему поезду, но при этом не приближался к нему. Машинист настоящего поезда, увидев, что все сигналы, которые он отчаянно подавал, бесполезны,развил максимальную скорость, на которую был способен локомотив. В конце концов, когда машинист догнал поезд, не раздалось ничего, кроме лёгкого, глухого стука, и, о чудо, на рельсах был найден лис, попавший под колёса. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115) Линия сообщения Токио-Йокогама, о которой идёт речь в заметке, — это первая железнодорожная линия в Японии. Она была введена в эксплуатацию в 1872 году и за 17 лет японцы не перестали смотреть на это чудо западной техники с чувством лёгкого страха. Это не единственный поезд-кицунэ в Японии. В середине 50-х годов на юге острова Кюсю бытовали поверья, что по ночам по железнодорожному полотну проносится поезд-кицунэ, который выглядит со стороны как цепь огней. Местные утверждали,что при возведении железнодорожных линий было разрушено множество лисьих нор, и вот теперь их призраки, объединившись в один большой призрачный поезд, не дают о себе забыть (866: p.12). Существуют истории про автомобиль-кицунэ, даже про чайник (887: p.40)! При всём многообразии живых существ или предметов, в которые может превращаться кицунэ, не все они удачны. Так, кицунэ может превратиться в человека не полностью, оставив волочиться за собой пышный лисий хвост (864: p.74). Кицунэ может перепутать лево и право, как в одной истории, записанной в XVIII веке про мужчину, который вышел из дома по делам, но очень скоро вернулся и под предлогом усталости отправился спать. Его тёща заметила, что он слеп на левый глаз, в то время как муж её дочери был слеп на правый. Чтобы удостовериться в этом, обе женщины, мать и дочь, подняли мужчину под фальшивым предлогом и действительно — он был слеп не на тот глаз. Подождав, когда он опять отправится спать, они закололи его и, говорят, что под ударами ножей он кричал так же, как кричат лисы (864: p.64). Лисы-кицунэ издают в историях два типа звуков. Один звучит как "кон-кон", а второй как "кай-кай". Часто между ними нет разницы, но иногда всё же считается, что по даже по звуку можно понять какая лиса перед тобой — хорошая или плохая. Звук издаваемый плохой лисом — это "кай-кай", а божественная лиса и посланник Инари — "кон-кон" (866: p.2-3). Но это не правило. Во многих историях этот принцип нарушается. Разница в звуках кицунэ объясняется и по-другому, его состоянием: When a kitsune is suffering, its call is very much like the crying of an infant; when it is happy, it sounds like [somebody] beating on a hollow container. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Когда кицунэ страдает, его крик очень похож на плач младенца; когда он доволен, то производит звук похожий на удары по пустому сосуду. Foster M.D. "Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai" (890: p.41) Интерес представляет вопрос о хвосте или хвостах кицунэ. А если быть точным, то о девяти хвостах кицунэ. Ещё в древнекитайском "Каталоге гор и морей" нет недостатка в девятихвостых животных, некоторые из которых сравниваются с лисой. Так, в области горы Зелёный холм, вполне мифической горы, на которой, по китайским представлениям, жили боги и духи, водятся подобные животные: Еще в трехстах ли к востоку [есть] гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много нефрита, на северном— много цинху (азурита?). [Там] водится животное, похожее на лису, || но с девятью хвостами; звук его голоса напоминает плач ребенка. [Оно] может сожрать человека. Тому, кто съест его, не [опасен] яд змеи. "Каталог гор и морей", I. 3а-4 (81: с.29) Есть предположение, что то, что превратилось в девять хвостов кицунэ изначально было или позвонками или, скорее, разветвлениями хвоста, а не, собственно, хвостами, растущими пучком из одного места. По китайским представлениям ействительно считалось, например, что у лисиц девять позвонков или сочленений в хвосте (887: p.37). По китайским преставлениями девятихвостая лиса могла считаться добрым предзнаменованием. Одна легенда рассказывает про то, как Юй Великий, один из мифических императоров Китая, один раз встретил белую лису с девятью хвостами, находясь в области Ту Сян. Император был не женат и не имел потомков, хотя правил уже 13 лет, и этот факт сильно беспокоил его подданных. Однако увидев лису, исператор сказал: "Белый — это мой цвет, а девять хвостов — знак многих потомков", и решил взять себе жену в этой области (864: p.8) Появление лисы с девятью хвостами считалось добрым признаком порядка и законности в ближайшие годы (864: p.9). В Японии, читаем, что по достижению восьмиста или тысячи лет, кицунэ становится "небесной" лисой и её мех приобретает золотистый окрас (866: p.8). Обычно такая лиса, как считается, уже вмешивается в человеческие дела. Но при этом выражение "лиса с девятью хвостами" (kyubi-no kitsune) обозначет льстеца и обманщика. В 1959 году У. Казаль в статье про тануки и кицунэ в японском фольклоре упомянул про веру в то, что кицунэ заключают постоянные брачные союзы, и "свадьбой кицунэ " называется то, что в русском языке чаще всего именуется как "грибной дождь", то есть то природное явление, когда одновременно светит солнце и идёт дождь (866: p.66). Пожалуй, тут не стоит говорить про веру в то, что лисы заключают браки, и не от того, что лисы, как правило, считаются женского пола. Связь кицунэ и этого нечастого природного события неочевидна и не может быть объяснена исторически. Напротив, дождь во время солнца называют "лисьей свадьбой" на такой большой территории, что объяснить его заимствованиями невозможно. Характеристика "лисы играют свадьбу" встречается на Сицилии, в Турции, Иране, южной Индии. Перед нами культурный феномен одинакового объяснения в несвязанных долго время культурах. Хотя и была попытка объяснить это индийским влиянием, но она признана неудачной (901). Кроме того, практически на всей территории Евразии это природное явление (как и радугу, часто его сопровождающую) связывают почти всегда с миром потусторонним, часто с животными, которые женятся, умирают или рожают. Для Европы наиболее характерна связь с дьяволом и объяснение "дьявол бьёт свою жену", а слёзы и являются этим самым дождём. Нередко, грибной дождь, то есть необычное и достаточно редкое событие, в котором происходит соединение двух несоединимых явлений, дождя и солнца одновременно, объясняется через ассоциацию, в которой представители мира потустороннего, то есть существа необычные, занимаются типично земной, обыкновенной деятельностью. В Японии считается, что во время такого дождя можно увидеть свадебную процессию кицунэ . Это поверье, похоже, уже перенесено из другого, где оно смотрится на своём месте. Цепи огоньков или просто огоньки, видимые ночью на большом расстоянии, тоже считаются свадьбой кицунэ и считаются огнями фонарей свадебной процессии (896: p.47-48). Огонь кицунэ Связь лис и огня подчёркивалась издавна. Она не исчерпывалась наиболее классическим и звестным сегодня поверьем о том, что кицунэ высекает огонь, ударив хвостом об землю. кицунэ мог навлечь пожар и в то же время его близость к дому могла означать, что дом не пострадает от огня, а даже если в нём случится пожар, то большого вреда он не принесёт (864: p.37). В одной китайской истории лис выступает предвестником пожара, плохим предзнаменованием. Сон, в котором лис заползал под его кровать, вынудил одного китайского монарха 6 века построить 7-этажную пагоду, чтобы отвратить несчастья, но будучи только-только построенной, она сгорела дотла, похоронив под своими руинами множество людей (864: p.6). В Японии часто считалось, что лисы не только производят огонь хвостом, но и само их дыхание тоже огненое. Видимый в темноте свет или огненный контур, который окружает кицунэ , как в истории с Тамамо-но Маэ, тоже намекает на огненную природу кицунэ . Блуждающие огоньки называют в Японии кицунэ-би (狐火), буквально "лисий огонь". Считается, что кицунэ производят эти голубоватые (864: p.104) огоньки своим дыханием или, иногда, хвостами. В районе Кита города Эдо (сейчас Токио) существовала традиция, о которой впервые мы узнаём уже в 1689 году. Считалось, что в канун нового года кицунэ из восьми близлежащих провинций собираются у старого дерева эноки и зажигают лисий огонь. Если огонь яркий, то крестьяне верили, что урожай в этом году будет хороший (864: p.65). Обычно блуждающие огоньки кицунэ-би видят зимой. Иногда в тех местах, где их видели, затем находили конские кости. Отсюда происходит довольно распространённое поверье, что кицунэ держат в пасти зажжённые конские кости, который и есть этот лисий огонь. В некоторых регионах считают, что огонь кицунэ производят при помощи не костей, а копыт (864: p.104-105), но довольно сложно представить себе лису с конским копытом в пасти. Впрочем, они и не такое могут. Кицунэ как божественный посланник Инари Развитие представлений о лисах как о посланниках синтоистского божества Инари общепризнанно считается оригинальным японским дополнением к дальневосточному образу лисы. Это мнение поддерживалось всеми исследователями, интересовавшимися вопросом. Почитание Инари засвидетельствовано уже в VIII веке. Хотя в синтоистском пантеоне ей* отведено довольно скромное место, в действительности культ Инари настолько всеобщ, что его называют отдельной религией внутри синтоизма (896: p.50). Объяснить этот факт несложно. Инари — божество еды, плодородия и достатка. Именно от благосклонности Инари зависит благосостояние отдельного человека. Неудивительно, что буквальное каждое японское село, вплоть до самых незначительных, имеет своё святилище, посвящённое Инари. Имя Инари связано с рисом ("ине"), и самый типичный миф про Инари касается того, как во время великого голода в незапамятные времена в Японии богиня спустилась с небес на белой лисе, сжимая в руках сноп колосьев "ине", злака, который рос в болотах и не был рисом, но после этого слово "ине" стало обозначать именно рис (896: p.44). Белая лиса, на которой восседала верхом Инари, — это бьякко, та ипостась лисы, которая всегда связана с Инари и без исключений считается лисой благожелательной, а встреча к ней — к добру (866: p.3). Увидеть белую лису считалось к добру и в Китае (864: p.13), а в древней Японии императорам не раз дарили белых лис (864: p.16). В народных представлениях, впрочем, каждая лиса связана с Инари. Обычно считается, что все лисицы — посланники Инари, однако действительность несколько сложнее. Неоднократно подчёркивалось, что лиса в какой-то мере вытеснила саму Инари и сама стала объектом поклонения. Маринус де Виссер в статье 1908 года считал, что поклонение лисе вместо Инари — это рудиментарный пережиток того, что первоначальное поклонение было именно лисе и произошло от культа лисы на горе Инари (864: p. 143-144). Лиса как посланник Инари появляется в японской литературе только в XVII столетии, но и сейчас существует значительная неопределённость чему же, собственно, поклоняются: лиса, с одной стороны, и есть Инари, а с другой — посланник Инари. Лиса, таким образом, — персонаж одновременно зловредный и почитаемый. От него можно ждать как милостей, так и подлостей. Попыток примирить это пртиворечие существовало множество — как в письменных источниках, так и в народных представлениях, зафиксированных в XX веке. По сути, тут можно увидеть некоторое китайское влияие. Лиса в Китае — существо гораздо более зловредное. Если в Китае и зафикировано поклонение лисам, то оно не ставит себе целью получение от неё благ, а только ублажение её приношениями, чтобы обеспечить её невмешательство в жизнь людей (863: p.134). Лиса, согласно наиболее распространённому мнению, принимает образ девушки и соблазняет мужчин для того, чтобы воровать у него человеческую сущность, некую эссенцию, жизненную силу (900). Это бесчестный, хотя и быстрый способ для лисы обретения личного могущества. В кулинарной энциклопедии Honchō shokkan 1697 года Хитоми Хицудая, кстати, первом японском источнике, где лисицы прямо называются посланниками Инари, сказано, что все лисы Японии совершают паломничества в храм Инари в Киото. В соответствии с их умением вселяться в людей, они получают от Инари различные звания (864: p.99-100). Тут недвусмысленно говорится, что божество явно не против того, чтобы кицунэ вселялись в людей. Сами же люди на подобные действия лисиц смотрели неодобрительно. Действия всех кицунэ можно объяснить, таким образом, как поступательное движение к могуществу и более значимому рангу от Инари, чтобы в конце концов, после достижения тысячи лет, уйти на небо. Народу, разумеется, было сложно принять мысль о том, что благожелательное божество покровительствует вредоносным существам. Для типичных народных представлений характерно мнение, что вредоносные лисы, особенно те, которые вселяются в людей, — это изменники, изгнанные из сообщества лис, лисы-одиночки (896: p.48). Последний, оправдательный взгляд был нехарактерен для Японии. Демоническая лиса и божественная — по сути, одно и тоже. До нас сохранилось во всех отношениях замечательное письмо. Оно написано от лица одного из самых могущественных военачальников и узурпаторов власти в японской истории Тоётоми Хидеёси (1536 или 1537 — 1598) и адресовано Инари. Сейчас это письмо хранится буддийском храме Тодаи-Дзи в городе Нара: To Inaei Daimyojin : — My Lord — I have the honor to inform you that one of the foxes under your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and others a great deal of trouble. I have to request that you will make minute inquiries into the matter, and endeavor to find out the reason of your subject misbehaving in this way, and let me know the result. If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his behavior, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of every fox in the land. Any other particulars that you may wish to be informed of in reference to what has occurred, you can learn from the high-priest Yoshida. Apologizing for the imperfections of this letter, I have the honor to be Your obedient servant, Hideyoshi Taiko Hearn Lefcadio "Glimpses of Unfamilliar Japan" (886: Vol. 1, p.319-320) К Инари Даймодзин. Мой господин. Имею честь сообщить, что одна из лис под твоей властью околдовала одну из моих служанок, принеся ей большие неудобства. Оставляю эту просьбу с тем, чтобы ты тщательно расмотрел это дело и приложил все усилия, чтобы выяснить причины по которым твой подчинёный так дурно себя вёл, и сообщил мне о результате. Если окажется, что у лисы не было достаточно веской причины для такого поведения, задержи и накажи его немедленно. Если ты проявишь нерешительность в этом деле, я прикажу уничтожить всех лис на этой земле. Все подробности, которые ты пожелаешь узнать о том, что случилось, ты можешь узнать от верховного священнослужителя Ёсиды. Приношу свои извинения за несовершенство письма, и имею честь оставаться твоим покорным слугой. Хидеёси Таико. Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: p.319-320) Практика прямого обращения к божествам и сверхъестественным существам нельзя сказать, что обычна для японских правителей, но этим случаем не исчерпывается. Касательно кицунэ письмо интересно тем, что письмо ясно различает два мотива поведения у лисы, которая оккупировала одну из служанок императоского дворца. Лиса могла иметь причину. Например, служанка могла специально или по незнанию оскорбить или нанести вред Инари или лисице. А могла и не иметь такой причины. Во втором случае грозный правитель прямо угрожает божеству. В этой истории карательных мер не потребовалось — служанка выздоровела, по преданию, в тот же день (864: p.71) Часть историй про мстящую кицунэ или когда та вселяется в человека, недвусмысленно свидетельствуют о том, что перед этим человек обидел или оскорбил Инари. В истории, записанной уже в XX веке, девушка спиливает ветку во дворе святилища Инари у себя в деревне и немедленно становится одержимой. После её выздоровления и изгнания духа священниом Инари (каннуси), та действительно вспоминает, что срезала ветку, причём с совершенно невинной и даже благой целью. Ветка дерева, находящегося рядом со святилищем, торчала так, что за неё могли зацепиться и пораниться люди. И девушка срезала её, чтобы избежать этого. Каннуси, покидая девушку, говорит, что ей требовалось посоветоваться с ним или другим священником перед любым действием в святилище, которое не регулируется нормами, даже таким, на первый взгляд, безобидным (896: p.51). Почитание Инари в образ лис или лис вообще не направлено, конечно же, на то, чтобы избежать вреда кицунэ . Многие ставят себе целью и достижения благ. Историй про кицунэ , вознаграждающих людей за доброту, проявленную к ним, за спасение их жизни тоже великое множество. Лиса может вознаградить человека богатствами, или необычайным везением. Один из даров благодарной кицунэ в историях — это "кики мими", дар понимания языка животных и птиц (866: p.18). Иногда кицунэ может пожертвовать собой, чтобы спасти человека, который когда-то спас её саму, распоров себе живот и приготовив из своей печени, одного из самых универсальных средств от всех болезней в японской народной медицине, лекарство (894: p.100). Вознаграждающая кицунэ — это нередко та самая бьякко. В исторической хронике войны между провинциями Муцу и Дэва, написанная в первой половине XVII столетия содержится легенда о возвышении предка будущего лорда Дэва по имени Онодера Сигемоти. Ещё мальчиком он как-то спас лисёнка из рук других детей, которые собирались убить его. Вечером, когда он смотрел на луну, рядом появился старик и принялся благодарить его за спасение своего внука. Старик сказал, что он белый лис (бьякко) и долго время уже служит Инари. Он дал мальчику пакет, сказав, что это очень сильное лекарство, приготовленное самим божеством, и что в скором времени он получит земли из рук самого императора. Старик подсказал какие земли он должен выбрать (очевидно доминион семьи, так как мы имеем дело с семейной легендой), чтобы он и его дети всегда процветали. Старик исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день император серьёзно заболел. Никто не мог его вылечить. Тогда по всем провинциям объявили, что кому удастся это сделать, может просить всё, чего пожелает. Естественно, пакет с лекарством чудодейственным образом вылечил правителя, мальчик выбрал земли, подсказанные стариком, и с тех пор его семья владела ими (864: p.60-61) К Инари и её посланникам кицунэ в Японии было принято обращаться по множеству поводов. Одна из существенных частей культа относится к Инари как к богине плодородия. Храм Инари в Японии узнать достаточно легко. Обычно по бокам от входа в него ставят два изваяния кицунэ . Внешний вид этих охранников достаточно типичен. Особенно узнаваемы их хвосты, имеющие явную фаллическую форму (887: p. 63). В одной из легенд фаллический характер хвоста кицунэ очень ярко проступает. В ней, женщина, который муж и жизнь не подарили ребёнка, приходит в храм Инари с молитвой. К концу её прошения кицунэ , стоящие у входа в храм, начинают вилять своими хвостами и внезапно начинает идти снег. Женщина воспринимает это как хорошее знамение. Тем же вечером в дом приходит бедняк и просит еду. Сердобольная женщина кормит бродягу, и, к её удивлению, тарелку, которую она отдала этому человеку, находят утром перед храмом, где она намедни молилась. Бедняк был самим Инари. В тот же год у женщины родился ребёнок (894: p.101-102). Эта легенда не смотрится специфической, пока, собственно, не увидишь хвосты этих самых кицунэ , которые явно имеют фаллический характер. Утолщения на их концах называется "жемчужиной" (тама), часто красится в красный цвет (866: p.55) и считается душой этих лисиц * (903: p.21). Кроме того, в легенде не совсем понятно почему женщина сочла снег хорошей приметой. Но дело в том, что слово снег омонимично в японском языке со словом, обозначающим мужское семя (887: p.64). Люди традиционно советовались с Инари, отъезжая в путешествие или покидая родину навсегда, и брали с собой фигурки кицунэ , которые выступали и талисманами и обеспечивали некоторым образом удачу и постоянное присутствие этого божества на чужбине (896). Лисы отыскивали для людей пропавшие вещи (896: p. 48), лиса могла указать на убийцу и рассказать где спрятано орудие убийства (864: p.18-19). Почитание кицунэ в Японии продиктована далеко не одним только страхом. Ранги кицунэ Прежде чем заводить наконец-то разговор о разновидностях кицунэ в японском фольклоре, стоит сказать несколько слов об их рангах. О рангах или званиях кицунэ речь уже заходила. В том самом сообщении 1697 года, в котором кицунэ впервые была прямо названны послланниками Инари, говорится, что соответствии с их умением вселяться в людей, кицунэ получают от богини различные звания (864: p.99-100). Один из наиболее ярких доступных текстов на эту тему относится к 1805 году. В этом году буддийским монахом, поэтом и автором многих сочинений, был написан сборник разнородных историй "Канден коитцу". В нём автор рассказывает про лису, которая жила в одном буддийском храме в провинции Оми * ещё с давних времён, охраняя его от пожаров и прочих неприятностей. Её никто никогда не видел, но иногда она разговаривала с главным священником храма и однажды пожаловалась, что на неё попали грязью, когда она сидела на сандалиях священника в то время, когда тот проводил религиозный обряд. На это священник ответил, что ей не стоит обижаться, так как её никто не видел, а значит запачкал её не специально. Другой раз лисица рассказала, что в целом лисицы делятся на три категории: "Сюрьо" или "начальники", "ёриката", то есть помощники, и "яко", то есть "полевые лисы". Сюрьо командуют другими лисицами, но только теми, которые у них под начальством — другим они приказывать не могут. Далее следует такой текст: Once the fox asked for assistance because he had, as he said, not money enough to secure a higher rank. The priest assented but thought it strange, and asked the fox how he had got any money at all. The answer was : ' I have always picked up and kept the money which fell beside the offering box'. The fox is said to live always above the ceiling of the main hall. As to the use of money for getting a higher position, this is not confined to this particular fox, for I have heard the same said about other foxes. Therefore I asked the priests of Inari where these animals paid the money, but none of of them knew anything about it. The deeds of foxes are secret" Kandenro Kokei "Kanden Kohitsu" (864: p.82-83) Однажды лиса попросила помощи, так как, по её словам, у неё не хваталос денег, чтобы приобрести себе более высокое звание. Священник удивился и спросил откуда у лисы вобще взялись деньги. Ответ был таков: "Я всегда подбираю и сохраняю те деньги, которые упали за коробку с приношениями". Лиса сказала, что живёт над потолком основного зала. А что касается употребления денег для приобретения более высокого звания, то я слышал подобное и про других лис. Тогда я спросил других священников Инари куда эти животные относили деньги, но никто из них ничего не знал об этом. Дела лис — тайна. "Канден Коитцу" цит. по (864: p.82-83) В одном из случаев одержимости в XIX веке, кицунэ , вселившаяся в человека, кроме еды, что типично для таких случаев, просит и денег за то, чтобы она покинула человека, но не говорит зачем они ей нужны (864: p.93-95). Ещё один яркий случай того, что у кицунэ есть своя система рангов и одни находятся в подчинении у других, — это легенда, объясняющая то, почему на японском острове Сикоку нет лис. Про неё уже заходила речь. Однажды управляющий острова вернулся домой и, к своему удивлению, обнаружил там двух своих жён. Выяснить кто из них настоящая управляющий придумал после того, как заметил, что они предпочитают совершенно разную еду и, зная вкус своей настоящей жены, выявил поддельную. После пыток та превратилась в лисицу, то есть приняла свой оригинальный вид. Управляющий уже думал убить животное, но возле его дома собралась огромная толпа людей, примерно 4-5 тясяч, среди которых были женщины, мужчины, буддийские монахи, в общем — самый разномастный народ. Они сказали управляющему, что все они — кицунэ острова Сикоку, а он пленил кицунэ по имени Осагицунэ, который посланник Инари и король всех кицунэ Японии. Так как именно он учит их искусству вселения в людей, то после его смерти они не смогут это делать. В случае, если всё-таки управляющий решится убить Осагицунэ, то в страну прийдут великие несчастья, поэтому он должен пощадить ему жизнь. Управляющий соглашается, но при том условии, что все лисы покинут остров, и только после того, как все они уплывут, он пошлёт отдельным кораблём их короля. Кицунэ согласились. Был составлен специальный договор, который все они подписали и, как сообщает автор XVIII века, документ до сих пор хранится у потомков этого человека. Поэтому на Сикоку нет лис (864: p.66-67). Таблица рангов кицунэ выглядит способом как-то разделить всех кицунэ по функциям, которые отображают представления общества о самом себе. Так, заметно, что от низших рангов к высшим кицунэ постепенно становятся от "плохих" к "хорошим". То же самое происходит, видимо, и с их возрастом. Одновременно это и попытка народной классификации того огромного количества названий кицунэ , которые мы встречаем в японской литературе и фольклоре. Разновидности кицунэ Фактически, все разновидности кицунэ — это та же кицунэ , лиса. Названия лис различают в зависимости от степени их опасности для человека, пола, времени суток, их характеристик, но они остаются при этом лисами. Исключение составляет, пожалуй, только кванко, которое описывается другим животным и обычно упоминается в строго специфическом типе поверий относительно лисы-обогатителя в прислужении у человека. Бьякко (byakko, 百狐) — это "белая лиса". С самых древних времён считалось, что увидеть белую лису к удаче. Бьякко всегда выступает доброжелательным в историях (866: p.3). В центральном храме Инари в Киото находится святилище Бьякко связь которого с плодородием наиболее очевидна, так как это любимое место поклонения у бесплодных женщин, проституток, просящих побольше любовников, крестьян, просящих хороший урожай (903: p.21). Генко (Genko, 黒狐) — "чёрная лиса". Встречается гораздо реже, но, как и белая, издавна считалась добрым предзнаменованием. Рейко (Reiko) — "призрачная лиса". Это кицунэ -трикстер. Имя появляется в историях про проделки кицунэ или когда кицунэ вселяется в человека. Якан (Yakan) — "полевой щит". Иногда считалось, что это просто прежнее название кицунэ . Но в самых ранних источниках это слово не встречается вообще, а в "Кондзяку моногатари" (XI в.) употребляется лишь один раз как синоним "кицунэ ". В японском словаре 1688 года говорится со ссылкой на китайское произведение, что якан — слово, применяемое к лисе ошибочно. Якан — это небольшое животное с большим хвостом, которое умеет лазить по деревьям, чего лиса не умеет (864: p.57). В более позднее время якан стал считаться одной из самых злобных и опасных разновидностей кицунэ . Тока (Toka) — то, что днём называют кицунэ , ночью называется тока. В провинции Хитати на острове Хонсю тока — название белой лисы и считается священным посланцем Инари, а его имя объясняется происходящим от "приносящая рис" (864: p.57). Корио (Koryo) — вселяющаяся в людей лиса (866: p.1). Очевидно, так называют кицунэ в тех случаях, когда она вселяется в человека. Яко (Yako, 野狐) — "полевая лиса", одно из общих названий, с которым не связано какое-то ощущение особенной святости или зловредности. Куко (Kûko , 空狐) — воздушная лиса. Для японского фольклора не важна и являет собой явно китайское заимствование, которое не прижилось (866: p.3). Тенко (Tenko, 天狐) — божественная лиса. Возможно, каким-то образом может быть сопоставлена с воздушными демонами тэнгу, но для японской мифологии тоже не играет особой роли. Дзинко (Jinko, 人狐) — мужчина-лиса. Это кицунэ , которая превратилась в мужчину или, иногда, мужчина, который превратился в кицунэ (903: p.34). Альтернативное название кицунэ -моти — "дзинко-моти" (см. ниже). Кванко или Куда-гицунэ (Kwanko, Kuda-gitsune) — фактически не является лисой, но тоже называется кицунэ . Это небольшое животное, похожее, скорее, на ласку. Хвост животного по некоторым описаниям напоминает трубу, распиленную вдоль. Животное могут использовать колдуны (ямабуси) для своих нужд. В части японских семей кванко выполняет роль домового духа или духа-обогатителя и похож на обычай кицунэ-моти в префектуре Симане острова Хонсю (см. ниже). Шакко (Shakko, 赤狐) — "рыжая лиса". Встречается в ранних японских источниках и считается хорошим предзнаменованием. В более поздних, по-видимому, это название не сыграло особенной роли. Томэ (Tome) — "старая женщина". Это имя для лисы известно только при центральном храме Инари в Киото. Миобу (Myobu) — "придворная дама". Японское энциклопедическое сочинение «Айносё» объясняет имя «миобу» как китайское слово, которым обозначали придворных дам и, так как в храмах, где поклонялись лисицам присутствовали женщины-прорицательницы, то, возможно, от имени придворных дам оно перешло на прорицательниц и, соответственно, на самих божественных лисиц. Слово тоже, как и Томэ, связано с культом Инари (864: p.55). Ногицунэ — "дикая лиса". Фактически, употребляется достаточно редко и, в принципе, выступает синонимом кицунэ . По типу этот кицунэ близок рейко и якану, самым опасным разновидностям кицунэ . Одержимость кицунэ Поверье в то, что кицунэ может вселяться в человека — очень древнее. Но сперва предоставим слово Эрвину Бальцу, персональному врачу императорской семьи и одному из первых, кто познакомил преподавал японцам западную медицину. Его резюме относительно "кицунэ-цуки", буквально "быть одержимым лисой" было составлено в 1876 году и ниже цитируется его начало (полностью оно довольно большое): Possession by foxes (Kitsune-tsuki) is a form of nervous disorder or delusion, not uncommonly observed in Japan. Having entered a human being, sometimes through the breast, more often through the space between the finger-nails and the flesh, the fox lives a life of his own, apart from the proper self of the person who is harbouring him. There thus results a sort of double entity or double consciousness. The person possessed hears and understands everything that the fox inside says or thinks ; and the two often engage in a loud and violent dispute, the fox speaking in a voice altogether different from that which is natural to the individual. The only difference between the cases of possession mentioned in the Bible and those observed in Japan is that here it is almost exclusively women that are attacked mostly women of the lower classes. Among the predisposing conditions may be mentioned a weak intellect, a superstitious turn of mind, and such debilitating diseases as, for instance, typhoid fever. Possession never occurs except in such subjects as have heard of it already, and believe in the reality of its existence. Chamberlain B.H "Things Japanese" (892: p.115-116) Одержимость лисицей (кицунэ -цуки) — это форма нервного расстройства или мания, которая нередко встречается в Японии. Войдя в в человека через грудь, или чаще через место между ногтями и плотью, лиса живёт своей сосбтвенной жизнь, отдельной от жизни человека, которого она населяет. Это приводит к двойной сущности или двойному сознанию. Одержимый слышит и понимает всё то, что лиса внутри него думает или говорит. Иногда эти двое устраивают громкие и ожесточённые споры, и лисица говорит голосом совершенно непохожим на нормальный глос человека. Единственное отличие между случаями одержимости, описанными в Библии и наблюдаемых в Японии заключается в том, что здесь ему подвержены практически исключительно женщины, причём низших классов. К предрасполагающим состояниям можно отнести слабый интеллект, суеверность, и такие подтачивающие здоровье болезни, как например, тифоидная лихорадка. Одержимость случается только у тех людей, которые слышали о ней и верят в его существование. Чемберлен, Бэйсил Холл "Дела японские..." (892: p.115-116) Сегодня "кицунэ-цуки" считается так называемым "культурно обусловленным" или "культуроспецифичным" нервным расстройством, то есть тем расстройствам психики, на которые влияет специфическая культурная среда. К одному из разновидностей подобных расстройств принадлежит и "психоз виндиго". Но психоз виндиго не может случиться, например, у японца, как кицунэ-цуки не может быть у индейца Канады. Как правильно отмечает Бальц в заметке, одержимость не может случиться у человека, который ничего не знает об одержимости кицунэ или в него не верит. Сказанное правдиво для всех подобных расстройств. Особенность таких расстройств, и кицунэ-цуки в том числе, что традиционные методы его лечения действуют ничуть не хуже, чем современная психиатрия. Другой европеец в Японии, сталкивавшийся с этим расстройством, писал: "Тонизаторы, общая гигиена и разумное сотрудничество пациента обычно приводит к излечению. Впрочем, священники примерно так же успешно действуют в таких случаях, как и я." (866: p.31). Как раз вера в одержимость и та же самая культура освобождает человека. Эффективность традиционных методов, разумеется, только подогревает веру в то, что человек действительно был одержим кицунэ . Поэтому для Японии характерен иной взгляд на это явление. Способность вселяться в людей у лис фиксируется ещё в Китае, хотя только в Японии сюжет про одержимость стал самостоятельным и значимым. Как уже было отмечено, жертвами одержимости кицунэ действительно становятся практически преимущественно женщины. В исторических источниках мы не застаём подтверждения того, что к одержимости больше склонны женщины низших классов общества, но это легко объяснимо — они слишком редко появляются на их страницах, посвящённых преимущественно жизни нобилитета. Мы встречаем гораздо больше подробностей того, как кицунэ проникает в человека и как от него избавиться, чем почему кицунэ выбирает своей жертвой того или иного человека. В части историй причина есть. Их можно отнести к мести кицунэ за святотатство или нанесённый вред. Например, кицунэ вселяется в жену убившего лису и клянётся ему отомстить. Лиса была убита по приказу самурая, так как ему требовалась печень лисы, которая считается универсальным лекарством. Поэтому самурай посылает гонца, который объясняет, что человек убил не из прихоти, а по приказу, и что печень лисы понадобилась, чтобы вылечить человека. Кицунэ покидает женщину, согласившись с его доводами (864: p.63). В других случаях кицунэ признаётся, что пришла за едой, причём после того, как ей дают эту еду и она покидает женщину, то пропадает и еда, которую она положила незадолго до этого за пазуху (864: p.39). В одном сочинении XVIII века приведено интересное объяснение в кого вселяются кицунэ . Когда человек испытывает сильные чувства, — ярость, злость, удовольствие, любовь, ненависть, — он становится пустым, и эту пустоту заполняет дух лисы (864: p.101) В другой даётся ясно понять, что она не сможет вселиться в человека, который не боится кицунэ (864: p.95). Также широко распространено мнение, что в физически сильного человека кицунэ не может вселиться, а борцы сумо, как класс, обладают иммунитетом к кицунэ , как и вообще ко всяким призрачным и демоническим угрозам (886: p.329). Входит кицунэ в человека, как правило, через грудь, между плечом и подмышкой или, наиболее часто, через место, где ногти соединяются с плотью (866: p.101-102). Человек, в которого вселяется кицунэ , сильно меняется. Он разговаривает другим голосом, начинает плохо помнить недавние события. Он начинает ненормально много есть, причём только ту еду, которую традиционно, как считается, любят лисы, и обожает жирную пищу. Такой человек может вести себя как лисица. У него может могут обнаружиться способности, невозможные для человека. Так, например, он может перепрыгнуть через тории, то есть ворота синтоистских храмов. В одноим из записанных свидетельств эти ворота были не менее 4 метров в высоту (896: p.48). В другом свидетельстве жертвы внезапно стали разговаривать на классическом китайском языке, который совершенно точно не могли знать (887: p.55). Иногда могли быть сомнения в том, что в человека вселилась кицунэ . Одним из средство определить так ли это, были жареные листья бадьяна, которые давались больному. Если он одержим, то кицунэ не станет есть их (864: p.102). Средства изгнания кицунэ можно разделить на несколько групп. В первой кицунэ уходит сама, если дать то, за чем она пришла, например, еду. Приношения еды очень часто встречаются в историях одержимостей кицунэ . Вторая группа предполагала чисто физические способы воздействия на одержимого. Иногда лиса входит в тело и выглядит как вздутие кожи или опухоль. Путём растираний и щипков можно было переместить это вздутие, например, на руку, а потом проткнуть раскалённой иглой. И хотя кицунэ , вселяющийся в человека — дух, это доставляет ему столько страданий, что он обещает уйти. Впрочем, все кицунэ — лгуны и часто может потребоваться вторая такая операция, как пишет художник Шибо Кокан (1732-1818), который узнал об этих способах от знакомого врача (866: p.36). Довольно часто поверье, что кицунэ не может выдержать некоторые запахи и дым, приводило к том, что одержимых заставляли вдыхать дым от горящих шариков из высушенной полыни (887: p.58) или дым от конского навоза (864: p.101). Многие способы могли быть очень грубы и приводили к смерти человека. Исследователи приводят несколько подобных сообщений из газет XIX-XX веков. В одном из них двум женщинам, матери и дочери, в глаза и ноздри засыпали серы и читали буддийские тексты. Только через несколько часов после того, как две женщины умерли, горе-экзорцисты заметили, что они не двигаются и вызвали полицию (866: p.40-41). Некоторые ещё более жестокие способы тоже описывались в литературе (887: p.55-56). Третья группа, описанная выше, предполагает лечение при помощи западной медицины. Наконец, в четвёртой группе целителями выступают буддийские или синтоистские священники или сами одержимые. Часто, при кицунэ-цуки люди сами обращаются в храмы и нередко им назачают паломничество и принесение жертв в месте, куда они должны отбыть. Достаточно часто это действует. В Японии даже известны наиболее успешные в этом храмы и святилища. Очень часто, впрочем, священники выполняют ритуалы своеобразного экзорцизма. В литературе эти ритуалы были описаны не раз. Они могут иметь достаточно много различий. Данный относится к 1938 году и был записан от американского японца, жившего на родине с 1932 по 1940 год. Он лично знал девушку, которая была одержима, а рассказ об изгнании из неё кицунэ рассказал автору статьи со слов соседа девушки, который присутствовал на сеансе, так как священники часто приглашают близких и соседей, которые во время ритуала молятся, что, как считается, помогает изгнанию кицунэ : The principal priest (jinjo) knelt to the south of the room with his assistant beside him. His assistant was the one who moved around, who led the girl around and took care of everything. The girl knelt at the west while the family and friends were at the north. This all happened in the daytime. First the kannushi did the usual things they do at a ceremony of almost any kind. They waved the gohei to drive away evil and chanted a long prayer or norito. Then the head kannushi began to meditate. He sat there for a long time. He began to go into a trance (gyo). The people recognized this because he sat motionless, with not a muscle moving. He grew pale. When he spoke it was not in his natural voice. His lips scarcely moved when he talked and his eyes were closed. He asked the girl questions, but it was the fox in her that answered. He asked‘the fox if it had taken possession of her and why. The fox replied through the girl but everyone knew it was not the girl speaking. The voice was much higher pitched and stronger than hers. Fox said that she had possessed the girl because she had broken off a branch of a tree at the Inari shrine and had thrown it away. Fox said that if it had been a little child who had done this she would not have punished the person in this way, but that a grown girl should have known better. The kannushi tried to persuade the fox to leave the girl, but the fox refused. Every once in a while the girl would try to go out of the room. The fox was making her do this. The assistant would keep her there. Finally the assistant kannushi took a small piece of rice paper, crumpled it up, and put it right on the surface of the mat in the center of the room. He then lit a piece of rope made of twisted white rice paper (koyori) from a candle and ignited the rice paper with this. Now something wonderful happened. A great fire that filled the center of the room blazed up from that little piece of paper. It reached to the ceiling and came within a foot or so of the people along the side of the room. But nothing was burned. Then the assistant led the girl to the southwest corner and tried to make her walk through the fire diagonally across the room. The fox that was in her tried to keep her from doing it and said, “No, don’t do it! Don’t do it !” The girl struggled and it took the assistant a long time to force her through. But he struggled with her and finally got her to the fire. As soon as she got into the fire and was in about the center of the room she gave a cry “kwei,” and fainted. It was a cry such as an animal gives when it is shot. It was the fox leaving her body. At the moment she fainted the kannushi recovered from his trance. And as soon as she fainted the flames died down and there was nothing but some ashes in the middle of the room. The spirit of the fox had left its own body and had gone into this girl’s body. With that cry the spirit of the fox was driven from the girl’s body again. Maybe it got back to its own body, but the fox probably died after this. The whole ceremony took about two hours. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Главный священник (дзинзё) и его помощник позади него преклонили колени к югу комнаты. Это его помощник ходил, когда было нужно, по комнате, он же водил девушку и заботился обо всём. Девушка стала на колени к западу, а её семья и друзья — к северу. Всё это происходило днём. Сначала каннуси делал самые обычные вещи, которые они делают при любой церемонии. Они взмахнули гохэи* , чтобы изгнать зло и прочли длинную молитву или норито. Затем главный канусси погрузился в медитацию. Он сидел долгое время. Затем он вошёл в транс (гио). Люди поняли это, потому что он сидел неподвижно, ни один его мускул не двигался. Он побледнел. Когда он заговорил, то голос был непохож на его обычный голос. Его губы практически не двигались, когда он говорил, а глаза — закрыты. Он задавал девушке вопросы, но на них отвечала не она, а лиса. Её голос был гораздо более тонким и громким, чем голос девушки. Лиса сказала, что она вселилась в девушку потому, что она сломала ветку в святилище Инари и затем её выбросила. Лиса сказала, что если бы это сделал ребёнок, она не наказала бы его так, но взрослой девушке лучше знать что можно делать, а что нет. Каннуси пытался убедить лису покинуть девушку, но та отказывалась. Иногда девушка пыталась выйти из комнаты. Это лиса заставляла её делать это. Но помощник не давал ей уйти. Наконец, помощник каннуси взял небольшой листок рисовой бумаги, смял его, и положил ровно в центре татами в середине комнаты. Затем он поджёг фитиль из перекрученнной рисовой бумаги (коёри) со свечи и зажёг при помощи него бумагу. И тут случилось нечто удивительное. От этого маленького кусочка бумаги вспыхнул большой огонь, озаривший всю комнату. Он достиг потолка и подобрался примерно на фут до людей, которые сидели у края комнаты. Но ничего другого не горело. Затем помощник отвёл девушку в юго-западный угол и попытался провести по диагонали комнаты через огонь. Лиса, которая была в ней, не хотела делать этого и повторяла: "Нет, не надо! Не делайте этого!". Девушка сопротивлялась и поэтому помощнику понадобилось долгое время, чтобы заставить её пройти через пламя. Он боролся с ней и наконец-то втолкнул её в огонь. И когда оа вошла в огонь и дошла до центра комнаты, она выкрикнула "квей" и упала без чувств. Как только она потеряла сознание, огонь немедленно затух и в центре комнаты не осталось ничего кроме небольшого количества пепла. Дух лисы вышел изх своего собственного тела и вошёл в тело девушки. Одновременно с этим криком дух лисы был изгнан из тела девушки. Может, он вернулся в своё прежнее тело, но, скорее всего, лиса умерла после этого. Весь процесс занял около двух часов. Opler M.E., Hashima R.S. "The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice" (896: p.50-51) Лисы в услужении Кицунэ-цуки — это когда лиса завладевает человеком и управляет им. В Японии существует до некоторой степени противоположное явление, называемое кицунэ-моти (kitsune-mochi), что значит "владение лисами". Оно зафиксировано сравнительно на небольшой территории острова Хонсю, — провинциях Изумо и Ивами префектуры Симане, особенно в западных частях этих территорий. Это явление касается не отдельных людей, а семей, и "владение лисами" передаётся по наследству. Оно играет огромную роль, когда речь заходит о свадьбе или передаче земли из рук в руки. To explain this term, we may say that fox-owning families are believed to have living with them a tribe of small, weazle-like foxes to the number of seventy-five, called human foxes, by whom they are escorted and protected wherever they go, and who watch over their fields and prevent outsiders from doing them any damage. Should, however, any damage be done either through malice or ignorance, the offender is at once possessed by the fox, who makes him blurt out his crime and sometimes even procures his death. So great is the popular fear of the fox-owners that any one marrying into a fox-owning family, or buying land from them, or failing to repay money borrowed from them, is considered to be a fox-owner too. The fox-owners are avoided as if they were snakes or lizards. Nevertheless, no one ever asks another point blank whether or not his family be a fox-owning family ; for to do so might offend him, and the result to the enquirer might be a visitation in the form of possession by a fox. The subject is therefore never alluded to in the presence of a suspected party. All that is done is politely to avoid him. (892: p.117-118) Для объяснения термина будет достаточно сказать, что считается, что вместе с семьями, владеющими лисами, живёт группа из 75-ти маленьких лис, похожих на ласок, которых называют "люди-лисы"* .Они сопровождают людей куда те ни пойдут, защищают их, следят за их полями и не дают чужакам наносить им ущерб. Но если в силу неведения или злонамеренно это всё-таки произошло, в обидчика немедленно вселяется лиса, которая заставляет проговориться о своём преступлении, а иногда и бывает причиной его смерти. Страх перед владельцами лис невроятно велик, потому что всякий кто женится или выходит замуж за представителя этой семьи, покупает у них землю, или не отдаёт одолженное у них, тоже считается владельцем лис. Владельцев лис избегают как будто они змеи или ящерицы. Тем не менее, никто не спрашивает прямо принадлежит ли его семья к владеющим лисами или нет, потому что это может оскорбить спрашиваемого и в результате вернуться к спрашивающему в форме одержимости лисой. Поэтому данный вопрос никогда не поднимается в присутствии подозреваемой семьи. Их вежливо избегают. (892: p.117-118) Это объясняет почему люди избегают и боятся вредить любым образом кицунэ-моти, но не объясняют полное нежелание породниться. Ведь в вышеприведенном тексте перечисленны достоинства тех, кто имеет лис: те зашищают своих владельцев. А процент браков между держателями лис и недержателями действительно очень мал. В исследовании, проведённом в 1962 году для всей Японии и касающегося владельцев не только лис, но и других духов-животных (змеи, волки, обезьяны), средний составил 4,5%, при этом процент семей-владельцев духов может достигать более, чем 50 в некоторых поселениях(887: p.60). Страх стать обладателем кицунэ объясняется несколькими причинами. Now every fox is supposed to have a family of seventy-five, — neither more nor less than seventy-five, — and all these must be fed. So that although such foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to have foxes. The fox-possessors (Kitsune-mochi) must feed their foxes at regular hours; and the foxes always eat first — all the seventy-five. As soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have foxes. (886: 326) У каждой лисицы семья в которой семьдесят пять членов, ни больше, ни меньше, — и всех надо кормить. И хотя каждый из таких лис, будучи духом, ест очень мало, это дорого держать лис. кицунэ-моти обязаны кормить своих лис в определённое время. Лисы должны есть первыми, все семьдесят пять. Как только в каме (большой железный котёл) сварился рис, кицунэ-моти громко стучит по боку котла и снимает с него крышку. Лисы поднимаются через пол. И хотя процесс принятия ими пищи беззвучен для человеческого уха и невидим человеческому глазу, количество риса медленно уменьшается. Поэтому бедняк страшится владеть лисами Хеарн, Лефкадио "Взгляд на незнакомую Японию" (886: 326) Но хуже всего то, что лисы, всё-таки оставаясь кицунэ , а значит неверными союзниками, могут сбежать от владельца при каком-то бедствии, вдобавок забрав всё ценное из дому. Да, они обеспечивают процветание хозяйства, но методами, которые считаются нечестными и позорными. Всё, что кицунэ приносят в дом — ворованное. А иногда, украв что-нибудь у соседа, кицунэ может положить это прямо на пороге дома, и тогда ранние прохожие или тот же сосед, видят украденное прямо на пороге дома кицунэ -моти (886: p.326-327). В случае брака между владельцами и не владельцами кицунэ лисы заводятся и у другой семьи, а девушка или юноша кицунэ-моти изгоняются из дома и не могут больше появляться там (892: p.119). В случае же покупки земли, принадлежавшей кицунэ-моти, человек рискует стать временным владельцем кицунэ (892: p.119). Кицунэ-моти боятся, и они могут этим пользоваться, иногда занимая достаточно высокое положение в обществе, особенно, если богаты (886: p.329). По сути, здесь кицунэ выполняют роль духов-обогатителей, которые, в отличие от домовых духов, часто приносят богатство нечестным путём и "пользование" ими может иметь недобрые последствия для владельца. Как видно, эти лисы являются меньше обычных размером и немного похожи на кванко, одной из специфических разновидностей кицунэ, которую могут использовать колдуны-ямабуси для своих нужд. Иногда этих домашних лис называют ещё нинко (Ninko) (886: p.318). Разумеется, всем перечисленным не исчерпываются представления о кицунэ в Японии и лисе в Китае. Они развивались не одно тысячелетие и продолжают оказывать самое непосредственно влияние на японскую культуру, в том числе и массовую, появляясь в мангах, анимэ, играх и фильмах. В западной культуре этот образ сравнитльно мало ещё знаком, но, например, в сериалах, где присутствуют сверхъестественные существа, уже начинает занимать довольно прочные позиции, за последние годы появившись сразу в двух: сериале "Сверхъестественное" и "Волчонок".. Основные разновидности кицунэ Бакемоно-Кицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы

Бьяккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов

Верфокслисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Генков японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"

Дзинкоразновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса

Кицунэв японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень

Кориопо японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"

Куков японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"

Ногицунэпо японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер

Рейкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"

Тамамо-но Маэлиса-оборотень, персонаж одной из самых древних сохранившихся историй про кицунэ в японской мифологии

Тенкопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"

Хэнгэёкайобщее название японских животных-оборотней

Шаккопо японскому фольклору разновидность кицунэ, "красная лиса"

Мифический бестиарий

Существа из мифов и легенд оживают в этой энциклопедии, в которую вошли значения не только мифических существ, но и существ из сказок, кинофильмов и книг. Информация собранная по крупицам интернет пользователями иногда смешит, но иногда и удивляет. Проведите немножко своего времени и познайте удивительный мир легенд и фентези, который будоражит воображение ни одного поколения.


Существа из мифов и легенд на букву А


Фэнтезийный персонаж
Агуане

Мистическое чудовище
Азема

Мистическое чудовище
Албысы

Зверь
Анаким

Мифическое существо
Ао

Чудище
Арворх

Герой сказок
Архангелы

Чудище
Ахти

Зверь
Абаасы

Мистическое чудовище
Абаасылар

Фэнтезийный персонаж
Абааһы

Герой легенд
Абада

Мистическое чудовище
Абанг Аку

Герой легенд
Абасы

Мистическое чудовище
Аванк

Герой сказок
Агиски

Чудище
Агрометы

Чудище
Алим

Монстр
Абраксас

Монстр
Абрасакс

Фэнтезийный персонаж
Авгур

Мистическое чудовище
Агишки

Чудище
Агнявік

Герой сказок
Агызмал

Герой сказок
Азы

Чудище
Алея

Герой сказок
Ангелы 

Мистическое чудовище
Аптах-бага(двуглав.лягушка)

Герой сказок
Арейон

Мистическое чудовище
Архонты

Герой сказок
Аюстал

Герой легенд
Абнауаю

Герой легенд
Азарлары

Мистическое чудовище
Алан-мелекей(гиг.лягушка)

Герой легенд
Альрауны

Герой сказок
Анцыбал

Герой сказок
Араш

Мистическое чудовище
Арслан

Монстр
Атцыс

Мифическое существо
Абарга-Могой

Герой легенд
Аварга Мога

Фэнтезийный персонаж
Агач киши

Герой легенд
А Бао А Ку

Фэнтезийный персонаж
А Бао Ку

Монстр
Агроти

Чудище
Агулшап

Фэнтезийный персонаж
Агх-иски

Герой сказок
Агхары

Мистическое чудовище
Агъач киши

Мифическое существо
Адамовы дети

Герой сказок
Аданы

Чудище
Адданк

Чудище
Аджина

Мистическое чудовище
Адзуки-агэ

Мистическое чудовище
Адзуки-арай

Фэнтезийный персонаж
Адзуки-госягося

Герой легенд
Адзуки-сарасара

Герой сказок
Адзуки-тоги

Герой легенд
Адские гончие

Мистическое чудовище
Аждаha

Чудище
Аждарха

Монстр
Аждархо́

Герой легенд
Ажыдаа́р

Мистическое чудовище
Аздаха

Чудище
Аздяка́

Мистическое чудовище
Азярніцы

Герой легенд
Аидахар

Герой легенд
Аист

Мифическое существо
Ай-хуа

Мистическое чудовище
Айдага́р

Монстр
Айдахар

Герой сказок
Айтвар

Фэнтезийный персонаж
Айтварас

Фэнтезийный персонаж
Айцы

Монстр
Акаана

Чудище
Акасита

Герой сказок
Акери

Герой сказок
Акиянъ рыба

Фэнтезийный персонаж
Аколностъ

Герой легенд
Акрабуамелу

Герой сказок
Акромантула

Фэнтезийный персонаж
Акулобраз

Чудище
Ала

Мифическое существо
Албаны

Герой сказок
Албасты

Герой сказок
Алекторъ дивий

Монстр
Али

Мистическое чудовище
Аллокамелус

Герой сказок
Алэл

Мистическое чудовище
Антеро

Чудище
Албастый

Монстр
Алема

Чудище
Алерион

Герой сказок
Аликанто

Монстр
Алканостъ

Фэнтезийный персонаж
Алконос

Герой сказок
Алконост

Мистическое чудовище
Алконотъ

Герой легенд
Алкуностъ

Монстр
Алцете

Герой легенд
Аль-заккуми

Зверь
Альвы

Герой сказок
Альгуль

Герой сказок
Альконостъ

Герой сказок
Альфин

Герой сказок
Ам-ам

Фэнтезийный персонаж
Ам-мит

Чудище
Ам-мут

Фэнтезийный персонаж
Амайурйук

Мистическое чудовище
Амам

Фэнтезийный персонаж
Амамат

Чудище
Амару

Чудище
Амауталик

Герой легенд
Амбарник

Мифическое существо
Амбарный старик-домовик

Мистическое чудовище
Амемит

Мистическое чудовище
Амикири

Мистическое чудовище
Амиктиры

Фэнтезийный персонаж
Аммат

Зверь
Амт

Мистическое чудовище
Амфиптерий

Герой легенд
Амфисбена

Чудище
Амэ-онна

Мистическое чудовище
Ананси

Фэнтезийный персонаж
Анба́рный

Чудище
Ангеук

Чудище
Ангиак

Герой легенд
Ангьяк

Монстр
Андрони

Мифическое существо
Анзу

Монстр
Анзуд

Монстр
Аниото

Мифическое существо
Анка

Герой легенд
Анкертольд

Монстр
Анку

Герой сказок
Анкы-келе

Чудище
Аннакуи

Мистическое чудовище
Аннуна

Чудище
Аннунаки

Зверь
Анталоп

Мистическое чудовище
Антапаты

Герой легенд
Антипко

Герой легенд
Антис

Мистическое чудовище
Антоностъ

Монстр
Ануннаки

Зверь
Анцётка

Зверь
Анчут

Мистическое чудовище
Анчутик

Чудище
Анчутка

Фэнтезийный персонаж
Аньсих Сисьва Пялт

Чудище
Апíвень

Мистическое чудовище
Апеп

Герой сказок
Апис

Герой сказок
Апо́фис

Чудище
Апоп

Мифическое существо
Апсарас

Монстр
Апсары

Чудище
Аразе

Герой легенд
Араитеуру

Фэнтезийный персонаж
Аралезы

Герой сказок
Аргос

Чудище
Аргус

Герой сказок
Аржавейнік

Мифическое существо
Аржавеннік

Мистическое чудовище
Аржавенник

Мистическое чудовище
Аржавень

Фэнтезийный персонаж
Арзюри

Герой легенд
Аримаспы

Герой легенд
Аримофеи

Мистическое чудовище
Аримоѳеи

Фэнтезийный персонаж
Арсури

Фэнтезийный персонаж
Артабатиты

Герой сказок
Артинетас

Герой легенд
Арысь-поле

Мистическое чудовище
Асванг

Герой сказок
Асванга

Герой легенд
Асетнік

Мистическое чудовище
Асида

Мистическое чудовище
Аскефруа

Зверь
Аспид

Герой легенд
Аспида

Герой сказок
Аспидоколеон

Фэнтезийный персонаж
Аспидохелон

Монстр
Аспик

Герой легенд
Ассида

Фэнтезийный персонаж
Ассидам

Зверь
Астонiи

Герой сказок
Астромове

Герой сказок
Асуван

Фэнтезийный персонаж
Атлантическая горбатая змея

Герой легенд
Аука

Фэнтезийный персонаж
Афанк

Чудище
Афедронои

Фэнтезийный персонаж
Африт

Герой легенд
Ахерон

Зверь
Ахеронт

Мистическое чудовище
Ахлис

Герой сказок
Ахоры

Монстр
Ацаны

Чудище
Ачери

Мистическое чудовище
Ачкийини

Фэнтезийный персонаж
Ачо́ч-Мачо́ч

Мистическое чудовище
Аѳдроноi

Герой сказок
Адау

Монстр
Алад

Зверь
Алпаб

Герой легенд
Аниука

Герой сказок
Араска

Герой сказок
Асраи

Чудище
Аями

Существа из мифов и легенд на букву Б


Фэнтезийный персонаж
Бакенеко

Монстр
Бен-Бен

Мистическое чудовище
Бродницы 

Герой легенд
Бучу*

Мистическое чудовище
Бадњак

Монстр
Баг

Герой сказок
Бакэмоно

Монстр
Белыедамы

Монстр
Берегини

Фэнтезийный персонаж
Богинки

Мифическое существо
Бродячий огонёк

Мистическое чудовище
Бааванши

Чудище
Байцзэ

Герой сказок
Баюн-Кот

Зверь
Бену

Зверь
Боуги

Монстр
Бута*

Мистическое чудовище
Бадняк

Чудище
Бісиці

Герой легенд
Бааби

Мистическое чудовище
Баба

Герой сказок
Бабай

Герой сказок
Бабайка

Герой сказок
Бабан

Чудище
Бабар

Мистическое чудовище
Баби

Фэнтезийный персонаж
Бабок

Монстр
Бабр

Чудище
Бага

Герой легенд
Багамут

Герой легенд
Баган

Герой сказок
Багеера

Герой сказок
Багенге

Фэнтезийный персонаж
Багнік

Чудище
Багник

Монстр
Бадзюля

Зверь
Бадюля

Монстр
Баенник

Мифическое существо
Баенный

Мистическое чудовище
Базилиск

Мистическое чудовище
Базилишек

Чудище
Байник

Мифическое существо
Байнушко

Мистическое чудовище
Бакенэко

Монстр
Баку

Фэнтезийный персонаж
Бакэ-дзори

Фэнтезийный персонаж
Бакэдзори

Мистическое чудовище
Баламутень

Герой легенд
Баламутнік

Герой сказок
Баламуцень

Монстр
Балаур

Герой легенд
Балена

Монстр
Бандиман

Герой сказок
Банийип

Мистическое чудовище
Банник

Зверь
Банной

Герой легенд
Банный

Герой сказок
Банши

Фэнтезийный персонаж
Банщик

Чудище
Баньши

Монстр
Барабао

Зверь
Баранец

Герой сказок
Барбегази

Монстр
Барбегазы

Герой легенд
Баргест

Фэнтезийный персонаж
Барздуки

Герой легенд
Барнитлег

Герой сказок
Барстуки

Герой легенд
Баст

Чудище
Бастет

Герой легенд
Батюшка-Зима

Герой сказок
Баубо

Герой легенд
Бебок

Герой легенд
Белая Баба

Герой легенд
Берендей

Герой легенд
Бехолдеры

Фэнтезийный персонаж
Бахамут

Фэнтезийный персонаж
Башахаун

Герой сказок
Баянник

Герой сказок
Бега

Мифическое существо
Бегемот

Фэнтезийный персонаж
Бедн-вара

Мифическое существо
Бекке

Фэнтезийный персонаж
Беличий народ

Герой легенд
Беляки

Чудище
Бен варра

Монстр
Бен-Варри

Чудище
Беорнинги

Мистическое чудовище
Берникли

Герой сказок
Бескуд

Фэнтезийный персонаж
Бессонье

Фэнтезийный персонаж
Бии-няо

Мистическое чудовище
Бииняо

Фэнтезийный персонаж
Бий-няо

Чудище
Бийняо

Мифическое существо
Бильвизы

Герой легенд
Бинфэн

Монстр
Бирюк

Герой легенд
Бичен

Герой легенд
Бкабей

Герой сказок
Блажинь

Чудище
Бласна

Монстр
Блегмии

Герой легенд
Блегмы

Фэнтезийный персонаж
Блемии

Мистическое чудовище
Блудички

Фэнтезийный персонаж
Бляго

Мистическое чудовище
Бобо

Зверь
Бобок

Герой сказок
Бовешь

Мистическое чудовище
Боган

Мистическое чудовище
Боггарт

Мистическое чудовище
Боги

Герой сказок
Боглы

Герой сказок
Бокан

Мистическое чудовище
Боканон

Герой сказок
Боли-бошка

Монстр
Болла

Герой легенд
Болотник

Чудище
Болотница

Герой легенд
Болотный

Мистическое чудовище
Болотный дедко

Мистическое чудовище
Болотный шут

Монстр
Болотяник

Чудище
Бомка

Герой сказок
Бонакон

Чудище
Боннакон

Мистическое чудовище
Бор

Мифическое существо
Борамец

Герой сказок
Боранец

Зверь
Боровик

Чудище
Боровички

Мифическое существо
Боровой

Герой сказок
Боровой человек

Монстр
Бородатые

Чудище
Бородачик

Герой сказок
Борэй

Герой легенд
Ботукан Совил

Герой легенд
Боухан

Чудище
Бохан

Герой легенд
Боцан

Фэнтезийный персонаж
Брауни

Монстр
Брокса

Мистическое чудовище
Броллахан

Зверь
Броша

Герой сказок
Бруколак

Чудище
Брукса

Мистическое чудовище
Бруни

Герой сказок
Бруха

Чудище
Брэг

Зверь
Бу-лао

Мистическое чудовище
Бу́сеу́

Монстр
Бугган

Герой сказок
Бук

Герой легенд
Бука

Герой сказок
Бука (Bwca)

Мифическое существо
Бука́нка

Герой легенд
Бука́нушко

Монстр
Букан

Зверь
Буканай

Мистическое чудовище
Букарица

Герой сказок
Букачка

Герой сказок
Букентавр

Фэнтезийный персонаж
Букусетка

Монстр
Буллар

Монстр
Бундимун

Монстр
Буниюп

Фэнтезийный персонаж
Буньип

Мифическое существо
Бурак

Чудище
Буривухи

Чудище
Бусиэ

Монстр
Буско

Герой легенд
Бхутешвара

Монстр
Бхуты

Герой легенд
Бцентæ

Чудище
Бывшие

Мистическое чудовище
Бьякко

Мифическое существо
БѢлена

Мистическое чудовище
Баггейн

Мистическое чудовище
Батанушко

Чудище
Бенни

Мистическое чудовище
Бесы

Фэнтезийный персонаж
Болотница, болотныедухи 

Монстр
Бурдо-вал

Существа из мифов и легенд на букву В


Мистическое чудовище
Ванф

Чудище
Вилы

Герой легенд
Водяницы

Мистическое чудовище
Вуивр

Герой сказок
Вампал

Монстр
Васуки

Герой сказок
Вирява

Фэнтезийный персонаж
Водяные

Чудище
Вытьянка

Герой сказок
Воду

Монстр
Волот

Чудище
Відминник

Мистическое чудовище
Вій

Чудище
Вісуснік

Монстр
Ва öш

Чудище
Ва-ош

Герой сказок
Вадзянiк

Герой сказок
Вадзяны

Мифическое существо
Вадзяны дзед

Мистическое чудовище
Вазіла

Чудище
Вазила

Зверь
Вазимба

Герой сказок
Вака де лумбре

Герой легенд
Валасень

Герой сказок
Валасяніца

Мистическое чудовище
Валькирии

Герой сказок
Вампировићим

Монстр
Вамфир

Зверь
Вамфири

Фэнтезийный персонаж
Ван Тянь Хоу

Фэнтезийный персонаж
Ванагандр

Герой легенд
Вани

Монстр
Вапак

Фэнтезийный персонаж
Вапаӄамталха`н

Мифическое существо
Варактил

Чудище
Варгін

Герой легенд
Варги

Чудище
Варгин

Монстр
Василиск

Герой сказок
Ваўкалак

Герой легенд
Ваўкалака

Монстр
Ваўкалека

Мифическое существо
Вахокохоко

Мифическое существо
Вдодъ

Фэнтезийный персонаж
Вейла

Мифическое существо
Велбудопардусъ

Фэнтезийный персонаж
Велбудорысь

Монстр
Велерыбъ

Фэнтезийный персонаж
Великаны

Фэнтезийный персонаж
Вемики

Мистическое чудовище
Вендиго

Чудище
Вепреслон

Герой легенд
Верберы

Герой легенд
Вербэры

Монстр
Вербэт

Герой легенд
Вервольф

Чудище
Вергиены

Чудище
Верерэты

Герой сказок
Веркабаны

Герой легенд
Веркрысы

Зверь
Веркэт

Мифическое существо
Вернетопырь

Чудище
Верфокс

Фэнтезийный персонаж
Веры

Чудище
Веспертил

Чудище
Вешап

Герой сказок
Вещица

Герой легенд
Взрывопотам

Монстр
Ви́сусник

Фэнтезийный персонаж
Виверн

Монстр
Виверна

Чудище
Вигты

Герой легенд
Виелфрас

Монстр
Вий

Герой сказок
Вила

Мифическое существо
Вилкацис

Чудище
Вилколаки

Монстр
Вилктаки

Мистическое чудовище
Виндиго

Монстр
Випунен

Мифическое существо
Вирика

Чудище
Витар

Мистическое чудовище
Витренник

Герой легенд
Вихованець

Мистическое чудовище
Вишап

Герой легенд
Вкабей

Мистическое чудовище
Влемии

Чудище
Во-а

Герой сказок
Вова

Герой легенд
Вовкулака

Герой легенд
Вовкун

Герой легенд
Водная форма

Герой легенд
Водява

Герой легенд
Водяница

Чудище
Водяной

Герой легенд
Водяной попрыгун

Мистическое чудовище
Возвращающийся

Мистическое чудовище
Волкодлаки

Чудище
Волколак

Монстр
Волосень

Чудище
Волсь

Чудище
Вонгви

Чудище
Вопар

Чудище
Вопитар

Фэнтезийный персонаж
Ворги

Герой сказок
Воуви

Мистическое чудовище
Вох

Герой сказок
Всевидящий

Мистическое чудовище
Встречник

Чудище
Вуглускр

Чудище
Вужалка

Чудище
Вуки

Чудище
Вулвер

Герой легенд
Вултанка

Мистическое чудовище
Вунтериха

Мистическое чудовище
Вупар

Герой сказок
Вупыр

Мифическое существо
Выбирающие мертвых, убитых

Мистическое чудовище
Выскакунчик

Мистическое чудовище
Выскорь

Герой сказок
Выхованец

Фэнтезийный персонаж
Вампиры

Герой легенд
Верлиока

Монстр
Власти

Мистическое чудовище
Волосатка

Герой сказок
Вяльнясы

Существа из мифов и легенд на букву Г


Герой сказок
Гарпии

Герой сказок
Гиппокампы

Герой легенд
Гмуры

Герой легенд
Гаки

Герой легенд
Гирин

Мифическое существо
Гомозули

Мифическое существо
Грант

Герой сказок
Грифы

Чудище
Гамсилг

Чудище
Гиады

Монстр
Глейстиг

Фэнтезийный персонаж
Гаргульи

Герой сказок
Грёза

Герой легенд
Гурии

Мистическое чудовище
Га́ла

Фэнтезийный персонаж
Га́ллу

Монстр
Гадюка

Герой сказок
Гаёвки

Герой сказок
Гаёвы дзед

Герой легенд
Гаёўкі

Мифическое существо
Гайтраш

Герой сказок
Гаканчи

Чудище
Гала

Мистическое чудовище
Галипоте

Герой сказок
Галла

Герой сказок
Галлу

Герой сказок
Гамаюн

Чудище
Гамберу

Монстр
Ганапати

Чудище
Гандхарвы

Монстр
Ганеша

Чудище
Гараппа

Мистическое чудовище
Гаргуйли

Чудище
Гаргулец

Герой сказок
Гаргулии

Фэнтезийный персонаж
Гарм

Мифическое существо
Гарпия

Герой легенд
Гаруда

Герой сказок
Гарцуки

Монстр
Гаспадар

Мистическое чудовище
Гати

Герой легенд
Гатоблеп

Мифическое существо
Гаюн

Герой легенд
Гвелвешапи

Герой сказок
Гвелешапи

Мистическое чудовище
Гворны

Монстр
Генко

Монстр
Герион

Герой легенд
Герионей

Герой легенд
Герионес

Мистическое чудовище
Гетулийский пёс

Герой легенд
Гианы

Мифическое существо
Гиганты

Фэнтезийный персонаж
Гидра

Мистическое чудовище
Гидрипусс

Герой легенд
Гидроп

Мистическое чудовище
Гидрус

Герой сказок
Гилистери

Герой легенд
Гилян

Мистическое чудовище
Гиппалектрион

Фэнтезийный персонаж
Гиппогриф

Герой легенд
Гиппокамп

Мистическое чудовище
Гиппокампус

Мифическое существо
Гиппопод

Герой сказок
Гиппоталасы

Фэнтезийный персонаж
Гиппоцентавр

Фэнтезийный персонаж
Гиппоцерв

Мистическое чудовище
Гиртаблили

Монстр
Гитраш

Фэнтезийный персонаж
Гламмы

Мистическое чудовище
Гламы

Герой сказок
Гликон

Чудище
Глог

Мистическое чудовище
Глупые великаны Сяоян

Фэнтезийный персонаж
Глэйштн

Мифическое существо
Гноллы

Герой сказок
Гномы

Фэнтезийный персонаж
Гоблины

Зверь
Годжира

Герой сказок
Годзилла

Монстр
Годлинг

Чудище
Голем

Мистическое чудовище
Гончие Аннуна

Фэнтезийный персонаж
Гончие Гавриила

Мифическое существо
Гончие Йета

Герой сказок
Гончие холмов

Герой сказок
Гончие Чейни

Мистическое чудовище
Горгоны

Монстр
Горгульи

Монстр
Горгулья

Герой легенд
Горё

Герой сказок
Господин Обрубок

Герой сказок
Готокунэко

Монстр
Гравейр

Монстр
Граи

Герой легенд
Грайвер

Чудище
Грайи

Герой легенд
Грамкин

Монстр
Грампкин

Монстр
Граулли

Мифическое существо
Гремлин

Герой легенд
Гречуха

Герой сказок
Грила

Чудище
Грим

Фэнтезийный персонаж
Гримтурсены

Мистическое чудовище
Гриндилоу

Чудище
Громамонт

Зверь
Грондры

Мифическое существо
Грохотанис

Зверь
Грюла

Мифическое существо
Гул

Чудище
Гуло

Герой легенд
Гулон

Герой легенд
Гуль

Чудище
Гульябани

Герой сказок
Гумберу

Герой легенд
Гуменнiк

Герой сказок
Гуменник

Мифическое существо
Гуменной хозяин

Герой сказок
Гураль

Фэнтезийный персонаж
Гуси з древа

Монстр
Гухьяки

Монстр
Гелиады

Мистическое чудовище
Глашаны

Герой сказок
Гомункулус

Герой легенд
Гремлины

Фэнтезийный персонаж
Грифон

Существа из мифов и легенд на букву Д


Герой сказок
Дайтьи

Герой легенд
Доброхот

Мифическое существо
Дракон

Герой сказок
Дух(духи)

Зверь
Дандан

Герой легенд
Демоны Океании

Фэнтезийный персонаж
Див

Фэнтезийный персонаж
Долгопят

Чудище
Дриада

Герой сказок
Дуэргар

Фэнтезийный персонаж
Дети леса

Герой легенд
Джала-рупа

Фэнтезийный персонаж
Джарви

Герой сказок
Джегджер

Герой легенд
Джек-в-кандалах

Герой легенд
Джек-в-цепях

Монстр
Джеруч

Зверь
Джерфф

Фэнтезийный персонаж
Джехути

Герой сказок
Джил-Жженый-Хвост

Монстр
Джинн

Чудище
Джраарс

Мистическое чудовище
Дзасики-бокко (座敷ぼっこ)

Фэнтезийный персонаж
Дзасики-вараси

Мистическое чудовище
Дзасики-онна

Зверь
Дзи-Дзи

Герой легенд
Дзидзи

Герой легенд
Дзикининки

Герой сказок
Дзиммэндзю

Герой сказок
Дзинко

Монстр
Дзоноква

Чудище
Ди́вы

Герой легенд
Диббук

Чудище
Дивана́

Фэнтезийный персонаж
Дийуана́

Фэнтезийный персонаж
Дикая охота

Фэнтезийный персонаж
Динни-Мара

Монстр
Дип

Герой сказок
Диры

Фэнтезийный персонаж
Дисплейсер

Зверь
Диуана́

Фэнтезийный персонаж
Доби

Герой сказок
Довшпрунг

Мифическое существо
Долѣзря

Монстр
Домаха

Герой сказок
Домовая

Мистическое чудовище
Домовилиха

Мифическое существо
Домовиха

Фэнтезийный персонаж
Домовичка

Фэнтезийный персонаж
Домовой

Мистическое чудовище
Домовуха

Фэнтезийный персонаж
Доможил

Герой легенд
Доможириха

Герой легенд
Донестры

Зверь
Доплер

Герой сказок
Допплер

Монстр
Доро-та-бо

Мистическое чудовище
Драйдер

Чудище
Дракайна

Мистическое чудовище
Дракон Ла-Тринита

Мифическое существо
Дракониды

Монстр
Дракониха

Герой легенд
Драконица

Зверь
Дракус

Герой сказок
Драсили

Герой сказок
Драу

Монстр
Драуг

Чудище
Драук

Мифическое существо
Древо-люди Никитина

Монстр
Дриады

Мистическое чудовище
Дров

Герой сказок
Дроу

Герой легенд
Дроук

Мифическое существо
Дсоноква

Фэнтезийный персонаж
Дуана́

Чудище
Дубана́

Фэнтезийный персонаж
Дубочуд

Фэнтезийный персонаж
Дувана́б

Мистическое чудовище
Дуйнни Марри

Чудище
Думана́

Зверь
Дунтеры

Мифическое существо
Дух наследника престола

Чудище
Дуэнде

Мистическое чудовище
Дхампир

Фэнтезийный персонаж
Дыббук

Мистическое чудовище
Дьутпа

Мифическое существо
Дьявольские псы Данди

Чудище
Дэвы

Мистическое чудовище
Дюббук

Фэнтезийный персонаж
Девятиглавцы

Фэнтезийный персонаж
Дзяды

Мистическое чудовище
Диюпэрас

Мистическое чудовище
Драки

Монстр
Дубовики

Мистическое чудовище
Дітко

Чудище
Да́йва

Монстр
Давалпа

Фэнтезийный персонаж
Даги

Фэнтезийный персонаж
Дагон

Мистическое чудовище
Даймадзин

Мифическое существо
Дамавуха

Герой легенд
Дами

Мистическое чудовище
Дампир

Монстр
Данпир

Мистическое чудовище
Дантеры

Монстр
Данху

Герой легенд
Даолао

Монстр
Даппи

Герой легенд
Дартмурская свора

Мистическое чудовище
Даху

Герой легенд
Дахут

Чудище
Двойник

Герой сказок
Дворовик

Мистическое чудовище
Дворовой

Герой сказок
Девона

Чудище
Девона́

Мистическое чудовище
Девы юные

Герой сказок
Девы-лебеди

Герой сказок
Девятеро

Фэнтезийный персонаж
Дегдер

Зверь
Дед

Монстр
Дедко

Герой легенд
Дедушко овинный

Герой легенд
Дельфиния

Герой сказок
Дементор

Зверь
Демон

Герой сказок
Дерево Аль-вак

Мистическое чудовище
Дерево вак-вак

Герой легенд
Дзяо Дзе

Монстр
Данни

Фэнтезийный персонаж
Диниши

Мистическое чудовище
Дсонакавы

Мистическое чудовище
Дыбджиты

Существа из мифов и легенд на букву Е


Чудище
Еминеж

Фэнтезийный персонаж
Ермунганд

Фэнтезийный персонаж
Ебосан

Чудище
Евваркее

Мистическое чудовище
Евник

Герой легенд
Единорог

Герой сказок
Единорог-лев

Мистическое чудовище
Ежеринис

Фэнтезийный персонаж
Ен

Герой легенд
Ендарь

Фэнтезийный персонаж
Енпери́

Герой легенд
Епосъ

Герой легенд
Етун

Герой сказок
Ефасыинати

Герой сказок
Ефимон

Герой сказок
Ехидна

Чудище
Ехидны

Чудище
Ехидный

Мифическое существо
Единорог китайский(Цилинь)

Существа из мифов и легенд на букву Ё


Герой легенд
Ёбосан

Мистическое чудовище
Ёкай

Чудище
Ёксёкю

Фэнтезийный персонаж
Ёндон

Герой легенд
Ёўнік

Существа из мифов и легенд на букву Ж


Герой легенд
Жабалака

Фэнтезийный персонаж
Жалезная баба

Монстр
Жаракака

Мистическое чудовище
Жеки

Мифическое существо
Жена ясеня

Мифическое существо
Женщина с разрезанным ртом

Мистическое чудовище
Жигана

Монстр
Жигина

Мистическое чудовище
Жиж

Мистическое чудовище
Жиро́вый

Герой сказок
Жировик

Фэнтезийный персонаж
Жировой чёрт

Фэнтезийный персонаж
Жуть

Мистическое чудовище
Жыж

Монстр
Жыжаль

Мифическое существо
Жыцень

Монстр
Жэрэтва

Мистическое чудовище
Жар-птица 

Монстр
Жабдар

Монстр
Жэньюй

Существа из мифов и легенд на букву З


Мистическое чудовище
Зеленыедамы

Фэнтезийный персонаж
Золотая собака

Фэнтезийный персонаж
Зелигены

Мистическое чудовище
Загрыбаст

Мистическое чудовище
Зазовка

Мистическое чудовище
Зазоўка

Мистическое чудовище
Заккум

Герой легенд
Зашики-онна

Фэнтезийный персонаж
Змеевки

Герой легенд
Зверь-мираж

Мифическое существо
Зеериттер

Мифическое существо
Земляная кошка

Мистическое чудовище
Зеркало за облаками

Чудище
Зилант

Монстр
Зириддар

Герой легенд
Зитирон

Зверь
Зиф

Чудище
Зифиус

Монстр
Злиднi

Фэнтезийный персонаж
Злыднi

Фэнтезийный персонаж
Злыдни

Мифическое существо
Злыдня

Герой легенд
Змеевна

Зверь
Змей

Мистическое чудовище
Змок

Чудище
Змяёўна

Герой сказок
Знiч

Герой сказок
Зніч

Мистическое чудовище
Знич

Монстр
Зомби

Герой сказок
Зонтик-призрак

Герой легенд
Зу

Фэнтезийный персонаж
Зюзик

Мифическое существо
Зюзя

Мистическое чудовище
Землянаякошка

Существа из мифов и легенд на букву И


Герой легенд
Индрик зверь

Фэнтезийный персонаж
Ичетики

Мифическое существо
Ину

Зверь
Ишхус

Монстр
Идакансас

Герой легенд
Иттан-момэн

Фэнтезийный персонаж
Иббур

Герой сказок
Игкилики

Фэнтезийный персонаж
Иглогривы

Фэнтезийный персонаж
Игонг

Мистическое чудовище
Игонь

Мистическое чудовище
Игоша

Герой легенд
Идичу

Фэнтезийный персонаж
Иелчу

Фэнтезийный персонаж
Иеракосфинкс

Чудище
Икирё

Герой сказок
Иллитиды

Мифическое существо
Илофаи

Монстр
Илоѳаи

Фэнтезийный персонаж
Им-Дугуд

Герой сказок
Имдугуд

Герой сказок
Имп

Герой легенд
Импундулу

Чудище
Имуги

Фэнтезийный персонаж
Индрик

Мистическое чудовище
Инеистые великаны

Фэнтезийный персонаж
Инженеры

Герой сказок
Инкуб

Герой легенд
Инкубус

Фэнтезийный персонаж
Ино

Герой легенд
Иног

Мифическое существо
Инокефалы

Мифическое существо
Иные (Others)

Герой легенд
Иныж

Зверь
Иопод

Чудище
Ипоталасы

Фэнтезийный персонаж
Иппотрилл

Мифическое существо
Иратшо

Фэнтезийный персонаж
Иратшоак

Мистическое чудовище
Иричу

Герой сказок
Иркоцервус

Фэнтезийный персонаж
Исоонна

Мифическое существо
Испы

Фэнтезийный персонаж
Исхиапод

Мистическое чудовище
Итанеси

Фэнтезийный персонаж
Итримубе

Герой сказок
Ифрит

Фэнтезийный персонаж
Ихтиокентавры

Герой сказок
Ичöтик

Мифическое существо
Ичетик

Чудище
Ишкус

Фэнтезийный персонаж
Иблис 

Мистическое чудовище
Исрафил

Существа из мифов и легенд на букву Й


Герой сказок
Йаконий

Фэнтезийный персонаж
Йейл

Герой сказок
Йель

Мистическое чудовище
Йерфф

Мифическое существо
Йет-гончие

Чудище
Йети

Мистическое чудовище
Йови

Герой легенд
Йок-йок

Герой сказок
Йольский кот

Герой легенд
Йормунганд

Герой легенд
Йормунгандр

Чудище
Йотуны

Существа из мифов и легенд на букву К


Мистическое чудовище
Кампир

Фэнтезийный персонаж
Каса-но-Обакэ

Герой сказок
Керинейскаялань

Герой легенд
Китайскийлис

Монстр
Кои

Фэнтезийный персонаж
Кори

Мистическое чудовище
Кумара

Герой легенд
Кетгранд

Фэнтезийный персонаж
Кетус

Герой легенд
Кикимора

Чудище
Кикиморка

Монстр
Кикимра

Фэнтезийный персонаж
Кикирин

Мистическое чудовище
Кикирн

Мистическое чудовище
Киклопы

Фэнтезийный персонаж
Киливфаки

Мистическое чудовище
Килин

Герой легенд
Килиопаки

Герой сказок
Киллмулис

Герой сказок
Килмуллис

Герой легенд
Кильмулис

Чудище
Кимнары

Мифическое существо
Кляки

Герой легенд
Коатлантонан

Чудище
Коатликуэ

Чудище
Кобольд

Монстр
Кобольт

Герой сказок
Козерог

Фэнтезийный персонаж
Козий вампир

Чудище
Козлолюди

Мистическое чудовище
Козлоолень

Герой легенд
Козослонъ

Чудище
Кока

Мистическое чудовище
Коканко

Герой легенд
Колове́рши

Герой сказок
Коловёртыши

Монстр
Коловёрши

Чудище
Колчис

Герой легенд
Кольценосцы

Фэнтезийный персонаж
Комокол

Чудище
Комол

Герой легенд
Комонол

Мистическое чудовище
Кон Аннон

Герой сказок
Кон-аяк

Чудище
Конгамато

Фэнтезийный персонаж
Конебык

Герой легенд
Коневрусъ

Чудище
Копуваи

Монстр
Копша

Герой сказок
Копытный волк

Монстр
Коракс

Фэнтезийный персонаж
Коргоруши

Герой сказок
Кори исмарис

Мистическое чудовище
Коричник

Монстр
Коркодил

Мифическое существо
Кормокол

Мифическое существо
Корнуэлльский человек-сова

Мифическое существо
Коробокуру

Герой легенд
Коровья смерть

Фэнтезийный персонаж
Корокотта

Мистическое чудовище
Космический жокей

Мистическое чудовище
Кот Баюн

Герой легенд
Кот-монстр

Чудище
Коул

Фэнтезийный персонаж
Кошкалачень

Герой сказок
Кошколаки

Герой легенд
Крaсный Гaлстучек

Герой легенд
Крабаллон

Монстр
Крак

Герой сказок
Кракен

Мистическое чудовище
Красный колпак

Чудище
Кролы

Герой легенд
Круглоглазые

Герой сказок
Крыжацік

Герой легенд
Крыжацик

Фэнтезийный персонаж
Крыжовниковая бабка

Фэнтезийный персонаж
Крыжовниха

Фэнтезийный персонаж
Крыланы

Герой легенд
Крылатая Тень

Мифическое существо
Крылатые кони

Герой легенд
Крысолаки

Герой сказок
Крысолюды

Герой легенд
Ктулху

Монстр
Ку Ши

Зверь
Ку Шит

Герой сказок
Карбункул

Чудище
Катахан

Герой легенд
Керы

Фэнтезийный персонаж
Китоврас

Чудище
Корогуши*

Чудище
Крапчик

Монстр
Куанг-Ши

Мифическое существо
Кумихо

Чудище
Кынсы

Мифическое существо
Кентавротритоны

Зверь
Кенты

Мистическое чудовище
Кер-балык

Мифическое существо
Кер-дьутпа

Монстр
Керастъ

Монстр
Керасты

Герой сказок
Кербер

Герой легенд
Кимпуруши

Фэнтезийный персонаж
Кинамонъ

Монстр
Кинг-Конг

Герой легенд
Киннамолг

Чудище
Киннары

Фэнтезийный персонаж
Кинокефалы

Герой легенд
Кипрский Лохнесс

Зверь
Кирин

Чудище
Кит

Герой сказок
Китра

Мифическое существо
Китсюне

Герой легенд
Кицунэ

Герой сказок
Кладавік

Мистическое чудовище
Кладнік

Мистическое чудовище
Кладовик

Чудище
Кладовник

Фэнтезийный персонаж
Кладовый

Герой сказок
Кларихун

Чудище
Клетник

Мифическое существо
Клецьнік

Мифическое существо
Клобук

Монстр
Клурикон

Мистическое чудовище
Криосфинкс

Герой легенд
Кровопросцы

Герой легенд
Крод Мара

Мифическое существо
Кроколеопотам

Герой сказок
Ку-Ши

Мистическое чудовище
Куа-фу

Герой легенд
Кужата

Чудище
Кузутик

Фэнтезийный персонаж
Куй

Герой легенд
Куйята

Чудище
Куйяту

Мистическое чудовище
Кук

Чудище
Кукимора

Фэнтезийный персонаж
Куко

Герой легенд
Кулеша́та

Фэнтезийный персонаж
Кулеши

Мистическое чудовище
Кулшедра

Мистическое чудовище
Кульдыргыш

Монстр
Кульпиян

Герой легенд
Кумбаба

Герой легенд
Кумельган

Герой легенд
Кумихо (구미호)

Герой легенд
Кумо

Герой сказок
Кумяльган

Мистическое чудовище
Кун Аннуйн

Мистическое чудовище
Кун Аннун

Чудище
Купалка

Мистическое чудовище
Купальскi дзядок

Фэнтезийный персонаж
Купальскiй дзѣдокъ

Герой легенд
Купальский дедок

Фэнтезийный персонаж
Курангаитуку

Герой легенд
Кусарикку

Фэнтезийный персонаж
Кутинья

Герой сказок
Кутисакэ-онна

Монстр
Кутиха

Зверь
Кутувр

Герой легенд
Каипора

Монстр
Карс

Герой сказок
Кентавры

Герой сказок
Коблинаи

Мистическое чудовище
Кони Диомеда

Мифическое существо
Корриганы

Мистическое чудовище
Краты

Мифическое существо
Кудельница

Монстр
Кутруб

Герой сказок
Кэпкуэны

Мифическое существо
К'тулу

Монстр
Ка́кос

Чудище
Кабиры

Мистическое чудовище
Каботер

Фэнтезийный персонаж
Кави́ры

Монстр
Кадехо

Чудище
Кадук

Мистическое чудовище
Кажан

Чудище
Кажаналак

Герой легенд
Каиш-баджак

Чудище
Кайбё

Мистическое чудовище
Кайдзю

Мифическое существо
Как

Герой легенд
Кака

Зверь
Какий

Фэнтезийный персонаж
Какус

Герой легенд
Каладрий

Герой сказок
Каладриус

Мистическое чудовище
Калануро

Монстр
Калбей

Монстр
Калбиi

Фэнтезийный персонаж
Калеи

Герой сказок
Каленик

Мистическое чудовище
Кали-ахт

Герой сказок
Калликантзарос

Мистическое чудовище
Калликанцары

Фэнтезийный персонаж
Калопалинг

Мистическое чудовище
Калопус

Фэнтезийный персонаж
Калупалик

Фэнтезийный персонаж
Калюп-алик

Фэнтезийный персонаж
Калюпалик

Герой сказок
Калян

Монстр
Камазотц

Герой сказок
Камауэто

Мистическое чудовище
Камелион

Мистическое чудовище
Кангиксуармиукпак

Фэнтезийный персонаж
Корио

Герой сказок
Кутысь

Монстр
Камахуэто

Герой легенд
Камэоса

Фэнтезийный персонаж
Кан-Кереде

Чудище
Канбей

Мистическое чудовище
Канима

Герой легенд
Канцербер

Герой легенд
Канькач

Монстр
Каппа

Фэнтезийный персонаж
Караконджалы

Мифическое существо
Карастъ

Герой сказок
Карасу тэнгу

Мистическое чудовище
Карина

Герой легенд
Каркаданн

Фэнтезийный персонаж
Каркаладил

Мифическое существо
Карлики

Чудище
Картазон

Мистическое чудовище
Каса-бакэ

Мистическое чудовище
Каса-обакэ

Монстр
Касабакэ

Герой сказок
Каси

Мистическое чудовище
Касны

Герой сказок
Касьян

Герой сказок
Катоблепас

Герой легенд
Катофлеб

Герой сказок
Каукас

Герой сказок
Каучпок

Фэнтезийный персонаж
Кашкалачань

Фэнтезийный персонаж
Квемуль

Фэнтезийный персонаж
Квилборы

Мистическое чудовище
Квильборы

Чудище
Квиттеры

Монстр
Квинотавр

Герой сказок
Кеаск

Герой легенд
Кейннары

Герой легенд
Кейсонг

Мифическое существо
Кейфонг

Герой сказок
Кекроп

Зверь
Кекропс

Герой сказок
Келпи

Фэнтезийный персонаж
Кельпи

Монстр
Кендеры

Фэнтезийный персонаж
Кучедра

Монстр
Кучивило

Фэнтезийный персонаж
Кушисаке Онна

Герой легенд
Кэлигрейхаунд

Фэнтезийный персонаж
Кэльпи

Герой легенд
Кэпкуэн

Мистическое чудовище
Кэпкэуны

Герой сказок
Кадильница

Мистическое чудовище
Карлики-цверги

Монстр
Кейннари 

Мистическое чудовище
Кикимора болотная 

Мистическое чудовище
Клураканы

Фэнтезийный персонаж
Конаки Дзидзи

Чудище
Корреды

Мистическое чудовище
Красныешапки

Монстр
Куафу

Фэнтезийный персонаж
Курша

Существа из мифов и легенд на букву Л


Мистическое чудовище
Ламбтонский червь

Чудище
Личжу

Фэнтезийный персонаж
Луговой

Фэнтезийный персонаж
Ламии

Герой сказок
Лидерк

Мистическое чудовище
Лунный заяц

Чудище
Линчетти

Зверь
Лубры

Чудище
Лярва

Герой легенд
Ла Йорона

Фэнтезийный персонаж
Ла Льорона

Герой легенд
Лабынкырский чёрт

Герой легенд
Ладон

Чудище
Лазавік

Монстр
Лазеннік

Мистическое чудовище
Лазнік

Фэнтезийный персонаж
Лама

Фэнтезийный персонаж
Ламассу

Мифическое существо
Ламашту

Фэнтезийный персонаж
Ламия

Герой легенд
Ламя

Чудище
Ланнан-ши

Герой сказок
Лантикусъ

Чудище
Лантухи

Фэнтезийный персонаж
Лапитупы

Монстр
Латан

Мистическое чудовище
Латану

Герой сказок
Лауру

Мифическое существо
Лафон

Герой легенд
Лахама

Фэнтезийный персонаж
Лаюн

Герой легенд
Лающая

Чудище
Ле́шенка

Герой сказок
Лебедечеловек

Фэнтезийный персонаж
Лебединая шкура

Мистическое чудовище
Лебединые девы

Мистическое чудовище
Левиафан

Монстр
Левияфа

Герой сказок
Левкокрота

Мистическое чудовище
Левкрота

Монстр
Ледащий

Герой сказок
Ледяной Джек

Герой легенд
Ледяные ходоки

Монстр
Лемуры

Фэнтезийный персонаж
Леонид

Фэнтезийный персонаж
Леонтокентавр

Фэнтезийный персонаж
Лепрекон

Мистическое чудовище
Лепрехун

Герой сказок
Лесавки

Герой сказок
Лесной дядя

Мистическое чудовище
Лесовик

Герой сказок
Лесовики

Зверь
Леуманы

Монстр
Лефон

Монстр
Лешак

Монстр
Леший

Мифическое существо
Леший болотный

Герой сказок
Ли́зень

Герой легенд
Лианнан-ши

Герой сказок
Ливьята́н

Чудище
Лизун

Герой легенд
Ликантроп

Герой легенд
Лилит

Герой сказок
Лимнады

Герой легенд
Лимониады

Мистическое чудовище
Лин

Фэнтезийный персонаж
Линан-Сидхе

Фэнтезийный персонаж
Лингбакр

Фэнтезийный персонаж
Линдворм

Чудище
Линь

Чудище
Лионтавр

Мифическое существо
Лисун

Монстр
Лич

Мистическое чудовище
Лламигин-и-дор

Герой сказок
Лобастый

Чудище
Лобишон

Мистическое чудовище
Логхир

Герой легенд
Лознік

Фэнтезийный персонаж
Лозовик

Зверь
Лорелея

Фэнтезийный персонаж
Лосиный Фроди

Мистическое чудовище
Лоскотуха

Мистическое чудовище
Лотан

Чудище
Лошолич

Чудище
Лу

Мистическое чудовище
Луговичок

Герой сказок
Лун

Герой сказок
Лунный пес

Монстр
Луска

Фэнтезийный персонаж
Львинокентавр

Герой легенд
Люб

Фэнтезийный персонаж
Люди, которые спят стоя

Мистическое чудовище
Люди, питающиеся солнцем

Фэнтезийный персонаж
Люди-аисты

Мистическое чудовище
Люди-львы

Фэнтезийный персонаж
Люди-мухоморы

Герой легенд
Лядашцік

Герой легенд
Лядащий

Зверь
Ламя 

Мифическое существо
Лиетуонис

Монстр
Луаньняо*

Монстр
Лусуты

Существа из мифов и легенд на букву М


Герой сказок
Морской пегас

Герой сказок
Мотра

Монстр
Моряны

Фэнтезийный персонаж
Мудзина

Герой легенд
Муло

Монстр
Муруха

Герой сказок
Мушхуш

Зверь
Мявки

Мифическое существо
Мандах

Герой легенд
Манья

Зверь
Мё-о

Фэнтезийный персонаж
Могол(птица)

Мистическое чудовище
Морской рыцарь

Мистическое чудовище
Мот-мен

Фэнтезийный персонаж
Моховик

Фэнтезийный персонаж
Мули

Мистическое чудовище
Мумаки

Фэнтезийный персонаж
Мушрушу

Монстр
Мюлинг

Монстр
Мамай

Мифическое существо
Мандрагора

Чудище
Мариды

Чудище
Минокава

Чудище
Мундих

Герой сказок
Мяндаш

Фэнтезийный персонаж
Морана

Герой сказок
Морена

Мистическое чудовище
Морлоки

Герой легенд
Морская дева

Фэнтезийный персонаж
Морской олень

Мифическое существо
Моряна

Герой легенд
Мотивация

Монстр
Мраволев

Мистическое чудовище
Мулло

Фэнтезийный персонаж
Муравьиный лев

Чудище
Мушуссу

Чудище
Мюру-Ха

Мистическое чудовище
Манеки-неко

Мистическое чудовище
Мемозины

Мифическое существо
Мойобу

Чудище
Мшанки

Герой легенд
Ма́ра

Зверь
Маалусы

Герой легенд
Мааналайсы

Фэнтезийный персонаж
Маанвэки

Мифическое существо
Маахисы

Мифическое существо
Мавки

Герой легенд
Магнотавр

Герой легенд
Мадзутора

Чудище
Маеро

Чудище
Маероеро

Герой легенд
Мажана

Герой легенд
Макалипорн

Фэнтезийный персонаж
Макалифон

Монстр
Макара

Герой сказок
Макли

Герой легенд
Мала’как

Мистическое чудовище
Мамуны

Герой легенд
Манагарм

Фэнтезийный персонаж
Мандихоръ

Чудище
Мандихорь

Мистическое чудовище
Мантикора

Чудище
Маньяк

Мифическое существо
Маргульи

Чудище
Маргюг

Мифическое существо
Марена

Герой сказок
Марид

Герой сказок
Маркополи

Герой сказок
Марсок

Герой сказок
Матохи

Фэнтезийный персонаж
Махаха

Мистическое чудовище
Махуа

Зверь
Маэро

Мистическое чудовище
Мећедовић

Герой сказок
Медведи-оборотни

Чудище
Медведко

Монстр
Межевик

Чудище
Межевичок

Фэнтезийный персонаж
Мелиады

Чудище
Мелии

Чудище
Мелюзина

Герой сказок
Мендо

Монстр
Менехуны

Герой сказок
Мерионы

Фэнтезийный персонаж
Мерроу

Фэнтезийный персонаж
Мерцана

Герой легенд
Меша-адам

Мифическое существо
Мидгардсорм

Мистическое чудовище
Мидзутора

Фэнтезийный персонаж
Микэнэко

Фэнтезийный персонаж
Мимик

Герой легенд
Минотавр

Монстр
Миравды

Герой сказок
Мираг

Мистическое чудовище
Мирадж

Монстр
Мичибичи

Монстр
Модзя

Фэнтезийный персонаж
Моколе

Герой сказок
Мокруха

Герой легенд
Мокумокурен

Фэнтезийный персонаж
Молниеносный

Герой сказок
Морской пёс

Монстр
Мосмен

Монстр
Мохноноги

Герой сказок
Мулен

Чудище
Мулы

Мистическое чудовище
Мушруш

Герой легенд
Мэрроу

Фэнтезийный персонаж
Мамдобхута

Мифическое существо
Мангус

Герой легенд
Медуза

Мистическое чудовище
Миньокао

Мистическое чудовище
Мурианы

Существа из мифов и легенд на букву Н


Чудище
Нагиня

Фэнтезийный персонаж
Намной

Мистическое чудовище
Наша змеиная мать

Герой легенд
Недоступный глазу

Чудище
Неко

Монстр
Нермпай

Мистическое чудовище
Нидагрисур

Фэнтезийный персонаж
Никсы

Герой легенд
Нимфы

Герой сказок
Нисаг

Зверь
Ноггл

Монстр
Нокеры

Герой сказок
Нувиша

Мистическое чудовище
Нха-а-тик

Герой сказок
Ньадьы Дьангха

Герой легенд
Нэко-мусумэ

Герой легенд
Няка

Мистическое чудовище
Начала

Мистическое чудовище
Небесная черепаха

Зверь
Нимфы 

Чудище
Навной

Чудище
Найтака

Чудище
Нарипол

Мистическое чудовище
Неистовая охота

Герой легенд
Нелюб

Мифическое существо
Несси

Герой легенд
Ний

Монстр
Ниммэндзю

Фэнтезийный персонаж
Нинки-нанка

Фэнтезийный персонаж
Ног-птица

Мистическое чудовище
Ногуй

Мифическое существо
Нора нейр

Мистическое чудовище
Нуси

Чудище
Нэка

Мистическое чудовище
Нахцерер

Мистическое чудовище
Неблагийдвор

Герой сказок
Нифилимы

Мистическое чудовище
Наги

Мистическое чудовище
Накер

Фэнтезийный персонаж
Нарифон

Монстр
Невесты

Фэнтезийный персонаж
Нереиды

Герой легенд
Никербрикеры

Герой сказок
Нимфа ясеня

Мистическое чудовище
Ногай-птица

Фэнтезийный персонаж
Ноздророг

Фэнтезийный персонаж
Ночник

Герой сказок
Нуэ

Герой легенд
Ньады Дьянха

Мистическое чудовище
Нэко

Мистическое чудовище
Нявки

Герой легенд
Наги 

Герой сказок
Неак Та

Герой легенд
Нглылека

Чудище
Нора

Герой легенд
Наблюдатели

Мифическое существо
Назгулы

Чудище
Намэ-онна

Герой легенд
Наяды

Зверь
Нежить

Герой легенд
Некомусуме

Фэнтезийный персонаж
Несвезлох

Фэнтезийный персонаж
Нидхегг

Герой легенд
Никштукас

Чудище
Нингё

Герой легенд
Ниссе

Чудище
Ногицунэ

Герой сказок
Нопэрапон

Фэнтезийный персонаж
Нурикабэ

Монстр
Нъогль

Мистическое чудовище
Нэдзуми

Монстр
Нэкомата

Фэнтезийный персонаж
Няўки

Мистическое чудовище
Навьи

Герой сказок
Наяда

Зверь
Ниши

Существа из мифов и легенд на букву О


Чудище
Обакэ

Фэнтезийный персонаж
Опиникус

Зверь
Обмен

Герой сказок
Обруч-змей

Чудище
Огневик

Мистическое чудовище
Огры

Монстр
Одноногая

Герой сказок
Ойнополь

Мистическое чудовище
Ологхай

Чудище
Онг Кут

Мистическое чудовище
Ориогорухо

Чудище
Ортрос

Фэнтезийный персонаж
Осетник

Мистическое чудовище
Очеретянык

Герой легенд
Обезьяны счастья

Фэнтезийный персонаж
Онокентавры

Чудище
Оуробор

Монстр
О-бакэ

Мифическое существо
Обжора

Мифическое существо
Оборотень

Мифическое существо
Овинник

Чудище
Огопого

Герой сказок
Одмінок

Мифическое существо
Озерный демон

Мистическое чудовище
Октопус

Монстр
Омутной

Герой сказок
Они

Мистическое чудовище
Онрё

Мистическое чудовище
Ореады

Фэнтезийный персонаж
Орт

Зверь
Орфо

Герой сказок
Охагуро-Бэттари

Мистическое чудовище
Огневушка-Поскакушка

Мистическое чудовище
Ори

Мистическое чудовище
Обаке

Герой сказок
Облачное зеркало

Фэнтезийный персонаж
Обоуби

Герой легенд
Огрины

Монстр
Одминок

Монстр
Олифанты

Мистическое чудовище
Она в платье из змей

Герой легенд
Онодрим

Фэнтезийный персонаж
Опивень

Герой сказок
Оржавиник

Герой легенд
Ортр

Мистическое чудовище
Орфр

Герой сказок
Очеретяник

Герой сказок
Олгой-хорхой

Герой сказок
Орк

Мистическое чудовище
Обменыш

Мистическое чудовище
Обуры

Мистическое чудовище
Огненный краб

Мистическое чудовище
Одміна

Чудище
Оксоку

Герой легенд
Омутник

Мистическое чудовище
Ондина

Мифическое существо
Оноскелис

Монстр
Оплетай

Зверь
Ормен

Герой легенд
Орф

Фэнтезийный персонаж
Осетный

Фэнтезийный персонаж
Очокочи

Фэнтезийный персонаж
Одрадек

Мистическое чудовище
Орестиады

Существа из мифов и легенд на букву П


Чудище
Паветнiк

Чудище
Пак

Герой сказок
Пандоре

Чудище
Парстуки

Герой сказок
Панталопс

Мистическое чудовище
Панѳиръ

Мистическое чудовище
Патасола

Зверь
Пеликан

Герой легенд
Перовепри

Герой легенд
Пигси

Монстр
Пинкит

Зверь
Пицен

Герой сказок
Плетущая Сети

Герой легенд
Подорожный шмыг

Фэнтезийный персонаж
Пожирательница

Герой легенд
Полевичок

Герой сказок
Полтергейст

Фэнтезийный персонаж
Полуночник и полуночница

Чудище
Попелюха

Чудище
Поронец

Герой сказок
Предвестники беды

Мистическое чудовище
Протей

Герой сказок
Псы Аннуна

Герой легенд
Перелистник

Герой легенд
Полкан

Зверь
Пазузу

Мифическое существо
Пакепакеха

Фэнтезийный персонаж
Панопт

Фэнтезийный персонаж
Пантера

Монстр
Пардусы

Герой сказок
Паскунджи

Монстр
Пе́ри

Мифическое существо
Перитии

Чудище
Пиатэк

Герой легенд
Пикси

Мистическое чудовище
Писки

Зверь
Пичан

Герой легенд
Поветник

Чудище
Подкидыш

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель теней

Мистическое чудовище
Покотн

Фэнтезийный персонаж
Ползучий водяной

Фэнтезийный персонаж
Полумужчина

Герой сказок
Попунаць

Герой легенд
Прибожек

Монстр
Прысыпуш

Герой легенд
Псы Дэнди

Зверь
Пу-ляо

Чудище
Пукиене

Монстр
Пукис

Герой сказок
Пулао

Мистическое чудовище
Пульп

Герой сказок
Пуннiк

Монстр
Пунник

Мифическое существо
Пургул-хан

Фэнтезийный персонаж
Пурпурная дева (紫姑)

Герой сказок
Пустодомка

Мифическое существо
Пустынник из Глен-Эйти

Чудище
Путиене

Мистическое чудовище
Путис

Фэнтезийный персонаж
Пушчавік

Чудище
Пущевик

Чудище
Пэ́ри

Герой легенд
Пэк

Герой легенд
Пярэварацень

Чудище
Паня

Герой легенд
Перитон

Фэнтезийный персонаж
Полудница

Герой сказок
Паваро

Монстр
Паирика

Фэнтезийный персонаж
Пандарены

Мифическое существо
Панотии

Герой сказок
Панъфиръ

Чудище
Пари

Герой сказок
Пегас

Мифическое существо
Перитоны

Герой легенд
Пиау-ли

Мистическое чудовище
Пикси-Жеребчик

Герой сказок
Пифон

Мифическое существо
Плакальщица

Мифическое существо
Поганцы

Мифическое существо
Подменыш

Фэнтезийный персонаж
Подовинный

Фэнтезийный персонаж
Пожиратель мертвых

Мистическое чудовище
Пожиратель(-ница) сердец

Фэнтезийный персонаж
Полевик

Мифическое существо
Полипус

Мистическое чудовище
Полуночная хозяйка

Герой сказок
Понтианак

Чудище
Порескоро

Мистическое чудовище
Поющие песнь земли

Герой легенд
Призраки Кольца

Герой легенд
Протеи

Монстр
Псиллы

Герой легенд
Птица Рок

Фэнтезийный персонаж
Пенчапенчи

Мистическое чудовище
Пи

Мистическое чудовище
Престолы

Герой сказок
Пагги

Герой легенд
Панды

Мистическое чудовище
Панте ́

Герой сказок
Парандр

Монстр
Пасечник

Фэнтезийный персонаж
Пелли

Фэнтезийный персонаж
Пери

Герой легенд
Пизги

Чудище
Писвусъын

Мистическое чудовище
Пици́н

Чудище
Подземные

Мистическое чудовище
Подовинник

Герой сказок
Пожиратель (饕餮)

Мистическое чудовище
Пожиратель снов

Монстр
Полевой

Герой легенд
Полуденица

Мистическое чудовище
Полуночь

Фэнтезийный персонаж
Попобава

Чудище
Поури

Герой сказок
Преты

Мифическое существо
Присы́пуш

Герой легенд
Прыгун в воду

Мистическое чудовище
Псы Габриэля

Герой легенд
Птицы грома

Мистическое чудовище
Петни

Фэнтезийный персонаж
Понё

Герой легенд
Пхи

Существа из мифов и легенд на букву Р


Герой сказок
Россомаха

Чудище
Рохмань

Герой сказок
Ругару

Фэнтезийный персонаж
Русалки

Герой сказок
Рыгач

Герой легенд
Ремора

Чудище
Рудзу

Мистическое чудовище
Равк

Мистическое чудовище
Рагана

Мистическое чудовище
Раздражар

Чудище
Ракушник

Герой сказок
Ракшасы

Чудище
Расамаха

Чудище
Раткины

Монстр
Рахманы

Мифическое существо
Ревенант

Мистическое чудовище
Рейко

Монстр
Рефаимы

Фэнтезийный персонаж
Ржаные тетушки

Монстр
Роан

Мистическое чудовище
Роггенмеме

Герой сказок
Рокеи

Мифическое существо
Рокуро-куби

Фэнтезийный персонаж
Ромпо

Герой легенд
Роперайт

Мистическое чудовище
Роперит

Мистическое чудовище
Роперите

Монстр
Росомаха

Чудище
Рохманы

Фэнтезийный персонаж
Ру́дзу Ру́нгитис

Мистическое чудовище
Рефаим

Фэнтезийный персонаж
Рапаиты

Мистическое чудовище
Рарашек

Герой легенд
Роук

Мистическое чудовище
Рощевик

Герой легенд
Руна

Монстр
Русумака

Мистическое чудовище
Рыпач

Мифическое существо
Рабикан

Монстр
Рудры

Монстр
Расамака

Монстр
Рохдулай

Мистическое чудовище
Рощевый дед

Герой сказок
Рунгис

Фэнтезийный персонаж
Рух

Зверь
Роаны

Герой сказок
Рухх(птица)

Существа из мифов и легенд на букву С


Мифическое существо
Саг

Герой легенд
Сатиры

Герой легенд
Светлолики

Мистическое чудовище
Свитезянки

Фэнтезийный персонаж
Се Чжи

Монстр
Селки

Мифическое существо
Сёрё

Чудище
Сикомэ

Герой легенд
Сильфиды

Мистическое чудовище
Симуран

Чудище
Сипактли

Герой легенд
Сирин

Монстр
Сируш

Герой легенд
Скарбнік

Мистическое чудовище
Скекла

Мистическое чудовище
Скиопод

Мистическое чудовище
Скоге

Монстр
Скорроу

Зверь
Скруллы

Мистическое чудовище
Слоа

Мистическое чудовище
Смок

Мистическое чудовище
Снерги

Герой легенд
Собаки из холмов

Герой легенд
Спи

Герой сказок
Старик-Зима

Чудище
Степовой

Фэнтезийный персонаж
Стожихонька

Герой легенд
Странные звери

Фэнтезийный персонаж
Стрижак

Мистическое чудовище
Струфион

Мистическое чудовище
Стукачи

Мистическое чудовище
Су́хос

Мифическое существо
Суседко

Фэнтезийный персонаж
Сфинкс

Зверь
Сы-ню

Герой сказок
Сюллюкюн

Герой легенд
Сиды

Фэнтезийный персонаж
Сальванелли

Фэнтезийный персонаж
Серафимы

Герой легенд
Скесса

Фэнтезийный персонаж
Сháofēng (嘲風)

Герой легенд
Саламандра

Мистическое чудовище
Сатико

Герой легенд
Сванхамр

Мифическое существо
Свинорылы

Фэнтезийный персонаж
Свора Дандо

Зверь
Селк

Чудище
Серваны

Герой легенд
Сильваны

Мифическое существо
Симплициссимус

Мистическое чудовище
Синсин

Герой легенд
Сиртя

Герой легенд
Сквонк

Фэнтезийный персонаж
Скилла

Фэнтезийный персонаж
Скифский агнец

Герой сказок
Сколь

Герой сказок
Скру́тек

Герой сказок
Слейпнир

Герой легенд
Слуах

Герой легенд
Снарк

Мистическое чудовище
Собаки Дьявола

Герой сказок
Сохач-путаник

Фэнтезийный персонаж
Стеллио

Герой сказок
Стоговой и Стожиха

Герой легенд
Страндваскаре

Герой легенд
Стриго́й

Мистическое чудовище
Струтоподы

Чудище
Стуканцы

Герой сказок
Стуршёудьюрет

Чудище
Сусе́дка

Фэнтезийный персонаж
Сучуна (Сучунаа)

Фэнтезийный персонаж
Сциталис

Мистическое чудовище
Саратан

Чудище
Силены

Герой сказок
Скоп(птица)

Зверь
Сульде

Монстр
Сагари

Чудище
Сарамейя

Герой сказок
Сачико

Мистическое чудовище
Свинолаки

Фэнтезийный персонаж
Себек

Чудище
Селчи

Мистическое чудовище
Серпопард

Герой сказок
Сикэнкэн

Чудище
Сильфы

Герой сказок
Симург

Герой легенд
Сирё

Герой сказок
Сиррух

Чудище
Сихиртя

Мистическое чудовище
Скарбник

Герой легенд
Скёль

Чудище
Скириты

Фэнтезийный персонаж
Сколль

Герой легенд
Скрайкер

Фэнтезийный персонаж
Скрытый

Мистическое чудовище
Смокъ

Монстр
Сокнопаис

Мистическое чудовище
Спригган

Зверь
Стокимы

Мистическое чудовище
Стржига

Мистическое чудовище
Струки

Герой легенд
Стрыга

Герой сказок
Суккуб

Чудище
Сухуб

Герой сказок
Сциапод

Мифическое существо
Сяоянмин

Фэнтезийный персонаж
Сабдыки

Герой сказок
Секигами

Фэнтезийный персонаж
Сирены

Чудище
Сагет

Мистическое чудовище
Свинолюды

Герой сказок
Свора Аннуна

Чудище
Сёдзё

Фэнтезийный персонаж
Семаргл

Монстр
Сечжи

Монстр
Силува

Мистическое чудовище
Симаргл

Мифическое существо
Синие шапки

Герой сказок
Сирена

Герой легенд
Сирруш

Герой легенд
Сияющий

Монстр
Сквадер

Герой сказок
Скиапод

Зверь
Скитал

Мистическое чудовище
Скржитек

Мифическое существо
Скулящие на небесах

Мифическое существо
Слуа

Фэнтезийный персонаж
Собек

Фэнтезийный персонаж
Ставры и Гавры

Мистическое чудовище
Стаўры і Гаўры

Герой сказок
Стоглавая ехидна

Мифическое существо
Сторукие

Мифическое существо
Стрига

Мифическое существо
Струсы

Фэнтезийный персонаж
Стрыжак

Мистическое чудовище
Стурсы

Мифическое существо
Суккубус

Фэнтезийный персонаж
Сухубус

Мифическое существо
Сцилла

Мифическое существо
Сятихоко

Герой легенд
Сару

Монстр
Силы

Герой сказок
Спригганы

Зверь
Сэнмурв

Существа из мифов и легенд на букву Т


Мифическое существо
Тимиморё

Герой сказок
Табуннік

Герой легенд
Таласым

Зверь
Таоте

Герой сказок
Тарраска

Герой легенд
Твари

Монстр
Тененог

Мистическое чудовище
Техути

Герой сказок
Тит-рыба

Герой сказок
Тламхиген-и-дурр

Фэнтезийный персонаж
Толпар

Герой легенд
Тотетсу

Чудище
Трау

Зверь
Тритон

Герой сказок
Трумми-кэп

Фэнтезийный персонаж
Тулпар

Мистическое чудовище
Тут

Монстр
Тхеуранги

Монстр
Талос

Мистическое чудовище
Тенгиры

Герой легенд
Топотун

Монстр
Тутыр

Мистическое чудовище
Табу́нник

Мифическое существо
Таласъм

Чудище
Тао-Тие

Герой легенд
Таурт

Герой сказок
Теут

Фэнтезийный персонаж
Тухиранги

Фэнтезийный персонаж
Тиколош

Мистическое чудовище
Тифон

Чудище
Токолош

Мистическое чудовище
Тот

Зверь
Трасго

Фэнтезийный персонаж
Трёхногая лошадь

Чудище
Трогодиты

Мифическое существо
Туба

Герой легенд
Турсы

Герой легенд
Туут

Зверь
Тяньгоу

Герой сказок
Тарамы

Герой легенд
Тилвиттег

Зверь
Тролль

Герой сказок
Тэрэны

Герой легенд
Тавроиды

Чудище
Тараск

Чудище
Тварьцы

Герой сказок
Тенко

Мистическое чудовище
Тиамат

Герой сказок
Тиритчик

Герой сказок
Титаны

Фэнтезийный персонаж
Тодорцы

Герой сказок
Томте

Герой сказок
Тоут

Мифическое существо
Трауко

Мистическое чудовище
Троглодит

Мистическое чудовище
Труст

Мистическое чудовище
Тунда

Монстр
Тутос

Мистическое чудовище
Тхэджагви

Монстр
Тадебцо*

Чудище
Таркшья

Герой сказок
Тиштар

Фэнтезийный персонаж
Тунситунь

Герой легенд
Тавролак

Герой легенд
Тануки

Мистическое чудовище
Тараска

Герой сказок
Тейфельфиш

Мистическое чудовище
Тестраль

Чудище
Тиан Лю

Мистическое чудовище
Тикбаланг

Монстр
Титиры

Чудище
Тоенаяр

Герой сказок
Трагелаф

Герой легенд
Тресго

Фэнтезийный персонаж
Троглодиты

Герой сказок
Туреху

Монстр
Туту

Мистическое чудовище
Тэнгу

Фэнтезийный персонаж
Таранд

Герой сказок
Тиминталы

Чудище
Трясовицы

Существа из мифов и легенд на букву У


Монстр
Уайверн

Зверь
Угаллу

Фэнтезийный персонаж
Узлем

Герой сказок
Укрут

Мифическое существо
Унгайкё

Герой легенд
Ундина

Герой легенд
Упыри

Герой сказок
Урмалиллу

Герой легенд
Утуму

Монстр
Ульвэй

Фэнтезийный персонаж
Убыр, увыр

Мифическое существо
Ужалка

Мистическое чудовище
Укабарэнайрэй

Монстр
Умкову

Мистическое чудовище
Упсон шрихас

Фэнтезийный персонаж
Урма́н иясе́

Чудище
Уроборос

Фэнтезийный персонаж
Утукку

Зверь
Умрун

Чудище
Уаллепен

Мистическое чудовище
Удод

Фэнтезийный персонаж
Уиндиго

Герой легенд
Улайри

Мистическое чудовище
Унгамбикула

Герой легенд
Ундине

Герой легенд
Упьержи

Фэнтезийный персонаж
Урмалуллу

Монстр
Урхины

Герой сказок
Ухалица

Герой сказок
Убыры

Монстр
Убумэ

Зверь
Уер

Мистическое чудовище
Уишт-гончие

Фэнтезийный персонаж
Улу-арджан

Герой сказок
Унголиант

Чудище
Упир

Чудище
Уридимму

Фэнтезийный персонаж
Урман иясе

Монстр
Утбурд

Герой сказок
Ушедшие

Герой легенд
Убор

Фэнтезийный персонаж
Уриск

Существа из мифов и легенд на букву Ф


Фэнтезийный персонаж
Файнодери

Зверь
Фафни

Герой легенд
Федал

Мифическое существо
Фера

Герой легенд
Фестралы

Чудище
Финтиплюх

Мифическое существо
Фуа

Чудище
Фэйи

Герой легенд
Фараонка

Фэнтезийный персонаж
Фраваши

Чудище
Фавны

Фэнтезийный персонаж
Фату-Лива

Фэнтезийный персонаж
Фахин

Зверь
Фенрир

Чудище
Ферришин

Герой сказок
Финодири

Герой легенд
Фойник (Φοϊνιξ)

Чудище
Фоха

Мифическое существо
Фуфу

Мистическое чудовище
Фэнхуан

Мистическое чудовище
Феи

Монстр
Фафнир

Мистическое чудовище
Фейри

Мистическое чудовище
Фиджел

Мистическое чудовище
Финфолк

Герой легенд
Фоллохайды

Мифическое существо
Фуна-юрэй

Фэнтезийный персонаж
Фэйн

Монстр
Фавн

Зверь
Фенхуан

Чудище
Фанани

Фэнтезийный персонаж
Фахан

Мифическое существо
Феникс

Чудище
Ферра

Фэнтезийный персонаж
Фильрас

Мистическое чудовище
Фо-а

Герой легенд
Формикалеон

Фэнтезийный персонаж
Фурии

Мистическое чудовище
Фэнси

Мистическое чудовище
Феникс(птица)

Существа из мифов и легенд на букву Х


Герой легенд
Хедли Кау

Зверь
Хіхітун

Зверь
Хапун

Фэнтезийный персонаж
Хати

Чудище
Хафгуфа

Монстр
Хваты

Герой сказок
Хепера

Фэнтезийный персонаж
Хиваи-абере

Герой сказок
Хинки-Панк

Фэнтезийный персонаж
Хлеўнік

Герой сказок
Хованец

Герой легенд
Хримтурсы

Мифическое существо
Хуб

Монстр
Хуканчи

Мифическое существо
Хуньдунь

Герой сказок
Хюльдра

Мифическое существо
Хогмены

Герой сказок
Хала

Герой легенд
Хапер

Фэнтезийный персонаж
Харфуты

Монстр
Хатнiчак

Герой легенд
Хваны

Монстр
Хентил

Герой сказок
Хёсубэ

Герой сказок
Химера

Мифическое существо
Хлевник

Фэнтезийный персонаж
Хобгоблин

Фэнтезийный персонаж
Хозяин

Фэнтезийный персонаж
Хохлик

Герой сказок
Хска

Фэнтезийный персонаж
Худое пальтишко

Монстр
Хумбаба

Герой легенд
Хургины

Мифическое существо
Хэчи

Чудище
Херувимы

Мифическое существо
Холмовики (жителихолмов)

Герой легенд
Хаечи

Фэнтезийный персонаж
Ханако-сан

Фэнтезийный персонаж
Харадр

Мистическое чудовище
Хатнiй дiдко

Чудище
Хашховыло

Фэнтезийный персонаж
Хвостатый

Зверь
Хепра

Фэнтезийный персонаж
Хихитун

Герой сказок
Хляўнік

Герой легенд
Хованець

Монстр
Хонэ-онна

Мистическое чудовище
Хувава

Герой легенд
Хуньтунь

Монстр
Хобии

Герой сказок
Хаммари

Герой сказок
Хайнатум

Герой сказок
Хантай

Зверь
Харибда

Мистическое чудовище
Хатнiк

Герой сказок
Хаэчи

Мистическое чудовище
Хвоститокалон

Фэнтезийный персонаж
Хепри

Мистическое чудовище
Хили

Фэнтезийный персонаж
Хле́вник

Чудище
Хоббиты

Чудище
Ходаг

Мистическое чудовище
Хоу

Монстр
Хугаг

Герой легенд
Хульдра

Герой легенд
Хуорны

Мифическое существо
Хитоцумэ Кодзо

Фэнтезийный персонаж
Хухлик

Существа из мифов и легенд на букву Ц


Герой сказок
Центикор

Герой сказок
Цета

Мистическое чудовище
Цзы-Гу

Герой сказок
Циклопы

Герой сказок
Ци-линь

Фэнтезийный персонаж
Цементавр

Мифическое существо
Цеста

Монстр
Цзин-Ю

Мистическое чудовище
Цзяго

Мистическое чудовище
Цмок

Монстр
ЦѢту

Монстр
Цуру

Герой сказок
Царь водяной

Фэнтезийный персонаж
Центиманы

Герой легенд
Цетна

Чудище
Цзю-ню

Монстр
Цилинь

Герой сказок
Цурара-онна

Монстр
Циклоп 

Герой сказок
Царь-птица

Мистическое чудовище
Цербер

Мифическое существо
Цетус

Герой легенд
Цзюэюань

Чудище
Цитирон

Фэнтезийный персонаж
Цюню

Монстр
Цзюи-лин

Существа из мифов и легенд на букву Ч


Герой легенд
Чагрин

Чудище
Чарана

Герой сказок
Человек-сова

Герой легенд
Чертовка

Фэнтезийный персонаж
Чжаофэн

Чудище
Чжуинь

Мифическое существо
Чивэнь

Чудище
Чорт

Герой легенд
Чугайстр

Монстр
Чупакабра

Чудище
Чучуня

Фэнтезийный персонаж
Чорачанни

Мистическое чудовище
Чаофенг

Фэнтезийный персонаж
Чернобурка

Фэнтезийный персонаж
Черти

Герой легенд
Чеширский кот

Фэнтезийный персонаж
Чжу-ню

Фэнтезийный персонаж
Чжуполун

Герой сказок
Чончон

Мифическое существо
Чугайстер

Чудище
Чудь

Герой сказок
Чучуна

Мистическое чудовище
Чурила

Мистическое чудовище
Чанъин

Фэнтезийный персонаж
Чебурашка

Фэнтезийный персонаж
Человек-сова из Мавнана

Мистическое чудовище
Чжи-вэнь

Мифическое существо
Чжулун

Герой сказок
Читаури

Герой легенд
Что за люди

Герой сказок
Чугайстрин

Фэнтезийный персонаж
Чхоллима

Герой сказок
Чоно-волк

Фэнтезийный персонаж
Чусрым

Мистическое чудовище
Чао-фэн

Мистическое чудовище
Чёрт

Мистическое чудовище
Чёчёккэ

Мистическое чудовище
Чжу

Герой сказок
Чжун-вэнь

Герой легенд
Чмок

Мистическое чудовище
Чубакка

Мифическое существо
Чугайстырь

Чудище
Чусин

Чудище
Чур

Существа из мифов и легенд на букву Ш


Герой легенд
Шалена

Фэнтезийный персонаж
Шейдим

Мистическое чудовище
Шелоба

Чудище
Шиши́мора

Фэнтезийный персонаж
Шишица

Герой легенд
Шолышны

Герой легенд
Шулмусы

Герой сказок
Шурали

Мистическое чудовище
Шэлки

Монстр
Шайтан

Герой легенд
Шогготы

Чудище
Шакко

Герой легенд
Шаркань

Мистическое чудовище
Шелоб

Мифическое существо
Ши-лин

Зверь
Шиш

Мистическое чудовище
Шишиха

Мистическое чудовище
Шляпа-из-обрезков

Монстр
Штойзволы

Герой легенд
Шуликуны

Герой легенд
Шурале

Мистическое чудовище
Шэду

Чудище
Шүрәле

Чудище
Шамир

Мистическое чудовище
Шелки

Мистическое чудовище
Шепсес анх

Фэнтезийный персонаж
Шилин

Мистическое чудовище
Шишига

Чудище
Шишичиха

Монстр
Шошычиха

Герой легенд
Штолленвурм

Чудище
Шулюкуны

Мистическое чудовище
Шюрали́

Фэнтезийный персонаж
Шеша

Мистическое чудовище
Шаи

Фэнтезийный персонаж
Шанту

Чудище
Шелликот

Мистическое чудовище
Шерстопалы

Чудище
Шилиханы

Мистическое чудовище
Шишитиха

Герой сказок
Шликуны

Монстр
Шпротва

Монстр
Штрига

Мистическое чудовище
Шунгалвис

Чудище
Шутовка

Фэнтезийный персонаж
Шямга

Герой сказок
Шулмы

Существа из мифов и легенд на букву Щ


Герой легенд
Щекотун

Герой сказок
Щуральд

Существа из мифов и легенд на букву Ы


Мифическое существо
Ырка

Чудище
Ыр

Мистическое чудовище
Ыро

Чудище
Ыхкилики

Существа из мифов и легенд на букву Э


Фэнтезийный персонаж
Эвайпанома

Мифическое существо
Эждерха́

Герой сказок
Элурантропы

Зверь
Эмпуса

Монстр
Энфийлд

Мифическое существо
Эри́нии

Мистическое чудовище
Эрциния

Чудище
Эвмениды

Герой сказок
Эршу

Герой легенд
Эал

Герой сказок
Эжде́р

Герой легенд
Эмпуза

Мифическое существо
Энудр

Мистическое чудовище
Эрдлюитлы

Зверь
Эе

Герой сказок
Эктозавр

Монстр
Эвоки

Мифическое существо
Эксихейры

Мистическое чудовище
Эль Джассаса

Герой легенд
Энфилд

Фэнтезийный персонаж
Эринии

Фэнтезийный персонаж
Эх-Уишге

Монстр
Эврином

Герой легенд
Элементаль

Чудище
Энты

Фэнтезийный персонаж
Эпифаги

Фэнтезийный персонаж
Эх-Ушге

Существа из мифов и легенд на букву Ю


Монстр
Ювха

Чудище
Юки-нёбо

Герой сказок
Юкибадзё

Фэнтезийный персонаж
Юные девы

Фэнтезийный персонаж
Юварки

Чудище
Юки-дзёро

Герой сказок
Юки-химэ

Фэнтезийный персонаж
Юмэкуи

Мифическое существо
Юха

Герой сказок
Юки-анэ

Монстр
Юки-онаго

Зверь
Юкимба

Чудище
Юрэй

Мистическое чудовище
Юки-бамба

Герой легенд
Юки-онна

Чудище
Ютулы

Герой сказок
Юэту

Существа из мифов и легенд на букву A


Чудище
A-nun-na-ku

Герой сказок
Abang Aku

Чудище
Abraxas

Чудище
Achoych-Pachoych

Герой сказок
Afanc

Герой сказок
Ahemait

Монстр
Al-mi'raj

Герой сказок
Alérion

Герой сказок
Alghul

Чудище
Alsea

Монстр
Am-heh

Зверь
Amajurjuk

Мистическое чудовище
Ame-onna

Фэнтезийный персонаж
Amfivena

Фэнтезийный персонаж
Ammut

Фэнтезийный персонаж
Amphithere

Чудище
Ananse

Мистическое чудовище
Anioto

Герой сказок
A Bao A Qu

Герой легенд
Abada

Герой сказок
Abrasax

Монстр
Achlis

Мистическое чудовище
Aethiopes maritimi

Монстр
Agnus scythicus

Герой легенд
Al-Burāq (البُراق‎‎)

Монстр
Alerion

Мифическое существо
Alfar

Зверь
Alphyn

Герой легенд
Alv

Герой легенд
Amajorssuk

Зверь
Amayuquq

Мифическое существо
Amfipterus

Монстр
Ammit

Герой сказок
Amphitere

Мистическое чудовище
Anancyi

Чудище
Angiak

Мистическое чудовище
A-nuna

Зверь
Abph моhа

Герой сказок
Abumi-guchi (鐙口)

Мистическое чудовище
Acromantul

Герой легенд
Agh-iski

Монстр
Ahkiyyini

Монстр
Aitwar

Фэнтезийный персонаж
Ala

Герой легенд
Alerione

Чудище
Alicanto

Монстр
Alseid

Монстр
Am-mit

Герой сказок
Amam

Герой сказок
Amemet

Чудище
Amikiri

Герой легенд
Amphiptere

Герой легенд
Ananansa

Чудище
Anansi

Мистическое чудовище
Anker-trold.

Герой сказок
A Bao A Koo

Зверь
A-nuna-ke-ne

Герой сказок
Abracax

Мистическое чудовище
Acheri

Мистическое чудовище
Acromantula

Мистическое чудовище
Aghar Dwarves

Фэнтезийный персонаж
Aigokeros

Мистическое чудовище
Aka-shita (赤舌)

Монстр
Alce

Мистическое чудовище
Allocamelus

Чудище
Amajaruk

Герой легенд
Amautalik

Герой легенд
Amfiptere

Мистическое чудовище
Ammet

Чудище
Amphisbaena

Мифическое существо
Anancy

Зверь
Anansiil

Герой сказок
Ankoù

Фэнтезийный персонаж
Annancy

Герой сказок
Anphivena

Мистическое чудовище
Antiplos

Мистическое чудовище
Antlion

Герой легенд
Antolops

Герой легенд
Anyoto

Монстр
Apis

Монстр
Aqrabu

Мистическое чудовище
Aqrabuamelu

Герой сказок
Aqrb ['qrb]

Чудище
Araiteuru

Герой легенд
Aralez

Мифическое существо
Arase

Герой сказок
Arçura

Мифическое существо
Arimaspi

Мистическое чудовище
Arrachd

Фэнтезийный персонаж
Artabatitae

Фэнтезийный персонаж
Artibatirae

Чудище
Askafroe

Герой легенд
Askefroa

Зверь
Asp

Герой легенд
Aspedocalane

Герой сказок
Aspic

Герой сказок
Aspid

Фэнтезийный персонаж
Aspide

Монстр
Aspido testudo

Монстр
Aspidochelone

Чудище
Aspis

Герой легенд
Aspis chelone

Мифическое существо
Assida

Чудище
Assidam

Герой сказок
Asuwang

Монстр
Aswang

Фэнтезийный персонаж
Augerey

Герой сказок
Aughisky

Мистическое чудовище
Aunt Nancy

Монстр
Auroborus

Монстр
Autolops

Мистическое чудовище
Avank

Мистическое чудовище
Ayia Napa sea monster

Герой легенд
Ayiyi

Герой сказок
Azuki-arai (あずきあらい)

Чудище
Azuki-togi

Зверь
Aрçури

Существа из мифов и легенд на букву B


Герой сказок
B'anansi

Герой легенд
B'hemot

Монстр
Baast

Монстр
Baba

Фэнтезийный персонаж
Babaí

Зверь
Babi

Чудище
Babok

Мистическое чудовище
Badnjak

Монстр
Bagenge

Герой сказок
Bahamut

Фэнтезийный персонаж
Bakeneko (化け猫)

Герой легенд
Bakezōri (化け草履)

Мистическое чудовище
Balaena

Зверь
Balain

Фэнтезийный персонаж
Balainne

Фэнтезийный персонаж
Balaur

Чудище
Balayn

Мифическое существо
Balene

Герой сказок
Bannik

Герой сказок
Banshee

Монстр
Barbegazi

Монстр
Bargest

Фэнтезийный персонаж
Barghest

Зверь
Bargtjest

Фэнтезийный персонаж
Barking Beast

Фэнтезийный персонаж
Barnacle-geese

Монстр
Barruguet Ibicenco

Герой сказок
Barstukai

Монстр
Barzdukai

Мистическое чудовище
Basajaun

Чудище
Basajaunak

Чудище
Basandere

Герой сказок
Basilisk

Герой легенд
Bast

Мифическое существо
Bastet

Герой сказок
Bastis

Герой сказок
Bat-Rat-Spider

Фэнтезийный персонаж
Bauchan

Монстр
Baxajaun

Мифическое существо
Bazyliszek

Герой сказок
Bean Sí

Чудище
Bean Sídhe

Герой сказок
Beast Glatisant

Герой легенд
Bebok

Мифическое существо
Behemot

Чудище
Behemoth

Герой сказок
Beholder

Фэнтезийный персонаж
Belewitte

Монстр
Ben-Varrey

Зверь
Beornings

Фэнтезийный персонаж
Bhutas

Фэнтезийный персонаж
Biinjao

Фэнтезийный персонаж
Biinyao

Герой сказок
Bilwis

Герой легенд
Bilwiß

Чудище
Bilwiz

Мистическое чудовище
Binfen

Фэнтезийный персонаж
Bipedester delusissimus

Фэнтезийный персонаж
Biyiniao

Монстр
Black Riders

Герой легенд
Blajini

Фэнтезийный персонаж
Blast-ended skrewts

Монстр
Blemmye

Герой сказок
Blemmyes

Монстр
Blemue

Герой легенд
Bludičky

Герой сказок
Bluecap

Герой сказок
Bồ lao

Монстр
Bo-guest

Фэнтезийный персонаж
Bobo

Чудище
Bobok

Фэнтезийный персонаж
Bòcan

Монстр
Bodachan Sabhail

Герой сказок
Bogans

Герой сказок
Bogey-beast

Монстр
Boggans

Зверь
Boggart

Зверь
Boggle

Мистическое чудовище
Bogill

Мистическое чудовище
Bogle

Мифическое существо
Bogy

Фэнтезийный персонаж
Bolla

Герой легенд
Bonasus

Фэнтезийный персонаж
Bonnacon

Фэнтезийный персонаж
Bookworm, .303

Мистическое чудовище
Bōrei (亡霊)

Монстр
Botchling

Фэнтезийный персонаж
Bouda

Мифическое существо
Bożątka

Чудище
Brag

Фэнтезийный персонаж
Brollachan

Мистическое чудовище
Broonie

Герой сказок
Broucolaque

Чудище
Brownie

Мистическое чудовище
Brucolakas

Чудище
Bruesche

Чудище
Bruja

Монстр
Brukołak

Мистическое чудовище
Bruxsa

Герой легенд
Bucca

Монстр
Bucentaur

Фэнтезийный персонаж
Bucentauro

Монстр
Bucentaurus

Фэнтезийный персонаж
Buckawn

Чудище
Buggane

Герой легенд
Bultungin

Монстр
Bundimun

Зверь
Bungisngis

Мифическое существо
Bunyip

Зверь
Buraq

Герой сказок
Bwca

Герой сказок
Bəhēmôth (בהמות)

Существа из мифов и легенд на букву C


Монстр
Cervus marinus

Фэнтезийный персонаж
Chamoi

Мифическое существо
Cheper

Мистическое чудовище
Children of the Forest

Фэнтезийный персонаж
Chitauri

Герой легенд
Chollima (천리마)

Монстр
Chowany

Мистическое чудовище
Cicaniae

Герой сказок
Cluricaun

Монстр
Coine

Герой сказок
Cornish Pixie

Мистическое чудовище
Craneman

Зверь
Cthulhu

Чудище
Cuchivilu

Мифическое существо
Cветочер

Чудище
Capricorn

Чудище
Catoblepa

Фэнтезийный персонаж
Catoblepas

Герой легенд
Ceasg

Чудище
Celestial-Dog

Фэнтезийный персонаж
Centauroid

Фэнтезийный персонаж
Centicore

Мистическое чудовище
Centimani

Фэнтезийный персонаж
Cerastes

Фэнтезийный персонаж
Cerberus

Монстр
Cethe

Монстр
Cheshire Cat

Мифическое существо
Chimera

Фэнтезийный персонаж
Chīwěn (螭吻)

Мифическое существо
Chonchón

Чудище
Chupacabras

Фэнтезийный персонаж
Cinnamulgus

Мистическое чудовище
Cmentarz

Монстр
Compé Anansi

Герой сказок
Corsia

Чудище
Crodh Mara

Герой сказок
Cù Sìth

Фэнтезийный персонаж
Cynocephalus

Фэнтезийный персонаж
Cete

Мифическое существо
Changeling

Мистическое чудовище
Chepri

Мифическое существо
Chimaera

Чудище
Chīwěi (鸱尾)

Монстр
Chonchon

Мифическое существо
Chu'i srin

Герой легенд
Cinnamologus

Герой сказок
Clurichaun

Зверь
Colt-pixy

Герой легенд
Corocotta

Мифическое существо
Criosphinx

Мистическое чудовище
Cú Sídhe

Мистическое чудовище
Cwn Annwn

Мистическое чудовище
Cabyll-Ushtey

Зверь
Cacus

Монстр
Caladrius

Чудище
Calopus

Монстр
Calygreyhound

Чудище
Camahueto

Монстр
Camazotz

Герой сказок
Camelion

Мистическое чудовище
Camelopard

Мифическое существо
Camelopardalus

Монстр
Camelopardus

Мистическое чудовище
Canis getulis

Чудище
Canis hades

Фэнтезийный персонаж
Căpcăun

Фэнтезийный персонаж
Cěrt

Герой сказок
Cetus

Чудище
Cheney's Hounds

Мифическое существо
Chia-kuo

Мифическое существо
Chimimōryō (魑魅魍魎)

Мистическое чудовище
Chochlik

Фэнтезийный персонаж
Chowaniec

Чудище
Church Grim

Монстр
Cinomolgus

Герой сказок
Coatlicue

Мифическое существо
Cornish Owlman

Мифическое существо
Covie

Мифическое существо
Crt

Герой сказок
Cuchivilo

Чудище
Czart

Существа из мифов и легенд на букву D


Фэнтезийный персонаж
Dairi

Мифическое существо
Davāl-pā(i)

Герой легенд
Devorador de las Sombras

Зверь
Dhampyr

Герой легенд
Direach Ghlinn Eitidh

Герой сказок
Djehuti

Фэнтезийный персонаж
Dockalfar

Мистическое чудовище
Doppelgänger

Герой сказок
Draw

Монстр
Dryádes

Чудище
Dunters

Герой сказок
Dzee-dzee-bon-da

Монстр
Dahu

Мистическое чудовище
Dando and his Dogs

Монстр
Deva (देव)

Фэнтезийный персонаж
Dhampir

Чудище
Dip

Мистическое чудовище
Dithreach

Чудище
Djinni

Чудище
Donnervogel

Фэнтезийный персонаж
Draconians

Фэнтезийный персонаж
Drow

Мистическое чудовище
Dugs

Герой легенд
Dybbuk (דִּבּוּק)

Герой сказок
Dzunukwa

Мифическое существо
Daēva

Герой сказок
Dampeer

Герой сказок
Dementor

Зверь
Dhamphir

Герой легенд
Dhegdheer

Герой сказок
Dinny-Mara

Мистическое чудовище
Displacer Beast

Монстр
Djinn (جن)

Мистическое чудовище
Donestres

Фэнтезийный персонаж
Dorsohastatus caudirotula

Фэнтезийный персонаж
Drider

Мистическое чудовище
Duende

Монстр
Duppy

Зверь
Dzhadadzhiya

Герой легенд
Dahus rupicapra vacca montanus

Герой сказок
Dandy dogs

Герой легенд
Devil's Dandy Dogs

Герой сказок
Dhampire

Герой сказок
Dibbuk

Фэнтезийный персонаж
Dirae

Чудище
Djehouti

Зверь
Dobie

Фэнтезийный персонаж
Dooinney Marrey

Фэнтезийный персонаж
Drakaina

Мистическое чудовище
Drutten

Герой сказок
Dunpeal

Герой легенд
Dyehuthy

Мифическое существо
Dzunuḵ̓wa

Существа из мифов и легенд на букву E


Фэнтезийный персонаж
Each Uisge

Мистическое чудовище
Efreeti

Фэнтезийный персонаж
Ela

Монстр
Elv

Герой сказок
Empusa

Мистическое чудовище
Engineers

Герой сказок
Epiphagi

Монстр
Erdluitle

Монстр
Eurynomos

Герой сказок
Ežerinis

Герой сказок
Eater of Socks

Герой сказок
Ekkillik

Чудище
Elder Mother

Чудище
Empousai

Мистическое чудовище
Empuоsai

Фэнтезийный персонаж
Ents

Мистическое чудовище
Epopus

Монстр
Eschenfrua

Фэнтезийный персонаж
Ewoks

Монстр
Eale

Монстр
Elad

Мифическое существо
Erumpent

Мифическое существо
Ewaiponoma

Мистическое чудовище
Empousa

Монстр
Empusae

Герой сказок
Enhydros

Герой сказок
Epiphagus

Герой сказок
Ech-Ooshkya

Монстр
El Cadejo

Чудище
Elg-Fróði

Мистическое чудовище
Empuosa

Герой легенд
Enfield

Герой сказок
Epifugos

Мифическое существо
Ercinia

Фэнтезийный персонаж
Euronymous

Герой легенд
Ežeriniai

Существа из мифов и легенд на букву F


Чудище
Faery

Герой легенд
Father Winter

Мистическое чудовище
Fenghuang (鳳凰)

Мистическое чудовище
Fenrisúlfr

Герой сказок
Fetch

Монстр
Fachen

Чудище
Fairy

Мифическое существо
Fee

Чудище
Fenoderee

Чудище
Ferrishin

Чудище
Finfolk

Герой сказок
Fafnir

Герой сказок
Fideal

Монстр
Fachan

Фэнтезийный персонаж
Fatu-Liva

Мифическое существо
Fenmine

Чудище
Ferrish

Фэнтезийный персонаж
Faerie

Мифическое существо
Fallohides

Герой сказок
Felynx arbordiffisus

Герой сказок
Fenrir

Герой легенд
Ferrishyn

Монстр
Finnfolk

Монстр
Finoderi

Монстр
Fire Crab

Зверь
Formicaleon

Герой сказок
Formicaleun

Фэнтезийный персонаж
Fuath

Герой легенд
Fuathan

Зверь
Fufu

Герой сказок
Furiae

Существа из мифов и легенд на букву G


Чудище
Getulian dog

Фэнтезийный персонаж
Ghoul

Чудище
Ghul

Мифическое существо
Gigantes

Монстр
Girtablilu

Монстр
Glashtyn

Герой легенд
Gloucester sea serpent

Монстр
Glumms

Герой легенд
Glums

Чудище
Glycon

Мистическое чудовище
Gnoll

Герой легенд
Goat-stag

Чудище
Goblins

Мистическое чудовище
Godling

Чудище
Godzilla

Мифическое существо
Gojira (ゴジラ)

Мистическое чудовище
Gooseberry Wife

Монстр
Gorgolica

Монстр
Gotokoneko

Чудище
Gotoku-neko

Мистическое чудовище
Gotokuneko

Чудище
Goubelin

Мистическое чудовище
Graouilly

Зверь
Graouli

Герой сказок
Graoully

Монстр
Graully

Мистическое чудовище
Graveir

Фэнтезийный персонаж
Green children of Woolpit

Герой легенд
Grgalica

Фэнтезийный персонаж
Grgolica

Чудище
Grim

Монстр
Grindylow

Фэнтезийный персонаж
Grondr

Зверь
Grumpkin

Герой сказок
Grundylow

Мистическое чудовище
Grýla

Фэнтезийный персонаж
Guacanchas

Монстр
Gualipote

Монстр
Guallepen

Зверь
Gud-alim

Зверь
Gudalim

Фэнтезийный персонаж
Gully Dwarves

Монстр
Gumberoo

Монстр
Gurahl

Герой сказок
Guytrash

Мистическое чудовище
Gvelašap (გველაშაპი)

Монстр
Gwoemul (괴물)

Мистическое чудовище
Gyl Burnt-Tayl

Герой легенд
Gytrash

Мифическое существо
Gaardbuk

Фэнтезийный персонаж
Gabriel hounds

Зверь
Gabriel rachets

Монстр
Galipote

Мифическое существо
Gallû

Мифическое существо
Gandharva (गन्धर्व)

Чудище
Garappa

Чудище
Gardvord

Герой легенд
Gargouille

Мифическое существо
Gargoyle

Монстр
Gargulec

Мистическое чудовище
Garmr

Герой легенд
Garuḍa (गरुड)

Мифическое существо
Genko

Мистическое чудовище
Geryon

Фэнтезийный персонаж
Gêryôn

Герой легенд
Geryones

Герой легенд
Gêryonês

Монстр
Geryoneus

Монстр
Gêryoneus

Мифическое существо
Gestümmelter

Существа из мифов и легенд на букву H


Чудище
Haechi

Монстр
Haetae

Зверь
Hafgufa

Герой сказок
Hafgufu

Мифическое существо
Haitai

Герой легенд
Hamadryádes

Монстр
Hanansi

Фэнтезийный персонаж
Hone-onna (骨女)

Герой сказок
Honocrotalus

Мистическое чудовище
Hoop-snake

Чудище
Hoopoe

Фэнтезийный персонаж
Horse-stag

Мистическое чудовище
Horven

Герой сказок
Horyádes

Чудище
Hǒu (犼)

Монстр
Hounds of the hill

Монстр
Hrímthurs

Монстр
Hróðvitnir

Зверь
Hróðvitnisson

Чудище
Huallepen

Герой сказок
Huargo

Фэнтезийный персонаж
Hugag

Чудище
Huldra

Зверь
Humbaba

Мистическое чудовище
Humei

Фэнтезийный персонаж
Hun-tun

Фэнтезийный персонаж
Hundun

Герой легенд
Hùndùn (混沌)

Чудище
Huorns

Чудище
Hupe

Фэнтезийный персонаж
Hupelot

Мифическое существо
Huppe

Герой легенд
Hupupa

Мистическое чудовище
Hydra

Мифическое существо
Hydrops

Мистическое чудовище
Hydrus

Герой сказок
Hyenodlaci

Герой легенд
Hyldemoer

Фэнтезийный персонаж
Hyōsube (兵主部)

Фэнтезийный персонаж
Hyousube

Герой сказок
Høyneker pingviner

Фэнтезийный персонаж
Hapi

Мистическое чудовище
Hapi-ankh

Мистическое чудовище
Hapis

Чудище
Harfoots

Монстр
Harpia

Герой сказок
Hati

Герой легенд
Haugbo

Герой легенд
Haugebonde

Герой легенд
Havgumsen

Герой сказок
Havguva

Герой сказок
Havstramben

Мифическое существо
Headley Kow

Зверь
Heath Hounds

Мифическое существо
Hecatonchires

Герой легенд
Hekatoncheiro

Чудище
Hellhound

Монстр
Hercynia

Герой легенд
Hieracosphinx

Чудище
Hili

Мифическое существо
Himantopodes

Герой легенд
Hinky-Punk

Мифическое существо
Hippalectryon

Монстр
Hippalektruõn

Чудище
Hippalektryon

Мистическое чудовище
Hippocamp

Фэнтезийный персонаж
Hippocampus

Герой сказок
Hippocentaurus

Герой сказок
Hippocervus

Герой легенд
Hippogryf

Герой легенд
Hippopodes

Фэнтезийный персонаж
Hippotalus

Герой сказок
Hircocervus

Мифическое существо
Hobbits

Фэнтезийный персонаж
Hobgoblin

Чудище
Hodag

Фэнтезийный персонаж
Hodowany

Герой легенд
Hommes-léopards

Существа из мифов и легенд на букву I


Герой легенд
Ibbur (עיבור)

Монстр
Ichthyocentaurs

Фэнтезийный персонаж
Ieltxu

Монстр
Ihtiriekko

Герой легенд
Illithid

Фэнтезийный персонаж
Ilythiiri

Чудище
Imoogi

Герой сказок
Imp

Мистическое чудовище
Inapertwa

Фэнтезийный персонаж
Incubus

Герой легенд
Iopodes

Герой легенд
Iotunn

Мифическое существо
Ippopodes

Герой легенд
Iratxo

Герой легенд
Iratxoak

Чудище
Iritxu

Фэнтезийный персонаж
Irmunganðr

Существа из мифов и легенд на букву J


Монстр
Jacio

Чудище
Jack Frost

Герой легенд
Jack-in-Iron

Мифическое существо
Jaculique Volantes

Герой сказок
Jaculor

Мистическое чудовище
Jaculus

Зверь
Jag mort

Фэнтезийный персонаж
Jall

Мистическое чудовище
Jaracaca

Монстр
Jarvey

Чудище
Jasconius

Герой легенд
Jätti

Монстр
Javinė

Монстр
Jeeryuch

Герой сказок
Jentil

Мифическое существо
Jentilak

Герой сказок
Jerff

Мистическое чудовище
Jiā guó (猳國)

Чудище
Jinko

Чудище
Jinmenju

Монстр
Jobberknoll

Чудище
Jokul Frosti

Герой сказок
Jólakötturinn

Герой сказок
Jorō-gumo

Герой легенд
Jrahars

Чудище
Jucanchas

Монстр
Jungfraunadler

Существа из мифов и легенд на букву K


Монстр
Kraken

Фэнтезийный персонаж
Kraken octopus

Чудище
Kraxen

Фэнтезийный персонаж
Kua Fu (夸父)

Мистическое чудовище
Kuçedra

Мифическое существо
Kuchisake-onna (口裂け女)

Герой сказок
Kui (夔)

Герой легенд
Kujata

Чудище
Kujuta

Чудище
Kukas

Зверь
Kûko

Мистическое чудовище
Kul'pijan

Монстр
Kulshedra

Фэнтезийный персонаж
Kurangai Tuku

Зверь
Kurangaituku

Герой сказок
Kusarikku

Герой сказок
Kweku Anansi

Герой сказок
Kỳ lân (기린 или 전설)

Фэнтезийный персонаж
Kyrkogrim

Монстр
Kłobuk

Мифическое существо
Kumiho (구미호)

Мистическое чудовище
Kangiqsuarmiuqpak

Монстр
Kabouter

Мистическое чудовище
Kaboutermannekin

Монстр
Kacou Ananzè

Мистическое чудовище
Kaibyō (怪猫)

Герой сказок
Kaibyou

Герой легенд
Kaijū (怪獣)

Герой легенд
Kal'an

Мифическое существо
Kal'enik

Мифическое существо
Kalopaling

Фэнтезийный персонаж
Kameosa (瓶長、甕長, かめおさ)

Фэнтезийный персонаж
Kami-­kiri

Зверь
Kanima

Монстр
Kappa (河童)

Герой сказок
Karakasa Kozō

Мистическое чудовище
Karkadann

Мифическое существо
Kasha (火車)

Мистическое чудовище
Katoblepon

Мифическое существо
Katobleps

Зверь
Kaukai

Мифическое существо
Kaukas

Фэнтезийный персонаж
Kaukuczei

Герой сказок
Kaukuczus

Мистическое чудовище
Kaukutis

Фэнтезийный персонаж
Kaukyczei

Фэнтезийный персонаж
Kelpie

Мистическое чудовище
Ketos

Фэнтезийный персонаж
Keythong

Фэнтезийный персонаж
Kheper

Герой легенд
Khepera

Мистическое чудовище
Khimaira

Герой легенд
Kiligivak

Фэнтезийный персонаж
Kiḷigvak

Зверь
Killmoulis

Герой сказок
Kilmulis

Мистическое чудовище
Kimnarās

Фэнтезийный персонаж
Kimpurusha

Монстр
King Kong

Фэнтезийный персонаж
Kingu Kongu (キングコング)

Монстр
Kiri-puwhero

Фэнтезийный персонаж
Kitsune (狐)

Герой легенд
Kjata

Зверь
Klabater

Монстр
Klabaternik

Герой сказок
Klabautermann

Герой легенд
Klurikaun

Мистическое чудовище
Knackers

Чудище
Knockers

Чудище
Knucker

Фэнтезийный персонаж
Kobold

Герой сказок
Kompa Nanzi

Чудище
Kongamato

Мифическое существо
Koon anoon

Герой сказок
Kopakona

Мистическое чудовище
Korobokuru (コロボックル)

Герой сказок
Koryo

Монстр
Koul

Чудище
Kołbuk

Монстр
Krabben

Существа из мифов и легенд на букву L


Герой легенд
L'erdluitle

Зверь
La Carcagne

Чудище
La Dama Duende

Фэнтезийный персонаж
La Llorona

Фэнтезийный персонаж
Lacrima corpus dissolvens

Герой легенд
Lamashtu

Мистическое чудовище
Lamasjtoe

Герой легенд
Leanan sídhe

Чудище
Leannan sìth

Герой сказок
Lacovie

Монстр
Lamia

Герой сказок
Lampijerović

Фэнтезийный персонаж
Langsuyar

Чудище
Leipreachán

Фэнтезийный персонаж
Leprechaun

Чудище
Leprocaun

Герой сказок
Leucocrotta

Монстр
Lhiannan shee

Герой легенд
Li vẫn

Герой сказок
Licbat

Герой сказок
Liosalfar

Мистическое чудовище
Leopard-men

Герой легенд
Lich

Зверь
Lilith

Фэнтезийный персонаж
Liwyātn (לִוְיָתָן‎)

Герой легенд
Llamhigyn Y Dwr

Фэнтезийный персонаж
Lobisomem

Монстр
Loch Ness Monster

Монстр
Lóng (龍)

Монстр
Long-bubby Susan

Герой легенд
Loup-garou

Чудище
Lurachmain

Чудище
Lurgadhan

Герой сказок
Lurican

Герой легенд
Luu

Мистическое чудовище
Lyngbakr

Существа из мифов и легенд на букву M


Чудище
Maighdean mhara

Мистическое чудовище
Margoyles

Монстр
Mǎ huà (馬化)

Герой сказок
Maahinen

Герой легенд
Maahiset

Монстр
Maanalais

Монстр
Maero

Чудище
Mahaha

Чудище
Mahum

Фэнтезийный персонаж
Maighdean na tuinne

Мифическое существо
Majki

Герой сказок
Makaliphon

Герой легенд
Makaliporn

Мифическое существо
Makara (मकर)

Герой легенд
Makkaliphala

Зверь
Mala'kak

Герой легенд
Mamuchi

Фэнтезийный персонаж
Managarm

Фэнтезийный персонаж
Managarmr

Мистическое чудовище
Mantichora

Монстр
Margyge

Мистическое чудовище
Márgygr

Герой сказок
Marsok

Монстр
Marzana

Фэнтезийный персонаж
Matianak

Мифическое существо
Mawki

Фэнтезийный персонаж
Meliae

Фэнтезийный персонаж
Melusina

Герой легенд
Melusine

Чудище
Menehune

Герой сказок
Merrows

Фэнтезийный персонаж
Michi Peshu

Герой сказок
Michibichi

Монстр
Mimicke

Фэнтезийный персонаж
Mirmicioleon

Фэнтезийный персонаж
Mishi Peshu

Мистическое чудовище
Mishibizhii

Мифическое существо
Mishibizhiw

Герой легенд
Mishipashoo

Герой сказок
Missipeshieuw

Герой легенд
Missipeshu

Чудище
Mitiling

Чудище
Miðgarðsormr

Зверь
Mojya (亡者)

Герой легенд
Mokolé

Герой легенд
Mokumokuren (目目連)

Мистическое чудовище
Monaciello

Герой легенд
Monoceros

Герой легенд
Morena

Фэнтезийный персонаж
Morkopolus

Мистическое чудовище
Morlocks

Чудище
Mosura (モスラ)

Герой сказок
Mothman

Герой легенд
Mothra

Чудище
Muli

Чудище
Mullo

Фэнтезийный персонаж
Mulo

Герой сказок
Mûmak

Монстр
Mûmakil

Герой легенд
Munaciello

Герой сказок
Mundus gubernavi

Монстр
Murd-Huacha

Зверь
Mushrushu

Фэнтезийный персонаж
Myling

Чудище
Myrmecoleon

Существа из мифов и легенд на букву N


Мифическое существо
Nagin

Фэнтезийный персонаж
Naginis

Герой легенд
Nagis

Мистическое чудовище
Name-onna (嘗女)

Мистическое чудовище
Nansi

Монстр
Nareepol

Монстр
Nariphon

Чудище
Nawki

Мифическое существо
Nayar

Монстр
Nazgul

Зверь
Nazgûl

Герой сказок
Neekerbreekers

Чудище
Nejki

Фэнтезийный персонаж
Neko (猫)

Фэнтезийный персонаж
Neko-musume

Герой сказок
Nekomata (猫又 или 猫股)

Фэнтезийный персонаж
Nekomusume (猫娘)

Герой легенд
Nessie

Монстр
Nezumi

Чудище
Ni agrisur

Герой сказок
Niedźwiedziołak

Монстр
Nigle

Мифическое существо
Nikker

Мистическое чудовище
Nillekma

Зверь
Ningyo (人魚)

Чудище
Ninki Nanka

Мифическое существо
Niseag

Мистическое чудовище
Nisitae

Герой легенд
Nisse

Зверь
Nixen

Монстр
Niðagrísur

Чудище
Níðhöggr

Герой легенд
Njogel

Фэнтезийный персонаж
Njogli

Герой легенд
Njuggel

Зверь
Noggle

Чудище
Nogitsune

Герой легенд
Noppera-bō (のっぺら坊)

Чудище
Nora Nair

Монстр
Nue (鵺)

Герой легенд
Nuggle

Чудище
Numakulla

Герой легенд
Numbakulla

Герой сказок
Nurikabe (ぬりかべ)

Мистическое чудовище
Nykštukai

Чудище
Nykštukas

Мистическое чудовище
Nymph

Герой сказок
Nymphae

Чудище
N’ha-a-tik

Существа из мифов и легенд на букву O


Чудище
Obake

Мистическое чудовище
Ocho-Kochi (ოჩოკოჩი)

Герой сказок
Oger

Герой легенд
Ogopogo

Фэнтезийный персонаж
Ogr

Мистическое чудовище
Ogre

Чудище
Ogro

Герой сказок
Ogryn

Герой легенд
Ohaguro-bettari

Мистическое чудовище
Oinopôlê

Монстр
Oinopwlh

Мистическое чудовище
Ol Mahum

Фэнтезийный персонаж
Old Girl

Герой сказок
Old Lady

Герой легенд
Old Man Winter

Монстр
Oliphaunts

Зверь
Olog-Hai

Зверь
Oni (鬼)

Герой сказок
Onocentaur

Фэнтезийный персонаж
Onocentaurus

Мистическое чудовище
Onodrim

Фэнтезийный персонаж
Onokôlê

Фэнтезийный персонаж
Onokwlh

Мистическое чудовище
Onoscentaurus

Фэнтезийный персонаж
Onoskelis

Монстр
Onryō (怨霊)

Герой легенд
Oo-er

Герой легенд
Opinicus

Мифическое существо
Orco

Герой сказок
Origoruso

Герой легенд
Oriogoruho

Фэнтезийный персонаж
Oroborus

Герой сказок
Ostrice

Фэнтезийный персонаж
Ostrich

Зверь
Oureboros

Герой сказок
Ouroboros

Мистическое чудовище
Owlman

Герой легенд
Owlman of Mawnan

Существа из мифов и легенд на букву P


Фэнтезийный персонаж
Pakepakehā

Мифическое существо
Panoptus

Монстр
Panthera

Монстр
Parandrus

Мистическое чудовище
Pari (پری)

Монстр
Patasola

Фэнтезийный персонаж
Patupaiarehe

Монстр
Peallaidh

Герой легенд
Peg Leg Jack

Чудище
Pêgasos

Мистическое чудовище
Pegasus

Фэнтезийный персонаж
Pelican

Зверь
Pelicanus

Герой сказок
Penangallan

Фэнтезийный персонаж
Penanggalan

Чудище
Peritio

Фэнтезийный персонаж
Peritius

Герой сказок
Peryton

Герой легенд
Phane

Чудище
Piarevaracien

Герой легенд
Pigsie

Герой легенд
Pilot (Der Pilot)

Герой легенд
Piskie

Фэнтезийный персонаж
Pixie

Герой легенд
Pixy

Герой легенд
Planta Tartarica Barometz

Мифическое существо
Plwacz

Герой легенд
Poltergeist

Герой легенд
Pontianak

Фэнтезийный персонаж
Popobawa

Фэнтезийный персонаж
Poreskoro

Мистическое чудовище
Poroniec

Монстр
Powries

Фэнтезийный персонаж
Požeminukai

Герой легенд
Pretas

Мифическое существо
Psylli

Фэнтезийный персонаж
Puckwudgie

Фэнтезийный персонаж
Pūķis

Монстр
Pūkys

Мифическое существо
Púláo (蒲牢)

Герой легенд
Pulgasari (불가사리)

Мистическое чудовище
Pyučs

Герой сказок
Pyukulis

Существа из мифов и легенд на букву Q


Герой легенд
Qallupilluit

Герой легенд
Qallupilluk

Герой легенд
Qalupalik

Герой сказок
Qílín (麒麟)

Герой легенд
Qiqirin

Герой сказок
Qiqirn

Мистическое чудовище
Qora

Монстр
Qori ismaris

Герой сказок
Questing Beast

Монстр
Quillboars

Герой сказок
Quinotaur

Монстр
Qulyabani

Существа из мифов и легенд на букву R


Монстр
Rakshasa

Герой легенд
Rakshosh

Фэнтезийный персонаж
Rapae

Чудище
Ratkin

Чудище
Ratoncito Pérez

Мистическое чудовище
Re'em

Мистическое чудовище
Rĕāīm

Мистическое чудовище
Redcaps

Чудище
Regulus

Монстр
Reiko

Мистическое чудовище
Revenant

Чудище
Rhinoceros

Герой сказок
Rime Thurs

Герой сказок
Ringwraith

Фэнтезийный персонаж
Roane

Фэнтезийный персонаж
Roanes

Чудище
Roggenmuhme

Фэнтезийный персонаж
Rohmani

Фэнтезийный персонаж
Rokuro-Kubi

Мистическое чудовище
Rokurokkubi

Герой легенд
Rokurokubi

Герой легенд
Rolling Calf

Мистическое чудовище
Rompo

Мистическое чудовище
Ròn

Мистическое чудовище
Roperite

Монстр
Rougarou

Герой легенд
Roux-Ga-Roux

Герой легенд
Rp'm

Монстр
Rp'um

Фэнтезийный персонаж
Rugaroo

Монстр
Rugaru

Зверь
Runa

Герой легенд
Rzygacz

Существа из мифов и легенд на букву S


Фэнтезийный персонаж
Sachiko

Чудище
Sagari (さがり)

Мифическое существо
Sagittarius Bucentaurus

Мистическое чудовище
Salamander

Чудище
Salamandra

Герой легенд
Sanme-Yazura (三目八面)

Мистическое чудовище
Sarkany

Мифическое существо
Sarquindi

Чудище
Saru Tora Hebi

Герой легенд
Sarutorahebi

Монстр
Scarrow

Герой сказок
Scenopode

Мистическое чудовище
Sciritae

Чудище
Scitalis

Мифическое существо
Scoliophis stianticus

Герой сказок
Scolopendra cetacea

Мистическое чудовище
Scriker

Фэнтезийный персонаж
Scylla

Мифическое существо
Scytale

Герой сказок
Sea-Lion

Монстр
Selchies

Зверь
Selkies

Зверь
Serpopard

Герой сказок
Shachihoko (鯱)

Мистическое чудовище
Shedu

Фэнтезийный персонаж
Shellycoat

Монстр
Shelob

Герой сказок
Shikenken (シッケンケン)

Герой сказок
Shiryō (死霊)

Монстр
Shōjō

Фэнтезийный персонаж
Shōryō (精霊)

Герой легенд
Shrake

Монстр
Shtojzorreshta

Чудище
Shtojzovalle

Герой сказок
Shtozote

Герой сказок
Shtriga

Чудище
Sibhreach

Герой сказок
Sídhe

Герой легенд
Silkies

Фэнтезийный персонаж
Simplicissimus

Мистическое чудовище
Sirena

Герой легенд
Sirenes

Фэнтезийный персонаж
Sirrush

Чудище
Sjopeltin

Герой легенд
Sjupilti

Фэнтезийный персонаж
Skalli

Герой сказок
Skarbnik

Мистическое чудовище
Skaven

Чудище
Skiopod

Герой сказок
Skiopodas

Мифическое существо
Skjöll

Фэнтезийный персонаж
Skoll

Монстр
Sköll

Герой легенд
Skriker

Фэнтезийный персонаж
Skrulls

Чудище
Skvader

Чудище
Skøll

Герой сказок
Sleipnir

Монстр
Sluagh

Фэнтезийный персонаж
Smok

Фэнтезийный персонаж
Smůk

Герой легенд
Snark

Чудище
Snergs

Герой сказок
Snoligoster

Фэнтезийный персонаж
Soe-horven

Монстр
Space Jockey

Фэнтезийный персонаж
Sphinx

Герой легенд
Splinter-cat

Герой сказок
Spopodes

Мистическое чудовище
Spriggan

Герой сказок
Squonk

Герой сказок
Stellio

Мистическое чудовище
Stollenwurm

Герой сказок
Stoors

Зверь
Stormbird

Мифическое существо
Storsjöodjuret

Чудище
Strandvaskare

Фэнтезийный персонаж
Strandvasker

Монстр
Strigoi

Чудище
Struthiocamelon

Зверь
Struthopodes

Мистическое чудовище
Strutio

Герой легенд
Strzyga

Мифическое существо
Stymphalídes órnithes

Мистическое чудовище
Succubus

Монстр
Suhurmas

Зверь
Svartalfar

Монстр
Swanhamr

Мистическое чудовище
Swanmaidens

Герой легенд
Swanman

Мистическое чудовище
Sylphs

Существа из мифов и легенд на букву T


Герой сказок
Tanuki (狸 или たぬき)

Герой сказок
Taotie

Герой сказок
Tarandrus

Мистическое чудовище
Tarasque

Фэнтезийный персонаж
Tarrasque

Мистическое чудовище
Tatzelwurm

Герой сказок
Taur

Мистическое чудовище
Te Whanau O Rangi

Мифическое существо
Tehut

Монстр
Tengu (天狗)

Герой сказок
Tenko

Чудище
Teong-wei

Фэнтезийный персонаж
Tharks

Монстр
Thea

Герой сказок
Theow

Фэнтезийный персонаж
Thep Norasri

Мистическое чудовище
Thestral

Фэнтезийный персонаж
Thos

Герой легенд
Thot

Чудище
Thoth

Фэнтезийный персонаж
Thrummy-Cap

Герой легенд
Thunderbird

Мифическое существо
Tian Lu (天禄)

Герой легенд
Tiangou (天狗)

Зверь
Tibicenas

Герой сказок